1-500 | 501-1000 | 1001-1013
Fezejet
1 Elo| szerelemnek még a boldogsága is nagyobb bölcsesség, mint
2 Elo| vannak a szerelemnek okosai is?~Minő antitézis – jegyzi
3 Elo| hitvesi kegy osztalékára is kiterjeszti, végigutaztathatnám
4 Elo| megmosdani, hogy más férfi ne is gyaníthassa arcaikról, hogy
5 Elo| esnének aztán olyan népek is, mint az alibamoniak, ahol
6 Elo| alibamoniak, ahol még a nők is féltékenyek és bosszúállók,
7 Elo| természetesen – legelébb is a kincstárból felhordatta,
8 Elo| talált; – ezt idáig más is ilyen okosan intézné; –
9 Elo| bolondul megégett. Ennek is lehetne hatása. Vagy ezer
10 Elo| emlékezik rá, hogy hiszen azt ő is tudja valahonnan.~Mindennapi
11 1 | Magyar klubok~Nálunk is van klubélet, nemcsak Angliában;
12 1 | hazafiaknak.~Volt az írók között is egy klub, mely a „tízek
13 1 | vagyunk tízek; de az a három is tízfelé elszórva, néha a
14 1 | a klubatyafiság még most is tart közöttünk.~Volt egy
15 1 | változatos mozzanatai nem is foglalkodtatják annyira
16 1 | meglehet, hogy külön szerelmes is, bolond is, de nem együtt;
17 1 | külön szerelmes is, bolond is, de nem együtt; vagy nem
18 1 | és tiszteletbeli tagjai is, akik e minőségükről semmit
19 1 | tartatnak.~E klub jutalmakat is tűz ki, mik öt évről öt
20 1 | huzamosb idő kívántatik.~Sőt az is megtörténik, hogy aki öt
21 1 | Lehetett volna eredeti művet is kapni párizsi művészektől,
22 2 | megbolondulásig. Talán valamivel túl is rajta.~Szerelmem egy szép
23 2 | mindezeken a helyeken? Majd azt is mindjárt megmondom.~Az én
24 2 | tulajdonosának leánya volt: maga is állatszelídítő. Az a bűbájos
25 2 | mily tökéletes, hanem azt is, hogy páncélinget nem visel
26 2 | amitől még saját izmai is reszketni látszottak, s
27 2 | hallatott, még tán énekelni is képes lett volna, s pislogó
28 2 | a percben aztán a hölgy is egy szökéssel kívül volt
29 2 | játszaná; sőt néhányszor azt is megtette, hogy az előadás
30 2 | észjárással gondolkozunk is, könnyen megmagyarázható,
31 2 | roncsoltassék?~Gondolatnak is rettenetes, hogy egy imádott
32 2 | volt hozzá beszélnem; hiába is nem lett volna szabad, mert
33 2 | veszedelmesebb fenevadakkal is tudnak játszani.~– Azt én
34 2 | könnyen megtehetné, hogy ő is kinyújtsa a vasrácson át
35 2 | válaszokat kaptam a leánytól is. Az állatszínpadon beszélhettem
36 2 | Láttam én annál már szebbeket is. Szebb tigriseket és szebb
37 2 | deszkabódéja, már akkor én is ott voltam megint.~No jó,
38 2 | beszéltünk, azt hitte: az is az előadáshoz tartozik,
39 2 | hasonló bolond ígéreteket meg is tartottak.~Másnap Karolin
40 2 | mintha még valami egyebet is várna; mintha azt kérdené: „
41 2 | Elfeledtem, hogy legelőbb is önmagamnak kellene szemrehányást
42 2 | most engem a szokottnál is jobban untatott.~Végre hangzott
43 2 | hangzott a második csöngetés is, a tigris kalitkájának hátulsó
44 2 | játszani gyászruhában! Arca is halványabb volt a szokottnál,
45 2 | világ általános színére; az is meglehet, hogy hetek óta
46 2 | Óh! Ez az ütés engemet is ért. Engemet kegyetlenebb
47 2 | voltam-e őrülve akkor. Rám is elragadt-e a varázs arról
48 3 | KIRÁLYNÉBA SZERELMES ~(Ez is önéletírás)~Egyszer egy
49 3 | vonásokban madonna volt is az arc: kifejezéseiben inkább
50 3 | reakcionárius.~Legelőször is tehát elfutottam az olaszok
51 3 | ostromlott várba, ha vérben úszom is odáig keresztül, s harcolok
52 3 | kevés öltöny takarta, és az is ritka összefüggésben állt
53 3 | fog jönni. Hisz én magam is csak annyit ismertem a hadi
54 3 | el lehet sajátítani. Elég is az!~Lőni, vívni a magam
55 3 | Csapatomnak még trombitása is volt, aki igen jó fiú volt,
56 3 | a mossiö nagyon naiv! Jó is volna előre berohanni, s
57 3 | Trivulziónak hívnak? Ön is jobban teszi, ha valami
58 3 | nagyobb nevű emberekkel is. Ne csodálkozzék rajta,
59 3 | magával Ferenc királlyal is össze fog találkozni: mert
60 3 | szemtelenek, akik az ő nevét is felveszik; de én majd ráismerek
61 3 | emberemre. Sőt megeshetik az is, hogy egyszer valami kalandornő
62 3 | lelkesült hadfit, ki helyettem is bír elég ravaszsággal a
63 3 | nem találtunk: miután nem is volt valószínű, hogy az
64 3 | golyó? Az igaz, hogy ezzel is kell egy kis idő, míg megbarátkozunk.
65 3 | ha páncélinget viselne is, és ha sarkig a Léthe vizébe
66 3 | Léthe vizébe mártatott volna is, hogy bőrét ne fogja fegyver:
67 3 | puszta egyoldalú barátsága is, bár nem viszonoztatik,
68 3 | legnagyobbikának nevezem azt most is, mint neveztem akkor, midőn
69 3 | előlünk az erdőbe, a pap is; olyan nagy volt a rokonszenv
70 3 | Trivulziónak, aki azután nem is tett semmi ellenvetést,
71 3 | hívünk volt, s most íme, ő is a forradalmi zászlóval fogad
72 3 | leforráztak, kapta meg azt is. A golyó a combjába fúródott,
73 3 | megbénított sebesült. Azt is nekem kellett hátamra vennem,
74 3 | tán azért új, mert nagyon is régi. Még az etruriai hadviselésből
75 3 | udvarra.~A harc mámora magamat is megrészegíte. Első harc
76 3 | ádáz ordítása közben. Magam is el voltam kábulva. Első
77 3 | vigaszt, hisz ez a borzalom is az ő megmentésére történt.
78 3 | rólam ez emlékezetet!~Ha én is könnyen tudnék feledni,
79 3 | spirituszba.~Tehát még ez is kellett nekem.~De legalább
80 3 | érdekelte őfelségét; hozzám is nyájasan szólt, midőn megtudta,
81 3 | én egyszer a másvilágon is voltam.~És mindezt azért,
82 3 | ez bizony még az elsőnél is nagyobb bolond volt! – szólt
83 4 | Háromszor kipróbált férfi. Most is ő a lelke, a vezetője a
84 4 | talán abban a szerencsében is részesülhetünk, hogy meghallhatjuk
85 4 | ahogy meg van írva; még azt is megkaphatod benne, amiket
86 4 | Hát miért nem megy maga is le szónokolni; hisz bizottmányi
87 4 | olyankor mindig engemet is vele együtt lel a hideg
88 4 | még feltekint a karzatra is, s végigszedi a tetszés
89 4 | vonva felel:~– Hát tudom is én, mi az az alkotmány,
90 4 | csend volt még a karzatokon is, hogy a halk hangon ejtett
91 4 | hogy miként másutt, úgy itt is fegyveres erőszak fogja
92 4 | a pertárnokot.~– Hát az is leköszön?~– Le ám! Pedig
93 4 | a többivel együtt. Bánom is én. Ezt is csak azért sajnálom,
94 4 | együtt. Bánom is én. Ezt is csak azért sajnálom, mert
95 4 | leülni.~Gonosz szívgörcs! Az is ilyen rossz pillanatban
96 4 | gyűlést fegyveres erővel is szétoszlassák. Későn érkeztek
97 4 | A főtiszt még üdvözölte is egy kardhajtással az elöl
98 4 | elöl vitt zászlót. Kapott is érte egy harsogó éljent.~
99 4 | Alhattok békével. Addig is elhoztuk nektek ezt a zászlót,
100 4 | utoljára még az asszonyok is, legjobban a kismama.~–
101 5 | Háromszor kipróbált férfi. Most is ő a lelke, a vezetője a
102 5 | talán abban a szerencsében is részesülhetünk, hogy meghallhatjuk
103 5 | ahogy meg van írva; még azt is megkaphatod benne, amiket
104 5 | Hát miért nem megy maga is le szónokolni; hisz bizottmányi
105 5 | olyankor mindig engemet is vele együtt lel a hideg
106 5 | még feltekint a karzatra is, s végigszedi a tetszés
107 5 | vonva felel:~– Hát tudom is én, mi az az alkotmány,
108 5 | csend volt még a karzatokon is, hogy a halk hangon ejtett
109 5 | hogy miként másutt, úgy itt is fegyveres erőszak fogja
110 5 | a pertárnokot.~– Hát az is leköszön?~– Le ám! Pedig
111 5 | a többivel együtt. Bánom is én. Ezt is csak azért sajnálom,
112 5 | együtt. Bánom is én. Ezt is csak azért sajnálom, mert
113 5 | leülni.~Gonosz szívgörcs! Az is ilyen rossz pillanatban
114 5 | gyűlést fegyveres erővel is szétoszlassák. Későn érkeztek
115 5 | A főtiszt még üdvözölte is egy kardhajtással az elöl
116 5 | elöl vitt zászlót. Kapott is érte egy harsogó éljent.~
117 5 | Alhattok békével. Addig is elhoztuk nektek ezt a zászlót,
118 5 | utoljára még az asszonyok is, legjobban a kismama.~–
119 6 | városunk utcáin, hogy azt is eseménynek lehetett nevezni,
120 6 | nyílt, gyermeteg arca maga is gyermeknek vallja még, piros,
121 6 | hogy topánkája leghegyét is besározná; pedig, mint elhihetjük,
122 6 | No, az bizony lehetne így is!~– Így is? Köszönöm a bókot.~–
123 6 | bizony lehetne így is!~– Így is? Köszönöm a bókot.~– Hát
124 6 | hát legalább a táncosokat is kiküldi az országból.~–
125 6 | megmondom neki.~– Bánom is én. Én még attól sem félek,
126 6 | jó hír!~No, most már ez is kiment a divatból. Nem kerestetik.~–
127 6 | hát a férfiak, azok nagyon is szelídek. Olyan nagy heccem
128 6 | sokan visszaküldték. Férjem is kapott, azaz hogy egész
129 6 | visszautasítani, s aztán utoljára is azzal nem kötelezte le az
130 6 | menjetek el.~– Hiszen te nem is mondhatsz mást, igazad van.
131 6 | bemutathassa. De bizony van is vele mit dicsekedni. No,
132 6 | gimnasztikába járt, még ott is valamennyi férfigyerek elől
133 6 | azt mondják, a rapérral is tud bánni! Hát még a sok
134 6 | mondják, hogy egy angol is lesz a mai bálban, no, az
135 6 | senki mással. Hanem titeket is magasztalás illet érte,
136 6 | költséget: az bizony tinektek is nagy dicsőségtekre válik.
137 6 | éltetek, de most már meg is van a ti örömötök benne. –
138 6 | Végül azonban nyomatékul azt is előhozta, hogy a leköszönt
139 6 | szobája volt.~Még egy kisfiuk is volt, hatéves – és süketnéma.~
140 6 | és reszket fényes nappal is, hát még éjjel, mikor sötét
141 6 | kérdésre. Most az apa többet is mert mondani leányának.~–
142 6 | olyan nagyon. Ilonka sietett is neki azt megmagyarázni,
143 6 | lassankint, utoljára még kacagott is azzal a zűrzavaros nevetéssel,
144 6 | kifejezni. Kacagott, és nénjét is kényszerítene vele kacagni.~
145 6 | megírta lemondását, s nem is vitte azt személyesen, hanem
146 6 | emberek, ha nagyot buknak is, annál nagyobb lesz a hírük
147 6 | volna.~A királyi biztosi bál is megtartatott a mondott estén.
148 7 | mályvamagot, még gyapotmagot is, aminek akkor nagy jövendője
149 7 | anyag szerfölött emberi.~Nem is beszélek arról, hogy a pusztát
150 7 | előtte; beleköt az édesapjába is, s aki őt úgy meg nem veri,
151 7 | hogy nem tud mozdulni. Ez is kiülte emiatt a vármegye
152 7 | kezdi, hogy káromkodik. Nem is tudja megindítani a beszédet
153 7 | amellett az az eredetiség is megvan benne, hogy a pipa
154 7 | megeszik, az még utoljára is koldussá nem teszi a gazdát;
155 7 | csoport kisebb-nagyobb gyereke is; akik mind igen kedves apró
156 7 | jövedelmükből még félre is tenni, most is azon kezdte,
157 7 | még félre is tenni, most is azon kezdte, hogy a háznál
158 7 | kell kapni, de mindennek el is kell tartani a kiszámított
159 7 | Hallottam én azt már máskor is, más asszonytól is. Mintha
160 7 | máskor is, más asszonytól is. Mintha az olyan könnyen
161 7 | elkezdhette a veszekedést, s este is úgy váltak el, hogy hol
162 7 | Még virágmagokat vetni is korán lett volna cserepekbe.
163 7 | csúfolódtak feléje; pedig almát is ígért nekik, ha jól tanulnak;
164 7 | minden éjjel meglopták. Ezt is csak minden éjjel meglopják;
165 7 | természetes dolognak tartja is azt, hogy lopni csak kell:
166 7 | hogy valaki, aki mástól is lophat, miért lop éppen
167 7 | malomkőasztalra a tálat, a pipa akkor is a szájából meredt előre.~
168 7 | Hasonlóul cselekvék a béres is, fején tartva kalapját haragosan.~
169 7 | egyúttal a magyarázatát is előadó e jelenetnek; odamutatván
170 7 | negyedik, a pofók Marci is odasertenkedett a folyosó
171 7 | egyet fordult, még azután is ment-ment hátrafelé, nem
172 7 | már!~Hanem azalatt Böske is kikecmelgett a szapulóteknőből,
173 7 | maga körül.~Még beszélni is elfelejtett.~Ez nem az a
174 7 | látta azt már Böske: azt is látta, hogy ha már a többiek
175 7 | felhordta az ételeket; – nem is érdemes érte szakácsnét
176 7 | elmosogatni: ő már régen át is esett rajta. Van már „úr”
177 7 | esett rajta. Van már „úr” is, „jó cseléd” is a háznál.~
178 7 | már „úr” is, „jó cseléd” is a háznál.~Csak azon aggódott
179 7 | Pedig hisz a farkasnak is tudnia kell azt, hogy ő
180 7 | száján kijövőre; sőt még az is megtörtént, hogy Pista kocsis
181 7 | Kapnék én helyet jobbat is, de mikor én magát úgy szeretem,
182 7 | majd kitöltöm a Marcin. Nem is lopok el többet egy körömfeketényit
183 7 | tenyerét.~De Böske még meg is akarta csókolni a kezét.
184 7 | leány vagyok.~De Böske azért is kezet akart csókolni, de
185 7 | erősen. Nézze, még most is itt mind a tíz ujjának a
186 7 | hanem én vagyok az. Az is maradok. Hát ahhoz tartsa
187 7 | Böske azt mondta rá, hogy az is a világ rendi.~A többi cseléd
188 7 | világ rendi.~A többi cseléd is megmaradt újévkor. Az öregbéres
189 8 | hiszem, szeretnénk arról is valamit hallani, hogy minő
190 8 | viszontlátás.~Óh! Így Columbus is fel tudta állítani a tojást;
191 8 | percentjeit. De még egyébre is jó egy szép asszony.~Vannak
192 8 | gondoljon, mindjárt meg is mondom, hogy mit.~Hát például
193 8 | vállalatot.~S ilyen aprópénz több is van még a világban.~Tehát
194 8 | látogatta az előkelő világ is. Angyaldy úr komornyikot
195 8 | társalkodónő.~Volt még egy papagáj is rézkalitban és olajfestmények
196 8 | olajfestmények a falon. Zongora is volt ott, bár Lemmingné
197 8 | nevemre emlékezik. Most is csak főnököm parancsa késztet
198 8 | akarok adni, illusztrációval is bír, amit a törzs francia
199 8 | bír, amit a törzs francia is megérthet. Egyébiránt –
200 8 | Lemmingné anélkül, hogy egybe is belenézett volna.~– Megmagyarázhatom,
201 8 | az új jogcímen nagysádnak is előmutassák.~Lemmingné egy
202 8 | megnézte őket puszta szemmel is, azután meg aranykeretű
203 8 | aranykeretű lornyonján keresztül is. Tulajdonképpen azért nézte
204 8 | becsukott könyv volt, még nem is a sarkával kifelé fordítva,
205 8 | gavallér, s kinek ezen tette is csak lovagiasságáról tanúskodik;
206 8 | Aminthogy ez a realitás át is vándorolt Angyaldy úr kezébe
207 8 | az ellen valami kifogást is lehetne tenni.~Harter Nándor
208 8 | megcsókolá.~Angyaldy úr is hasonlóan tett. Ő is kezet
209 8 | úr is hasonlóan tett. Ő is kezet csókolt az asszonyságnak,
210 8 | kesztyű fölött. Jó neki ott is.~Azzal a jelenet be volt
211 8 | legjobb szándéka mellett is félreértik, s mindenképpen
212 8 | járok ide-oda. Azért nagyon is rövid leszek. Az a másvalaki
213 8 | összeget, ha nagysádtok is beleegyeznek, óhajtaná a
214 8 | odavonta magával Angyaldy urat is, míg Malvina a kapun kilovagol.~
215 8 | még a szép asszonyságot is? Tessék diktálni azt a dedikációt.
216 8 | igen tisztelt birodalma is buzgó magasztalója leend,
217 8 | magasztalója leend, nem is telítve a tömérdek hírlapi
218 8 | legtitkosabb gondolatait is kitalálni, s vágyait megelőzve
219 8 | egypár órára lejön; ezalatt is elvégezhet mindent. Sokat
220 8 | seprik az út porondját; nem is a „Vezérhalmon”, hol kintornaszó
221 8 | kocsmában minden este; nem is az „Istenhegyen”, hol krumplival,
222 8 | gyepet a haladó kultúra; nem is a „Márton-hegyen”, hol esernyőt
223 8 | árnyékban akar pihenni; nem is a „Virányosban”, hol kocapuskások
224 8 | Farkasvölgyben”, ottan.~Azt is kevesen tudják, hol van
225 8 | nyugalma.~Még azt az utat is szépen benőtte a fű, mely
226 8 | eszébe azt odaépíteni? Az is bizonyosan valami különc
227 8 | hozzá, ha akarják, istálló is lehet. Elöl a háznak messze
228 8 | szemet őrzi. Valaha kerítése is volt, de az bizony nem tartott
229 8 | tetszett meg Angyaldynak. Bele is költözött. Valami árva csődtömege
230 8 | nyáron át. Még a számát is kitörülte már annak az adókönyvből
231 8 | ha ajtó, ablak nyitva van is. Cseléd nem kell neki, ruhát,
232 8 | hinné, hogy még virágokkal is törődik? Tudós ember csak
233 8 | ha figyelmére méltatja is; ez pedig friss vízbe teszi
234 8 | még a száraz bürokratáknak is vannak regényes kihágásaik!~
235 8 | andalogva megy odább. Talán nem is keres egyebet.~Amint a kis
236 8 | mik még a napsugár elől is eltakarják. – Ég miattad
237 8 | szívrontó vagy anélkül is. Minek kegyetlennek is lenned?~–
238 8 | anélkül is. Minek kegyetlennek is lenned?~– Jól van! Nem fogod
239 8 | azután Leona (hívjuk mi is bizalmasan) egyszerre a
240 8 | én sohasem látok?~– Nem is azért. Hanem akit te fogsz
241 8 | csak a külső papír érte is azt.~– Szájamat! Tán félsz
242 8 | ajkamon: halj meg tőle te is!~És tanította őt meghalni.~–
243 8 | hajadnak csak egy szálát is levágni e gyönyörű selyemhullámnak,
244 8 | selyemszálak között másnak a keze is dúlhat így, mint az enyim.
245 8 | ismét.~– Az, ha tiltanád is, meglenne. Figyelj a nyitott
246 8 | kellett. Hazáig még vágtatva is hosszú az út, mert Örs felé
247 8 | vadrózsabokor felé.~Tízszer is visszatekintett, amíg a
248 8 | rózsabokorhoz. Törődött is vele, hogy valaki megtalálja
249 8 | nyomát!~Kedvese még akkor is ott állt.~– Csak azért jöttem
250 8 | Az ifjú pedig még azután is utána nézett, mikor már
251 9 | mindent elöl kelle kezdeni itt is, miként Robinson névtelen
252 9 | cselédje, rest az igavonó barma is; az igyekezet ragad mindenkire.~
253 9 | mindenkire.~De szerette is őt mindenki.~Száz szitkozódó,
254 9 | vált; de még az állatok is ragaszkodtak hozzá.~Hiszen
255 9 | hozzá.~Hiszen az állatnak is van szíve; s ha eszesen
256 9 | leheveredett, ha addig élt is, s letette hátáról a gazdasszonyát,
257 9 | hogy jobb lesz bizony, ha ő is pihenésnek ereszti magát,
258 9 | fogott a rábeszélés, s az is letelepedett a fűre, odahajtá
259 9 | A Csilla még a konyhába is bejárt, s szabadalma volt
260 9 | állatnak. Még a kocsist is ellenőrzé, mert ha elfelejtett
261 9 | fogadta a kis házikert. Az is tele volt virággal, amiket
262 9 | És azoknak a virágoknak is volt története.~Mióta Világosiék
263 9 | virágmagokat külföldről küldi, maga is csak talányokat ád fel.~ ~
264 9 | nyár.~Már a megelőzött év is oly mostoha volt.~Aszálynak
265 9 | Utoljára elfogyott a Berettyó is. Megszűnt folyni. Itt-amott
266 9 | állatok; végre a tócsák is elfogytak; az egész folyam
267 9 | hangversenyével, mintha az is a gazdától követelné, amit
268 9 | mezőről. Este vacsoránál nem is beszélt már családjával,
269 9 | elvesztett évvel magát az életet is elvesztette! Világosi érzékeny,
270 9 | elvettél, nászajándékul is azt adtál; ezek az aranyak
271 9 | mikor azon még végiggondolni is irtózatos.~Egy ránk jövő
272 9 | haszonbérét. Pedig neje meg is mutogatta neki a félretett
273 9 | tetszik, hogy még annál is van valami közelebb.~„Ahol
274 10 | egy kis természetrajzot is?~A nyolckezűt így írják
275 10 | míg az utolsó csepp nedvet is ki nem szítta belőle, ezt
276 10 | szerencse a szárazföldieket is megismerhetni, mely válfajt
277 10 | harminckettő. Azok a szalmát is fölétetik, s pénz sem lesz.
278 10 | szomszédból, az egzekúció is odább tette főhadiszállását,
279 10 | Volt annak több katonája is; de mind szétosztva hasonló
280 10 | negyedrész font húst; én is velük eszem; meg kell vele
281 10 | egy esztendeig itt fekszem is.~Világosi meg volt lepve
282 10 | szivarozni akarok.~– Odabenn is lehet.~Erre már csak fejét
283 10 | tiszt rájok sem nézett, nem is köszöntötte őket; félrefordította
284 10 | katonák számára főztek, ő is odaállt a malomkőasztalhoz,
285 10 | legfinomabb Kubaflórt. Nem is torzkép; ha Lavaterre bíznák,
286 10 | Gierig úr pedig csak azért is meg akarta mutatni, hogy
287 10 | Gierig úrnak, hogy: „mernél is te valahová elébb bemenni,
288 10 | egy szálat, még a markát is eléje tartá műértően, hogy
289 10 | főnökével saját keblébe is tett egy mozdulatot, tán
290 10 | vagyok. Tavaly kezdtem, s az is nagyon rossz esztendő volt.~–
291 10 | egy fillérem sincs.~– Ebbe is be vagyok már tanulva. Tessék
292 10 | kitalálni előttem. Másutt is mondták már azt ilyen urak:
293 10 | személyes motozás alá kerülnek is, nem találtatik náluk semmi.
294 10 | tudják hozni. S ha végre is türelmem rövidebb talál
295 10 | húzva elő. – Itt dohány is van elrejtve.~Világosi zavarodottan
296 10 | Önök már talán ebédeltek is? No, nem tesz semmit. Azért
297 10 | kézszorítás elől – én önt is gyűlölöm. Miért nem fizetnek
298 10 | kapott.~– Azt teljesítem is. Megyek, ahová ön vezényel.
299 10 | ez a tábori jelszó. Itt is ellenséggel állunk szemben,
300 10 | ellenségen segíteni itt is árulás.~– Nem is segítek
301 10 | segíteni itt is árulás.~– Nem is segítek senkin. Mi közöm
302 10 | a gazda lábáról lehúzza is ön a csizmát, szót se szólok.
303 10 | S ha hottentotta volna is a némber, akit előttem megbántanak,
304 10 | Mosolygott ugyan még most is, de a düh kékveres színével
305 10 | felemelkedve mondta. Konyec úr is közelebb lépett oldalához,
306 10 | hátrahőköltek.~Gierig úr nem is folytatta addig a harcot,
307 10 | aggódni! Tudok én magam is Konyec úr segítségével annyi
308 10 | alapelveket részletes programmal is illusztrálni.~Konyec úr
309 10 | ha semmi sem használ, azt is tudja Konyec úr, hogy az
310 10 | rögtön, mikor még ma nem is ebédeltem?~Ez éppen jó csap-szó
311 10 | szolgáló? Ha szolgáló vagyok is, nem az úrnak a szolgálója
312 10 | gondolja az úr, hogy az ebédet is föl lehet fújni, mint a
313 10 | lakomának; mire aztán Gierig úr is, ha azt nem akarta, hogy
314 10 | hogy a barátja helyette is megebédeljen, csak nekifanyalodott,
315 10 | igazán megakadt; kétfelül is mondogatnak a tollába, ez
316 10 | felveszem, ha örökre belebukom is, de megfizetek. Míg visszatérek,
317 10 | Kerülte őket. Gierig úr is meg volt békén a vendégszobában,
318 10 | városból. Föhnwald maga kétszer is kilovagolt délelőtt a határba,
319 10 | a csendőröknek, hogy ők is szálljanak le, s maradjanak
320 10 | százados követte.~Gierig úr is elősietett eddigi duzzogási
321 10 | nagyon! Mi bírunk a dámákkal is. Két napig vesztegeltünk
322 10 | létezik; s ha kardom nem lesz is az enyém többé, az a lovagostor
323 10 | harmadnapja, azt Föhnwald úr ma is meg fogja tenni: hogy összetöri
324 10 | tetézve azzal, hogy önre nézve is végzetessé váljék. Már kielégítjük
325 10 | ismeretlennek látatlanban is védelmére kelt.~– Köszönöm
326 10 | kisasszony; de ha ma felkötöm is kardomat, holnap megint
327 10 | ezredes levelének utóirata is van, melyben azt tudatja
328 10 | emléke!~– Talán akkor meg is várhatnók az összeszámlálással
329 10 | Igaza van, kisasszony. Ön is szeretne már tőlünk menekülni.
330 10 | kell lejárati kamatokat is fizetni? Mennyire megy a
331 10 | tartozik a gazda cselédeiért is fizetni? Húzza le ő maga
332 10 | teljesen födözte.~Gierig úr ki is állítá a szabályszerű nyugtát
333 10 | benne valami hiba. Most ő is előbbre került, s elővett
334 10 | nevessen rajta legelébb is.~– És még ez a kis bírság
335 10 | autentikus krajcárig. Ezt is meg kell még fizetni.~Ilonka
336 10 | s odadobta Konyecnek. Ez is ki van fizetve.~– Többé
337 10 | én nyergeltetek!~Végezni is kellett, mert Ilonka otthagyta
338 11 | udvarára, mely áll – először is egy kétkerekű talyigából.
339 11 | bolondozója az utolsó sihedernek is, ki utánakiabálja: „Hoppsza,
340 11 | csak a gazda. A ló maga is művész, s nagyobb kár volna
341 11 | uraktól egypár krajcárt, az is jó lesz nekik.~Az ember
342 11 | ember arra a gondolatra is jöhet, hogy ez valami csatányos
343 11 | forintot.~– Ejh, te nem is vagy követelő. „Közönséges
344 11 | Óh, uram, akár kettőt is, ha ilyen derék urakra akadok.~–
345 11 | gyerekről. Van teneked egyebed is. Ott van a ló.~A bohóc festett
346 11 | kiegyenesült erre a szóra. Arra nem is gondolt, hogy még a ló is
347 11 | is gondolt, hogy még a ló is kérdésbe jöhessen.~– Hja,
348 11 | két porontyoddal ló nélkül is csinálhatsz komédiát, hányhatod
349 11 | meg! Jertek, gyerekek, ti is öleljétek át kezeit, lábait
350 11 | igaz, hogy tréfás látvány is volt! Egy bohóc fehérre,
351 11 | kezemre, mint te vagy. Azok is megemlegetnek, tudom. Tizenkét
352 11 | országban olyan embereknek is lenni, akik tizenkét esztendeig
353 11 | háziaknak utolsó fillére is azon másik úrhoz vándorolt;
354 11 | találkozol még magadnál is nyomorultabbakkal, akik
355 11 | bukfencet vetni! A többiek is mind azt teszik.~Gierig
356 11 | feleségem neveit; annak a nevét is viseled. Most már te is
357 11 | is viseled. Most már te is utána mégy. Meghalsz, ahogy
358 11 | lovaikon ültek már, a százados is nyergében volt.~– Uram –
359 11 | mint az öné volt. Nekem is olyan kedves állatom ez.
360 11 | tudok mit mondani. Hallgat is énrám valaki az égben! Használ
361 11 | valaki az égben! Használ is ilyen szegény ördögnek az
362 11 | összecsókolgatni, addig Ilonka is megölelte hű lovacskája
363 11 | annak fejére. Talán nem is látta senki.~„Marsch! Marsch!” –
364 12 | kiadni százas kamatra. Azokat is adóért fojtogatják.~Ekkor
365 12 | tényt.~Ilonka vállalta azt is magára; ha atyja haragudni
366 12 | fegyverrel fordultak őellene is. Én nem akartam, hogy máson
367 12 | nem akartam, hogy máson is szerencsétlenség történjék:
368 12 | előre.~– Tens uram, mink is bejöttünk, ha megengedi,
369 12 | hanem a hatalmas úr emberek is. – Óh, uram! Én vétkes ember
370 12 | emberek még a tizenegyedikkel is oda sújtsanak! – Uram, mi
371 12 | háznál pénz nincsen, nem is lesz soká. De ne csüggessze
372 12 | kenyérrel, míg benne tart, ha az is elfogy, egyikünk elmegy
373 12 | nyomorúságban. Ha mindent elvittek is az úrtól, ezek a mi kérges
374 12 | még itt maradtak, s ezek is érnek valamit. – Ne essék
375 13 | Azután Harter Nándor úrnak is voltak magánügyei, mikben
376 13 | rossz fiúért, akit most is kis fiacskájának nevezett,
377 13 | Elemér úrfi táviratozott is már Southamptonból, hogy
378 13 | de már ez Harter úrnak is főfájást okozott!~De ez
379 13 | észreveheté, hogy az elébb is észlelt meghatottság kifejezése
380 13 | szemeiben. Utoljára pedig nem is bírja már elfojtani a szép
381 13 | kezd.~Erre már Harter úr is átlátja, hogy ez egészen
382 13 | attitűdről a maga részére is. Úgy hiszem, legplasztikaibb „
383 13 | volt.~Harter Nándor meg is akarta mutatni az üzlet
384 13 | teendőket.~– Legelőször is ezer példányban a gyászjelentés
385 13 | dörmögé Lemming úr. Nincs is egy-egy jobb mulattatás
386 13 | úrnak még a másik oldalán is fájni kezdett a foga. És
387 13 | arranzsírozását; a magam temetéséről is szeretnék elmaradni.~– Az
388 13 | talpig feketébe, a szentatyák is mindent megtettek, ami az
389 13 | nagy életnagyságú arckép is elkészült, ott volt már
390 13 | szállásán, a gránit síremlék is befejezéséhez állt közel,
391 13 | ablakon. S még tetejébe ki is fogják érte nevetni. És
392 13 | ilyen drágán gyászolj!~Nem is tudja az ember egyhirtelen,
393 13 | ha rám nem találnak, el is vesztem. Hanem tudod a példabeszédet
394 13 | vármegyeházánál volt. Én akkor is intettelek, hogy hagyj fel
395 13 | a vízből, elébb Korfuba is elvitt, csak úgy hozott
396 13 | után!~– Azt akaratlanul is helyesen mondtad. Az én
397 13 | s ha tér és idő változik is, ez őt nem oldja fel azalól,
398 13 | más téren és más időben is ne teljesítse hazája iránti
399 13 | közellátó vagyok. Orvosnak is jó volnék olyan országba,
400 13 | oldalamat. Aztán meg azt nem is engedné a nagyméltóságú
401 13 | Ily botrányra még a múmiák is megfordulnának pamlagaikon
402 13 | hajtani.~– De hát elvégre is mi akarsz lenni? – rivallt
403 13 | Jól van! De a semminek is kell valami, hogy megéljen.~–
404 13 | élek-e én?~– Miből?~– Tudom is én? Az a te gondod.~– Az
405 13 | aztán még külön magamnak is adott volna valami talentumot.
406 13 | ítélj olyan keményen. Te is lehetsz még olyan fiatal,
407 13 | hasonlítva. Én még halva is tábort fogok vezetni ki
408 13 | Van egy német színdarab is, melynek az a címe: „Der
409 13 | tovább.~– De hogyan?~– Tudom is én? Egy olasz közmondás
410 13 | megítélni nem lehet.~Lemming úr is műértő volt; nem volt rest
411 13 | arcszínt, amit különben is sötétít ez a Rahl-iskola
412 13 | azon keresztül, hanem arra is, hogy mások ne lássák azt
413 13 | fekete ruhát rajtam? Ezzel is magát gyászoltam. Mennyit
414 13 | visszakérni?~– Maga most is olyan bolond, mint volt.
415 13 | Angyaldy úr.~– Ah, mi másodszor is találkozunk, tisztelt barátom!~–
416 13 | Találkoztunk.~– S ön azt nem is mondta nekünk.~– Nem kérdezték
417 13 | Óh, voltam bizony; már ki is lökött az ajtón.~– Menjen,
418 13 | és szeretet. Ezt tudod te is igen jól, kismama. És én
419 13 | iránta, mint te voltál: én is válópert indítok ellene.~–
420 13 | kenyerem, addig magának is van fél. Csakhogy nálam
421 13 | félremagyaráz; de meg Lemmingnek is olyan viszonyai vannak Harterrel,
422 13 | háromszáz forintot Lemmingnek is ki kell fizetni, meg Harternek
423 13 | kell fizetni, meg Harternek is. Mind a kettőn megveszem
424 13 | most a harmadik százast is előadatnám vele. Így érje
425 13 | Tudja-e, hogy még sírboltot is készítettünk az ön emlékére
426 13 | előttem senki!~Malvina maga is olyan szívesen nevetett
427 13 | holt. Azzal aztán Malvina is elsietett hálószobájába.~
428 13 | szólt a kocsis –; magunk is megennénk, ha volna.~Elemér
429 13 | négy lábát, mire a szekér is előrezördült, s megtaszítá
430 13 | füleinek, míg szemeivel is meg nem győződik, hogy elodázhatlan
431 13 | amit más lónál ügetésnek is szoktak nevezni, mire az
432 13 | alkalmazta az ostornak a madzagát is, a nyelét is.~S azután jöttek
433 13 | a madzagát is, a nyelét is.~S azután jöttek még sajátságos
434 13 | még sajátságos akadályok is, amik feltartóztatták a
435 13 | bánta, ha keresztülmegy is rajta a rúd, nem tért ki
436 13 | többet. Rájöttek, hogy magunk is azzal élünk, hát mármost
437 13 | pálinkafőzőjének a kéménye. Az is pihen, tudom, mert nincs
438 13 | azt az utat, a kocsinyom is rég elenyészett róla; befújta
439 13 | egészen beesteledett, a kapu is be volt már téve.~Bekiáltott
440 13 | Elindult a cselédházakhoz. Azok is mind zárva voltak. Sorba
441 13 | pajtának zsúptetője volt, az is le van szedve félig; egy
442 13 | fűzvesszőkkel körülsövényezve, oda is belépett, és ott megtalálta,
443 13 | kukoricacsutkából készült kenyeret is. Másformát nem kapott. Ettől
444 13 | pusztai kép!~A sötét éjben is szüntelen azt a fekete,
445 13 | aztán temessük el magunkat is, végezzük el a megfordított
446 13 | szemeiből látom, hogy azóta nem is aludt. Úgy néz ki, mint
447 13 | kártyázott és dorbézolt. Még most is alig állhat a lábán a korhelykedés
448 13 | hogy annál még rosszabbat is nem tettem volna. Haszontalan,
449 13 | segítségére kell sietnie, s ő is nekifordult Elemérnek.~–
450 13 | sajátjából fizették. Most is azt vesztegeti, amit nálánál
451 14 | otthon. Világosiné maga is oly idegbeteg volt, hogy
452 14 | siketnéma gyermeknek? Azt is magukkal vigyék?~Emiatt
453 14 | szólt Világosiné – nem is hasonlítnak hozzájuk.~A
454 14 | idáig, aztán még a kis úrfit is az ölemben hoztam, mikor
455 14 | mert különben erőszakkal is felnyittathatom a zárakat.”
456 14 | kinevettek vele. Azokat is egyenkint mind előhúzgálták.
457 14 | szemtelenség volna, ha még azt is elegzekválnák a gazdámtól,
458 14 | elegzekválnák a gazdámtól, ami nem is az övé, hanem a kisasszonyé.”~–
459 14 | Ilonka kisasszony.~– Bánom is én! Most jön még a java.
460 14 | bácsi ijedtében még puskáját is kezemben hagyta, pedig nem
461 14 | kezemben hagyta, pedig nem is nagyon szorítottam meg a
462 14 | meg nem hálunk többet. Én is aztán hirtelenében fogtam
463 14 | legveszekedettebb prókátor. Azért is másztam a tintás kezemmel
464 14 | előttem akármiről. Talán én is tudok valamihez hozzászólni.
465 14 | engem ki. Hadd tartozzam én is ide!~Ilonka némán inte fejével,
466 14 | kiáltott közbe Böske – én is azt akartam mondani; kisasszonyom
467 14 | mosóné. Megélünk a jég hátán is.~– Annál jobb és háladatosabb
468 14 | jobb és háladatosabb munkát is tudok – felelt Ilonka szelíden
469 14 | városban. Aki engem tanított is, igen tisztességes sorban
470 14 | tanulnak nőtől.~– De te magad is gyermek vagy, hiszen alig
471 14 | Gondold meg; de hiszen te nem is képzeled még, mennyi veszély,
472 14 | néma atyjához, mintha annak is akarná elébb megnyerni az
473 14 | vagyunk már koldusok!~Az is igaz pedig, hogy harminc
474 14 | még apát, anyát, testvért is kell tartani, kik közül
475 14 | orvosra és gyógyszertárra is kell költeni, s a világ
476 14 | kérdezetlenül megmondani. Mit is kérdeztek és mondtak volna
477 14 | hogy leánya legelőször is polgári családhoz fog járni.
478 14 | még nem jutottak el.~Az is igen ajánlotta eleve a vállalkozó
479 14 | napja szabad. Ilonkára nézve is kedvező ez óra, mert szintén
480 14 | ember a Koszorú utca kutyáit is távol tarthatja magától.~
481 14 | valahol, akit keres. Még arra is vetemedett, hogy a rendőrségi
482 14 | aki már nyolc órára el is végezte a nap terhét.~Az
483 14 | jó indokai.~Még tán annak is lehetett oka, hogy Lemming
484 14 | Neki más lépcsőfeljárata is volt az irodájához.~Egy
485 14 | egy forintot kap, egyebet is: mint „yes, sir”. – Angolra
486 14 | Tisztségéről a múlt években ő is lemondott; aztán mezei gazdálkodáshoz
487 14 | talán családjának addig is valami szüksége volna, legyen
488 14 | tudom megfelelő kárpótlással is kísérni. Én kegyednek oly
489 14 | talán egy kicsit sok pénz is „azért”?~De Ilonkának nem
490 14 | állapotában. Addig az egy óráig is, míg itt vagyok, minden
491 14 | aggodalom gyötör. Ezért nem is vállaltam több tanórát.
492 14 | házához.~Hát olyan ember is tudna lenni Lemming úr?
493 14 | Megszólítottam, arra nem is ügyelt. Azután elkezdtem
494 14 | emberre ismerni.~– Nekem is.~– Mikor elébb találkozott
495 14 | száját.~– De hát utoljára is, mi baj van az egészből?
496 14 | ha nem a fogával törte is fel. Néha a való többet
497 14 | féltem én önt. A gutába is! Egy szép leánytól félteni
498 14 | utánalovagolok, mikor nem is sejti. Vettem egy leckét
499 14 | sebesen kocogni, hogy a lelket is apróra rázta bennem; azt
500 14 | találkozott vele.~Utoljára is el kellett rá szánnia magát,
1-500 | 501-1000 | 1001-1013 |