Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
önmagamnak 1
önmagáról 1
önmegtagadó 1
önnek 113
önnel 13
önnél 6
önök 28
Frequency    [«  »]
116 éppen
114 elott
114 le
113 önnek
113 semmi
111 míg
109 oly
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

önnek

    Fezejet
1 2 | ez valami gyönyör, amit önnek nem lehet megérteni.~– Elhiszem! 2 2 | nagyobb úr vagyok, mint hogy önnek játéktárgya lehessek. Állattárlatom 3 2 | Amuratnak jobb szíve van, mint önnek. Én ővele maradok. Ő nem 4 3 | nevet elfog a maga számára. Önnek olyan angol képe van, 5 3 | bizony álma lehetett önnek, hogy fel nem ébredt . 6 3 | vannak. Mondhatom, hogy önnek az esete különösen érdekelte 7 6 | igen következetes eljárás önnek a papájától, hogy miután 8 6 | ezen a szón.~– Mit hozzak önnek, ha hazajövök Angliából?~– 9 8 | kell előbb kikérnünk.~– Az önnek a szabadalma. Én a kérdést 10 10| tüzet, vizetjátszani. Önnek magának kell azt előadni.~– 11 10| differenciáért érdemes volna önnek a becsületét vetni mérlegbe? 12 10| Hallgasson rám, százados úr! Én önnek őszintén fogok szólani. 13 10| tőle elvehetni. Ezt akartam önnek mondani, uram.~Azzal felesége 14 10| példát a fegyelembontásra. Önnek kapott parancsa akként hangzik, 15 10| ahol akarja; hanem ha én önnek az egyik fülét le találom 16 10| Legyen ön gentleman! Ez önnek jól áll. Parancsolja meg 17 10| érni, hogy felszabadul az önnek nem tetsző küldetés alól, 18 10| úrszólt Föhnwaldhoz. – Önnek nemes magaviselete engem 19 10| úr! Fel vagyok hatalmazva önnek ezen levelet felolvasni.~– 20 10| Tehát mi rendelete van önnek hozzám?~– Az, hogy kapitány 21 10| kielégítjük a biztost, s önnek lesz kellemetlensége miattunk. 22 11| szólt Ilonka. – Én adok önnek elvett lova helyett másikat. 23 11| tudom, hogyan szolgálom meg önnek ezt valaha éltemben. De 24 11| bohóc mégis megszolgálja önnek ezt valaha! – Kisasszony, 25 13| örökíteni. Kérem, könyörgök önnek, a nők ily dolgokban a leggyöngédebb 26 13| felkelve székéről –, én önnek végtelen hálával tartozom 27 13| forintot mindjárt átadok önnek. Több nincs a ládikómban. 28 13| körökben, talán el lehet adni önnek a kriptáját és sírkövét 29 14| Hanem akkor ugyan jókor kell önnek felkelnie. A feleségem már 30 14| engem ismer?~– Lemming úr, önnek mint okos embernek rettenetes 31 14| hóbortos fiút? Vétett az önnek?~– Ellenkezőleg, én ki akarom 32 14| egyfolytában. A testmozgás önnek nem fog megártani. Aztán 33 14| lesz hevülve. Aztán fizetek önnek havonkint száz forint tandíjt.~ 34 15| Hogyne? No, hát én azt mondom önnek, hogy azok mind a hárman 35 15| szerencsétlen családapát ne kellene önnek megmenteni kilenc gyermekével 36 15| baronesse-ről nem meséltek önnek valamit? – Úgy hiszem, igen. 37 15| képezünk: kénytelen vagyok önnek azt az időpontot jelezni, 38 15| A szezon kezdetekor. Van önnek belátása? Van a világon 39 15| és határozottan megmondom önnek, hogy az én pénztárnokomnak 40 15| pedig az ellenkező, akkor önnek kétszer gyűlik meg velem 41 17| senkinek halálom után.~– Nincs önnek valami végső rendelkezése? 42 17| egyet-egyet testálni.~– Nincs önnek senkije, aki önt szereti?~– 43 17| kopogó szellemnek… Elbújok önnek az asztalfiókjába… Bemászok 44 18| engem angolul; ma én tanítok önnek valamit, amit ön nem tud. 45 18| Én tegnap összejöttem önnek az édesanyjával a nemzetgazdasszonyok 46 18| másszor meg, ha jókedve van önnek, oly gunyoros és mindent 47 19| gúnyt űz. Mi szükség volt önnek az amerikai monitorok lövegei 48 19| miszisz”. Tehát édes úr, önnek egy kiegyenlítetlen számadása 49 19| nevezik-e azt Amerikában? Önnek volt nálam ezer forintja, 50 19| mert nem hiszem el neki. Önnek éppen rosszul illik az.~– 51 20| tetszett azt hinni?~– Nos, önnek édesanyja mondta nekem, 52 20| Kedves Ilon! Hadd szóljak én önnek egy bizalmas szót. Vegye 53 20| értem.~– Lehet, hogy én azt önnek egyszer meg fogom magyarázni, 54 20| vívási tanulmányunkhoz.~– Önnek ma nem lesz biztos keze.~– 55 20| Ezek olyan dolgok, miket önnek, férjes nőnek, elmondani, 56 20| szenvedéstől. Én kívánom önnek, hogy az ég gyógyítsa meg. 57 20| találni soha. Én felfogadom önnek, hogy nem fogok gondolni 58 21| kárbaveszett portéka.~– Önnek meglehet, hogy igaza van 59 21| megmentheté valami.~– Azzal én önnek nem tartozompattogott 60 21| biztos szeme elé.~– Van önnek erre valami mentsége?~Az 61 21| vissza.~– Jobb lesz pedig önnek imádkozni, mint káromkodni; 62 21| nagyokat pedig futni engedik. Önnek van kurázsija megfogatni 63 21| felelősségre vonni? Ki adta önnek ehhez a jogot, mi?~Gierig 64 21| kötelességemet végzem.~– Az sem igaz. Önnek nem volna szabad ott járni 65 21| hajó szállítmánya mind. Önnek az egzekvált búzát ki kellett 66 21| volt.~– Uram, én esküszöm önnek, hogy ez nem úgy van.~– 67 21| legényeim; van náluk békó is. Önnek a cinkosa, Konyec, odakinn 68 21| hogy hányan mondták azt önnek ebben az évben: „Uram, tekintse 69 21| volt puhulva.~– Elmondok önnek mindent, kapitány úr, ahogy 70 21| névjegyzékét bírni, akik látták önnek ezt a tárcáját akként megnyílni, 71 21| fiókjában nem tartogathat. Önnek azt mindig magával kellett 72 21| összegeket, én megadom érte. Adok önnek tíz darab váltót tízezer 73 21| hangon szólt:~– Tanácslom önnek, hogy ki ne nyújtsa kezét 74 22| ajánlat. No, hát legyen, én önnek ajánlatát visszautasítom. 75 22| peram et saccum egzekválni?… Önnek oda lehet ítélve a rajtam 76 22| lelke megtörik. Én fogadom önnek, hogy ha keresztbe teszem 77 22| ellen tanúskodtatni. Lesz önnek erre való pénze, ideje és 78 22| emberek értékét. Tanácslom önnek, hogy tanulmányozza azt 79 22| szorgalmazta, azért is megbocsátok önnek; hanem azt a tanácsot 80 22| hevesen; mert mondhatom önnek, hogy az én fejem vasból 81 22| Nekem sokszor lesz alkalmam önnek bebizonyíthatni, hogy atyai 82 22| az a sürgetős ügy, amit önnek velem tudatnia szükség?~ 83 23| Köszönöm. Még meg fogom ezt önnek hálálhatni – szólt Harter, 84 23| úrral közölnünk.~– Igaza van önnek. Legelébb is a pert kell 85 23| elrejteni.~– Mit mondott önnek, kedves barátom?~– Az derék, 86 23| Nagyon barátok. Hanem önnek elébb meg kell ám fizetni 87 23| zsibogni érzé.~– Meg kell önnek mondanom az igazat. Most 88 23| sem tetszett.~– Uram, én önnek becsületemet kötöm le, hogy 89 23| legközelebbi tavasszal lefizetem önnek azt az összeget.~– Nem játszunk 90 23| költött a magáéra.~– Adok önnek váltót arról az összegrűl, 91 24| evégett igénypert. Ajánlhatom önnek a saját ügyvédemet, doktor 92 24| Stempelmayert, aki nem fogja önnek azt a pert száz forintnál 93 24| kísérőjével.~– Kisasszony! Én önnek sokkal tartozombeszélt 94 24| megremegett. Mennyi pénz!~– Én azt önnek ajándékba adtamfelelt 95 24| ért akkor százat, mikor én önnek adtam. Én értem azt.~– Ah, 96 24| Még többet is megvallok önnek: enélkül tán a kétségbeesés 97 24| előtt, és Istenre mondom önnek, hogy a bohóc leánya, mikor 98 24| Ilonkát.~– No, hát mit mondtam önnek? – kérdené a bohóc ragyogó 99 24| fogadja el a fizetést?~– Ahogy önnek tetszeni fog.~Tresor nem 100 24| az semmibe.~– Tanácslom önnek, kisasszony, hogy fogadja 101 25| kezdete, ez a vége annak, amit önnek meg kell mondanom. Évek 102 25| gyűlöl engem.~– Ki mondta azt önnek?~– Valaki, akinek ön azt 103 25| éve annak, hogy ez a virág önnek beszélt?~Az ifjú egészen 104 25| Harter Nándor úr megtiltja önnek ezt a házasságot? ; tehát 105 25| sírhoz közel utasítom vissza önnek a kezét. Nem, egy Harter 106 26| az az asszony, meg kell önnek hallania tőlem, s ha ön 107 26| ide, hogy ezt én mondjam önnek, hanem azért, hogy ezt ne 108 26| azért, hogy ezt ne mondhassa önnek más. Én nem tudom, igaz-e, 109 26| maradni. Íme, én átadok önnek egy iratot, melyben elismerem, 110 26| uram! Én leróttam, amivel önnek tartoztam, s több dolgunk 111 26| életemet, amit öntől kaptam, önnek vissza nem adhatom, azon 112 26| adhassam. De nevét visszaadom önnek. Ön legyen utolsó ivadéka 113 26| üdvözlés után.~– Azt mondtam önnek, asszonyom, hogy még egyszer


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License