Fezejet
1 2 | ez valami gyönyör, amit önnek nem lehet megérteni.~– Elhiszem!
2 2 | nagyobb úr vagyok, mint hogy önnek játéktárgya lehessek. Állattárlatom
3 2 | Amuratnak jobb szíve van, mint önnek. Én ővele maradok. Ő nem
4 3 | nevet elfog a maga számára. Önnek olyan jó angol képe van,
5 3 | bizony jó álma lehetett önnek, hogy fel nem ébredt rá.
6 3 | vannak. Mondhatom, hogy önnek az esete különösen érdekelte
7 6 | igen következetes eljárás önnek a papájától, hogy miután
8 6 | ezen a szón.~– Mit hozzak önnek, ha hazajövök Angliából?~–
9 8 | kell előbb kikérnünk.~– Az önnek a szabadalma. Én a kérdést
10 10| tüzet, vizet” játszani. Önnek magának kell azt előadni.~–
11 10| differenciáért érdemes volna önnek a becsületét vetni mérlegbe?
12 10| Hallgasson rám, százados úr! Én önnek őszintén fogok szólani.
13 10| tőle elvehetni. Ezt akartam önnek mondani, uram.~Azzal felesége
14 10| példát a fegyelembontásra. Önnek kapott parancsa akként hangzik,
15 10| ahol akarja; hanem ha én önnek az egyik fülét le találom
16 10| Legyen ön gentleman! Ez önnek jól áll. Parancsolja meg
17 10| érni, hogy felszabadul az önnek nem tetsző küldetés alól,
18 10| úr – szólt Föhnwaldhoz. – Önnek nemes magaviselete engem
19 10| úr! Fel vagyok hatalmazva önnek ezen levelet felolvasni.~–
20 10| Tehát mi rendelete van önnek hozzám?~– Az, hogy kapitány
21 10| kielégítjük a biztost, s önnek lesz kellemetlensége miattunk.
22 11| szólt Ilonka. – Én adok önnek elvett lova helyett másikat.
23 11| tudom, hogyan szolgálom meg önnek ezt valaha éltemben. De
24 11| bohóc mégis megszolgálja önnek ezt valaha! – Kisasszony,
25 13| örökíteni. Kérem, könyörgök önnek, a nők ily dolgokban a leggyöngédebb
26 13| felkelve székéről –, én önnek végtelen hálával tartozom
27 13| forintot mindjárt átadok önnek. Több nincs a ládikómban.
28 13| körökben, talán el lehet adni önnek a kriptáját és sírkövét
29 14| Hanem akkor ugyan jókor kell önnek felkelnie. A feleségem már
30 14| engem ismer?~– Lemming úr, önnek mint okos embernek rettenetes
31 14| hóbortos fiút? Vétett az önnek?~– Ellenkezőleg, én ki akarom
32 14| egyfolytában. A testmozgás önnek nem fog megártani. Aztán
33 14| lesz hevülve. Aztán fizetek önnek havonkint száz forint tandíjt.~
34 15| Hogyne? No, hát én azt mondom önnek, hogy azok mind a hárman
35 15| szerencsétlen családapát ne kellene önnek megmenteni kilenc gyermekével
36 15| baronesse-ről nem meséltek önnek valamit? – Úgy hiszem, igen.
37 15| képezünk: kénytelen vagyok önnek azt az időpontot jelezni,
38 15| A szezon kezdetekor. Van önnek belátása? Van a világon
39 15| és határozottan megmondom önnek, hogy az én pénztárnokomnak
40 15| pedig az ellenkező, akkor önnek kétszer gyűlik meg velem
41 17| senkinek halálom után.~– Nincs önnek valami végső rendelkezése?
42 17| egyet-egyet testálni.~– Nincs önnek senkije, aki önt szereti?~–
43 17| kopogó szellemnek… Elbújok önnek az asztalfiókjába… Bemászok
44 18| engem angolul; ma én tanítok önnek valamit, amit ön nem tud.
45 18| Én tegnap összejöttem önnek az édesanyjával a nemzetgazdasszonyok
46 18| másszor meg, ha jókedve van önnek, oly gunyoros és mindent
47 19| gúnyt űz. Mi szükség volt önnek az amerikai monitorok lövegei
48 19| miszisz”. Tehát édes úr, önnek egy kiegyenlítetlen számadása
49 19| nevezik-e azt Amerikában? Önnek volt nálam ezer forintja,
50 19| mert nem hiszem el neki. Önnek éppen rosszul illik az.~–
51 20| tetszett azt hinni?~– Nos, önnek édesanyja mondta nekem,
52 20| Kedves Ilon! Hadd szóljak én önnek egy bizalmas szót. Vegye
53 20| értem.~– Lehet, hogy én azt önnek egyszer meg fogom magyarázni,
54 20| vívási tanulmányunkhoz.~– Önnek ma nem lesz biztos keze.~–
55 20| Ezek olyan dolgok, miket önnek, férjes nőnek, elmondani,
56 20| szenvedéstől. Én kívánom önnek, hogy az ég gyógyítsa meg.
57 20| találni soha. Én felfogadom önnek, hogy nem fogok gondolni
58 21| kárbaveszett portéka.~– Önnek meglehet, hogy igaza van
59 21| megmentheté valami.~– Azzal én önnek nem tartozom – pattogott
60 21| biztos szeme elé.~– Van önnek erre valami mentsége?~Az
61 21| vissza.~– Jobb lesz pedig önnek imádkozni, mint káromkodni;
62 21| nagyokat pedig futni engedik. Önnek van kurázsija megfogatni
63 21| felelősségre vonni? Ki adta önnek ehhez a jogot, mi?~Gierig
64 21| kötelességemet végzem.~– Az sem igaz. Önnek nem volna szabad ott járni
65 21| hajó szállítmánya mind. Önnek az egzekvált búzát ki kellett
66 21| volt.~– Uram, én esküszöm önnek, hogy ez nem úgy van.~–
67 21| legényeim; van náluk békó is. Önnek a cinkosa, Konyec, odakinn
68 21| hogy hányan mondták azt önnek ebben az évben: „Uram, tekintse
69 21| volt puhulva.~– Elmondok önnek mindent, kapitány úr, ahogy
70 21| névjegyzékét bírni, akik látták önnek ezt a tárcáját akként megnyílni,
71 21| fiókjában nem tartogathat. Önnek azt mindig magával kellett
72 21| összegeket, én megadom érte. Adok önnek tíz darab váltót tízezer
73 21| hangon szólt:~– Tanácslom önnek, hogy ki ne nyújtsa kezét
74 22| ajánlat. No, hát legyen, én önnek ajánlatát visszautasítom.
75 22| peram et saccum egzekválni?… Önnek oda lehet ítélve a rajtam
76 22| lelke megtörik. Én fogadom önnek, hogy ha keresztbe teszem
77 22| ellen tanúskodtatni. Lesz önnek erre való pénze, ideje és
78 22| emberek értékét. Tanácslom önnek, hogy tanulmányozza azt
79 22| szorgalmazta, azért is megbocsátok önnek; hanem azt a jó tanácsot
80 22| hevesen; mert mondhatom önnek, hogy az én fejem vasból
81 22| Nekem sokszor lesz alkalmam önnek bebizonyíthatni, hogy atyai
82 22| az a sürgetős ügy, amit önnek velem tudatnia szükség?~
83 23| Köszönöm. Még meg fogom ezt önnek hálálhatni – szólt Harter,
84 23| úrral közölnünk.~– Igaza van önnek. Legelébb is a pert kell
85 23| elrejteni.~– Mit mondott önnek, kedves barátom?~– Az derék,
86 23| Nagyon jó barátok. Hanem önnek elébb meg kell ám fizetni
87 23| zsibogni érzé.~– Meg kell önnek mondanom az igazat. Most
88 23| sem tetszett.~– Uram, én önnek becsületemet kötöm le, hogy
89 23| legközelebbi tavasszal lefizetem önnek azt az összeget.~– Nem játszunk
90 23| költött a magáéra.~– Adok önnek váltót arról az összegrűl,
91 24| evégett igénypert. Ajánlhatom önnek a saját ügyvédemet, doktor
92 24| Stempelmayert, aki nem fogja önnek azt a pert száz forintnál
93 24| kísérőjével.~– Kisasszony! Én önnek sokkal tartozom – beszélt
94 24| megremegett. Mennyi pénz!~– Én azt önnek ajándékba adtam – felelt
95 24| ért akkor százat, mikor én önnek adtam. Én értem azt.~– Ah,
96 24| Még többet is megvallok önnek: enélkül tán a kétségbeesés
97 24| előtt, és Istenre mondom önnek, hogy a bohóc leánya, mikor
98 24| Ilonkát.~– No, hát mit mondtam önnek? – kérdené a bohóc ragyogó
99 24| fogadja el a fizetést?~– Ahogy önnek tetszeni fog.~Tresor nem
100 24| az semmibe.~– Tanácslom önnek, kisasszony, hogy fogadja
101 25| kezdete, ez a vége annak, amit önnek meg kell mondanom. Évek
102 25| gyűlöl engem.~– Ki mondta azt önnek?~– Valaki, akinek ön azt
103 25| éve annak, hogy ez a virág önnek beszélt?~Az ifjú egészen
104 25| Harter Nándor úr megtiltja önnek ezt a házasságot? Jó; tehát
105 25| sírhoz közel utasítom vissza önnek a kezét. Nem, egy Harter
106 26| az az asszony, meg kell önnek hallania tőlem, s ha ön
107 26| ide, hogy ezt én mondjam önnek, hanem azért, hogy ezt ne
108 26| azért, hogy ezt ne mondhassa önnek más. Én nem tudom, igaz-e,
109 26| maradni. Íme, én átadok önnek egy iratot, melyben elismerem,
110 26| uram! Én leróttam, amivel önnek tartoztam, s több dolgunk
111 26| életemet, amit öntől kaptam, önnek vissza nem adhatom, azon
112 26| adhassam. De nevét visszaadom önnek. Ön legyen utolsó ivadéka
113 26| üdvözlés után.~– Azt mondtam önnek, asszonyom, hogy még egyszer
|