Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rumot 2
rút 2
rútak 1
s 1404
saccum 1
saint-germaini 1
saját 69
Frequency    [«  »]
2924 az
1877 hogy
1794 nem
1404 s
1128 egy
1013 is
896 és
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1404

     Fezejet
501 10 | felakasztjátok a rámás képekre, s ha gyönge a szeg, nem tartja 502 10 | felcsatolta kardját oldalára, s mikor vége volt a biztos 503 10 | után elhagyta a folyosót, s bement a szobába. Tudhatta, 504 10 | fillérét pedig nőm őrzi, s azt csak erőhatalom fogja 505 10 | ellenséggel állunk szemben, s az ellenségen segíteni itt 506 10 | Ha tartoznak az államnak, s nem akarják megadni, pakoltassa 507 10 | megkaphatót talál nálok, s vigye magával. Mit bánom 508 10 | rájuk. De tudom, hogy nők. S ha hottentotta volna is 509 10 | kékveres színével orcáján, s amit most mondott, azt már 510 10 | közelebb lépett oldalához, s a sérthetlenség büszke érzetében 511 10 | ebédlőasztalt megkerülte, s csak akkor felelt vissza 512 10 | lovaskapitánynak elöljárósága, s az őt ex offo vissza nem 513 10 | asszonyságot. Játszani a részeget s ijesztgetni a leánycselédséget; 514 10 | fején.~Azzal fogta magát, s felült arra az asztalra, 515 10 | alatt félbeszakadt a harc, s rövid fegyverszünet állt 516 10 | Gierig úr fújt dühében, s hátul összefogott kezekkel 517 10 | összefogott kezekkel járt alá s fel a szobában, közben törülgetve 518 10 | törülgetve izzadó homlokát, s sem tekintett a gulyáshús-unikumra. 519 10 | legnagyobb barátom a gyomrom, s nekiült a kínálatlan lakomának; 520 10 | megebédeljen, csak nekifanyalodott, s hozzálátott az egyetlen 521 10 | kapta a tollát keresztben, s nézegetett hol az egyik, 522 10 | rivallt Föhnwald százados, s olyat ütött a tenyerével 523 10 | ráírta az ismert címzetet, s eltette a levelet piros 524 10 | asztalról, kiment az udvarra, s az inasának azt mondta, 525 10 | lovagkorbácsának más dolga van, s azzal kilovagolt a pusztába 526 10 | dugva egy nagy levelet, s midőn lemászott a kocsiról, 527 10 | hogy ők is szálljanak le, s maradjanak egyelőre beváró 528 10 | kebléből a nagy levelet, s mint diadali trófeumot nyújtá 529 10 | dűlt az asztal szegletéhez, s várta a szép szót.~Gierig 530 10 | átfutotta annak tartalmát, s azzal büszkén lépett Föhnwald 531 10 | rendeleteihez alkalmazkodjék; s ha ezt tenni nem akarja, 532 10 | Föhnwald, és leoldotta kardját, s odavetette az asztalra. – 533 10 | hátrafordult Konyec úrhoz, s a nők ajtajára mutatott 534 10 | De Föhnwald megelőzte, s felvette lovagvesszőjét, 535 10 | úrmég mindig létezik; s ha kardom nem lesz is az 536 10 | lovagostor még mindig az enyim, s amit Föhnwald kapitány mondott 537 10 | ordítá magánkívül Gierig úr, s a két csendőr rohant be 538 10 | ajtóban karjait összefonva, s a lovagvesszőt hóna alá 539 10 | a nők szobájának ajtaja, s kirohant rajta Ilonka kisasszony.~ 540 10 | egyszer csak elkapja a kardot, s karmenádlit aprít civilhúsból.~ 541 10 | maga a kardot az asztalról, s mielőtt merényletét megakadályozhatták 542 10 | Már kielégítjük a biztost, s önnek lesz kellemetlensége 543 10 | nézzen Ilonka kisasszonyra; s amint a fiatal hajadon hevülő 544 10 | adóbehajtásmentes vidékre teszi át, s nekem pihent csapatokat 545 10 | meghajtá magát a tiszt előtt, s visszatért a biztoshoz.~ 546 10 | Konyec úrral az okmányokat, s kiterítteté az asztalra.~– 547 10 | mindezt megtanulta szépen, s számadása összeütött Gierig 548 10 | az erszényke tartalmát, s odaszámlálta az aranyokat. 549 10 | legújabb keletű hírlapból, s végre annyira jutott Gierig 550 10 | támaszkodva bámulta, mennyi bájjal s mily lélekjelenléttel végzi 551 10 | Most ő is előbbre került, s elővett valamit, amit eddig 552 10 | száját hegyesre szorította, s szemöldeit fölhúzta magasra, 553 10 | kivette onnan a kését, s kinyitotta.~No, no, gondolá 554 10 | karperecéből az aranyat, s odadobta Konyecnek. Ez is 555 10 | Föhnwald; sietett ki a lovához, s rendeletet adott a katonáinak, 556 10 | de aki mégis útra készül, s viszi magával e kedves napok 557 11 | pojáca! Hoppsza, pojáca!”~S azzal bevonul egy karaván 558 11 | szennyes trikóba öltözve, s tulipiros rongyokkal meg 559 11 | szokta kimosni a zápor, s rajta szokta megszárítani 560 11 | gazda. A maga is művész, s nagyobb kár volna érte, 561 11 | ragadja meg a fürdő hajadont s az úszó tengeri pókot. Neki 562 11 | dűlt a folyosó mellvédjére, s onnan nézte a bohóc művészkedéseit.~ 563 11 | evett csepűt, okádott tüzet, s húzott ki vég-szalagokat 564 11 | vég-szalagokat orrán, száján, s csinált mindezekhez torzképeket, 565 11 | elővezette a kis tatár paripát, s annak művészi tulajdonaival 566 11 | művészete egész tárházát, s azt hitte a magas uraságok 567 11 | levevé csörgő sipkáját, s megindult a művészet adóját 568 11 | egyetszólt Gierig úr –; s tegyük fel, hogy van hatvanöt 569 11 | csinált festett ábrázatjával s korom szemöldeivel.~No, 570 11 | tüzetesebb figyelmet fordítani, s világi eszével összevetegetni, 571 11 | vetődött. Itt egzekució van. S ezek a vendégek itt harácsot 572 11 | összekapták a pokrócot, s kezdtek iramodni a talyigával 573 11 | kereslek vele. Itt van, fogjad, s fizesd ki a huszonegy forintot!~ 574 11 | ahonnan az előadásomat nézte, s akkor aztán kvitteljünk! – 575 11 | adóhátraléka huszonegy forint, s ön kötelezve van fizetni.~– 576 11 | úrhoz, térdre esett előtte, s elkezde rimánkodni.~– Uram, 577 11 | cigányok, koncertadó virtuózok, s aztán adót sehol sem fizetnek. 578 11 | korhelykednek, esznek-isznak; s ha veszik észre, hogy jön 579 11 | alázatosan hegyes süvegét, s elindult kéregetni.~Hiszen 580 11 | Búcsúzzál el lovadtól, s eredj bukfencet vetni! A 581 11 | aztán felkap a lovára, s nyargal vele a világba; 582 11 | végezte e helyen munkáját, s sietett még ma odább kelni. 583 11 | Folytatnia kell misszióját, s magánmulatságért nem maradhat 584 11 | komédiást kétségbeejteni; s majd ha messze elmentek, 585 11 | lovacskát a kötőfékről, s eleresztik. Visszatalál 586 11 | bizony egészen elmentek, s a lovacska csak nem jön 587 11 | becsukó kését mély zsebéből, s rohant gyermekeinek ádáz 588 11 | kitépte magát kezeik közül, s üldözőbe vette gyermekeit; 589 11 | befutottak a nyitott konyhába, s az utánuk rohanó bohóc Ilonka 590 11 | Ölni és halni. Magamat s gyermekeimet elölni. Nem 591 11 | fiatal leány a dühöngőhöz, s kivette kezéből a kést olyan 592 11 | megfogta a bohóc kezét, s vonta magával az istálló 593 11 | csinált asszonykája előtt, s odadörzsölé nyakát a leány 594 11 | cserébe az elveszettért; s aztán ne bántsa gyermekeit, 595 11 | könnyeivel eláraszthassa, s míg a bohóc eléje futott 596 11 | megölelte lovacskája nyakát, s lopva egy csókot nyomott 597 11 | a kapitány vezényszava, s a tizenhat lovas tovarobogott 598 12 | fojtogatják.~Ekkor nézett körül, s bámulva kérdezé:~– Hát vendégeink 599 12 | nem akartak tovább várni, s erőszakkal akartak betörni 600 12 | százados védett bennünket, s akkor fegyverrel fordultak 601 12 | haszonbérünkre volt félretéve, s kifizettem mind.~Világosi, 602 12 | székbe az asztal mellé, s két kezét ölébe téve, fejét 603 12 | fejét lecsüggeszté mellére, s szörnyen elhallgatott.~Olyan 604 12 | nyitja kívülről az ajtót, s megtöri a csendet.~A majorsági 605 12 | nem kopogtak a saruikkal, s helyet adtak annak, akit 606 12 | egyikünk elmegy napszámba, s úgy tartja el a másikat, 607 12 | tenyereink még itt maradtak, s ezek is érnek valamit. – 608 12 | Visszakapjuk, amit elvesztettünk, s majd elfelejtjük, amit szenvedtünk. – 609 12 | felnyílt, mint az álmodóé, s a homlok redői lesimultak. 610 12 | egyszerre összeroskadt, s leesett volna székéről, 611 12 | átváltozást atyja arcán, s hirtelen eléje térdelt, 612 13 | uzsorások alluviális iszapjából, s megparancsolta neki, hogy 613 13 | eléje küldött Angyaldy, s elhozza hazáig. Elemér úrfi 614 13 | ma ül fel az Atlantikra, s két hét alatt otthon lesz. 615 13 | Nincs az ön fia Toulonban, s nem kell már neki több pénzt 616 13 | Atlantic a viharban elsüllyedt, s egy ember sem menekült meg 617 13 | elérzékenyülésig felmagasztosult arcán, s hosszú, sötét szempillái 618 13 | egészen komoly előadás, s gondolkozik valami megfelelő 619 13 | lerogyni egy karszékbe, s arcát tenyerével eltakarni; 620 13 | leráncolja szemöldeit, s rövid, szaggatott mondatokban 621 13 | Mégiscsak fiú volt.~S amint így kezét nyújtá neki, 622 13 | amint így kezét nyújtá neki, s könnyező, ragyogó szemeivel 623 13 | mely neki e kézszorítást s e gyöngéd tekintetet megszerezte.~ 624 13 | Elfogadta az irónt és tárcát, s sajátkezűleg jegyzé a teendőket.~– 625 13 | brisztolpapírra nyomtatva s minden ismerősnek borítékban ( 626 13 | lajstromát sorolják el előtte, s még kérdezgetik, hogy melyik 627 13 | sírkertre felügyelő sírásók s más egyéb becsületes emberek, 628 13 | nevezte egykor szegény fiam, s ön oly volt hozzá életében 629 13 | felelt meg Harter Nándor, s azzal jobb egészséget kívánva 630 13 | egészséget kívánva a úrnak, s még egyszer kezet szorítva 631 13 | visszautasításakor Nándor úr. S hozzáfogott e gyászmunkához 632 13 | gyöngéden a vállára ütnek, s azt mondja neki egy ismerős 633 13 | valami rókavadászatról, s arról akarna beszélni, széket 634 13 | széket húzott magamagának, s beleült. Ezek voltak a viszontlátás 635 13 | valami bolond kátrányinges, s visszaadott a hazának s 636 13 | s visszaadott a hazának s kedveseimnek.~Harter Nándor 637 13 | tisztességtételére ötezer forintot, s akkor ez csak beállít, és 638 13 | kidobatni a pénzt az ablakon. S még tetejébe ki is fogják 639 13 | ember összeszedi magát, s kezét nyújtja az érkezettnek.~– 640 13 | a valuta kérdése, papa, s ez, tudod, hogy ezen a mappán, 641 13 | tanácsaimat! – szólt emelt hangon s elvörösödve.~– Ej no, nézd, 642 13 | vagyok parancsid szerint, s amióta megjöttem, még nem 643 13 | hogy ember legyen belőled. S te ott nem tanultál egyebet, 644 13 | mindenkor kötelességei vannak; s ha tér és idő változik is, 645 13 | mellett.~– Rám figyelj, s ne szakíts félbe mindenféle 646 13 | egész nap nyújtózik, s este aláírja a nevét annak, 647 13 | adóssal fognék szimpatizálni, s a hitelezőt marasztalnám 648 13 | külföldre kellene mennem, s ott, hidd el, hogy még mindig 649 13 | népesség nagyon elszaporodott, s ahol egy bölcs kormány az 650 13 | bölcs kormány az évi termés s a fogyasztók száma közt 651 13 | mint nálunk a főispán. S milyen szabad életet élnek! 652 13 | odaálljon a támlány mellé, s mérje eddigi táncosnőinek 653 13 | Harter Nándor felállva, s odalépve fiához. – Légy 654 13 | kitanulta az egész mesterséget, s nyolcvan esztendőt élt vele. 655 13 | nagy férfiút adott apának, s aztán még külön magamnak 656 13 | hogy rászedett hitelezők s elcsábított leányok és férjes 657 13 | két kezébe fogva térdét, s így himbálva magát a széken.~– 658 13 | öröm, hogy íme, megvagy, s következett utána a gondolat: 659 13 | az a címe: „Der Dumme hats Glück!”~– No, ez a te mottód. 660 13 | Elemér fölkelt helyéről, s apa és fiú iparkodott olyan 661 13 | hogyan!~– Lökj ki az ajtón, s dobd utánam az ajtón anyai 662 13 | Akkor pert indíthat ellenem, s ha végét éri, akkor majd 663 13 | Addig pedig nézzen szét, s keressen magának olyan embert, 664 13 | a tengerből a partra.~– S mit fog ön most csinálni?~– 665 13 | ezt ötletnek találta, s nevetett rajta egy kiesit.~– 666 13 | izgatottan járt-kelt alá s föl szobájában. Angyaldy 667 13 | fel dühösen Harter Nándor, s a földhöz vágta az írótollat, 668 13 | megint másik írótollat, s aláfirkantotta nevét a postai 669 13 | átvette a postai utalványt, s eltávozott. Még csak azt 670 13 | deszkaládába szegezett képet, s egyenesen vitette azt Lemmingék 671 13 | hoz ön? – szólt Malvina, s megkínálta üléssel a titkárt.~– 672 13 | csengetett a komornyiknak, s meghagyá, hogy ide hozzák 673 13 | világításban álljon; s mikor el volt helyezve, 674 13 | élő arcok megítéléséhez, s figyelmét Malvina arcára 675 13 | mégiscsak fiúvolt, s ki oly szomorú, meggyászolt 676 13 | komornyik, kit Bécsből hoztak, s még itt nem ismert senkit, 677 13 | még itt nem ismert senkit, s azon kezdi minden szertartás 678 13 | felelte, hogy csak jöjjek be, s mondjam itt, hogy valaki 679 13 | szóra Malvina felsikoltott, s egy szék karjába fogódzott, 680 13 | múlva feltárult az ajtó, s belépett rajta a holtnak 681 13 | csókoltatni, ráncigáltatni, s mikor vége volt, akkor elnevette 682 13 | Lemming úr állát simogatva, s ajkán lebegett ez a kérdés: „ 683 13 | Angyaldyra.~– Találkoztunk.~– S ön azt nem is mondta nekünk.~– 684 13 | Lemming úr órájára nézett, s úgy találta, hogy már eljött 685 13 | ezt az apja elkergette, s ha ő ott marad, az ő erszényén 686 13 | volna iránta, de lenézted: s ez az, amiből nem lehet 687 13 | veszek magamnak egy fazekat, s mindennap ebéd után eljárok 688 13 | lakhatik; maga már nagy kamasz, s aztán a világ mindent félremagyaráz; 689 13 | mind ez ideig gavallér, s ahhoz volt szokva, hogy 690 13 | kettőn megveszem az árát, s az egyik az öné. A kép az 691 13 | kriptáját meg a szemfödelét, s még egy kicsit hazajön élni, 692 13 | éjszakát a kismamájának, s menjen a szállására. Hol 693 13 | csipkézettel, azt leoldta onnan, s aztán felkötötte Elemér 694 13 | nem volt egy garasa sem, s most egyszerre kétszáz forint 695 13 | akit előtalált, elfogta, s parancsolta neki, hogy vágtasson, 696 13 | hirtelen jegyet váltott, s a harmadik csengetésnél 697 13 | odavitte az egyiket az úrfihoz, s legyűrve a szélét, megmutatta, 698 13 | saját tarisznyájába nyúlt, s abból húzott ki valami furkónak 699 13 | felvette a fejét a földről, s elereszté maga előtt; a 700 13 | szekér is előrezördült, s megtaszítá a másik lovat, 701 13 | kiöltötte nyelvét a világra, s egy sikertelen kísérlet 702 13 | madzagát is, a nyelét is.~S azután jöttek még sajátságos 703 13 | Elemér kifizette a kocsist, s nem várt , míg annak lovai 704 13 | Ezután majd gyalog járunk, s jövő tavasszal, aki megéri, 705 13 | nem tévedhet le az útról; s ha azután egyszer meglát 706 13 | jártak itt hajdan szekérrel. S amennyire a szem ellátott, 707 13 | árnyéka messze nyúlt mögötte, s még mindig nem látott maga 708 13 | égő földnek lelke volna; s abban a percben eltűnt a 709 13 | tengereivel, oázaival, s Elemér maga előtt látta 710 13 | udvarra, hogy nyissák ki; s hogy azután nem jött senki, 711 13 | az ilyen falusi szerszám; s bement az udvarra.~Nem ugatták 712 13 | végighasadva az aszálytól, s a kert földje mélyén fölrepedezve, 713 13 | domb. Arra leül az ifjú, s elkezd beszélgetni a virágokkal. 714 13 | otthonos növények rendéből, s azt tárcájába rejtve, ismét 715 13 | árért nem bírt többé kapni, s úgy kellett tennie, mint 716 13 | lelkem egy ilyen tájkép.~S valahányszor elszenderült, 717 13 | Két napot töltött az ide s tova utazással Elemér. Késő 718 13 | páholyfoglalói ornátusban volt már, s Lemming úr csakhogy a kesztyűit 719 13 | érdekében egész nap fáradok, s ön azalatt még csak annyira 720 13 | segítségére kell sietnie, s ő is nekifordult Elemérnek.~– 721 13 | félkezével maga és Elemér közül, s szavába vágott.~– Édes Lemming, 722 13 | mindig a magáét pazarolta, s amit fizettek érte, azt 723 13 | még egyszer hátratekinte, s az ifjú semmiházinak nyújtva 724 14 | a beteget magára bízni; s ha mind a ketten elmennek, 725 14 | Meghallotta ezt Böske, s sietett rajta segíteni.~– 726 14 | Ilonka egy parasztleányt s egy kisfiút látott meg az 727 14 | perc múlva nyílt az ajtó, s bejöttek rajta. De most 728 14 | lepedőbe kötött batyut, s mintha ott volna a legjobb 729 14 | letette magát egy székre, s eddig kezében hozott cipőit 730 14 | tollat, tentát, papirost, s elkezdi ám írogatni, hogy 731 14 | spanyolviaszkot vettek elő, s elkezdtek diribdarab papirosokat 732 14 | minden énrám van bízva, s én nem engedek semmihez 733 14 | nyilván csillapította, s mikor azzal készen volt, 734 14 | akarja magát biztosítani, s azért vagyunk mi kiküldve, 735 14 | elkentem az egész papiroson, s amint ezért meg akart fogni, 736 14 | hogy jöjjön a békókkal, s verjen engemet vasra. No, 737 14 | szemeit a bodros ingujjával, s egész kedvvel folytatá 738 14 | nekiindultam a világnak, s most itt vagyunk.~– Szerencsétlen! – 739 14 | bágyadtan borult anyja keblére, s odatérdelve eléje, megcsókolgatá 740 14 | megcsókolgatá kezecskéit, s úgy elkérdezgeté tőle, hogy 741 14 | összeszorítá finom ajkait, s mint hullámhányta hajó kormányosa, 742 14 | hallotta, értette mindazt, s éppúgy kínozta szívét, amit 743 14 | Ilonka némán inte fejével, s megszorítá a leány kérges 744 14 | alaposan tudom a nyelvészetet, s képes vagyok másokat tanítani.~ 745 14 | karját saját nyaka körül, s a kis néma gyermek karjaival 746 14 | szelídebben tekintenének alá, s leánya arcában tárgyat találnának 747 14 | hívaték egy úri házhoz, s azzal az örvendetes hírrel 748 14 | egy igen kellemes úrhölgy, s hogy havonkint harminc forintot 749 14 | legnyomorultabb koldus.~S ha e harminc forintból még 750 14 | gyógyszertárra is kell költeni, s a világ előtt mégis finom 751 14 | reggel ki szokott lovagolni, s a visszatérés s az új átöltözés 752 14 | lovagolni, s a visszatérés s az új átöltözés közti órát 753 14 | otthon töltheti családjánál, s otthon varrhat, hímezhet 754 14 | az egész divatos világ, s nem jár az utcán; Ilonkának 755 14 | meg, hogy felejtsék el. S ha még az elszegényült egy 756 14 | nap ellen, eső ellen, s hajlós halcsont nyelével 757 14 | felfedezés után Ilonka, s jónak látta nem folytatni 758 14 | Lemming úr pedig ott maradt, s utánanézett, míg a lányka 759 14 | elkésett valahol hét órán túl, s az angol nyelvmesternő, 760 14 | nőmet?~– Egy hava.~– No, s hogy halad előre?~– Igen 761 14 | hogy szülőit elhagyja, s idegen házhoz menjen lakni, 762 14 | mondani ki, mintha selypítne, s közbe-közbe a házi asszonyság 763 14 | fogalmak, amik erre rávezetnek; s másnak nem beszélt felőle. 764 14 | anyja a sok pénznek megörül, s rákényszeríti, hogy fogadja 765 14 | sorolják a mecénások közé, s hogy ezentúl lesz, ha 766 14 | leszakíthatnának a ruháik fodrából.~S a majmok aztán bosszúállók.~ 767 14 | kopónak még jobb lába van, s így a vén vadász utoljára 768 14 | anyja nélkül jár és egyedül; s ha önnel találkozik, nem 769 14 | megindult velem a griffmadaram, s éreztem, hogy megy alattam 770 14 | vett az úrfi számára lovat, s Elemér délceg lovagnak képzelte 771 14 | kapott az úrfi az új tárgyon, s abbahagyott minden elébbi 772 14 | akinek soha sem volt lova, s azt mondják neki, hogy az 773 14 | Lemmingre, azután Malvinára, s e tekintet után egyszerre 774 14 | egyszerre csak magára hagyni, s a legelső lilaszín ruhának 775 14 | cukormorzsát hajított fejére, s azáltal figyelmeztetve lőn, 776 14 | előlem, mikor találkozunk, s eltagadná előlem, hogy engem 777 14 | midőn újra találkozik vele, s kénytelen azt tudni magáról: 778 14 | szerelemben a könnyű diadalmakat, s mert azokra könnyen rátalálnak, 779 14 | annak királynői fenségében, s nem értik a meghódolás gyönyöreit.~ 780 14 | magát a szeleburdiságba, s azokat az érzelmeket, miket 781 14 | tárgyaivá hagyta lenni, s borral anabaptizálta Lemming 782 14 | harmadikban aztán megharagudott, s felfogadta, hogy aki napvilágra 783 14 | hogy neje elment hazulról, s a társalkodónét is magával 784 14 | divatkelmét mentek megnézni, s hogy neje szobájában egyedül 785 14 | egyedül várakozik Ilonka, s készíti addig az angol feladványokat.~ 786 14 | úgyszólván otthon lakik, s mégsem láthatta eddig soha. 787 14 | szolgálattevő osztályhoz tartozik, s mint ilyen nem is tarthat 788 14 | harmadik szobába Elemér úrfi, s tárt karokkal indult a lilaszínű 789 14 | támasztott en-tous-cas-ját, s a legtökéletesebb „en garde” 790 14 | ellenállhatlan támadásaival, s elvégre egy remek „kvarttal” 791 14 | csilingelő prizmái közé, s azok közt keresztben is 792 14 | Malvina hímzőrámájának, s abba úgy beleült, hogy keresztülszakította 793 14 | kész kifeszített hímzést.~S még hogy a veszedelem tökéletes 794 14 | Elemér úrfi belépte után, s így végignézte az egész 795 14 | Felvette elhullatott kalapját, s rekedtes hangon e szókat 796 14 | Ilonka elfordult tőle, s lelkéből kívánta neki, hogy 797 14 | megindított per dolgában s egyúttal utalványt is, hogy 798 14 | játszani a tőr hegyével, s azt mondani: Vigyázz, vagy 799 14 | ellenség két szemébe szegezni, s akkor acélt acél ellen feszíteni; 800 14 | vakmerő támadót félrehárítani, s aztán visszadöfni, hogy 801 14 | spadassin.~– Zavarba jött, s elfeledte, amit tudott.~– 802 14 | karmozdulatok fel és le. S ha mindezért jobban fizetnek, 803 14 | nem elég erősek-e karjaim.~S azzal felgombolta ruhája 804 14 | felgombolta ruhája ujját, s feltűrve azt könyökéig, 805 14 | állunk szemtől szemben, s mi nem fogjuk egymást kinevetni. 806 14 | órának, íróasztalához futott, s egy százast kihalászva az 807 14 | volna, hogy hasznát vegye; s ami aranyalmát termő fává 808 14 | lecsókolá anyja könnyeit, s aztán meg tudott szökni 809 15 | adakozik, sem Garibaldinak, s hogy azok a felsegített 810 15 | öltözik selyembe és csipkébe, s kétszer egy öltönyt sohasem 811 15 | meg eladja, ahogy veszik, s így jut pénzhez. Az árjegyzéket 812 15 | hogy ennek így kell lenni, s ha ön törvényes nőm nem 813 15 | kreppruhában hat hétig, s ha akarja, nem tartok cselédet. 814 15 | szót kimondja: „egymillió”, s utána tesziuram bocsá”; 815 15 | utána tesziuram bocsá”; s ahol egy milliót érő földbirtok 816 15 | csengő pénz a zsebében, s még itt azt mondani ki, 817 15 | ilyenkor az ékszereiket, s miért nem fizetik ki a financier-k 818 15 | komornyikjától. Felnyitottam, s egy szivartartót találtam 819 15 | Levél volt hozzá mellékelve, s abban a levélben tudatta 820 15 | mindegyik egy szivar számára, s azokban vékony papírba burkolt 821 15 | nyakára vetem a hurkot, s azt mondom neki: „Uram, 822 15 | másodszor mint gentlemannel; s én mind a két minőségben 823 15 | onnan az elfogadási terembe, s ott megkínált, hogy foglaljak 824 15 | a legközelebbi teremtől, s az a legközelebbi terem 825 15 | átelleni üvegfal tükrébe, s abban az egész szomszéd 826 15 | fennhangon, mi következik, s engedte a döféseknek a keblén 827 15 | piros szívet találtatni, s a magas tercnél, kvartnál 828 15 | vítőre gyöngéjét elfogni s a parádból a döfésbe átmenni; 829 15 | csípőinek kihívó dacossága, s azok a szoborszerűen szép 830 15 | balkezével marokra kapta vítőrét, s szuronyként szegezte a pirosruhás 831 15 | még nem szokott hozzá, s aztán csak folytatta a kacagást.~– 832 15 | arcáról a sodronyálcát, s leveté a plasztront kebléről.~ 833 15 | a zongora előtti székre, s elkezdett rajta verni egész 834 15 | Úgy hát üljön kegyed ide, s verje ezt a dallamot, mert 835 15 | terem közepére szökött, s elkezdé táncolni azt az 836 15 | magának, a tükörnek és őneki, s még csak el sem pirult 837 15 | csak abbanhagyta a táncot, s felragadva a vítőrt, odaugrott 838 15 | odaugrott a kékruhás elé, s nevetve kiálta neki:~– Vigyázzon 839 15 | magamatszólt a kékruhás, s ő is fleuretjéhez kapott, 840 15 | bal lábával előrelépve, s míg bal kezével ellenfele 841 15 | szegletébe elrepült tőrének, s ismét kézbe kapta, s ismét 842 15 | tőrének, s ismét kézbe kapta, s ismét oly hevesen támadta 843 15 | ellenfele keblére szegzé; s most azután birtokában volt 844 15 | vívni, eltöröm a vítőröket, s nem tanítom önt többet.~– 845 15 | maga is elveszté türelmét, s a fegyverszünetet megtörő 846 15 | second-döféssel kinyújtá, s míg Malvina vítőre az ő 847 15 | jobb válla alatt találta, s minthogy a rohama teljes 848 15 | felgombolá felső öltönyét, s lehúzta azt válláról odáig, 849 15 | egy ilyen pohár vizet!~S azzal fenékig ürítette a 850 15 | ez a keserű öngúnyolás.~S engemet ennek a csudálatos 851 15 | színjátékot néztem végig.~S már most beszéljünk üzletekről, 852 15 | adott pénzt a bankárnak, s nem szégyenítem meg a világ 853 15 | kérem, mert kitűnő szivarok, s nehogy elajándékozzon belőlük 854 15 | megízlelem, ha hazamegyek, s estére elmondom felőlük 855 15 | nekem küldött összeget, s mikor négyen együtt leszünk, 856 15 | asszonyságnak is lecke lesz), s visszaadom neje előtt a 857 15 | Arra tagadólag válaszolt, s erőltetni kezdte a kedvet, 858 15 | búslakodó női arc látásában. S ha ez arc a mi kedvesünk 859 15 | arc a mi kedvesünk arca; s ha ez arctól meg kell válnunk, 860 15 | Lemmingnek azt a pénzt, s levélben mondom el felőle 861 15 | rendőrfőnököt diskurálni; s ha rossz kedve volt, lekocsikázott 862 15 | foglalkozó cenzori kart, s rettenetes autodafékat rendezett 863 15 | még a kérdező nem tud!~– S ön tudná, hogy mi szomorúsága 864 15 | megint sok adósságot csinált, s a Lemming ki akarja őt 865 15 | adósokat nem börtönözik be, s a minisztériumnakmost” 866 15 | bírt ezzel a nyugalommal, s a legelső kereplőhangra 867 15 | Malvina megijedt a botránytól, s a legközelebbi pénzzel, 868 15 | úton-útfélen lézengenek az éhezők, s rögtön meg akarja kezdeni 869 15 | kezdeni az ingyenleves-főzést, s sürgeti a tagjainál levő 870 15 | hogy milyen galibában van, s Lemming erre is vállat vont, 871 15 | Lemming erre is vállat vont, s azt felelte , hogy nem 872 15 | bírói zár alatt állanak, s ezeket nem adhatjuk szokás 873 15 | járuljak ez összegekhez, s a kegyed ívére írhassam 874 15 | burkoltan az asztalra letette, s azzal eltávozott.~Malvina 875 15 | fölvette az egész csomagot, s sietett vele a jótékony 876 15 | ívet, átadta a csomagot, s asszonyi fensőbbségi tudattal 877 15 | összehasonlította az ívvel, s azután visszaadott belőle 878 15 | abban a kitűnő celebritások s a főváros szépségei. Valamelyik 879 15 | közölte is a toalettjeiket s a souper francia étlapját.~ 880 16 | lekantározom a pegazust, s elkezdem azt vezetni fékénél 881 16 | mely még most is sebet ejt, s virággal, mely még most 882 16 | agyagból készít golyócskákat, s azokat nyeldesi; ott már 883 16 | jószág volt, rajzott ki s be ottan a nép. S az éhező 884 16 | rajzott ki s be ottan a nép. S az éhező nép oly szelíd 885 16 | halotti szentségeket felvenni, s aztán járnak végig az utcán 886 16 | fölösleges pénzünk van, s nem sietünk azt küldeni 887 16 | országos arculüttetés pírjából; s egészen megmagyarázhatónak 888 16 | volt, táncot rendeztek, s mint az olasz, ha a tarantula 889 16 | szívnemesség emelt ki; s kik most ideálltak szolgálni 890 16 | szolgálni a közönségnek, s töltögetik a pohárkát tíz 891 16 | kenyeret a szűkölködőknek, s dicsőség adassék a nemzetnek: 892 16 | búzából végre zab lett, s mikor elvetették, még ki 893 16 | pedig enyvesekké váltak, s nagyon kis mértékben mentek 894 16 | úton-útfélen a dülöngő éhezőket, s részesíték saját kevesükben.~ 895 16 | néhány krajcárt a kofáknál, s lelkesen beszámolt vele, 896 16 | ráakad a saját Marcijára, s akkor az oldalba döfve könyökkel 897 16 | nagyot csóvált a fején, s megfeddé a leányt.~– Ej, 898 16 | még a sorozás alatt van, s addig össze nem ád bennünket 899 16 | kimaradtak az iskolából, s szaporodtak a názárénusok. 900 16 | imádkozik magának otthon; s a gyerekeik ne tudjanak 901 16 | Marcinak a felesége vagy; s nem fizettek érte semmit.~– 902 16 | Mihály bácsi vette azt észre, s nagy elégült ravaszsággal 903 16 | töltényt, hogy el ne süljön; s ha közelít az ellenség, 904 16 | mindenütt nyomorúság van, ugye, s mink milyen szép díszes 905 16 | Cserélünk búzát pénzért, s cserélünk pénzt kalapért. 906 16 | leányt, aki nálamnál szebb, s akkor elmegy kendhez, és 907 16 | másik testvéred is támadt, s én azzal is összeadlak.~– 908 16 | én azzal is összeadlak.~– S akkor lesz mindenikünknek 909 16 | mindenikünknek két férje s két felesége?~– Ez a názárénusoknál 910 16 | názárénusoknál valóban így van. S azt a názárénusok nem titkolják, 911 16 | megfogta Marci gallérját, s azt súgta neki:~– Te Marci, 912 16 | esztendő múlva kerülsz is elő; s akkor kezdünk valamit abból, 913 16 | kenteknek! – szólt a leány, s felgyűrte a két inge ujját 914 16 | Istenemet, hogy lesz! – s ha akkor a magyar hazát 915 16 | volna az uram vagy a fiam, s azt mondaná, hogy neki tiltja 916 16 | az ilyen pipogya férfit, s magam venném vállamra világ 917 16 | szomszédasszonyra mer pislogni, s az meg őrá, összekáromítom 918 16 | is erélyes kérdések elől, s olyasmit hebegett, hogy: „ 919 16 | nézett a csípővas felé, s közel volt hozzá, hogy minden 920 16 | lépett Mihály pátriárka, s így szólt a leányhoz.~– 921 16 | hogy vele nem tréfálni, s a bal tenyér adományával 922 16 | megkönnyítetted a magad lelkét, s diadalt szereztél az enyimnek. 923 16 | názárénus is tud olvasni, s előadja az eldugott pénzét, 924 16 | politikát csináltak a vallásból, s ezek idelenn vallást csinálnak 925 16 | ellenségnek tekinteni azt, s mindenütt sáncot, árkot, 926 16 | hiszen majd feneket érek, s onnan felküzdöm magamat, 927 16 | magamat, amikor akarom, s kiúszom a partra.~De csalatkozik!~ 928 17 | habarék folyik, emberek vére, s e véres patakokon haldoklók 929 17 | lomhán visszaszáll a földre, s kékesbarna felleg gyanánt 930 17 | első győzelmét kivívta! S az a nehéz csatatéri döglelet – 931 17 | harc nem vívatott a földön, s soha nemesebb ügynek diadalt 932 17 | hátul kijött az oldalán, s kettős sebet ejtett rajta.~– 933 17 | megesik, hogy félrecsúszott, s ilyenkor körülfut a bordák 934 17 | körülfut a bordák alatt, s úgy jön ki a túlsó oldalon.~– 935 17 | mindenét felégették a déliek; s aztán ő is beállt közlegénynek.~– 936 17 | nagyot hallgatott erre, s némán tapaszolá kötegét 937 17 | kiálta fel az ijfú vitéz, s mind a két kezét a levegőbe 938 17 | elalélt fuldokló fejét, s tenyerével simogatá hideg, 939 17 | hinni, alkörmössel írt, s jobban elhiszik.~S íratott 940 17 | írt, s jobban elhiszik.~S íratott saját vérével levelet.~– 941 17 | nagy hajlama volt hozzás ez ott most ragályos. Tehát: „ 942 17 | temetve a szélesség 36-ik s a hosszúság 78-ik foka alatt 943 17 | tartá a megírt levelet, s az rászögezte szemeit merően. 944 17 | tábornok diadaltudósításával s a csatatérről írott levelekkel.~ 945 18 | és a csatatéri porzóval, s szépen eltette a fiókjába 946 18 | fürtöt kiöntötte valahová, s nem adott át semmit annak 947 18 | szeretek senkit rágalmazni, s csak úgy találomra mondom 948 18 | hová megy, mikor odább áll, s nem kérdezik tőle, hol járt, 949 18 | Azt durcás arc fogadja, s kötelességévé van téve kitalálni, 950 18 | haragított meg valakit; s jaj neki, ha ki nem találja! 951 18 | az utcán találkozik vele, s báli meghívókat küldöz családjának 952 18 | Bélteky Feri mint nemes keblű s igen szilárd jellemű ifjú 953 18 | Odamutatott kedélybeteg atyjára, s azt felelé:~– Majd ha atyám 954 18 | Világosiné elértette a választ, s nagyot sóhajtott .~– Igazad 955 18 | tudom, hogy tele van mézzel, s viszi azt királynéjának; 956 18 | Malvina mellett a causeuse-ön, s várta, hogy mi lesz ebből.~– 957 18 | szeretem. Elhidegültem iránta, s megfagyasztottam őt magát; 958 18 | egy férfi, aki önt imádja, s akit ön is imád. Kedvesem! 959 18 | aggszűz e várakozásban.~– S az aggszüzeket kinevetik, 960 18 | még tükrömből nem látom; s ha nem keserít el az, ami 961 18 | is jókedvű volt otthon, s ha jött a kelletlen udvarló, 962 18 | nem tudott bocsátani soha, s akit el nem tudott felejteni 963 18 | vénülünk mind a ketten; s aztán majd-majd egyszerre 964 18 | a Potomac mellé elesni? S hogy esett volna el az amerikaiak 965 18 | harcában?~– Önkénytes volt, s azt mondják, igen katona 966 18 | végigolvasta a hírlapi cikket, s aztán azt felelte :~– 967 18 | előveendi ezt a gondolatot, s betölti vele egész lelkét.~ 968 18 | lehajtotta kis kezére homlokát, s elkezdé elejétől végiggondolni 969 18 | végiggondolni azt, amit olvasott, s miután hosszan végiggondolt 970 18 | Elhitet magával valamit, s aztán megbánja, hogy elhitte 971 18 | Teszi magát hazafinak, s aztán megijed tőle, mikor 972 18 | benne van; haragra gerjed, s aztán nagyot kerül, mikor 973 18 | Most bocsáss szobámba, s holnap reggelig ne bántsatok, 974 18 | aztán, amit mondott neki, s aggódva lesett be ajtaján 975 18 | mosolyogva feküdt vánkosán, s keble nyugodtan pihegett.~ 976 18 | kivette a levelet kezéből, s aztán olvasta fennhangon.~„ 977 18 | bosszúsan tépte szét a levelet, s aztán sírva borult Ilonka 978 18 | szemközt nyitja azt valaki, s előtte áll testestül-lelkestül 979 19 | megfizettették velem a személydíjt, s így nem vagyok láthatatlan 980 19 | orvosok megmagyarázták, s ha orvos volnál, elmondanám, 981 19 | között futott bennem körül, s nem sértett meg semmi nemes 982 19 | részt, csak a paraszt bőrt s a polgári csontokat viselte 983 19 | benne, hogy újra látlak, s a végrendelet átadását elhalasztottam.~– 984 19 | ítéleteket kaptál benne, s jelenleg a legfelsőbb törvényszék 985 19 | bírói zár alatt vannak, s a lejárt szelvényekre most 986 19 | adtak, úgy bocsátottak el; s aztán majd valami dologhoz 987 19 | van, hogy megsoványkodtam, s a szakállam megnőtt.~Bélteky 988 19 | köszönettel kiegyenlíthessem. S most még csak arra kérlek, 989 19 | volt, és hogyan nem volt. S most Good-bye! A te időd 990 19 | barackvirágszín kesztyűket, s dobta az almáriom szegletébe, 991 19 | az almáriom szegletébe, s kergette az inasát, hogy 992 19 | bérkocsi helyett hordárt, s írta a lemondólevelet Világosinénak: 993 19 | semmi vagyona a világon; s akinek most került haza 994 19 | kapusnál látogató jegyét, s csak délután ment ismét 995 19 | sűrű szakáll vette körül, s naptól barnított színt kapott; 996 19 | címe van az országfőnek s a favágónak. Egyedül az 997 19 | volt nálam ezer forintja, s abból ön csak ötszázat vett 998 19 | összeget is visszaadom, s kérni fogom önt, hogy kézbesítse 999 19 | asszonyom, hogy aHarter et Son’s” Company felbomlott, s most 1000 19 | Son’s” Company felbomlott, s most külön kezdünk majd


1-500 | 501-1000 | 1001-1404

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License