Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darüber 1
darutollas 1
daum 1
de 502
deák 1
deák-párt 1
deák-párti 1
Frequency    [«  »]
551 ez
545 még
520 ha
502 de
493 már
486 van
464 ön
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-502

    Fezejet
1 Elo| belészeretett, s kezét ajánlá neki; de Arraeus visszautasította 2 Elo| világtörténet margójára feljegyezze.~De ezúttal nem válogatok közölök.~ 3 1 | csak négyen vagyunk tízek; de az a három is tízfelé elszórva, 4 1 | másszor egymáshoz csapva; de azért a klubatyafiság még 5 1 | szerelmes is, bolond is, de nem együtt; vagy nem oly 6 1 | minőségükről semmit sem tudnak, de akiknek neveit és viselt 7 1 | csak utánzat volt ugyan, de azért művészi munka, s carrarai 8 2 | magát, nem morgott már, de forró lihegése hangzott 9 2 | tigrisnek a nyakához van kötve.~De engem nemcsak ez bántott; 10 2 | ön nem képes felfogni.~– De hát attól nem fél ön, hogy 11 2 | A többivel csak játszom; de ez itts e szónál piciny 12 2 | tehette volna, ha merte volna; de nekem az igaz, hogy hozzáférnem 13 2 | akartam kötni az ismeretségbe, de a vén oroszlánszelídítő 14 2 | bolondabbik felem ellenében; de tekintsük úgy az egészet, 15 2 | megszokhatja a balettot, az operát, de azért nem szükséges senkibe 16 2 | beszélhettem én azt magamnak; de amint az óra ütött, amint 17 2 | egy menazsériás leánynak; de ismerek embereket, akik 18 2 | egyszer mondtam azt neki, de az még atyja életében volt. 19 2 | semmi más, csak asszony.~De hát mondtam-e én neki azt 20 2 | mint virág a harmatot?~De ez mind nem jutott eszembe.~ 21 2 | lépett elő. Hiszen gyászolt. De az mégis olyan különös volt, 22 2 | sincs ilyen rossz tréfa.~– De talán mégsem teszek valami 23 3 | tartá finom fehér keze. De ha a vonásokban madonna 24 3 | hölgyért, és elveszek érte. De neki meg kell azt tudnia, 25 3 | lépnének fel ellenem tanúnak.~De hát kezdjük elöl!~Itthon 26 3 | velem vitt tárgyakból.~No, de legalább az a hasznom volt 27 3 | rongyosak voltak a fickók. De ki néz ilyesmire az igaz 28 3 | létére, igen szőke. No, de mindegy! Ki néz a színre? 29 3 | a saját szakállunkra.~– De hogy tegyünk ilyen merész 30 3 | az ő nevét is felveszik; de én majd ráismerek az én 31 3 | oltár előtti esküvőhöz. De már a második golyónál nincsen 32 3 | hatása sincs ránk többé.~De a legelső próba, amit a 33 3 | és közlegénység között; de én sohasem békültem ki az 34 3 | diverzióra kényszerítendi.~– De én nem jöttem ide az ellenséggel 35 3 | folyott, s a vér vért kíván.~– De hát mi lesz, ha itt maradunk?~– 36 3 | letaszította az alant ropogó tűzbe.~De a nem esett le a tűzbe, 37 3 | mindenütt ránk fognak törni; de ha megtudják, hogy nem kímélünk 38 3 | Őrült merészség volt az, de csaknem sikerült. A meglepett 39 3 | átkozott rossz helyzetben volt. De ne hányja-vesse magát az 40 3 | még ez is kellett nekem.~De legalább célnál voltam. 41 3 | megőszült fejjel, az igaz; de mégis célnál voltam. Ideálom 42 3 | most különböztetést tenni; de úgy hiszem, hogy az mégis 43 3 | ébren láttam? Nem tudom. De annyi bizonyos, hogy a keblemben 44 3 | Mindennapi történet.~– De az a nemrég még saját 45 3 | elég bolond konstelláció, de mégis minden attól függ, 46 4 | Nemcsak azon évben az utolsó, de sok időre; ki tudja, mennyi 47 4 | nincs még egy másik ilyen.~De siessünk az ülésbe! Ma nagyszerű 48 4 | mindenki Hartert. Német név, de magyar kebel. Ő a mi emberünk. 49 4 | Igen. Könnyű azt mondani: de a tisztelt megyei közönség, 50 4 | mind az utókorra nézve; – de cserében viszont megkapjuk 51 4 | akkor hideg és halavány; de mikor mosolyog, mikor megelevenül, 52 4 | beszél. Szép, csengő orgánum; de álláspontunkon nem lehet 53 4 | annál kevésbé fogad meg.~– De ne fecsegjen, kérem, mindig! 54 4 | tósztot kiadni magamból; de úgy belerekedtem, hogy magam 55 4 | ez elájulni való látvány! De mikor egy deli öregúr feláll, 56 4 | kopasz, hogy szakálla szürke, de még talán azt sem, hogy 57 4 | visszakéretnék, mert a papa rezignál; de anagy embercím megmarad.~– 58 4 | nagy embercím megmarad.~– De ugyan hogy tud maga ilyen 59 4 | meg éppenséggel nem értem.~De már ezt egyike a legközelebbi 60 4 | engesztelhetlen sírnak, de tiltakozik az elmúlás ellen, 61 4 | kenyeret.~A férfi megteszi azt, de a szeméből mégis utána 62 4 | pillanatban ott a karzaton?~– De már megyek innen, mert még 63 4 | Tisztelem a kedves férjedet. De ne szólj neki róla.~– Szeles 64 4 | hüledezett bele minden ember; de ment vele. A katonaság pedig 65 4 | fia volt?~– Beszéddel nem; de ezzel a tekintettel! Úgy 66 5 | Nemcsak azon évben az utolsó, de sok időre; ki tudja, mennyi 67 5 | nincs még egy másik ilyen.~De siessünk az ülésbe! Ma nagyszerű 68 5 | mindenki Hartert. Német név, de magyar kebel. Ő a mi emberünk. 69 5 | Igen. Könnyű azt mondani: de a tisztelt megyei közönség, 70 5 | mind az utókorra nézve; – de cserében viszont megkapjuk 71 5 | akkor hideg és halavány; de mikor mosolyog, mikor megelevenül, 72 5 | beszél. Szép, csengő orgánum; de álláspontunkon nem lehet 73 5 | annál kevésbé fogad meg.~– De ne fecsegjen, kérem, mindig! 74 5 | tósztot kiadni magamból; de úgy belerekedtem, hogy magam 75 5 | ez elájulni való látvány! De mikor egy deli öregúr feláll, 76 5 | kopasz, hogy szakálla szürke, de még talán azt sem, hogy 77 5 | visszakéretnék, mert a papa rezignál; de anagy embercím megmarad.~– 78 5 | nagy embercím megmarad.~– De ugyan hogy tud maga ilyen 79 5 | meg éppenséggel nem értem.~De már ezt egyike a legközelebbi 80 5 | engesztelhetlen sírnak, de tiltakozik az elmúlás ellen, 81 5 | kenyeret.~A férfi megteszi azt, de a szeméből mégis utána 82 5 | pillanatban ott a karzaton?~– De már megyek innen, mert még 83 5 | Tisztelem a kedves férjedet. De ne szólj neki róla.~– Szeles 84 5 | hüledezett bele minden ember; de ment vele. A katonaság pedig 85 5 | fia volt?~– Beszéddel nem; de ezzel a tekintettel! Úgy 86 6 | falura?~– Apám oda megy, de engem még messzebb küld. 87 6 | úrfi nem tehetett róla, de bizony nevetett ezen a szón.~– 88 6 | való az. El sem olvasnám. De ha már csakugyan akar ön 89 6 | engedett mást szóhoz jutni), de neki, tudom, hogy oly drága 90 6 | baja velünk a kormánynak. – De hát a férfiak, azok nagyon 91 6 | Olyan nagy heccem volt, de olyan nagy heccem éppen 92 6 | feleségének pukedlizzak?” De a Gyuri, amilyen tyutyi-mutyi 93 6 | fagylaltját elfogyasztotta. De hát mármost mit szóltok 94 6 | a világnak bemutathassa. De bizony van is vele mit dicsekedni. 95 6 | tündéreknél lehet képzelni, de valósággal azoknál sincs 96 6 | megzsugorgattátok, elvonulva éltetek, de most már meg is van a ti 97 6 | van a ti örömötök benne. – De hol van az én kedves körösztleányom? 98 6 | gondolni, hova maradtam, de mikor ilyen kedves társaságban 99 6 | mind a kettő. Nem szépség, de arc. Az a szép gyermek 100 6 | az életet. Mondtam ugyan, de magam nem hittem, hogy egy 101 6 | Rólad meg voltam győződve. De hát szegény Ilonkám? Most 102 6 | neki azt megmagyarázni, de most már nem a hosszadalmas 103 7 | annál jobban ébren van: de nem tollat fosztani, hanem 104 7 | mindenkinek eleget kell kapni, de mindennek el is kell tartani 105 7 | fogatni, mikor kedvem van. De ha kivesznek a sodromból, 106 7 | minden éjjel meglopják; de legalább nem jár utána, 107 7 | juhásznak, az öregbéresnek? De ha a Böske a kocsisnak, 108 7 | regénybe való tárgynak, de mikor a jámbor gazdák életében 109 7 | csődtömeg elsikkasztása; de ő már csak a vigyorgó pofáját 110 7 | ha egy úr volna a háznál, de a jámbor Világosi nem az. 111 7 | lelkén! Keresztül megyek a…~De már azt nem mondhatta meg, 112 7 | ezermilliom darabra szakadt.~De már ekkor a juhász nem várta, 113 7 | Böske valamit akart mondani, de nem maradt ideje.~– Pusztulj 114 7 | neked, hogy mi az az áspis.~De látta azt már Böske: azt 115 7 | vanúra háznál.~– Igen, de nincs szakácsnő!~Ezt az 116 7 | mikor kérdezték tőle, hogy de hát ki fogja a szennyes 117 7 | más, mint egyedül ő maga.~De megtette, amit ígért. Amint 118 7 | Kapnék én helyet jobbat is, de mikor én magát úgy szeretem, 119 7 | világon. Nem tudom én, miért, de már nagyon szeretem. Fogadjon 120 7 | tettem; a Marciért tettem, de nem lopok többet a zsiványnak 121 7 | vele annak kérges tenyerét.~De Böske még meg is akarta 122 7 | csókolni. Én még leány vagyok.~De Böske azért is kezet akart 123 7 | is kezet akart csókolni, de Ilonka azért sem engedte, 124 7 | lehúzni magához.~– Ejnye, de erős kezei vannak, kisasszony! 125 8 | mikor szemben áll a nappal.~De hát ki ez az új nap, ez 126 8 | modora finom és udvarias.~De úgy hiszem, szeretnénk arról 127 8 | tojás.~Nem tehetek róla. De biz az így van.~De hát akkor 128 8 | róla. De biz az így van.~De hát akkor minek Lemming 129 8 | meghozza a maga percentjeit. De még egyébre is egy szép 130 8 | ez csak titkár.~Távolabb, de már nem svájci karszékben, 131 8 | Angyaldy arcát tanulmányozza.~De hiszen az becsukott könyv 132 8 | nem a szellemi tartalom, de a metszvények száma s a 133 8 | vállaira.~Nagyon szép volt. De az még szebb volt tőle, 134 8 | amit feljegyezni méltó.~De Angyaldy nemigen látszott 135 8 | Valaha kerítése is volt, de az bizony nem tartott örökké. 136 8 | selyemfátyolát arcára kapta a szellő, de tündéri karcsú termete, 137 8 | átkozott világ áll közöttünk.~– De mi bosszút állunk a világon.~– 138 8 | nagy sötét szemeivel.~– De hát annyira igaz-e?~A hölgy 139 8 | ilyen nagy bolond vagyok. De te azon ne csodálkozzál, 140 8 | és most már nem nevetett, de arca olyan színt váltott, 141 8 | egy visszadobbanó kebel.~– De lásd, milyen gyermek vagy 142 8 | magad szedted az erdőn!~De már azokat megosztotta Tihamérral; 143 8 | ameddig élünk.~– Nálam igen. De te asszony vagy; csapodár 144 8 | Azért-e, akit mindennap látok, de nem szeretek?~– Óh, nem 145 8 | Vagy azért, aki engem imád, de akit én sohasem látok?~– 146 8 | Kit?~– Én nem tudom. De úgy érzem. Érzem, hogy vagy 147 8 | mindenem! Nem tégedet megölni, de egy lábnyomodat nem tudnám 148 9 | igyekezet ragad mindenkire.~De szerette is őt mindenki.~ 149 9 | körülötte, egész emberré vált; de még az állatok is ragaszkodtak 150 9 | politizálni vagy mulatni; de minden politikai értekezésnek, 151 9 | nem tartozik az életéhez.~De hát aki egy elvesztett évvel 152 9 | segélyével.~A többit?~Óh, de mikor azon még végiggondolni 153 9 | kis időre megnyugodott; de másnap megint elővették 154 9 | gondviselés az égben.~Igaz! Késik, de bebizonyul, hogy van.~Ahol 155 10 | fogja felétetni barmaival; de muszáj volt eladni, mert 156 10 | annak több katonája is; de mind szétosztva hasonló 157 10 | szemöldei és szempillái, de ami különben arcának igen 158 10 | pénzügyőr, magyarul finánc.~De már ezt megáldotta a természet 159 10 | eldobta az egész szivart. No, de ott volt dörzsgyufával gyorsan 160 10 | lesz, sietek kipótolni. De most nincs, miből fizessek. 161 10 | esztendő volt.~– Sajnálom, de kivételeket nem ismerünk. 162 10 | találtatik náluk semmi. De én kijelentem, hogy nálam 163 10 | bűntény-álladékot rovatolt papírra.~– De uraimszólt Világosi zavarodottan – 164 10 | hogy ő sohasem dohányzik.~– De becsületemre mondom!~– No, 165 10 | egyben talán még kapni vizet, de csak korán reggel.~– Nos, 166 10 | amivel az adót kifizethetném; de azt nem adhatom oda, mert 167 10 | biztos és fegyverhordozója.~– De kapitány úr, mit cselekedett 168 10 | szolgálat: tegyen róla. De most ez a tábori jelszó. 169 10 | csizmát, szót se szólok. De hogy az én jelenlétemben 170 10 | háznál. Nem néztem rájuk. De tudom, hogy nők. S ha hottentotta 171 10 | fogná, hogy férfi vagyok.~– De kapitány úrszólt szelíd 172 10 | Mosolygott ugyan még most is, de a düh kékveres színével 173 10 | csak őrmesteri fokon állt; de teljes tudatával bírt annak, 174 10 | Gierig, barátom a miniszter, de legnagyobb barátom a gyomrom, 175 10 | szeretett volna megenni, de nem tudta hol megkezdeni; 176 10 | egyszerre hat embernek, de hogy két ember diktáljon 177 10 | nem tetsző küldetés alól, de sohasem lesz önből őrnagy – 178 10 | ha örökre belebukom is, de megfizetek. Míg visszatérek, 179 10 | asszonyokat kímélni fogjuk. De csalatkozott nagyon! Mi 180 10 | kardot ki ne húzzam soha, de arra nem, hogy adott szavamat 181 10 | úr sietett az ajtó felé. De Föhnwald megelőzte, s felvette 182 10 | létezik önre nézve többé, deFöhnwald úrmég mindig 183 10 | tanácsát, kisasszony; de ha ma felkötöm is kardomat, 184 10 | tökéletességéről meg van győződve, de nem akarja magának megengedni, 185 10 | nehezen eresztenek a háziak, de aki mégis útra készül, s 186 11 | a megél nála nélkül, de ha a lova megszakad, az 187 11 | mielőtt lecihelődtek volna.~– De csak hagyja őket, hadd jöjjenek! 188 11 | úrtól kitelhetik ilyen.~De ne legyünk igazságtalanok. 189 11 | derék urakra akadok.~– No de vegyünk csak egyetszólt 190 11 | kötelezve van fizetni.~– De nekem egy batkám sincs!~– 191 11 | mert ő jól mulatott, – de nem kardlappal, ahogy később 192 11 | esztendeig nem fizetnek adót? De már az ilyen fickókra valóságos 193 11 | önnek ezt valaha éltemben. De ha van Isten a mennyországban, 194 12 | jószágát, nem néztük a kárt. De más emberek vagyunk mostan! 195 12 | terhe feküdt a lelkemen; de azok után, amiket három 196 12 | azt a Biblia sem tiltja, – de a Szentírásban sem olvastuk, 197 12 | nincsen, nem is lesz soká. De ne csüggessze azért fej 198 12 | úgy tartja el a másikat, de nem hagyjuk el a gazdánkat 199 13 | alatt otthon lesz. Ha igaz?~De mikor sohasem lehet a szavában 200 13 | Higgye el, hogy nagyon, de nagyon…~– Ne tessék rajtam 201 13 | Toulonból, Elemérről.~No, de már ez Harter úrnak is főfájást 202 13 | úrnak is főfájást okozott!~De ez már borzasztó! Nem megparancsoltam-e 203 13 | asszonyom, kegyed tudja jól, de a világ tán nem hiszi, mennyire 204 13 | én szerencsétlen fiamat. De most meg fogom mutatni. 205 13 | költséget. Kerüljön ezrekbe, de emlékét meg fogom örökíteni. 206 13 | mi egyszer konvertáltunk, de a mise mégis ünnepélyesebb, 207 13 | háromszor írt meg Angyaldy úr, de amelyet háromszor vetett 208 13 | elvitt, csak úgy hozott haza; de hát itt vagyok parancsid 209 13 | Dolgozni és tanulni kell.~– De az egymillió paragrafust, 210 13 | feladványáig fejembe vert, de a dioptrának nem vehetem 211 13 | múlva tiszt fogsz lenni.~De már erre nagyot kacagott 212 13 | apjától „el”-hajtani.~– De hát elvégre is mi akarsz 213 13 | legboldogabb osztály?~– Jól van! De a semminek is kell valami, 214 13 | pedig a bolondságéit.~– De az, amit te végzesz, több 215 13 | Férfinak nem sokat érsz, de férjnek talán még beválsz. 216 13 | csinálni?~– Élek tovább.~– De hogyan?~– Tudom is én? Egy 217 13 | nem fájt már a félképe, de még otthon kellett tartózkodnia. 218 13 | ajkán lebegett ez a kérdés: „De hát hogy mert ön meg nem 219 13 | elmondatja magának a nejével, de most a doktornak kell engedelmeskedni; 220 13 | válópert indítok ellene.~– De kérem, gondolja meg, mit 221 13 | nem mondom azt most, hogy de jól tetted, hogy otthagytál 222 13 | kiengesztelődhettél volna iránta, de lenézted: s ez az, amiből 223 13 | ellen anyám hozományáért. De beszéljünk kellemesebb tárgyakról.~– 224 13 | tárgyakról.~– Jól van, fiam. De legelső kérdés magára nézve 225 13 | világ mindent félremagyaráz; de meg Lemmingnek is olyan 226 13 | szenvedni nem engedjük, de maga mind ez ideig gavallér, 227 13 | ahova el kellene jutni, de az mintha útban volna, alig 228 13 | csak be vannak reteszelve, de belül senki, semmi.~Az egész 229 13 | halotti koszorúnak aszva.~De megvoltak, de felnőttek, 230 13 | koszorúnak aszva.~De megvoltak, de felnőttek, de kivirultak. 231 13 | megvoltak, de felnőttek, de kivirultak. Valaki ápolta 232 13 | ilyen expedícióhoz szokva. De szekeret semmi árért nem 233 13 | Elemér arca mélyen elpirult, de nem felelt semmit; ajkait 234 13 | Elemér könnyelmű suhanc, de alávalóságot nem követett 235 13 | szidhatom, mert vagyok hozzá, de önök többiek ne szóljanak 236 13 | kullogott szótlanul utánok. De Malvina, mielőtt a kapuív 237 14 | ajtó, s bejöttek rajta. De most már rájuk kellett ismerni.~ 238 14 | fáradtan, kimerülten.~– Mi ám? De mi ám? – mondta Böske lekanyarítva 239 14 | kiskutya-táncoltatónak, de az én gazdámról azt ne merje 240 14 | nem állhattam tovább: „De már hallják az urak, ezt 241 14 | csak elég nagy gorombaság. De én mégis moderáltam magamat; 242 14 | sem illettem szegényt.~– De hiszen te hallatlan nagy 243 14 | verjen engemet vasra. No, de én sem voltam ám rest, kikiáltottam 244 14 | vasra vernek, bekísérnek. De mikor énnékem a szívem elfacsarodott 245 14 | szívét, amit megértett, de a léleknek nem volt már 246 14 | szívesebben tanulnak nőtől.~– De te magad is gyermek vagy, 247 14 | tiszta arcára.~– Nehéz lesz, de majd hozzászokom.~Világosiné 248 14 | elveszíti.~– Gondold meg; de hiszen te nem is képzeled 249 14 | azoktól tégedet?~– Én magam!~De már e szónál a büszkeség 250 14 | kisasszony, nőm elkésett; de bizonyosan rögtön megérkezik: 251 14 | Ilonka nem felelt semmit, de még mélyebben elpirult. 252 14 | asszonnyal tud rokonszenvezni, de kegyedet nagyon szereti. 253 14 | kicsit sok pénz isazért”?~De Ilonkának nem jutott ez 254 14 | uram, nagylelkű ajánlatát! De családomat nem hagyhatom 255 14 | meggyógyítanák atyámat, de azalatt én magam veszteném 256 14 | nem ismerhettem vonásaira. De egész alakja, termete, járása 257 14 | a házukhoz jár tanítani; de nagyon a becsületére kötötte 258 14 | csípte igen a száját.~– De hát utoljára is, mi baj 259 14 | ügetve a kis park sétányain, de biz ő sehol sem találkozott 260 14 | ha a Városligetben volt; de biz ő csak ott sem találkozott 261 14 | parforce vadászatáról.~– De ki hallott valaha ilyet: 262 14 | orrát éri, betörte volna.~– De hát, becsületemre mondom, 263 14 | szólok senkinek a szívügyibe. De ha énnekem volna egy imádottam, 264 14 | Lemming úr feje fölött.~– De mit ingerli ön az ellen 265 14 | származhatott volna Ilonkára nézve; de mivel a legutolsó fogadás 266 14 | en-tous-cas nyele meghajlott bele, de nem törött el, halcsontból 267 14 | csak lett volna kitől. De férfi vívómestertől nem 268 14 | magam sem sokat tudok.~– De, láttam. Úgy verte ön az 269 14 | nemével keressen pénzt, de a kereset tisztességes, 270 14 | tréfa volt és mulatság.~De nem volt az.~Éppen azért, 271 14 | mondá: menjünk mulatni!~De mikor ez ád kenyeret. Keserű 272 14 | kenyeret. Keserű ugyan, de mégis kenyér.~ 273 15 | öltönyt sohasem vesz fel.~De bizony egyebet is hisz Lemming 274 15 | akarja, nem tartok cselédet. De most egyáltalában lehetetlen 275 15 | éktelenül gazdagok lehetünk; de minden erőnket meg kell 276 15 | tőlem, három hónapig semmit, de semmit sem fizetni ki az 277 15 | semmi nemzet törvényeitől!~De bizony azt Lemming maga 278 15 | az igaz, hogy sok függ; de nem minden.~Egy szavam az 279 15 | mindig tudom magamat védeni; de ha mint ember, mint az ország 280 15 | zihálna forró lélegzettel, de amelyet megint oly hirtelen 281 15 | nekem sokszor tanította már, de nekem mindig későn jut eszembe, 282 15 | volna ez arcot már valahol, de nem emlékszem .~– Nem 283 15 | kezet és vítőrt fogságából. De arról már bizonyos voltam, 284 15 | zokogással a kékruhás.~– De hát mi baj van? – kérdé 285 15 | sértett! Tréfa az egész.~– De én tudom. Egy ilyen döfés 286 15 | megnyugodott abban, amit látott; – de nem én! Malvina aztán gyöngéden 287 15 | szégyenítem meg a világ előtt.~De valaki előtt csakugyan pirulnia 288 15 | elmeresztette a szemeit.~– De tessék megpróbálni, kérem, 289 15 | erőltetni kezdte a kedvet, de sehogy sem ment; megint 290 15 | mentem ágyúk torka elé is, de ezen bánatos arcot megsérteni 291 15 | nagyon rossz kedve volt.~– De én tudom bizonyosan, hogy 292 15 | betegségéből gyógyítani.~– De egész komolyan hozzáfogott 293 15 | hogy nem segíthet rajta.~– De hiszen, ha ezt megtudják, 294 15 | kiállításának elnyeréséért.~– De hát minek oda a pénz? A 295 15 | Szerencsétlenség biz az. Baleset! De valahogy csak eltűri az 296 15 | versenytársaknak kehe átengedni; de még ez is elég, hogy magunknak 297 16 | már szemfödele volt.~No, de még erre mind azt mondta 298 16 | minden tápszert napok óta, de azért mégsem úgynevezett 299 16 | senki nagy Magyarországon.~De hát az irányadó körök? Azok 300 16 | ezer neme gyakoroltatott.”~Debocsánat.~Most veszem 301 16 | Mindennap kereste Marcit, de csak nem volt az ott.~Pedig 302 16 | száján a jónapotkívánás fele, de Mihály bácsi visszarántotta 303 16 | látni, hogy biz a lesz, de Mihály bácsi nagyot csóvált 304 16 | tudjanak inkább semmit.~– De hát aztán ki esket bennünket 305 16 | Valami jutott mégis eszébe.~– De hát ha kenteknek valami 306 16 | magára, hogy meg ne csalják. De minek is csalnánk meg egymást. 307 16 | ki belőle, amennyit akar, de mi nem fizetünk.~– Hát akinek 308 16 | aminek fizetés a vége.~– De mikor szűrt, kalapot, dohányt 309 16 | exkommunikálja a dohányt.~– De már akkor mégis hatalmas 310 16 | vagyon, és nem dohányzik.~– De már akkor közel van az ítélet 311 16 | apostolunk. Maguk sem tudják, de azok viszik városrul városra 312 16 | is cselekszik ugyanezt, de titkolják és bűnnek nevezik; 313 16 | abból, amit megtakargatok; de ha ott maradsz a názárénusok 314 16 | fel Mihály pátriárka.~– De még többet is elmondok kenteknek! – 315 16 | fizetni, az kenteknek ; de minthogy a hatalmasok azt, 316 16 | káromkodást, veszekedést, de ha nekem a szomszédasszonyra 317 16 | Lázadás ez a haza ellen. De a tanítványokat ítéljük-e 318 16 | názárénus tan. Gyilkosok tana! De ha az új Malach-Hamovesh 319 16 | akarom, s kiúszom a partra.~De csalatkozik!~Mert nem talál 320 16 | elnyeli.~Óh, ebbe a hínárba de sokan belefulladtak már!…~ 321 17 | lehetsz még tán egykor az; de most a föld túlsó oldalán 322 17 | ápolt harcos ifjú volt még, de sápadt arcának elkényszeredett 323 17 | szárnyán ment keresztül.~– De az is megesik, hogy félrecsúszott, 324 17 | kettő.~– Akkor semmi baj!~– De egy kis baj mégis van. Ön 325 17 | fulladjak, csakhogy győztünk! De ordítok még egyet utoljára 326 17 | vére: két sebén és száján.~De mégiscsak nevetett.~– De 327 17 | De mégiscsak nevetett.~– De talán szükséges lesz azonban 328 17 | a mellén, másik a hátán. De világosan megírja önhogy 329 17 | szögezve tartá szemeit; de már azt, ami abban volt, 330 18 | Európában köztudomású lett.~De hogyha Harter Nándornak 331 18 | életében ki nem találta volna.~De még más rendkívüliséget 332 18 | okos leány, erényes hölgy; de elvégre is csak szegény 333 18 | Ilonka felől sem tehetné. De nem is arra termett.~Bélteky 334 18 | ugyan írott törvényeink, de szentesíti az alkotmányos 335 18 | aztán fegyverszünet lett.~De ez nem sokáig tartott. Másnap 336 18 | megtudta volna az igazat.~– De lásd, Bélteky oly derék 337 18 | vagy még: ráérsz várni. De hadd járjon ő tovább is 338 18 | Édesanyám említette azt.~– De azt nem mondta, hogy önről 339 18 | hogy nem akarok.~– Igen; de ahhoz nem akar menni, aki 340 18 | akar menni, aki kéri.~– De mikor nem kér senki.~– Ah! 341 18 | mindennap odajár önhöz.~– De tőlem sohasem kérdezett 342 18 | hideg: még ha igaz is.~– De hát mi cél van ezzel elérve? – 343 18 | róla, az szerencsétlenség; de mikor azt mondják, hogy 344 18 | tanácsot, asszonyom; de én várni fogok addig, míg 345 18 | aggszüzeket kinevetik, ugye, de nem siratják meg.~– Azt 346 18 | siratják meg.~– Azt is. De meg nem tudhatja kedvesem, 347 18 | csókjával, nem meggyalázni: de kezét, de könnyeivel, de 348 18 | nem meggyalázni: de kezét, de könnyeivel, de megszentelni!~ 349 18 | de kezét, de könnyeivel, de megszentelni!~De mikor e 350 18 | könnyeivel, de megszentelni!~De mikor e nyomorult fickónak 351 18 | Önt nem?~– Engemet nem.~– De hogy lehet az?~– Én nem 352 18 | ama hírlapi tudósítás is; de Bélteky Feri ezt nem teheti, 353 18 | a válságos tizenegy óra. De Bélteky Feri nem jött.~Fél 354 18 | összefutottak a betűk.~Ellenezte, de Ilonka kivette a levelet 355 18 | töltve ékes szép frázisokkal, de azokat Ilonka részint átfutotta, 356 19 | barnított színt kapott; de ami még többet változtatott 357 19 | illik ez?~– Vakhír volt.~– De ön súlyosan meg volt sebesülve.~– 358 19 | Csak golyósúrolás volt.~– De az öntől mégsem szép, hogy 359 19 | hallom, európai divat.~– De úgy elszökni tőlünk, búcsúzatlanul! 360 19 | majd valami máshoz Iátok.~– De mért nem tegez ön engem? 361 19 | többet tud, mint amit hall, de nem akarja a dolgot erőltetni.~( 362 19 | egyedül, szárazon és vízen; de jaj volna annak a férfinak, 363 19 | úgy, mintha haragudnék; de ha csak ketten vagyunk, 364 20 | Álomjáró!~– Igaz! Az vagyok. De hát nem a holdasoknak adatott 365 20 | Láttam is, hallottam is; de érzek valamit, amit nem 366 20 | bűn rabja voltál te is, de boldog voltál benne te is. 367 20 | meg, kibékülhetsz vele; de ha a bűnödet csalod meg, 368 20 | beszélt gondolataikról, de végbúcsúról az nem beszélt 369 20 | barátságos szupé elköltésével, de nem fogadta el; még az éjjel 370 20 | akar utazni. Fut Pestről.~De hát miért fut? Ki elől fut?~ 371 20 | és nagyon szereti önt; de fél a házasságtól, azért, 372 20 | kívánom, hogy boldog legyen, de felesége nem leszek soha.~– 373 20 | gyönyörű férfi lett belőle.”~– „De büszke lett és hideg; senkit 374 20 | egyszer meg fogom magyarázni, de jobb szeretném, ha nem kívánná. 375 20 | annál inkább ellenséged! De az sem igaz! vagy, mint 376 20 | amelyben lélegzeni akarsz: de nekem ez a munka nem tetszik. 377 20 | ugye, mert nem hiszed? De azt el fogod hinni, hogy 378 20 | letépheti ön, ha akarja. De nem azt akarta letépni.~ 379 20 | asszonyt nem ölhetem meg. De le fogom fegyverezni. – 380 20 | untalan csak ostromolt –, de nem tette. Csupán azon törekedett, 381 20 | arca lett kissé halványabb, de járásán nem látszott meg 382 20 | elájult, majd felébred. De a kisasszony keresztül van 383 20 | mint azelőtt. Sápadtabb, de nőiesebb volt arca. Járása 384 20 | Járása nem volt oly kevély, de szendébb, hajlékonyabb, 385 21 | vetőmag elkésett már az; de a kormány elrendelé, hogy 386 21 | az. Száznyolc fontos!~– De hát hogy vehette ön ezt 387 21 | ugyan, hogy vasárnap van, de a szegényekkel jót tenni 388 21 | lisztet kapnak ugyan belőle, de megeszik azok azt, nem halnak 389 21 | el is kellett rendelni!~De nagyobb dicsőség lett volna 390 21 | bécsi pénzügyminisztérium.~– De uram, hisz éppen ebben az 391 21 | akiket a pókháló megfog; de majd jönnek mindjárt a dongók 392 21 | magasztalónak. Az hátra is hőkölt.~De csak mégsem tette azt Föhnwald. 393 21 | parancsol a katonáinak, de nekem nem.~Föhnwald tehát 394 21 | szegény ördögöt, mint én, de följebb nem mer kereskedni. 395 21 | Nem halaszthatná reggelre?~De Föhnwald nagyon sürgette 396 21 | fölpattant szörnyű haraggal.~– De mi közöm nekem mindehhez 397 21 | hogy félreértettem valamit, de katonai parolámra fogadom, 398 21 | úgy volt, ahogy vádolták; de hogy mondja meg az igazat?~– 399 21 | járulhatott hozzá hibám; de a bűnben nincs részem; az 400 21 | bennünket, ahova mondani fogom; de mondja ön meg nekem: ki 401 21 | tudja ragadni a alkalmat. De már mit van mit tenni? Menekülni 402 21 | előtte áll, nem a pénzét, de a fejét akarja megkapni.~– 403 21 | és rekedten ordított:~– De én nem fogom engedni, hogy 404 22 | rendszerváltozás meg nem dönt, de mindenik magasabbra emel. 405 22 | ügyvédének szerencsemérlegéhez: de soha egy szemernyit sem 406 22 | ketten? – kérdé tőle.~– De alunni megyünk mind a ketten, 407 22 | ketten, méltóságos uram.~– De hát mi ez? Rossz tréfa?~– 408 22 | élelmezési ügy miatt.~– De hát mi közöm nekem az élelmezési 409 22 | múlva újra megszólalt.~– De hát mit mondanak: miért?~– 410 22 | szónál az asztalhoz vágta.~– De hát miért? – A kalap legurult 411 22 | hogy nem gurulhatott le. – De hát miért?~– A gabonakiosztásnál 412 22 | sültek ki Lemming ellen.~– De mi közöm nekem az ő csempészetéhez? – 413 22 | ez nem bizonyít semmit. De az a szeles katona még több 414 22 | volna még megmenteni való. De ezzel sietni kell.~Harter 415 22 | tovább megmaradnia állásán.~– De nem suttognak; de ordítanak 416 22 | állásán.~– De nem suttognak; de ordítanak és harsognak, 417 22 | szónál zavartabb lett.~– De hát minek kevernek egy ilyen 418 23 | magát a leköszönésre. No, de persze „noblesse oblige”, 419 23 | férfiakról senki sem teszi fel, de legkevésbé egy Harter Nándorról, 420 23 | kedvvel veszi. Fekszik bele. De nem az ő baja itt a kérdés, 421 23 | kérdés, hanem Lemmingé.~– De mit törődöm én Lemminggel? 422 23 | majd én megmagyarázom. De üljünk le hozzá, mert ez 423 23 | házastársa ő Lemmingnek, de a katolikus szentszék nem 424 23 | őt újra bírni; nem bírni, de magamat az ő rabjává tenni. 425 23 | az ő könnyező szemeiért; de hogy egy óráig sem tűrhetem 426 23 | a józan emberből részeg. De tökéletesen részeggé soha 427 23 | kimenetele lesz e beszélgetésnek; de minden lehető esetre készen 428 23 | abban veszélyes titkok, de mégis olyan magánérzületeim 429 23 | játék komollyá lehetett. De hát akkor minek e játék 430 23 | nyitját; üres lapokra talált.~De hát a napló tokja!~Angyaldy 431 23 | nézve jobb lesz az így. De hát lealkudhatlan föltételem 432 23 | százszor, nem is olvasta már, de magában nézte; nem is szemeivel 433 23 | nem is szemeivel nézte, de lelkével nézte, míg odarajzolódott 434 23 | fogadtam el Lemmingtől semmit, de régi barátom, nem hagyhatom 435 23 | az ország pacifikációját. De hallgatok róla. – „Filippinél 436 23 | küzdünk, melyikünk esik el. De most már meg fogja fizetni 437 23 | drága flastromok voltak. De csakhogy kapni lehetett!~ 438 23 | milléniumig.~Harter dühbe jött.~– De uram, ez alacsonyság, amit 439 23 | minden bizonnyal holnap.~– De hisz ez erőszaktétel!~– 440 23 | cím alatt úgy sem ültem. De hozzá ne szóljon, uram, 441 23 | akar, szívesen látom önt: de mint feleségem kérője előtt 442 23 | elvigye Malvinát magával. De miért is nem sürgette Malvinát 443 23 | az exkurzióból visszatér, de hagyta őt addig ég és föld 444 23 | férfinak, s azt súgja fülébe:~„De hát még a második föltétel, 445 24 | forintot is megkeresett.~De szükség is volt a pénzre. 446 24 | senkit nem fizet többé.~– De hogy lehet az, hogy a munkásait 447 24 | várják mosolygó arcát. De hogy menjen hozzájuk haza? 448 24 | a csatornába: kifogták, de már halva. Minden vagyonát 449 24 | azt eddig nem róhattam le; de nem tudtam önöket feltalálni. 450 24 | .~Még most is büszke.~– De én nem fogadtam azt úgy; 451 24 | a feje, meg a négy lába. De annak a lónak lelke van! 452 24 | annyiféle nevelési modor; de aki ért hozzá, semmi sem 453 24 | Pompás állatjaink vannak. De valamennyi között legkedvesebb 454 24 | nyomban megadnám kegyednek, de persze Tresor nem hordja 455 24 | nem szabad azt megtudniok: de eddigi életem egy mindennapi 456 24 | fakadt. Nem illett az utcán, de tették azt azon az estén 457 24 | fejtetőn jár a publikum előtt; de emelt fővel jár a publikum 458 24 | pirosra festi az arcát este, de mikor lemossa róla a festéket, 459 24 | ugyan tiltva volt menni, de az akácfáknak nem volt tiltva, 460 24 | csak tízéves gentleman, de mint kitűnő akrobata, kellő 461 24 | mindegyikre csak a fejét-rázta, de mikor azt a nevet mondtuk: „ 462 24 | nem volt a fejéhez kötve, de szabadon állt rajta, magának 463 24 | kegyednek, ha neki adná el, de én szeretném megvenni magamnak. 464 24 | ugyan kapott ezen szón.~– De komolyan ígéri ezt kegyed? 465 24 | tekintetek ne háborgassák.~– De uram, ha én elfogadom az 466 25 | tudnék szeretni és becsülni; de így hasztalan gondolnom. 467 25 | ha meghalt, koldusok őse. De elég szégyen, gyalázat, 468 25 | Hermin játékát a kötélen; de most ez is lázasan hatott 469 25 | gondolhattak volna ki. – De nem merészebbet! – volt 470 25 | jövőnek, rárivallt tompa, de indulatos hangon:~– Mit 471 25 | Egy lépést sem közelítek, de kérem, hallgassa meg, amit 472 25 | rossz időben szólok, tudom; de mit tehetek mást? Ez a kezdete, 473 25 | Igazszólt az ifjú. – De vannak, akik halva is beszélnek. – 474 25 | késtem a következő szóval. De nem volt az idő elveszve. 475 25 | a tűzön önhóbortosságom; de mint férfi jöttem ki abból; 476 25 | nem volt ez emberi beszéd, de mégis erős indulatot fejezett 477 25 | egy ismeretlen világba. De az eszmélet, mely ott sem 478 25 | elszorult attól, amit látott, de szíve helyén volt.~Odalépett 479 25 | Ő tiltja nekem e lépést. De én az ő tilalmával nem gondolok, 480 25 | leányt: este, mámor után; de ünnepélyesen, egész világ 481 25 | mi koldusok vagyunk! – De vigye ön magával azt a tudatot, 482 26 | körülbókolt Harter.~– De valóban, nézze ön csak: 483 26 | rázendíteni reszkető ajakkal: „De profundis ad Te clamavi 484 26 | kereskedők végtelenül sajnálják, de miután csakugyan bekövetkezett 485 26 | afelől, hogy mindennek, de mindennek, ami zöld volt, 486 26 | terményeire nem adatnak.~De már ez olyan csapás volt, 487 26 | teáscsészéjét is feldöntötte.~– De hisz az lehetetlen! – kiáltozott 488 26 | barátságos találkozásnak, de Harter úr visszatartá.~– 489 26 | megtörtént. Mondva van. De nem azért jöttem ide, hogy 490 26 | neked ahhoz semmi közöd!~– De van! E név van anyám sírkövére 491 26 | hogy azt hazámnak adhassam. De nevét visszaadom önnek. 492 27 | földön üresen hever már.~De a bornak ellentétes hatása 493 27 | vagyok, mert az vagyok. De hát miért nem lehetek erényed, 494 27 | imádlak, mikor keserű vagy; de jobban szeretlek, mikor 495 27 | leányt nagyon szereti.~– De hisz az botrány! Az lehetetlenség! – 496 27 | nézett a hölgy vonásaiba.~– De hát mi közünk nekünk mindehhez? 497 28 | megbotlik, földhöz vágja magát, de nem töri ám be az orrát, 498 28 | bizony odavág a falhoz.~De ki is járna ilyenkor az 499 28 | Szegény boldogtalan!~*~De van egy, ki nálánál boldogtalanabb: 500 29 | Konyecet is jól ismerem; – de Föhnwald kapitányt, azt


1-500 | 501-502

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License