Fezejet
1 10| neveiket; a nyolckezű neve Gierig, a cápáé Konyec.~A hintóból
2 10| siettek be egyenesen a házba. Gierig úr meglátta a folyosón szivarozó
3 10| mintha megsüketült volna.~Gierig úr pedig csak azért is meg
4 10| szempillák azt beszélték Gierig úrnak, hogy: „mernél is
5 10| con amore illatoztassa.~Gierig úr csillapítótag inte. Majd
6 10| Befundot!” – inte kegyteljesen Gierig úr a fináncnak.~Az rögtön
7 10| életemben nem pipáztam.~Gierig nagyot nevetett.~– Konyec
8 10| hogy vagytok, fiúk? – szólt Gierig úr közéjük elegyedve. –
9 10| vezénylek, nem maródőröket.~Gierig úr a legnyájasabb mosolygással
10 10| szólt szelíd hangnyomattal Gierig –; az ön helytelen gavallérkodása
11 10| egyszerre hátrahőköltek.~Gierig úr nem is folytatta addig
12 10| leánycseléd elkezdett teríteni Gierig úr és Konyec úr számára.
13 10| valót késen-villán, hogy Gierig urat egészen kihozta a türelméből,
14 10| Ez éppen jó csap-szó volt Gierig úrnak a sertepertélő szolgálóra
15 10| egészségükre kívánom.~Mielőtt Gierig úr a nyelves cselédet megfenyíthette
16 10| feltálalta a két nagyságos úrnak.~Gierig úr fújt dühében, s hátul
17 10| véleményben; gondolá: barátom Gierig, barátom a miniszter, de
18 10| kínálatlan lakomának; mire aztán Gierig úr is, ha azt nem akarta,
19 10| fordítva a vendégek felé.~Gierig úr alig várta, hogy az utolsó
20 10| diktált! – hagyja helybe Gierig úr. – A többit elmondhatja
21 10| levelet piros pugyillárisába.~Gierig úr adott neki útravaló pénzt,
22 10| hölgyekkel. Kerülte őket. Gierig úr is meg volt békén a vendégszobában,
23 10| Föhnwald százados követte.~Gierig úr is elősietett eddigi
24 10| diadali trófeumot nyújtá át Gierig úrnak.~Föhnwald összefont
25 10| szegletéhez, s várta a szép szót.~Gierig úr feltöré a levelet, átfutotta
26 10| hozzám! – ordítá magánkívül Gierig úr, s a két csendőr rohant
27 10| Föhnwald úr – riadt rá most Gierig. – Menjen ön az ajtóból!~–
28 10| felelt a megszólításra Gierig úr. – Tessék beszélni, kisasszony!~–
29 10| eltávolítani a fegyvereseket!~Gierig úr tétovázva tekinte hol
30 10| kapitány úr – szólt közbe Gierig úr –, amire a kisasszony
31 10| visszatért a biztoshoz.~Gierig úr inte a csendőröknek,
32 10| s számadása összeütött Gierig úréval.~Aztán kitöltötte
33 10| között, egy kis vitája volt Gierig úrral az ázsió felett, melyet
34 10| s végre annyira jutott Gierig úrral, hogy az adótartozást
35 10| érckészlet teljesen födözte.~Gierig úr ki is állítá a szabályszerű
36 10| kezében, az aranyak pedig Gierig úr pénztáskájában voltak,
37 10| nem, kisasszony – felelt Gierig úr, és mélyen meghajtá magát
38 10| mindig igazam van – szólt Gierig. – Az ember ne legyen szentimentális.
39 10| mint a katonák eltávoznak.~Gierig úr azalatt vidám, derült
40 11| A pojáca~Mielőtt azonban Gierig úr előfogata a sok hámmal
41 11| Lássuk, mit tudnak! monda Gierig úr.~Böske aztán azt gondolta,
42 11| háznál komédiát játszani. Gierig úrtól kitelhetik ilyen.~
43 11| meleg vér és hideg ázalag.~Gierig úr szivarozva dűlt a folyosó
44 11| kacagást saját tréfái fölött.~Gierig úr magas érdekeltséggel
45 11| bajazzo! Bravo! – tapsola neki Gierig úr. – Te ugyan kitűnőleg
46 11| vegyünk csak egyet – szólt Gierig úr –; s tegyük fel, hogy
47 11| százforintos bankó készül.~Gierig úr maga nevetett legjobban
48 11| fizették ki Hans Kaczenbuckelt.~Gierig úr diktálta Konyecnek.~Az
49 11| lóval a kapu felé, hanem Gierig úr visszahozatta a csendőrökkel.~–
50 11| Most már művésznek nevezte Gierig úr.) Nekem nincs időm tréfálni.
51 11| autentikus orgánumnak, mint Gierig úr nyelve; kétségében a
52 11| felrohant az ámbitusra Gierig úrhoz, térdre esett előtte,
53 11| rájok egészen felgerjedve Gierig úr –, majd adok én tinektek
54 11| többiek is mind azt teszik.~Gierig úrnál most már point d’honneur
55 11| Bizony hozzákötötték azt Gierig úr előfogatához.~Gierig
56 11| Gierig úr előfogatához.~Gierig úr végezte e helyen munkáját,
57 11| csendőr a parasztszekérre; Gierig úr nyájasan üdvözlé a századost: „
58 21| szerencsénk ismerhetni: Gierig úrra, s az okosabbak közülök
59 21| förmedt a panaszkodókra Gierig úr, s fricskát adott az
60 21| jelenetnél sokáig. Megtörtént ez. Gierig úr szépen összeszedette
61 21| feljebb kereskedni. Ott van Gierig úr, végezzen azzal, ha tud.
62 21| Konyec jó taktikának tartotta Gierig urat tolni maga elé, gondolva,
63 21| eléje.~– Mármost hol lakik Gierig úr?~Magánháznál természetesen,
64 21| ide, hogy önt elfogjam.~Gierig úr nagyot bámult erre a
65 21| neki; igaz-e ez, vagy nem?~Gierig úr fölpattant szörnyű haraggal.~–
66 21| önnek ehhez a jogot, mi?~Gierig úr ugyan dühösen állt szembe
67 21| belekeveredett, s megteszem azt!~Gierig elsápadt; látta, hogy ellenfele
68 21| veszendőbe ment szemétért.~Gierig úr abban érezte magát megfogatva,
69 21| erre! Gondoljon ki valamit!~Gierig úr veszedelmesen meg volt
70 21| megvasalva. Kényszerítsem-e önt?~Gierig úr könyörgésre fogta a dolgot.~–
71 21| következik most ön után?~Gierig meg volt puhulva.~– Elmondok
72 21| legnagyobb engedelmességgel.~Gierig úr meghunyászkodásában pedig
73 21| senki sem küldte.~Tehát Gierig úr egész töredelmesen vallott
74 21| megvasalva a szekéren s Gierig urat saját hintójában. A
|