1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1877
Fezejet
501 8 | főkötőt, mikor gondolod, hogy én látlak; szép vagy, szívrontó
502 8 | kígyó!~Úgy meg volt ijedve, hogy minden íze reszketett. Görcsösen
503 8 | csak egymást nevezik így, hogy más előtt el ne árulják
504 8 | félek a kígyótól! Nézd, hogy reszket a kezem. Hallgasd,
505 8 | reszket a kezem. Hallgasd, hogy dobog a szívem.~S aztán
506 8 | aztán olyan jól következett, hogy a reszkető kezet megmelengesse
507 8 | megosztotta Tihamérral; nem úgy, hogy egy szemet neki, másikat
508 8 | szemet megfelezve, anélkül hogy kezével törné ketté. Ahogy
509 8 | szemem. Olyan szép vagy, hogy lehetetlen meg nem csalnod.~–
510 8 | tudom. De úgy érzem. Érzem, hogy vagy te fogsz engem megölni,
511 8 | kebelbe, és nézni fogod, hogy omlik ki belőle az a piros
512 8 | kacagj! Ne tréfálj! Tudod, hogy én mindig mérget hordok
513 8 | ne fenyegess engem azzal, hogy megölsz, mert megbánod azt!~
514 8 | teremtésnek poharat hozni vízzel, hogy öblítse ki száját, bár csak
515 8 | Szájamat! Tán félsz tőle, hogy mérges? Ha méreg van ajkamon:
516 8 | Lásd, gondoskodom rólad, hogy meg ne büntessenek.~Azzal
517 8 | ifjú mit tehetett, mint hogy arcra borult ily véghetetlen
518 8 | Kértem-e tőled valaha, hogy egy fürtöt hajadból vágj
519 8 | környékez, ha rágondolok, hogy e villanyos selyemszálak
520 8 | arra, aki szeret, látni, hogy ahány szál hajad, annyi
521 8 | eltévelyedik a paripám, s hogy megyek el lovagköntösben
522 8 | visszajött azzal a tudomással, hogy nem volt az fékéről elszabadulva:
523 8 | álltam azért a szavadért, hogy „eszes” vagyok; most már
524 8 | vagyok; most már láthatod, hogy „őrült” vagyok. És ezentúl
525 8 | őrjöng.~– És most tudod már, hogy olyan varázserővel bírsz,
526 8 | regetündér adott pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt
527 8 | vigyázz magadra! Vigyázz, hogy mit szólsz hozzám! Mert
528 8 | nagyot, ott rettenetest, hogy azt meg ne tegyem. Mondtad –
529 8 | megtörténik!~– Csak azt kívánom, hogy jöjj vissza ismét.~– Az,
530 8 | rózsabokorhoz. Törődött is vele, hogy valaki megtalálja még a
531 8 | Csak azért jöttem vissza, hogy meglássam, itt vagy-e még.
532 8 | vele, aligha mondta volna, hogy ez mellbeteg, aki magát
533 8 | Emellett észre se vette, hogy háttal fordulva a jobboldali
534 8 | nyitva előttük, anélkül, hogy valamelyikre rátekintene.~
535 9 | falánksága általi megemésztésig.~Hogy kik ezek a vademberek, kik
536 9 | kikereste a füvet a virág közül, hogy egy bimbót le nem tépett.
537 9 | mintha biztatta volna; hogy jobb lesz bizony, ha ő is
538 9 | földre lerakott kantárját, hogy szerszámozza fel vele; s
539 9 | biztatás; vágtatott vele haza, hogy a szél sem ért nyomába.~
540 9 | nem vallotta Ilonka előtt, hogy bizony a Csilla még ma nem
541 9 | emberek, akik azt mondták, hogy olyan rossz esztendő volt
542 9 | rossz esztendő volt biz az, hogy annál sanyarúbbat képzelni
543 9 | A sors föltette magában, hogy megcáfolja őket.~Óh, milyen
544 9 | amikor még nem tudtuk, hogy mit jelent ez a szó a maga
545 9 | vigalomnak az volta vége, hogy „még most sem esett eső!”~
546 9 | adok.~Ilonka elbámult.~– Hogy mondhat ilyet, András?~–
547 9 | mondhat ilyet, András?~– Úgy, hogy a kút fenekét kotorja a
548 9 | kapnak inni.~Ilonka átlátta, hogy a béresnek igaza van, s
549 9 | aztán jelenték a béresek, hogy a kút végképpen kiapadt.
550 9 | kalászt; nem lehetett remélni, hogy aratást adjon; ráeresztették
551 9 | le egészen a gyökeréig, s hogy még a gyökere se maradjon,
552 9 | aratás nélkül a vetés helyét, hogy új magot vessen bele elkésett
553 9 | látni; mindennap elfelejté, hogy miből fogja fizetni haszonbérét.
554 9 | elég volt. Kezébe adta, hogy győződjék meg róla.~Akkor
555 9 | háborgásai, megint elfelejtette, hogy a haszonbérét miből fogja
556 9 | Ilonkám, én attól remegek, hogy atyád megtébolyodik.~– Ne
557 9 | Igaz! Késik, de bebizonyul, hogy van.~Ahol legnagyobb a veszély,
558 9 | gondviselésnek, úgy tetszik, hogy még annál is van valami
559 10 | észlelései nyomán bizonyos, hogy tudja változtatni a színét
560 10 | pénzhez pedig úgy jutott, hogy egy emberséges bőrkereskedő
561 10 | iparcikkét képezték. Tudniillik, hogy a jámbor háziállatok, mikor
562 10 | áldozatkészségre vetemedtek, hogy felerészük odaadta utolsó
563 10 | megválni.~Természetes dolog, hogy amint a szalma elvándorolt
564 10 | másik”, aki megmondja, hogy miért és meddig.~– Gondolom.
565 10 | határozottan –, önök látják, hogy ebben a határban nem termett
566 10 | azután elmondá katonáinak, hogy mihez lássanak. Világosi
567 10 | Mondja meg az asszonyságnak, hogy nem akarok vendége lenni;
568 10 | készült. Pedig óvhatlan volt, hogy hol a háziasszony, hol a
569 10 | azt az öntudatot viseli, hogy őt, akik ismerik, áldják.
570 10 | apparátusaival.~Két szeme kancsal, hogy egyszerre két emberre vigyázhasson,
571 10 | szerencsétlennek, ki vele találkozott, hogy most meg fogja enni, hát
572 10 | azért is meg akarta mutatni, hogy megszólíthatja.~– Ön már
573 10 | beszélték Gierig úrnak, hogy: „mernél is te valahová
574 10 | tehát menjünk be!~Azzal, hogy annál illedelmesebb legyen
575 10 | dörzsgyufával gyorsan Konyec; örült, hogy szolgálhatott főnökének.
576 10 | is eléje tartá műértően, hogy a szél el ne fújja a lángot;
577 10 | tett egy mozdulatot, tán hogy elővegyen egyet azokból
578 10 | azon szent célra készített, hogy ahol makacs adómegtagadó
579 10 | volt indulatos; tudjuk, hogy igen szelíd kedélyű. Kérdezte
580 10 | Kérdezte a nagyságos uraktól, hogy minek köszönje a szerencsét.~–
581 10 | úgy látszik, elfelejtette, hogy háromnegyedévi adóhátralékával
582 10 | Láthatta ön, amerre járt, hogy az idén e vidéken nem lesz
583 10 | Az önök dolga kitalálni, hogy honnan fizessenek. Takarították
584 10 | komolyan mondom önöknek, uraim, hogy nekem egy fillérem sincs.~–
585 10 | tanulva. Tessék elhinni, hogy semmi újat nem lehet már
586 10 | azoknál volt. Azt hitték, hogy ha személyes motozás alá
587 10 | semmi. De én kijelentem, hogy nálam az ilyen tréfával
588 10 | tette oda molyok elűzésére.~Hogy nevetett rajta mind a két
589 10 | zavarodottan – higgyék el önök, hogy én nem tudok semmit a dohányról.
590 10 | talált dohányra azt mondta, hogy ő sohasem dohányzik.~– De
591 10 | önt hozni, uram. Remélem, hogy ahol én egyszer prelekciót
592 10 | kívánni; és most megengedi, hogy konyhájában rendeletet adjunk
593 10 | közül egy lesz olyan szíves, hogy velünk együtt fog falatozni.
594 10 | Hanem mivel nem akarjuk, hogy valahol egy haragos ember
595 10 | Valakit kényszeríteni, hogy kétszer ebédeljen egy nap.
596 10 | magának az öregbéressel, hogy abból a kútból egy cseppentett
597 10 | korán reggel.~– Nos, hát hogy vagytok, fiúk? – szólt Gierig
598 10 | Átkozott kópék! A fehércseléd hogy ijedezik tőlük! Hogy fél
599 10 | fehércseléd hogy ijedezik tőlük! Hogy fél tőlük! No, csak mindent
600 10 | pedig azt mondom nektek, hogy aki másként cselekszik,
601 10 | ötven botot veretek rá, hogy meg lesz vele elégedve.~
602 10 | bement a szobába. Tudhatta, hogy most mindjárt kell valami
603 10 | parancsa akként hangzik, hogy mind magát, mind csapatját
604 10 | nyelvét, azt hihette volna, hogy enyeleg vele.~– Mindezt,
605 10 | csizmát, szót se szólok. De hogy az én jelenlétemben valaki
606 10 | néztem rájuk. De tudom, hogy nők. S ha hottentotta volna
607 10 | sértő tapasztalni fogná, hogy férfi vagyok.~– De kapitány
608 10 | nem azért ajándékozták, hogy ön az én intézkedéseimet
609 10 | azokban kifogást tegyen; hanem hogy azoknak megfeleljen. Nekem
610 10 | elé, mintha bizonyítaná, hogy nem tréfadolog ám egy ilyen
611 10 | urat annyira kielégítette, hogy egyszerre hátrahőköltek.~
612 10 | Parancsolja meg a katonáinak, hogy csókoljanak kezet a háziasszonynak.
613 10 | amennyi éppen elég ahhoz, hogy a rendszer diadalhoz jusson.~
614 10 | teljes tudatával bírt annak, hogy ő a mostani bölcs rendszer
615 10 | ebben. Tudja Konyec úr, hogy mitől döglik a légy. És
616 10 | azt is tudja Konyec úr, hogy az úri dámáknál hol kell
617 10 | pénzt, amire azt mondják, hogy nincs sehol. Oh, Konyec
618 10 | vezetett.~– És én azt mondom, hogy aki ezt az én lovagvesszőmet
619 10 | kihallatszó lármából kivette már, hogy nemigen nyájasan enyelegnek;
620 10 | rakosgatni valót késen-villán, hogy Gierig urat egészen kihozta
621 10 | súgásra fennhangon felelni.~– Hogy menjek útra rögtön, mikor
622 10 | vagyok. Azt gondolja az úr, hogy az ebédet is föl lehet fújni,
623 10 | tréfát, annyi bizonyos, hogy a maradékot, amit vacsorára
624 10 | úr is, ha azt nem akarta, hogy a barátja helyette is megebédeljen,
625 10 | hanem az a hibája volt, hogy elő- és utóhad nélkül jelent
626 10 | megkezdeni; tudniillik, hogy az egész étkezés alatt ott
627 10 | felé.~Gierig úr alig várta, hogy az utolsó falatját lenyelje.~–
628 10 | egyszerre hat embernek, de hogy két ember diktáljon egynek,
629 10 | egyik, hol a másik úrra, hogy mi lesz már ebből.~– Fogja
630 10 | tenyerével az asztalra, hogy a kalamáris a tábláról,
631 10 | talán el fogja ön érni, hogy felszabadul az önnek nem
632 10 | az inasának azt mondta, hogy messen számára valahol fűzfavesszőt,
633 10 | határba, kémszemlészni, hogy nem jön-e még a házigazda?~
634 10 | tanácsolá a csendőröknek, hogy ők is szálljanak le, s maradjanak
635 10 | van önnek hozzám?~– Az, hogy kapitány úr az adó behajtását
636 10 | önt ámította el! Elment, hogy férfit ne kapjunk a háznál.
637 10 | kapjunk a háznál. Azt hitte, hogy az asszonyokat kímélni fogjuk.
638 10 | megígértem a háziúrnak, hogy amíg visszatér, a hölgyeket
639 10 | fogjuk.~– Ez annyit tesz, hogy ön rendelkezésemet nem teljesíti?~–
640 10 | Arra kényszeríthetnek, hogy ezt a kardot ki ne húzzam
641 10 | húzzam soha, de arra nem, hogy adott szavamat megszegjem.~–
642 10 | A százados, meglehet, hogy nem létezik önre nézve többé,
643 10 | úr ma is meg fogja tenni: hogy összetöri ezt a lovagvesszőt
644 10 | ne legyen tetézve azzal, hogy önre nézve is végzetessé
645 10 | mégsem tehette Föhnwald, hogy rá ne nézzen Ilonka kisasszonyra;
646 10 | lelkében azt érzé belül, hogy mégis jól tette, midőn ismeretlennek
647 10 | más háznál újra oda jutok, hogy le kell azt tennem, mert
648 10 | melyben azt tudatja velem, hogy ha a jelen végrehajtást
649 10 | úr inte a csendőröknek, hogy kimehetnek; azután előhozatta
650 10 | Ilonkának azt a tudományt, hogy mit neveznek jövedelemadónak,
651 10 | annyira jutott Gierig úrral, hogy az adótartozást az érckészlet
652 10 | figyelemmel a számadást, hogy nem történik-e benne valami
653 10 | akarja magának megengedni, hogy saját maga nevessen rajta
654 10 | bútorok borítékjai alá rakott, hogy a molyt távol tartsák a
655 10 | fizetni.~Ilonka tudta jól, hogy hiába fogja azt mondani,
656 10 | hiába fogja azt mondani, hogy itt több pénz nincs már
657 10 | csak azt fogják rá felelni, hogy: „No, hát várunk, amíg lesz.”~
658 10 | azt tette azzal a késsel, hogy a karján volt egy karperec
659 10 | ezen kezdeni? Tudtam én, hogy ez így fog végződni. Hát
660 10 | kényszeríteni az államhatalmat, hogy alattvalók iránt kellemetlen
661 10 | őket kisietvén a konyhába, hogy rendeletet adjon Böskének
662 10 | lássa ön, kapitány úr, hogy nekem mindig igazam van –
663 10 | rendeletet adott a katonáinak, hogy nyergeljenek. Konyec úr
664 11 | áll, amiken meglátszik, hogy rajta szokta kimosni a zápor,
665 11 | Böske aztán azt gondolta, hogy a biztos úr ma nagyon adakozó
666 11 | arra a gondolatra is jöhet, hogy ez valami csatányos ötlet:
667 11 | uraságok mosolygó ábrázatából, hogy itt tökéletesen sikerült
668 11 | bohóc olyan ártatlan volt, hogy ezt az urat vidám, nyájas
669 11 | csak azért tudakozódik, hogy tájékozhassa magát, milyen
670 11 | Gierig úr –; s tegyük fel, hogy van hatvanöt nap, amikor
671 11 | bolond sietett ráhagyni, hogy igen.~– Hát aztán mennyi
672 11 | bajazzo?~A bohóc azt hitte, hogy valami válogatott humorisztikus
673 11 | eszével összevetegetni, hogy hiszen ő ide átkozott rossz
674 11 | bohóc csakugyan azt hitte, hogy most már igazán tréfálnak
675 11 | sem történt meg az soha, hogy ő huszonegy forintot látott
676 11 | szóra. Arra nem is gondolt, hogy még a ló is kérdésbe jöhessen.~–
677 11 | interpellálta saját cseh idiómáján, hogy tréfa-e ez vagy valóság.~
678 11 | neki hasonló cseh nyelven, hogy sohase nevessen ezen az
679 11 | jelenet fölött. Az igaz, hogy tréfás látvány is volt!
680 11 | szegény ember túrja a földet, hogy a státusnak eleget tehessen;
681 11 | esznek-isznak; s ha veszik észre, hogy jön az adóintő cédula, alló!
682 11 | sehol. Hát azt gondoljátok, hogy szabad az országban olyan
683 11 | még élcet csinálnak abból, hogy megcsalják az államot. Láss
684 11 | az államot. Láss hozzá, hogy fizess, teremtsd elő, amivel
685 11 | vánkosukon, azoktól kérdezd meg, hogy miért nincs a katonáknak
686 11 | csendőröknek parancsot adott, hogy a bohóc lovacskáját kössék
687 11 | gondolatja támadt a bohócnak, hogy leüti a lovát tartó csendőrt
688 11 | mormoghatott fogai közül, hogy: „Ne kívánd te azt magadnak!”
689 11 | a halvány reménye volt, hogy talán mégis tréfa ez az
690 11 | egyenest.~Mikor aztán látta, hogy azok bizony egészen elmentek,
691 11 | egy-kettő leugrott lováról, hogy elfogja; a bohóc kitépte
692 11 | Ilonka nem gátolta a bohócot, hogy kezét megcsókolhassa, könnyeivel
693 12 | őellene is. Én nem akartam, hogy máson is szerencsétlenség
694 12 | szólani.~Szinte jólesett, hogy valaki nyitja kívülről az
695 12 | Világosi fejével intene, hogy jól van.~– Isten megalázott
696 12 | még életünkben. Érezzük, hogy semmik vagyunk, semmink
697 12 | voltunk, ugyan zúgolódtunk, hogy mért nincs még jobban. Szidtuk
698 12 | Szentírásban sem olvastuk, hogy ahol az Isten tíz csapást
699 12 | sújtsanak! – Uram, mi tudjuk, hogy itt ennél a háznál pénz
700 12 | egymás között, és bejelentjük hogy elszolgálunk jövő nyárig
701 12 | végighallgatni anélkül, hogy sírva ne boruljon azon karszék
702 12 | amik eltakarták szemeit, hogy ne lássa azt, amit leánya
703 12 | azt mondá neki végezetül, hogy hát reméljen, ne essék kétségbe:
704 13 | Nem mondom vele még most, hogy szükségük van a mosdásra.)~
705 13 | Lemming úrtól az üzenet, hogy kegyeskedjék őméltósága
706 13 | s megparancsolta neki, hogy rögtön üljön hajóra, és
707 13 | táviratozott is már Southamptonból, hogy ma ül fel az Atlantikra,
708 13 | észrevette Malvina arcán, hogy az szokatlanul meg van illetődve.
709 13 | ilyen nagyon. Emlékezett rá, hogy mikor neki reumája volt,
710 13 | tisztelt barátom? Higgye el, hogy nagyon, de nagyon…~– Ne
711 13 | megparancsoltam-e neki, hogy sehol ki ne szálljon? Mit
712 13 | szándékkal sem lehetett ráfogni, hogy az most valami nagyon embernevettető
713 13 | Malvinára tekinte, észreveheté, hogy az elébb is észlelt meghatottság
714 13 | már Harter úr is átlátja, hogy ez egészen komoly előadás,
715 13 | érzelmein, parancsol könnyeinek, hogy meg ne induljanak; összeszorítja
716 13 | mutatni az üzlet emberének, hogy minő érzelmekre képes egy
717 13 | a nevemben! Mit tegyek, hogy fiam halálát a Harter névhez
718 13 | méltóan ünnepeljem meg? Hogy tanúskodjék keservemről
719 13 | 1000 forint (Igaz ugyan, hogy mi egyszer konvertáltunk,
720 13 | Nándor.)~(Azért tették, hogy elválhassanak.)~– Azután
721 13 | előtte, s még kérdezgetik, hogy melyik tetszik belőle neki
722 13 | mormogá fájós fogai közül, hogy: „öt percent”.~– Még egy
723 13 | összeget letenni oly célra, hogy annak kamatjaiból oly ifjak
724 13 | részvéteért; most engedje meg, hogy felkérhessem, tegye meg
725 13 | illetőleg.~– Már látom, hogy én magam leszek kénytelen
726 13 | Ritka lélekerő kell ahhoz, hogy valaki az egyetlen fia emlékére
727 13 | bosszús volt. Nem azért, hogy miért nem halt a fia a tengerbe.
728 13 | tenne fel? Hanem azért, hogy íme, elköltött a szélkergetőnek
729 13 | papa, én nem kértelek, hogy engem ilyen drágán gyászolj!~
730 13 | tudja az ember egyhirtelen, hogy mit mondjon neki.~Azonban
731 13 | Üdvözöllek fiam! Örülök, hogy életben látlak. Mi azt hittük,
732 13 | az el.~– Remélem azonban, hogy mint jó pénz tértél vissza.~–
733 13 | kérdése, papa, s ez, tudod, hogy ezen a mappán, ahol ti laktok,
734 13 | sokat változik. Hallom, hogy te fölváltottad magadat
735 13 | Én akkor is intettelek, hogy hagyj fel azzal a gyermekeskedéssel.
736 13 | Jól esik fiúi keblemnek, hogy megfogadtad józan tanácsadásaimat.~
737 13 | elvörösödve.~– Ej no, nézd, hogy rám förmedtél! Hát nem fogadtam-e
738 13 | fogadtam-e meg, amit tanácsoltál: hogy egyenesen hazajöjjek? Igaz,
739 13 | egyenesen hazajöjjek? Igaz, hogy egy kicsit görbén jöttem
740 13 | titkolhatom el előtted, hogy eddigi magadviseletével
741 13 | téged külföldre küldtelek, hogy ember legyen belőled. S
742 13 | példámból megtanulhattad volna, hogy egy jó hazafinak mindenkor
743 13 | őt nem oldja fel azalól, hogy más téren és más időben
744 13 | azt legelőször olvastam, hogy igazad van. Tehát gondolod,
745 13 | igazad van. Tehát gondolod, hogy valamihez kellene már kezdenem?
746 13 | mennem, s ott, hidd el, hogy még mindig rossz példákat
747 13 | tartanak, mert az, tudod, hogy olyan förtelmes, hogy ilyen
748 13 | tudod, hogy olyan förtelmes, hogy ilyen infámis kalligráfia
749 13 | pályát!~– Hiszen az igaz, hogy van miben válogatni. A mérnöki
750 13 | vehetem hasznát, mert tudod, hogy közellátó vagyok. Orvosnak
751 13 | deficiensét tisztelje bennem. Hogy az igazat megmondjam: még
752 13 | emberek ezek a külföldön! Hogy megsüvegelik őket! Nagyobb
753 13 | rossz szokásom ne volna, hogy nem tűrhetem, mikor pénz
754 13 | nagyméltóságú Harter család, hogy egyetlen legitim trónörököse
755 13 | magyarázza eddigi kollégáinak, hogy melyik sajtnak hogy a fontja.
756 13 | kollégáinak, hogy melyik sajtnak hogy a fontja. Ily botrányra
757 13 | téged figyelmeztetlek rá, hogy a heverő tőke még mindig
758 13 | semminek is kell valami, hogy megéljen.~– Hát nem élek-e
759 13 | jellemtelenség. Vagy azt gondolod, hogy rászedett hitelezők s elcsábított
760 13 | ki magáról azt mondja, hogy „semmi”? Az ilyen ember
761 13 | megmenekülve, bizony mondom neked, hogy egy másodperc százezred
762 13 | töredékeig tartott az öröm, hogy íme, megvagy, s következett
763 13 | következett utána a gondolat: hogy íme, egy hasztalanul újrakezdett
764 13 | Harter Nándor letett róla, hogy ezzel a fiúval szív szerint
765 13 | fiam! Egyébiránt meglehet, hogy ez a szerencséd.~– Van egy
766 13 | mindannyiszor előhozta, hogy milyen kívánatos összeköttetés
767 13 | csakugyan ternót álmodtál nekem. Hogy háládatlan ne legyek, én
768 13 | akkor majd összeszámolunk, hogy ki mivel tartozik egymásnak.
769 13 | És már most arra kérlek, hogy tagadj ki mindenből, ami
770 13 | Nem csodálkozik rajta, hogy élek?~– Természetesnek találom.
771 13 | egymással. Azt mondta az öreg, hogy menjek vissza abba a cethalba,
772 13 | olasz közmondás azt tartja, hogy senki sem látott még holt
773 13 | bérlőiről?~– Azt tudom, hogy nagy ínségben vannak.~–
774 13 | amit már a kezébe vett, hogy majd aláírja vele a vevényt.~
775 13 | egészen meggyőződött róla, hogy ez nem akar most vele tréfálózni;
776 13 | Lemmingné asszonysághoz; mondja, hogy neki ajándékozom azt.~Angyaldy
777 13 | sem kérdezte főnökétől, hogy miért méltóztatik olyan
778 13 | komornyiknak, s meghagyá, hogy ide hozzák be az arcképet.
779 13 | arcképet. Ő maga rendezé el, hogy melyik asztalra tegyék le,
780 13 | melyik asztalra tegyék le, hogy jó világításban álljon;
781 13 | ami nélkül, tudva van, hogy festményt helyesen megítélni
782 13 | modora; a fotográfia az oka, hogy az orr szélesebb, a szemek
783 13 | észrevevé a reszkető ajkakról, hogy a szemei elé tartott lornyon
784 13 | lornyon nemcsak arra jó, hogy jobban lásson azon keresztül,
785 13 | keresztül, hanem arra is, hogy mások ne lássák azt a két
786 13 | minden szertartás nélkül, hogy:~– Jesszus Maria! Ez az
787 13 | kértem, arra azt mondta, hogy elázott a tengerben; azután
788 13 | kérdtem, arra azt felelte, hogy csak jöjjek be, s mondjam
789 13 | jöjjek be, s mondjam itt, hogy valaki akar a „kismamával”
790 13 | szék karjába fogódzott, hogy el ne essék.~Pár perc múlva
791 13 | azzal látszott mentegetőzni, hogy hiszen szabad valakinek
792 13 | lebegett ez a kérdés: „De hát hogy mert ön meg nem halni?”~–
793 13 | órájára nézett, s úgy találta, hogy már eljött az az időpont,
794 13 | lenni.~Sajnálta nagyon, hogy nem hallgathatja meg mindazon
795 13 | Voltaképpen pedig arra gondolt, hogy korántsem olyan veszedelmes
796 13 | asszonnyal, mi mondjuk azt, hogy „alszom, alszom”!~– Hát
797 13 | megharagította.~– Hát persze, hogy azt követtem el!~– No ugye?…
798 13 | impertinenciát követtem el, hogy nem fulladtam a tengerbe.~–
799 13 | mikor el akartál menni, hogy ne hagyj itt minket? Hát
800 13 | én nem mondom azt most, hogy de jól tetted, hogy otthagytál
801 13 | most, hogy de jól tetted, hogy otthagytál bennünket? Ha
802 13 | kérdés magára nézve az, hogy amíg pere eldől, az pedig
803 13 | tudhatja jól, maga nagy ostoba, hogy amíg nekem van egész szelet
804 13 | viszonyai vannak Harterrel, hogy vele ilyen nyíltan ujjat
805 13 | gavallér, s ahhoz volt szokva, hogy havonként legalább száz
806 13 | ismer a kis semmirekellő! Hogy én gondoljak ki számára
807 13 | Malvina kezét.~– Mondtam én, hogy te vagy a legszeretetreméltóbb
808 13 | bennünket halálával. Tudja-e, hogy még sírboltot is készítettünk
809 13 | halottaiból csak azért, hogy eladja a kriptáját meg a
810 13 | arcát.~Amiért olyan jó volt, hogy meg nem holt. Azzal aztán
811 13 | elfogta, s parancsolta neki, hogy vágtasson, megmondta, hová.~
812 13 | Útipénzéből annyija maradt még, hogy vasutat, fuvarost oda-vissza
813 13 | jutott el.~A fuvaros aztán, hogy megmagyarázza neki a dolgot,
814 13 | kissé tanakodtak magukban, hogy mire értelmezzék ezt a megszokott
815 13 | szemeivel is meg nem győződik, hogy elodázhatlan kötelesség
816 13 | csakugyan elhatározta magát, hogy hozzáfog az előreesegetéshez,
817 13 | adnak többet. Rájöttek, hogy magunk is azzal élünk, hát
818 13 | a házáig. Elmondta neki, hogy a nádasi pusztára szeretne
819 13 | Miért verték agyon?~– Azért, hogy ne lássuk a kínlódásukat.
820 13 | Ma harminckettedik hete, hogy hiába várjuk, hogy a fű
821 13 | hete, hogy hiába várjuk, hogy a fű kijöjjön a földből.
822 13 | krajcárt ér, vállalkozott rá, hogy kivezeti Elemért a határból
823 13 | vetetlen avarban, mutatta, hogy merre jártak itt hajdan
824 13 | Bekiáltott az udvarra, hogy nyissák ki; s hogy azután
825 13 | udvarra, hogy nyissák ki; s hogy azután nem jött senki, felnyitotta
826 13 | felelt senki. Lehetetlen, hogy már lefeküdtek volna.~Ekkor,
827 13 | alkony fényénél, észrevette, hogy amint a szél telefújta a
828 13 | szalmatöredékkel mutatja, hogy mire lett elhasználva a
829 13 | érkezett meg éjszaka közepén, hogy a vonatra felülhessen.~Ott
830 13 | Leverte ruháiról a port, hogy ne lássék meg rajta a kétnapi
831 13 | bejelentené, előre tudatta vele, hogy őnagyságaik éppen indulni
832 13 | Elemér tartozott tudni, hogy Little Wheal most az első
833 13 | bevallani? A szemeiből látom, hogy azóta nem is aludt. Úgy
834 13 | gondolhatsz felőlem olyan rosszat, hogy annál még rosszabbat is
835 13 | csak annyira sem méltat, hogy eszébe juttassa magának,
836 13 | világon. Mernék fogadni, hogy azóta minden pénzét elpazarolta.~–
837 13 | Lemming úr azt gondolta, hogy haragvó nejének segítségére
838 13 | a Bibliából! Tudja meg, hogy a sírkövét eladtuk egyezer
839 13 | Malvinának nyújtá karját, hogy őt a lépcsőn levezesse.~
840 14 | megháborodott?~Az volt a kérdés, hogy ki menjen el, és ki maradjon
841 14 | maga is oly idegbeteg volt, hogy lehetetlen volt egyedül
842 14 | amilyen igazán mondom, hogy nem vész el ebből a házból
843 14 | Böske esküdött az egekre, hogy éjjel-nappal vigyázni fog
844 14 | Az volt a legjobb tanács, hogy haza kell menni, vissza
845 14 | Ilonka –, ha nem tudnám, hogy Böske odahaza van a kisöcsémmel,
846 14 | s elkezdi ám írogatni, hogy hány tükör, hány szék, hány
847 14 | Azután azt kérdezték tőlem, hogy nálam vannak-e a szekrények
848 14 | hazudnám, ha nem akarok. – Hát hogy adjam oda. – „Biz a Herkópáternak
849 14 | Herkópáternak sem!” – Hát hogy nekik az mindegy. Akkor
850 14 | urak, ezt én nem engedem, hogy a mi almáriomainkat összespanyolviaszkozzák.
851 14 | arcát eltakarva kezeivel. – Hogy mi megszöktünk?~– No, csak
852 14 | ne merje az úr mondani, hogy megszökött, mert mindjárt
853 14 | szakállú úr azt mondta, hogy elhallgassak, mert mindjárt
854 14 | Azt próbálja meg, tudom, hogy kiszedem felét annak a vörös
855 14 | fordult, és azt gondolta, hogy majd én olyan bolond leszek,
856 14 | én olyan bolond leszek, hogy mindent elhiszek neki, amit
857 14 | azért vagyunk mi kiküldve, hogy a bérlő ingóságait összeírjuk.
858 14 | semmit, csak összeírjuk, hogy más rá ne tegye a kezét.
859 14 | Addig-addig beszélt, míg rávett, hogy felnyitogassak neki mindent
860 14 | gyalázat! Nekem az orcám égett, hogy nem szégyellik ilyen idegen
861 14 | Erre az írnok azt mondta, hogy ne ugassak! – No, tetszik
862 14 | egy szót sem, csupáncsak hogy a kalamárist felvettem az
863 14 | a pandúrjának kiáltott, hogy jöjjön a békókkal, s verjen
864 14 | azt kellett volna látni, hogy hordta az irhát a három
865 14 | akkor kezdtünk el évelődni, hogy bizony nagy bolondot tettünk
866 14 | elfacsarodott arra a gondolatra, hogy Ilonka kisasszonynak a hímzett
867 14 | még most sem állhatta meg, hogy zokogásra ne fakadjon ennél
868 14 | bizony mink azt láttuk, hogy itt úgyis mindennek vége.
869 14 | Ilonka. – Te nem tudod, hogy ez rablás! Te elraboltad
870 14 | Láttam én mindeniknél, hogy a gazdának, gazdasszonynak,
871 14 | kancellistának a képére, hogy minek nyúlt olyashoz, amihez
872 14 | s úgy elkérdezgeté tőle, hogy el van-e fáradva. Pedig
873 14 | már hatalma az idegekre, hogy közölje velük. Merően bámult
874 14 | tett a szolgaleány felé, hogy hagyja őket magukra.~Böske
875 14 | kisgyermekre! Isten ránk bízta, hogy gondjukat viseljük, kik
876 14 | Nekünk erősnek kell lennünk, hogy ezt megbírjuk.~– Hiszen
877 14 | rebegé az anya.~– Azt hiszem, hogy nők és ifjú gyermekek még
878 14 | kétkedőleg.~– Nem tudod te még, hogy mi az. Idegen házakhoz járni
879 14 | leánya kezét, mintha félne, hogy már elveszíti.~– Gondold
880 14 | beiktatá a fővárosi hírlapokba, hogy egy fiatal leány hölgyek
881 14 | örvendetes hírrel tért haza, hogy első tanítványa egy igen
882 14 | igen kellemes úrhölgy, s hogy havonkint harminc forintot
883 14 | koldusok!~Az is igaz pedig, hogy harminc forint jövedelem
884 14 | arra ád jogot az embernek, hogy magát koldusnak ne nevezze,
885 14 | magát koldusnak ne nevezze, hogy az utcaszegleten meg ne
886 14 | elmondá otthon anyjának, hogy legelső tanítványa egy gazdag
887 14 | gazdag polgárnő. Várt sokáig, hogy anyja fogja-e kérdezni tőle
888 14 | Megnyugtató volt reá nézve, hogy leánya legelőször is polgári
889 14 | a vállalkozó polgárnőt, hogy a veendő tanórát reggel
890 14 | korai tanulásnak, hanem az, hogy a gazdag delnő már korán
891 14 | nem kell attól tartani, hogy valami ismerőssel találkozik,
892 14 | könyörög az emberiségnek, hogy ne lássák meg, hogy felejtsék
893 14 | emberiségnek, hogy ne lássák meg, hogy felejtsék el. S ha még az
894 14 | Azért esett jól Ilonkának, hogy messzeeső külvárosi szállásukból
895 14 | eltelt egy jó hónap anélkül, hogy Ilonkát meglátta volna valahol
896 14 | annak már nyomára jött, hogy Világosiék Pestre jöttek
897 14 | utcán, eljárt a színházba, hogy talán megláthatja valahol,
898 14 | Még arra is vetemedett, hogy a rendőrségi osztályon tudakozódjék;
899 14 | Lemmingné asszonyság volt.~Hogy maga Malvina sem beszélt
900 14 | tán annak is lehetett oka, hogy Lemming úrnak sem szólt
901 14 | kivallatta a komornyikot, hogy mióta jár ide ez a kisasszony.~
902 14 | elfogadási terembe bocsáttaték, hogy várja ott, míg az úrnő megjön.~
903 14 | udvariasság úgy kívánja, hogy mikor az úrnő nincs honn,
904 14 | nőmet?~– Egy hava.~– No, s hogy halad előre?~– Igen jól.~–
905 14 | akarja magát afelől győzni, hogy vajon tud-e az, aki óránként
906 14 | a szándékos dialógusnak, hogy az emberséges bankár meg
907 14 | előveszem azt, amit tanultam, hogy szülőimnek visszaadhassam
908 14 | hízelgek magamnak azzal, hogy van némi befolyásom a világban.
909 14 | valakivel, akinek az a neve, hogy: „én magam”.~Lemming úr
910 14 | annyit mondhatok kegyednek, hogy nőm egészen szerelmes kegyedbe.
911 14 | nagyon szereti. Én tudom, hogy kegyedre nézve mily áldozat
912 14 | volna az, magát rászánni, hogy szülőit elhagyja, s idegen
913 14 | pénz; semmi egyébért, mint hogy az ember valakit megtanítson,
914 14 | kitaszítani. Én elhiszem, hogy ott egész őrültté kell lenniök.
915 14 | kell lenniök. Meglehet, hogy ott meggyógyítanák atyámat,
916 14 | arról gondolkozva, álmodva, hogy miket szenved ő most tőlem
917 14 | Megelégszünk kevéssel, csak hogy együtt lehessünk.~– Bocsánat,
918 14 | Ilonka sohasem jött rá, hogy mi oka lehetett a számok
919 14 | sem mondta el: félt tőle, hogy anyja a sok pénznek megörül,
920 14 | megörül, s rákényszeríti, hogy fogadja el az ajánlatot.~
921 14 | majd tudatta volna vele, hogy a fiatal szép leányok jótevőit
922 14 | sorolják a mecénások közé, s hogy ezentúl jó lesz, ha leckét
923 14 | viganói után kapkodnak, hogy ha valamelyiknek szép fehér
924 14 | már azt tudja Lemming úr, hogy ez így szokott lenni. A
925 14 | volt fátyolozva az arca, hogy nem ismerhettem vonásaira.
926 14 | járása annyira az övé, hogy esküdni mernék rá. Megint
927 14 | Azután elkezdtem kísérni, hogy megtudjam, hogy hol lakik.
928 14 | kísérni, hogy megtudjam, hogy hol lakik. Akkor egyszerre
929 14 | én meg vagyok győződve, hogy ő az.~– És az ismerős gentlemanek
930 14 | Már az maga felötlő rajta, hogy nem viseli azt a csúf krinolint,
931 14 | nejétől elégszer hallotta, hogy az úrfinak ugyanez a kisleány
932 14 | becsületére kötötte férjének, hogy azt ne tudassa Elemérrel.
933 14 | Malvinhoz. Megmondta neki, hogy nem akar Elemérrel találkozni
934 14 | egyenesen megtiltotta férjének, hogy Elemér előtt Ilonkát elárulja.
935 14 | Ha úgy van, annál jobb.~Hogy „hogyan” van, azt nem mondta.~
936 14 | vettem; arra gondoltam, hogy majd meglepem vele Malvint;
937 14 | átkozottul megviselt. Azt hittem, hogy nem kell egyéb ahhoz, hogy
938 14 | hogy nem kell egyéb ahhoz, hogy az ember lovagolni tudjon,
939 14 | ember lovagolni tudjon, csak hogy éppen az egyik lába innen,
940 14 | griffmadaram, s éreztem, hogy megy alattam a világ, szétkaptam
941 14 | elkezdett sebesen kocogni, hogy a lelket is apróra rázta
942 14 | arra a veszett állatra, hogy „hóha! hóha!”, annál jobban
943 14 | többet!~Tudta Lemming úr, hogy Elemérnek egyik gyönge oldala
944 14 | Lemmingék kocsisa tudatá vele, hogy a nagyságos asszony már
945 14 | Városliget nem olyan nagy erdő, hogy abban két lovas sokáig bújókát
946 14 | kellett rá szánnia magát, hogy az oltalmára bízott amazon
947 14 | lova, s azt mondják neki, hogy az ezerforintos lovában
948 14 | használni a lovát meg engemet, hogy kitudja általunk, vajon
949 14 | Lemming papának mondani, hogy nem találkoztunk össze.~–
950 14 | ön képes arra a tréfára, hogy amint a lilaszín tündérét
951 14 | azáltal figyelmeztetve lőn, hogy amihez semmi köze nincs,
952 14 | és most felteszi magában, hogy helyrehozza hibáját.~– Verje
953 14 | annak bizonyosan oka van, hogy szégyellje magát.~Most egy
954 14 | Lemming úr, ne felejtse el, hogy ön feleséges ember – nevetett
955 14 | találkozunk, s eltagadná előlem, hogy engem ismer?~– Lemming úr,
956 14 | nem kétkedem kimondani, hogy ilynemű titkolózásra csak
957 14 | látás óta úgy megrútult, hogy nem lehet ránézni; másik
958 14 | utánauszította. Ön tudja legjobban, hogy az a leány nem akar találkozni
959 14 | kénytelen azt tudni magáról: hogy akkor voltam valami, mostan
960 14 | szegény leány szégyenli azt, hogy akkor kisasszony voltam,
961 14 | arca.~Talán arra gondolt, hogy az asszonyok tudják arra
962 14 | Lemming úr magára vállalta, hogy majd kigyógyítja Elemér
963 14 | szép hajlamokkal bírt arra, hogy utolérje azon mintaképeit,
964 14 | Ott azután megtanulja, hogy az asszonyféle mind egyforma
965 14 | végiglapoztak, és nem tudatták vele, hogy valami gyönyört éreznek
966 14 | első században azt fogadta, hogy megszabadítóját gazdaggá
967 14 | teszi; a másodikban azt, hogy aki felhalássza, azt királlyá
968 14 | megharagudott, s felfogadta, hogy aki napvilágra hozza, azt
969 14 | hónapban azt fogadta Elemér, hogy ahol megtalálja eszményképét,
970 14 | a második hónapban azt, hogy ahol összetalálkozik a kegyetlennel,
971 14 | egy lepecsételt szellem, hogy ahol elfogja az őt kínzó
972 14 | azután óvhatatlan volt, hogy Elemér össze ne találkozzék
973 14 | enyelegni; azt mondta neki, hogy menjen át nejéhez.~Lemming
974 14 | Lemming úr ugyan tudta jól, hogy neje elment hazulról, s
975 14 | divatkelmét mentek megnézni, s hogy neje szobájában egyedül
976 14 | csak azt mondta Elemérnek, hogy menjen át nejéhez. Az úrfi
977 14 | gyorsan átfutott emlékén, hogy hiszen ez az a sokat emlegetett
978 14 | lilaszínű tünemény felé, hogy ha futni akarna előle, elkeríthesse.~
979 14 | székéből, hanem ahelyett, hogy ijedelmét bármi asszonyos
980 14 | annyi bizonyos volt előtte, hogy ha a szemét ki nem akarja
981 14 | oldalába döfött a barátunknak, hogy az en-tous-cas nyele meghajlott
982 14 | Elemér barátunk átlátta, hogy itt komolyan kell a védelemhez
983 14 | kapott a hüvelykujja körmére, hogy minden támadási kísérletről
984 14 | kicsapta a kezéből a sétabotot, hogy az felment az üvegcsillár
985 14 | hímzőrámájának, s abba úgy beleült, hogy keresztülszakította a félig
986 14 | kifeszített hímzést.~S még hogy a veszedelem tökéletes legyen,
987 14 | semmisítve. Most látta csak át, hogy milyen gyáva, milyen léha!
988 14 | Nem adnám egy millióért, hogy a barátom így kikapott.
989 14 | s lelkéből kívánta neki, hogy bár lett volna hegyes vítőr
990 14 | hegyes vítőr a kezében, hogy járt volna keresztül a szívén
991 14 | Kismamájának annyit sem mondott, hogy „befellegzett”; attól ugyan
992 14 | és úgy el tudott tűnni, hogy senki sem tudta, hova lett.
993 14 | a világba, amerre akart. Hogy a Dunába nem ölte magát,
994 14 | s egyúttal utalványt is, hogy ha visszatérteig valami
995 14 | félrehárítani, s aztán visszadöfni, hogy a vas a lelkén menjen keresztül.~
996 14 | mindig kocsin küldöm haza, hogy meg ne hűtse magát, ha fel
997 14 | Kissé szokatlan ugyan, hogy egy fiatal szép leány a
998 14 | akkor bezárjuk az ajtókat, hogy senki se zavarhasson bennünket.
999 14 | kedvet kapott szeszélyéhez, hogy nem hagyott békét Ilonkának
1000 14 | Úgy sietett vele haza, hogy átadhassa aggódó anyjának.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1877 |