Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
miszisz 1
miszter 1
misztériumairól 1
mit 138
mitol 3
mitológiai 2
miután 22
Frequency    [«  »]
146 azután
140 vele
139 lesz
138 mit
134 kis
131 nagyon
130 azért
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

mit

    Fezejet
1 2 | mintha azt mondaná nekik: mit bámultok reánk, ez a mi 2 2 | egy vadállati szeszély, s mit védi e bájos termet, ez 3 2 | üldözött az a gondolat, hogy mit enyeleg az én kedvesem – 4 2 | amire nem tudtam hirtelen mit felelni. Előéletemet tekintve, 5 2 | öreg – köszöntém őt. – Mit csinálsz itt?~– Ügyelek, 6 2 | másik oktalan állatról? – Mit akartam? – Meg akartam-e 7 3 | vérfagyasztó kínordítását, mit egy csecsemő sírása kísért.~ 8 3 | intéztem Trivulzióhoz.~– Mit tudsz a királynéról?~– Óh, 9 4 | azt keresné, hogy kinek mit adjon abból, amit most mondani 10 4 | Tőle leste mindenki a szót, mit kell tenni e válságos pillanatban.~ 11 5 | azt keresné, hogy kinek mit adjon abból, amit most mondani 12 5 | Tőle leste mindenki a szót, mit kell tenni e válságos pillanatban.~ 13 6 | nevetett ezen a szón.~– Mit hozzak önnek, ha hazajövök 14 6 | valamit hozni? Hát tudja mit? Hozzon nekemvalami tiltott 15 6 | esteli bálra való meghívásra mit válaszoljunk. Tudod, édesem, 16 6 | jöttem hozzátok, hogy hát ti mit szóltok hozzá? A kormánybiztos 17 6 | sokat veszekedtem Gyurival: „Mit gondolsz, Gyuri te, hogy 18 6 | elfogyasztotta. De hát mármost mit szóltok ti ehhez: megy az 19 6 | bemutathassa. De bizony van is vele mit dicsekedni. No, nem a termetéről 20 6 | tudja ám az egész város, mit mondok, az egész vármegye, 21 6 | hallgasd meg, kedvesem, mit végeztem én a kormánybiztosnál.~ 22 6 | Isten áldása ne kövesse. Mit szólsz ezekhez, édes feleségem? 23 6 | karjaival.~– Szegény Lacikám! Mit fogsz csinálni az éjjel, 24 6 | mondani leányának.~– Hát ahhoz mit szólnál, kedves leánykám, 25 7 | odakinn. Megmondták neki, mit csináljon, s azontúl nem 26 7 | szóljon, vagy beszéljen, vagy mit csináljon”.~Az azember” 27 8 | mindjárt meg is mondom, hogy mit.~Hát például ama bizonyos 28 8 | közbenjárása végett.~– Arról én mit sem tudokszólt Angyaldy 29 8 | megalázni törekednek. Most mit csináljak én ezzel a pénzzel? 30 8 | ahogyan itt hagyta.~– Nos hát mit gondol ön: mi válasszal 31 8 | Angyaldy arcán, hogy hát az mit tud ilyenkor érezni.~Bizony 32 8 | És senki sem tudja, hogy mit álmodunk.~Csak az erdők, 33 8 | megcáfolására – kettőt.~Vajon mit suttoghat neki?~– Úgy haragszom 34 8 | odahajtó fejét annak ölébe. Mit tehet arról valaki, ha a 35 8 | háborodjék. Ha gondolnád: mit szenvedek, mikor fejeden 36 8 | fel:~– Az Istenért! Leona! Mit csinálsz? Az halálos méreg. 37 8 | keblemen. Tudod?~Az ifjú mit tehetett, mint hogy arcra 38 8 | és senki másé.~– Leona! Mit tettél?~– Mit? Bosszút álltam 39 8 | Leona! Mit tettél?~– Mit? Bosszút álltam azért a 40 8 | vigyázz magadra! Vigyázz, hogy mit szólsz hozzám! Mert nem 41 9 | mondani minden virágról, mit gondol az magában, míg a 42 9 | amikor még nem tudtuk, hogy mit jelent ez a szó a maga pokolkirályi 43 9 | kénytelen; és a tizediknek nincs mit adni.~A haszonbérlő lelkét 44 10| miképpen itt már többé nincs mit enni, akkor aztán arra a 45 10| készen volt a gulyáshús, mit a háziak a katonák számára 46 10| nevetni.~– És most nézzük meg, mit csinálnak legényeink.~A 47 10| fegyverhordozója.~– De kapitány úr, mit cselekedett ön? – rivallt 48 10| nálok, s vigye magával. Mit bánom én? Ha a gazda lábáról 49 10| Ilonkának azt a tudományt, hogy mit neveznek jövedelemadónak, 50 11| hadd jöjjenek! Lássuk, mit tudnak! monda Gierig úr.~ 51 11| elvitték a lovamat?~– Igazán!~– Mit fognak vele csinálni?~– 52 11| parancsoló hangon Ilonka. – Mit akar?~– Ölni és halni. Magamat 53 11| kezéből vette volna ki. – Mit akar ön ézzel a késsel?~ 54 11| Kisasszony! Én nem tudok mit mondani. Hallgat is énrám 55 13| hogy sehol ki ne szálljon? Mit keres Toulonban? A gaz kölyök! 56 13| parancsoljon a nevemben! Mit tegyek, hogy fiam halálát 57 13| ember egyhirtelen, hogy mit mondjon neki.~Azonban lassanként 58 13| törte meg a csendet.~– Tudod mit, papa? Rázz le engemet már 59 13| tengerből a partra.~– S mit fog ön most csinálni?~– 60 13| nevetett rajta egy kiesit.~– Mit tud ön a nádasi puszta bérlőiről?~– 61 13| most néztük az arcképét, mit a papa festetett Bécsben. 62 13| követtem el!~– No ugye?… Mit tett?~– Hát azt az impertinenciát 63 13| De kérem, gondolja meg, mit cselekszik!~– Hát én nem 64 13| valakinek ide küldött?~„Mit csinálnak a nádasi puszta 65 13| jegyié meg Elemér.~– Mit ér a hús, ha nincs hozzá?~– 66 14| és orvosi tanácsot kérni, mit tegyenek vele. Hiszen azt 67 14| adtak. Hosszú betegség ez, mit majd meggyógyít a halál. 68 14| amit az Isten adott.~– Mit?~– Tehetséget és kedvet 69 14| becsületes kenyeret ád.~– Mit beszélsz?~– Igen, igen! – 70 14| kérdezetlenül megmondani. Mit is kérdeztek és mondtak 71 14| képzelte magát.~– Hát mármost mit csinál ön azzal a lóval? – 72 14| reggelizés felett azután volt mit hallgatni Elemérnek sikertelen 73 14| hol volt és merre járt. Mit szólnék hozzá, ha egyszer 74 14| Lemming úr feje fölött.~– De mit ingerli ön az ellen a leány 75 14| neki a leány. – No, lássuk, mit tanult.~Azzal a legszabályszerűbb 76 14| Ah, asszonyom …~– Nos, mitóh, asszonyom”?~– Hiszen 77 14| tisztességes, nincs rajta mit előre szégyenleni, utána 78 15| végignézte az egész csábtáncot, mit e hölgy pajkos jókedvvel 79 15| Most vette csak észre, hogy mit hagyott nála Harter. Ezt 80 15| örült.~A kivívott sikert, mit Lemming úr fényes finánc-talentumának 81 16| ej, legyünk igazságosak! Mit mondtak erre a másik oldalon?~ 82 16| nem isznak pálinkát?~– Hát mit?~– Mikor megszomjaznak, 83 16| meg akarta hallani, hogy mit rendel a szolgabíró, felment 84 16| ellenség ellen oltalmazni? Mit? Ha énnekem akkor názárénus 85 17| szemem eleibe… Hadd lássam, mit írt?… Óh, kedves miss Ilonka… 86 17| az írásthadd olvasom… mit írt bele?…~A sápadt alkony 87 18| hogy nem lehetett hallani, mit olvas.~Elég az hozzá, hogy 88 19| nagyot nevetett.~– Tudja ön, mit nevetek én mostan?~– Gyanítom.~– 89 19| az éjjel odautazom.~– S mit keres ön Bécsben?~– Embereket, 90 20| ajtó felé; a hegyes vítőrt, mit Malvina eléje szegzett, 91 21| rendeletet meg is tartsa.~– Mit nekem ez? – förmedt a panaszkodókra 92 21| Konyec úr meghökkent.~– Mit akar ön ott?~– Meg akarom 93 21| összeszedte az egzekúción. Mit tehetek én arról, ha a gaz 94 21| bajom nekem azzal, hogy önök mit esznek, mit nem esznek? 95 21| azzal, hogy önök mit esznek, mit nem esznek? S hogy mer ön 96 21| lágytojás feltöréséhez.~– S mit fog ön most ezekkel az emberekkel 97 21| eseteknél Lemming is tudja, mit jelent gavallérnak lenni. 98 21| ragadni a alkalmat. De már mit van mit tenni? Menekülni 99 21| alkalmat. De már mit van mit tenni? Menekülni kell tőle. 100 21| csak egy üzlet embere érti, mit tesz az: „egész hitelem”. 101 22| riadt titkárára:~– No, ugyan mit akar?~– Igen sürgős tudatnivalóm 102 22| amikből kiderüljön, hogy mit fizetett ki ő megbízásomból 103 22| újra megszólalt.~– De hát mit mondanak: miért?~– Én mindent 104 22| jegyzőkönyvébe amit akart; mit tartozik az énrám?~– Törvény 105 22| boldognak-boldogtalannak elmondta, mit fedezett fel; megmutogatta 106 22| leült, és felvette a tollat, mit amaz kezébe adott, és aláírta 107 22| hiszi ön? Hát Lemmingnéről mit tud?~– Azt tudom, hogy éppen 108 22| jelenlétére szükség lehet.~– Mit? Tehát még letartóztatás 109 23| kérdés, hanem Lemmingé.~– De mit törődöm én Lemminggel? Bánom 110 23| hitetlenül rázta fejét. – És mit mondott, miért nem?~– Nem, 111 23| kivel találkozott, kinek mit mondott.~Midőn Angyaldy 112 23| találja meg akárki; azon nincs mit őrizni, félteni.~Az egész 113 23| igen szép igazsága van.~Mit mondana hozzá a világ? Nem 114 23| örömét nem bírta elrejteni.~– Mit mondott önnek, kedves barátom?~– 115 23| hőségtől kiszáradt ajakkal –, mit vesztek én azzal, ha holnapig 116 23| fiaddal kibékültél-e már?”~„Mit mondott még az illatos levél!?”~ 117 24| fizetni.~Ilonka nagyon érzé, mit jelent most ez a szó: „én 118 24| fogadta azzal a kérdéssel:~– Mit hozott, mamzell?~– A megrendelt 119 24| ez pedig így van. Tudja mit: jegyeztesse be magát a 120 24| merre megy, hová megy, mit keres.~Amit csak jövő-menő 121 24| lovával. Tudja kegyed, hogy mit ér a kegyed kis paripája? 122 24| hozzá, megmagyarázzák neki, mit miért kellett úgy tenni, 123 24| mindjárt. Tudom, tudom, mit akar mondani, hogy a kedves 124 24| hogy maga megbecsülhesse, mit ér, mert így hiába mondom, 125 24| leányt. Hiszen azon is volt mit nézni. Oly szende, oly valódi 126 24| fogadták Ilonkát.~– No, hát mit mondtam önnek? – kérdené 127 24| alku fölött.~– Meglássa, mit fognak a lapok beszélni 128 25| hasztalan gondolnom. Mit ér a katona családfőnek? 129 25| eszébe jutott volna: hogy mit mond erre a bámuló világ.~ 130 25| de indulatos hangon:~– Mit akar ön? Miért követ ön 131 25| Hát örökké tart-e az?~– Mit kíván ön tőlem? – kérdé 132 25| időben szólok, tudom; de mit tehetek mást? Ez a kezdete, 133 25| Tegnapelőtt tudtam meg véletlenül, mit régóta fürkészek, kegyetek 134 27| velem?~– „… Megbánja holnap, mit ma ígér!”~– Ne csalfáskodjál, 135 27| át nyakát.~– Te, bűnöm! Mit akarsz szememre vetni? Magadat?~– 136 27| A hernalsi temetőben…~– Mit csinál ott?~A bankár ugyanazon 137 28| most annak az emléke.~– Mit dolgozol?~A nem felel; 138 28| szükség senkinek beszélni, van mit hallgatni a fiatal férjnek


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License