Fezejet
1 3 | elvette eszemet.~– Tehát te nem hiszed, hogy bennünket
2 3 | dühömben.~– Corpo di diavolo! Te Trivulzio! Cane maledetto!
3 4 | én egy szóval sem. Hisz te legjobban tudod, hogy nem
4 4 | hallgatóknak (lehet, hogy éppen te, szíves olvasó) csakugyan
5 5 | én egy szóval sem. Hisz te legjobban tudod, hogy nem
6 5 | hallgatóknak (lehet, hogy éppen te, szíves olvasó) csakugyan
7 6 | ilyenformát:~– Nem fogsz te, kisleány, arra az estélyre
8 6 | Gyurival: „Mit gondolsz, Gyuri te, hogy én ma ott táncoljak,
9 6 | és menjetek el.~– Hiszen te nem is mondhatsz mást, igazad
10 6 | vajon véglegesen lemondtál-e te megyei hivatalodról.~– És
11 6 | szükséges beruházásokra elég. Te tudod, hogy becsülettel
12 6 | Minden úgy van jól, ahogy te elintézted. Én nyugodtan
13 6 | Jer át hozzá velem, ha te mondod meg neki, talán nem
14 6 | betűket mutogatott neki.~– Te nem készülsz a mai bálba? –
15 6 | itt hagy sírni reggelig. A te rossz nénéd.~És azzal testvérkéjét
16 7 | belefagyott a bátorság.~– Hát a te kalapod hol van, mikor az
17 7 | az nem magyarul van.~– Te pedig eltakarodol a háztól
18 7 | én vagyok az áspis. Nem te vagy az áspis, hanem én
19 8 | minden ide van álmodva; te az én keblemen, én a tiéden.
20 8 | meg vagyok halva, amikor te nem látsz. Hideg szobor
21 8 | szobor vagyok, aki nem él. Te viseled magaddal lelkemet.
22 8 | senki másé!”~– Elég, ha te tudod, hogy az igaz – viszonzá
23 8 | ilyen nagy bolond vagyok. De te azon ne csodálkozzál, s
24 8 | viselném.~– Elégnél tőle, ha te viselnéd.~– Hát nem látsz-e
25 8 | van a paradicsom, hanem te ki vagy űzve onnan! Óh,
26 8 | lásd, milyen gyermek vagy te, hisz az saját lovagostorod
27 8 | leülni.~– Lássuk, hogyan élsz te itt e remetelakban – szólt,
28 8 | fekete kenyér.~– Ah, hiszen te engem kész lakomára vártál –
29 8 | pompás szamócák! Ezeket te magad szedted az erdőn!~
30 8 | élünk.~– Nálam igen. De te asszony vagy; csapodár vagy!~–
31 8 | Nem is azért. Hanem akit te fogsz majd imádni.~– Kit?~–
32 8 | érzem. Érzem, hogy vagy te fogsz engem megölni, vagy
33 8 | kedélyesen felkacagott e szóra.~– Te megölsz engem? Hahaha! Gyilkos!
34 8 | van ajkamon: halj meg tőle te is!~És tanította őt meghalni.~–
35 8 | kerülni versenyeznek.~– Óh, te drágám, óh, te mindenem!
36 8 | versenyeznek.~– Óh, te drágám, óh, te mindenem! Nem tégedet megölni,
37 8 | túlvilági dalt zeng. És te még fürtökben szétszórva
38 8 | Óh, milyen nagy bohó vagy te! – suttogá a hölgy, s azzal
39 8 | Óh, milyen eszes vagy te!~– Mint a kígyó, ugye?~Angyaldy
40 9 | Óh, milyen nyomorult vagy te, földlakó, minden képzelt
41 10| úrnak, hogy: „mernél is te valahová elébb bemenni,
42 10| szolgálóra rárivallni.~– Hát te, szolgáló, mikor hozod már
43 11| tapsola neki Gierig úr. – Te ugyan kitűnőleg kezeled
44 11| hatost, ki forintot.~– Ejh, te nem is vagy követelő. „Közönséges
45 11| adó huszonegy forint. Ez a te tartozásod.~Azzal odafordult
46 11| csendőrökkel.~– Ejnye, ejnye! Te Kaczenbuckel János, hát
47 11| hatalmaskodék alá a nyolckezű. – Te magad a két porontyoddal
48 11| országcsaló a kezemre, mint te vagy. Azok is megemlegetnek,
49 11| nevét is viseled. Most már te is utána mégy. Meghalsz,
50 11| letett róla. „Hová futnál, te szegény ember, annyi lovas
51 11| annyi lovas katona elől a te kis macskalovaddal?”~Bizony
52 11| közül, hogy: „Ne kívánd te azt magadnak!” Azzal a két
53 13| sokat változik. Hallom, hogy te fölváltottad magadat új
54 13| Nekem pedig az esnék jól, ha te fogadnád meg az én atyai
55 13| ember legyen belőled. S te ott nem tanultál egyebet,
56 13| Sem heverő tőkehalakat.~– Te mondád…~– Jól van, papa.
57 13| ingyenélő embereket, minő te vagy. Minden munkátlan ember
58 13| Miből?~– Tudom is én? Az a te gondod.~– Az enyim?~– Hát
59 13| kettőnk missziójával elégedve. Te végzed a bölcsesség munkáit,
60 13| bolondságéit.~– De az, amit te végzesz, több mint bolondság!
61 13| Ne ítélj olyan keményen. Te is lehetsz még olyan fiatal,
62 13| akaratod ellen. Olyan vén, mint te vagy, bizony nem leszek
63 13| magam után a temetőbe, míg te élve sem találsz senkit,
64 13| ha nem lát.~– Talán még te sem?~– Nem. Egész őszinteséggel
65 13| hat’s Glück!”~– No, ez a te mottód. Férfinak nem sokat
66 13| ismered. Elnyerheted.~– Papa! Te csakugyan ternót álmodtál
67 13| úr itt van!~– Micsoda úr, te? – kérdé Lemming.~– Aki
68 13| jóság és szeretet. Ezt tudod te is igen jól, kismama. És
69 13| háládatlan leszek iránta, mint te voltál: én is válópert indítok
70 13| kigondolni.~– Hát hiszen majd te fogsz valamit kigondolni.~–
71 13| kezét.~– Mondtam én, hogy te vagy a legszeretetreméltóbb
72 13| silány fickó vagyok. Tudod te azt.~– Ez elég szomorú önre
73 14| illettem szegényt.~– De hiszen te hallatlan nagy bolondságot
74 14| szörnyedezék Ilonka. – Te nem tudod, hogy ez rablás!
75 14| nem tudod, hogy ez rablás! Te elraboltad a bíró által
76 14| szívesebben tanulnak nőtől.~– De te magad is gyermek vagy, hiszen
77 14| kétkedőleg.~– Nem tudod te még, hogy mi az. Idegen
78 14| Gondold meg; de hiszen te nem is képzeled még, mennyi
79 14| elfogtalak tehát valahára, te kis szökevény tündér! –
80 15| hogy, kedves barátném, te eddig végtelen zsenialitást
81 16| voltaképpen hát: feleségül.~– Né, te, né! Hogy meg akarják kentek
82 16| kezeiteket; elmondom, hogy te, Marci mármost Böskének
83 16| mármost Böskének a férje vagy; te, Böske pedig ezentúl Marcinak
84 16| gallérját, s azt súgta neki:~– Te Marci, valamit akarok neked
85 16| fennhangon, amit akarok. Te Marci, hagyd ott ezt a bolond
86 16| kilöklek az ajtón.~– Júj! Te leány, ne esküdjél oly pogány
87 16| Hát igazán beszéltek? Hát te Marci? Te egész valósággal
88 16| beszéltek? Hát te Marci? Te egész valósággal mertél
89 16| úgy esküvő nélkül? Merted te azt? Te? Te názárénus feleségnek
90 16| esküvő nélkül? Merted te azt? Te? Te názárénus feleségnek
91 16| nélkül? Merted te azt? Te? Te názárénus feleségnek mertél
92 16| mégpedig újságból, hogy a te kisasszonyod (az ég áldja
93 17| magadnak! Lehettél volna egykor te is ugyanaz, lehetsz még
94 17| mondhassa azt egy feketének: „Te rabnak vagy teremtve!”~Soha
95 17| elhallgattam eddig! Hurráh, te szent szabadság! Hadd fojtson
96 18| kije maradna atyádnak, ha te is elmennél? Egyedül te
97 18| te is elmennél? Egyedül te tartod benne a lelket.~Ezzel
98 18| Kijelenté előttem, hogy ha te nőül mennél hozzá, mi mind
99 18| mind a ketten; ekkor majd te is meghalhatsz igazán; addig
100 19| Az új ember~– Hát… te … élsz? – Ezzel a szóval
101 19| adósságból nem élünk!~– Ah! Te pénzzel jöttél vissza?~–
102 19| nagyon csóválta a fejét.~– Te, úgy látszik, nagyon megváltoztál.~–
103 19| volt. S most Good-bye! A te időd is drága, az enyim
104 19| Egyedül az Istennek mondják: „Te”!~Malvina gondolta magában: „
105 20| elé.~– Az ég szerelmére! Te jössz, ilyen időben?~– Az
106 20| pillanatban. Én azt hiszem, te azért jöttél ez órában,
107 20| a jövendőket megsejtsék? Te ma búcsúzni jöttél hozzám!~–
108 20| Háládatlan!~– Az nem igaz. Ha te boldog órákat adtál nekem,
109 20| semmim sincsen; semmi vagyok. Te akkor is boldog vagy. Nincs
110 20| Valld meg, mi nyugtalanít!~– Te! Arcod, szemed, tekinteted,
111 20| szeretnék megölni – ha tudnám.~– Te bohó vagy – szólt a hölgy,
112 20| szemét.~– Ne mondd azt! Te tudod, hogy én a szívedbe
113 20| legyek. E bűn rabja voltál te is, de boldog voltál benne
114 20| de boldog voltál benne te is. Légy hű hozzá, mert
115 20| azt ne felejtsd el, hogy a te bolondod vagyok!~– Édes
116 20| indulatlázában. – No, hát értse meg! Te egy embert szeretsz, akit
117 20| leszek, ha akarom; s ha te angyal akarsz lenni, annál
118 20| került össze, az történt! Te nem tudsz lemondani egy
119 20| lemondani egy férfiról, én sem. Te kész vagy érte elveszteni
120 20| elzárta az útját.~– Óh, te hasztalan fogsz utána menni.
121 20| körül. Hiába csalogatod. Nem te őt, hanem ő fog megcsalni
122 26| ajakkal: „De profundis ad Te clamavi Domine!”~…Az Úrnak
123 26| szégyen nélkül.~– Hallgass, te őrült!~– Uram, ne kiáltson
124 26| mondta nekem ez az asszony: a te apádra úgy mutogatnak, mint
125 26| öklével ütve az asztalra. – Te engem szidalmazni jössz-e?~–
126 27| dévajul karolja át nyakát.~– Te, bűnöm! Mit akarsz szememre
127 27| megyek. Egész életemnek titka te vagy. Most eljöttem hazámból,
128 27| ezt is félbeszakítanám, a te földönfutód lennék. Óh,
129 27| súgá az asszony. – Az egyik te magad, a másik én.~– Nem
|