A kis Marina kiment a falu végére, ahogy Krénfy úr megparancsolá neki,
odáig, ahol az utolsó összeomlott ház sárfalai feketülnek, ott leült a puszta
ház küszöbében, és várt az ispánra.
Egészen beesteledett már; a távol maradt Kis-Amszterdám házaiban
megvilágosult egy-egy ablak, s a szél olyan hidegen fútt a puszta ház ablakain
át. A kisleány fázott és félt.
Olyan hosszúnak tetszett előtte az idő, amíg ott kellett várnia;
de azért nem hagyta el helyét, mert Fenyéry úr azt mondá, hogy rá igen fontos
dolgot bízott, midőn azon levelet küldte el, s hogy a hozandó választól
függ a szép grófkisasszony sorsa.
Ez bátorítá a kis pórleány szívét – őt e nagy okos úr, jóltevője,
fontos üggyel bízta meg, ő hasznára lehet annak a szép grófkisasszonynak,
aki mindig olyan jó volt iránta.
Pedig a szél mindig erősebben kezdett fújni, s a hegyeken túl nagy
tornyos felhők emelkedtek, amiket meg-megvilágított néha a percnyi villám.
Milyen tüzes szegélyük van a felhőknek ilyenkor.
Talán mégsem jön erre a zivatar, elhúzódik majd másfelé, ezzel biztatgatá
magát, s nézte a tüzes felhőszegélyeket, merre mennek, hogyan járnak.
A felhők sebesen járnak. Az ember azt hiszi, még messze van az a
fekete gomoly ott az égen, pedig feje fölött van már. Szinte tudja, hogy rémült
utasok, kinn szorult munkások futnak, kerülnek előle, s úgy igyekszik
őket a zivatar megkergetni, eléjük fordulni, minden oldalról rájuk
rohanni.
Egypár nagy kövér csepp már hullott is a gyermek kezére, arcára. Talán
hamar átmegy, gondolá magában, s behúzta magát a romhajlékba az eső
elől. A ház egykori tetője kettétört szalufáiról félig lecsúszott az
elhagyott tűzhelyre, s így egy kis roskatag sátort képezett a szögletben,
mely elég jó annak, akit a zivatar üldöz s nincs jobb hely, ahová meneküljön
előle.
Marina behúzta magát e náderesz alá, s onnan hallgatá szívdobogva, mint
paskolja a zápor a falat, melyet nem bírt még jobban lerontani; hogy ordít a
szél a szűk ablakokon keresztül, bosszankodva, hogy nagyobb rést nem tud
rajtuk törni; s félve takarta el szemeit, amint a villámok cikázva vonaglottak
keresztül az égen; a hegyek csak úgy szórták egymásra vissza a mennydörgést,
mintha ők haragudnának.
Olyan jó volt, hogy most tudott imádkozni. Összetett kezei alatt
nyugodtabban vert a szíve, s nemsokára könnyebbülten hallgatá a mindig távolabb
hömpölygő vihardörgést, melyet a megáradt hegyfolyók állandó zúgása válta
fel.
Most azonban az volt nagyobb aggodalma, hogy egészen besötétült, a romház
nyílásain keresztül alig lehetett valamit kivenni az éjszakából. Attól félt,
hogy az ispánt elszalasztja; nem láthatta meg a sötétben.
Szemeit az ajtónyíláson át az útra szögezve, nézte figyelmesen az alaktalan
sötétséget, amidőn egyszerre egy rögtöni villámlás fényre lobbantá a
tájat. A lobogó, sistergő villám nem messze a háztól csapott le
függőlegesen a földbe, rettentő csattanással rázva meg a léget, s
ebben az ijedelmes fényben alig háromlépésnyire rejtekétől egy férfialakot
pillanta meg Marina, a rom küszöbének támaszkodva.
Az ijedtség percében a lélek annyit felfog egyszerre. Marina a villám perce
alatt megismerte az embert. A vén csavargó volt az; kalap nem volt a fejében,
ősz haját szanaszét kuszálta a szél; egy nagy botot tartott magához
szorítva.
A leány lélegzését visszafojtva vonta meg magát rejtekében. Először
lehunyta szemeit, s iparkodott magával elhitetni, hogy talán nem is volt az
való, amit látott; majd félve nyitá fel újra szempilláit s lesve
kémlelődék maga elé. Most is ott állt a vén csavargó a küszöbben.
Úgy félt ő ettől az embertől; pedig hiszen őtet nem
bántotta soha, ismerte is jól, talán ez is csak a zivatar elől tért ide
be. Azon is gondolkozott már, hogy meg kellene szólítani és megkérdezni
tőle, hogy nem látta-e a nagyságos úr ispánját ezen elmenni.
Azt kellene neki mondani: „Adjon Isten jó estét kegyelmednek, bátyámuram.”
El is mondta ezt magában tízszer is: „Adjon Isten jó estét kegyelmednek,
bátyámuram”, de fennhangon nem volt bátorsága belekezdeni.
Az eső is múlni kezdett már, csak egyes eltévedt csepp hullott még a
nádkévékre, csak egyszer-egyszer emelé fel az eltávozott zivatar villámló
szempilláit, mint valami rém, mely a félénk gyermekeket ijesztgeti. A vén
csavargó alakja folyvást ott állt a küszöbben, azon mozdulatlanul, kezében a
nagy furkósbot. Még csak a fejét sem fordította másfelé.
A rettegő leányka éppen elszánta már magát, hogy kijöjjön
rejtekéből s hozzá szóljon, amidőn az egyszerre megmozdult, s mint
aki valami hangra figyel, előrehajtotta fejét, és a botot kezébe markolta,
kétszer-háromszor is megváltoztatá, amíg jó fogást talált rajta, és azalatt úgy
figyelt kifelé, úgy hallgatózott.
Néhány pillanat múlva úgy tetszék a leánykának, mintha nehézkes lépések
közelednének az úton errefelé; a zuppogó sárban elég messziről meg
lehetett a tocsogást különböztetni.
A közelgő férfi nyilván azzal volt elfoglalva, hogy acéllal, kovával
tüzet üssön ki, a szikrák minden percben megvilágosították arcát.
Marina megismerte az ispánt.
Máskor nemigen örült ez ember láthatásán, de most könnyebbült szívvel látta
közeledni, s készült eléje szaladni, amidőn az előtte álló alak
egyszerre egy szökéssel kiugrott rejtekéből az út közepére.
A leány ajkán elhalt a kiáltás.
Azon percben egy irtózatos ordítást hallott, egy halálos, életvesztő
ordítást; – azután egy nehéz zuhanás hangzott, mint ahogy valami súlyos,
élettelen test hosszában végigesik a sárba, és azután elcsendesült minden; még
az égiháború moraja, még a patakzuhogás is, még az esőcsepp koppanása is…
Vagy talán csak az ő érzékeit lepte meg ez a siketség.
Néhány pillanat múlva a leányka azt képzelte hallani, hogy újra léptek
hangai közelednének a puszta ház felé, mégpedig súlyos lépteké, mint mikor
valaki kettős terhet emel, s egyik lábával a másik nyomába lép, nagy
nehézkesen.
A sötétben egy alakot látott ismét megjelenni az omladozott ajtó
küszöbénél, mely egy másik, önakaratlan tetemet hurcolt maga után. A képzelet
ilyenkor segítségükre jön a szemeknek, s kiegészíti a félig látottakat,
kipótolja a sötétség időközeit, s kifesti a fekete körrajzokat – vérrel,
mentől több vérrel.
A gyilkos helyet keresett a hulla számára a romladék közt, ahová azt
elrejthesse.
Kezeivel, lábaival tapogatózott a sötétben.
Egyszer kicsúszott a halott, s fejével nagyot koppanva ütődött az
omladék falába.
Most megpillantá az egymásra hullott nádkévéket ott a szögletben; a nád
recsegése lábai alatt árulta azt el.
Valóban, ez a hely alkalmatos fog lenni.
Benyúlt kezével a kévék közé, hogy azokat széthárítsa, s azon pillanatban
egy remegő kéz akadt ujjai közé.
…– Ki az! – kiálta, hirtelen visszafojtott rikoltással a gyilkos, s egy
szökéssel visszaugrott onnan ijedten, és az átelleni falhoz tántorodék.
Az elbújt gyermek jól látta a világtalan sötétségen keresztül is, mint
keresé fel az ember a földre elejtett botját, hogy emelte azt fel két kézzel
válla fölé, hogy közeledett néhány nyommal ismét feléje, szótlanul. A szív
verését lehetett hallani.
Ekkor az a láthatlan véderő, mely a gyermekek fölött lebeg, józan észt
és lélekjelenlétet sugallt a gyermek szívébe. Csendesen előbújt a kévék
közül, s nyájas, félelem nélküli hangon szólítá meg az embert azzal a
mondattal, amire már olyan régen készült.
– Adjon az Úr Isten kegyelmednek jó estét, Vince bácsi!
Hogy ötlött eszébe, hogy ezt az embert Vince bácsinak szólítsa?
Amaz dörmögve, szárazon lihegve ereszté le felemelt dorongját, amint látá,
hogy csak egy gyermekkel van itt dolga. Susogva monda neki:
– Mit keressz te itten?
– Óh, édes Vince bácsi, a tekintetes fiskális úr küldött a nagyságos úrhoz…
– Melyik fiskális? Melyik nagyságos úr? – mordult rá a csavargó.
– Hát az a fiskális úr, akinél a grófkisasszony van, akit el akarnak
veszteni, azért küldött Krénfy úrhoz, hogy írjon valami levelet, ami annak a
grófkisasszonynak javára lenne, tudom ám én azt, mert rám merték az ilyesmit
bízni; de ne mondja el kend senkinek. Ugye?
A csavargó botjára könyökölve hallgatá a gyermek szavait.
– És te hogy jöttél mégis ide?
– Hát a Krénfy úr azt hagyta, hogy várjak itt a falu végén, majd elküldi a
levelet az ispán úrtól, én azután menjek el vele a kastélyig. Tudja, nem
akarta, hogy ott várjak a házánál, mert ottan az a hárpia észrevehetett volna
és azt gondolhatá, hogy valami leánytól hoztam levelet a nagyságos úrnak.
Nagyon félti ám a parasztleányoktól.
Mikor hallhatott ez a gyermek ilyesmit, s hogy jutottak ezek most eszébe?
– Hát azután?
– Én vártam, míg esni nem kezdett, akkor féltem nagyon a
mennydörgésektől, s elbújtam ide a nád közé, aztán el találtam aludni.
Ugyan jó, hogy fölébresztett kegyelmed, Vince bácsi, talán már el is ment azóta
az ispán úr. Nem találkozott vele kegyelmed, Vince bácsi?
A csavargó szemei a sötétségen keresztül is fogva tarták a leány minden
mozdulatát, arcvonását.
– Hogy tudod te, hogy én Vince bácsi vagyok?
– Hiszen kegyelmed a molnár a patakmalomban, jól ismerem a prémes
sipkájáról, ami a fején van.
A csavargó feje pedig egészen fedetlen volt.
– Hallod-e, Marina! – szólt az ember, s izmos vaskezével megragadta a
leányka vállát. – Te tudod azt jól, hogy én nem vagyok teneked Vince bácsi, a
patakmolnár, hanem vagyok a vén csavargó Márton. Azt se kérdezd, hogy nem
láttam-e az ispán uradat ezen menni, mert jól láttad te, hogy itt előtted
ütöttem őt agyon… Igen, agyonütöttem, mint a kutyát, mint egy rossz
farkast. És te ezt láttad, mert ha úgy aludtál volna is, mint otthon édesanyád
ölében, mégis fel kellett volna ébredned arra a rettenetes ordításra, amit az
tett. Vagy nem volt az rettenetes ordítás, mi? No, felelj! Ugye, hogy az volt,
hogy keresztüljárt az embernek a vérén, a velején! Sohasem hallottam ilyen
ordítást, soha. – No, ne erőltesd magadat. Reszkess, mert rád fér. Ez
csúnya éjszaka. Utálatos, gyilkosságnak való éjszaka.
A kisleány azzal a gyermekeknek sajátos elszántsággal kérdezé az
embertől:
– Meg fog kegyelmed engemet ölni?
– Mi bolond kérdés az?
– Csak azt engedje meg kegyelmed, hogy előbb hadd imádkozzam magamban.
– Tedd.
Marina letérdepelt a szegletbe.
– Mikor azt mondom, hogy „Amen”, akkor egyszerre üssön kegyelmed a fejemre,
ne kínozzon sokáig, olyan jó nagyot üssön rám, mint az ispánra előbb.
Azzal két kezét összetéve, fejét a falnak támasztá, s elkezdé halkan
rebegni:
„Miatyánk Isten . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . most és mindörökké. Amen.”
Azután csak abban a helyzetben maradt és várta végpercét.
– Marina… – szólt a vénember halkan; közel volt hozzá, ott térdepelt
mellette.
A leányka felnyitá szemeit; úgy tetszék neki, mintha valami villogna
előtte.
A csavargó acéllal és kovával tüzet csiholt; a percig élő kis
tűzkígyók egy levelet világítottak meg, mely térdére volt kitéve.
– Idenézz. Mi van ezen?
Az acélszikrák pillanatnyi fényében odanézett a gyermek, és a borzadály
vonakodásával rebegé ki:
– Vér…
A csavargó nagyot morgott: „Hm, nem azt kérdeztem. Mi írás van rajta?”
A leányka, mintha iskolában volna, haragos mestere előtt, szepegve
betűzé ki a szókat a szikráknál:
– „Brenóczy Maróth Cynthia grófnőnek.”
Az ember ekkor fölkelt térdéről.
– Állj fel.
A leányka engedelmeskedett.
– Ki tanított meg olvasni?
– A jó kisasszony, aki most már a fiskális úr neje.
– No hát, ha még valaha összejössz vele, megcsókolhatod érte a kezét, mert
többet köszönsz egy életnél annak, hogy a betűket ismered… Most szedd fel
magad, és jer velem.
A gyermek szót fogadott, a csavargó megfogta kezét, és vitte magával az
erdőbe.
Valami elhagyott, meredek gyalogutat választott, melyen tán egyedül ő
tudta a járást, a sűrű sötét fenyőfák alatt minden külső
derű elveszett, csak a gyakorlott láb ismert ott az útra; legkisebb nesz
nem hallatszott a fák alatti éjszakában.
Mintegy félórai járás után megállt a csavargó a gyermekkel.
– Hallod-e már a tarnóci malom kelepelését? Nem messze vagyunk oda. Ha én
megígérem, hogy nem bántalak, megteszed-e, amit mondok? Felelj. Mondd ki az
Isten nevét.
– …Bizony… Isten… – rebegé a gyermek.
– Most hát fogd ezt a levelet, dugd a kebledbe, hogy el ne veszítsd; te
menj előttem ezen a mély úton, én megyek utánad Tarnócig. Ottan keresd fel
a Popákékat, azok majd elkísérnek a fiskális úrhoz, még az éjszaka ott légy, s
a levelet add át neki. Érted-e? Senkinek ne szólj addig sem arról, amit láttál,
sem a levélről, ami nálad van, sem rólam, sem az ispánról, míg a levelet a
fiskálisnak át nem adtad. Akkor azután elmondhatsz mindent. Az ispánt ott
találják a puszta házban; onnan is ő verte ki a lakókat, most már lakhatik
benne maga. Semmije sem hiányzik, még a pipa is ott van az agyarában; pénzét
meg sem számláltam. Nem azért öltem meg. Engem pedig keressenek, ahogy tudnak.
Majd ha látom, hogy sokáig nem találnak rám, meglehet, hogy magam is
felakasztom magamat. Mármost eredj előre. Utánad megyek; hátra ne nézz!
Néhány percig haladtak így a mély útban. Akkor a vén csavargónak valami
különös kívánsága akadt.
– Tudsz-e te dalolni?
– Tudok.
– Valami hosszú nótát, aminek sok verse van.
– Van olyan: „Virágos az mező, amikor kaszálják.”
– Azt, azt. Danold azt nekem szépen.
A kisleány örömest akart volna énekelni, de féltében nem jutott eszébe a
dallam.
A vén gyilkos belesegíté. Ő maga elkezdé a nótát az ő durva,
reszelős hangjával, a félénk leányka lassanként belejött, s aztán mindig
biztosabban hangoztatá ezt a búskomoly melódiát, amin annyit sírnak a kévét
kötő leányok aratáskor. A mogorva férfi hörgő basszushangja még sokáig
kísérte a dalt, melynek gyermeteg csengésű rímei végig-végig hangzottak az
erdei úton, a tarnóci utcán.
Bizonyosan félénk gyermek jár ott kinn egyedül, gondolják, akik a szobában
vannak. Azért danol oly erősen, hogy ne legyen egyedül. Így ketten vannak:
ő és a dal.
Csak Popákék kapujában, ahol maga a gazda állt künn leányostól, mert
visszatekinteni a lányka a háta mögé.
A vén csavargó ki tudja hol maradt el tőle, még az erdőben.
…Marina megtartá, amit megfogadott. Egy szót sem szólt a látottakról
Popákéknak, csak Fenyéry úr kocsisa után tudakozódott. Az ott várt a leányra
Popákék udvarán, a rendelet szerint hámba fogott lovakkal.
Marina sürgeté, hogy csak üljenek fel, és siessenek még az éjjel haza.
Ismerősei biztatták, hogy maradjon reggelig, megint zivatar lesz, az
útban találja, de ő csak amellett maradt, hogy menni kell, s a kocsisnak
utasítása volt azt tenni, amit Marina mond.
Éjfél után haladtak el a nagy sötét brenóci kastély előtt, melynek minden
ablaka fekete volt most. A komondor félelmesen vonított az udvaron, amint
elhaladtak előtte.
– Tán a gazdád vesztét érzed! – tréfálkozék a kocsis, amint elhaladtak a
kapu előtt. – Boros uramat a hideg szokta törni, ha a kutyák így
vonítottak a faluban, mindig azt hitte, hogy őtet ütik agyon.
A kocsis nevetett ez adomának. Abban a hitben volt, hogy valami nagyon
tréfás dolgot mondott.
Marina tagjai a láztól reszkettek mind.
Hajnal után érkezett meg a kocsi az erdei lak udvarára. Fenyéry már a
tornácon volt, rendesen korán szokott kelni. Meglátva az érkező szekeret,
maga sietett Marinát leemelni arról.
A gyermeknek annyi ereje volt még, hogy kebléből kivegye a levelet, s
azon véresen átnyújtsa azt Fenyérynek:
– Itt van.
Azzal nagyot sikoltott, szemei elfordultak, arcai elsápadtak, egy percig
megkapaszkodott Fenyéry kezében, azután lélektelen hajlott le karjára, mint egy
kettétört virág…