Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

      Fezejet
2503 13 | képe.~– A hátamra vegyem és eladjam?~– A kép az enyém; értse 2504 15 | világ, hogy nálam minden eladó?~Hát az volna írva homlokomra, 2505 16 | hogy egyetlenegy pruszlikot eladtak volna a szabók a sátorok 2506 13 | Tudja meg, hogy a sírkövét eladtuk egyezer forintért. Aki megvette, 2507 15 | kitűnő szivarok, s nehogy elajándékozzon belőlük vagy egyet, mert 2508 17 | vén huszár ölébe vette az elalélt fuldokló fejét, s tenyerével 2509 17 | rólam a lábát… megvárná, míg elalszomTartsa ön ide, sir, azt 2510 23 | volt; sokáig nem tudott elalunni, emennek alá- s feljáró 2511 3 | okvetlenül ébresszen fel.~Az az elalvás pedig nagyon könnyen állott 2512 22 | tudósítani szokott.~– Az önt elámította.~– Nem ámított el. Tessék 2513 16 | asztalra ötven forintot.~Böske elámult. Most már kezdett megijedni 2514 11 | megcsókolhassa, könnyeivel eláraszthassa, s míg a bohóc eléje futott 2515 3 | rajta, mint egy dicsfénytől elárasztott mennyei alak, lépett lépcsőnként 2516 14 | hogy Elemér előtt Ilonkát elárulja. Ez szegény leányt a háztól 2517 24 | ha hozzá szólnak, mert elárulná férfilétét.~A harmadik legokosabb 2518 22 | mosolygást engedett arcának elárulni. Harter észrevette azt:~– 2519 8 | termete, a feszes öltönytől elárult szoborszerű idomai szépnek 2520 14 | fordította bámulatát.~– Hát elárultál volna, kismama? Ejnye, pedig 2521 24 | pedig el nem tagadom, s még elárverezik a kezemről. Vannak rivális 2522 24 | Ilonka magára maradt azon az elátkozott helyén a csatornapartnak, 2523 13 | kértem, arra azt mondta, hogy elázott a tengerben; azután a nevét 2524 3 | műáruson volt ezután a sor az elbámulásra, midőn ahelyett, hogy e 2525 8 | igazi méreg? – kérdé ájtatos elbámulással a hölgy, szemei kerekre 2526 8 | nézve; mert mindazok, kik elbámulnak, elragadtatnak, és mindazok, 2527 3 | javát elkaparintani!~Én csak elbámultam e szóra.~Aztán egész felháborodással 2528 21 | nyeregből; majd most is elbánik vele, csak annak menjen 2529 23 | Azzal kegyetlenül fognak elbánni. Ily dolgokban a kormány 2530 3 | Trivulziónak. – Egy malom! Ezzel elbánunk. A molnár kitűzte a trikolort, 2531 29 | nagyasszonyunknak a nővére. Ezt az elbeszélést a legmagasabb körökben is 2532 14 | mokka és curacao mellett elbeszélgettek mindenféle bolond halandókról. 2533 14 | Mikor felment Lemmingékhez elbeszélni a bankárnak, mi tulajdonokat 2534 23 | és sokat beszélt, mindent elbeszélt.~Akkor összehajtotta a levelet, 2535 24 | jótettek emlékeit. Egyfolytában elbeszélte aCsillaegész folytatólagos 2536 24 | meglett. Azén magamsokat elbír.~Kapott kétannyi munkát, 2537 22 | kapni az illető helyről az elbocsáttatást.~Harter Nándor odament egészen 2538 24 | szemfényvesztés az egész, a közönség elbolondítására. Alkalmasint valamely bohócnak 2539 15 | hol nevetésre derülő, hol elboruló arccal Malvina. – Mért sír 2540 3 | fejemet gallérom közé, s elbújjak a kalapom alá, és csendesen 2541 17 | beállok kopogó szellemnek… Elbújok önnek az asztalfiókjába… 2542 25 | egyetlen ember, ki kezét az elbukottak felé nyújtá, kívánja ezt 2543 14 | nevetett legjobban Lemming úr élcének.~Malvina is segített nevetni.~ 2544 11 | vadászni; mert ezek még élcet csinálnak abból, hogy megcsalják 2545 24 | mondom, kegyed valami rossz élcnek veheti, hogy ötszáz forintot 2546 24 | Félek tőle, hogy még elcsábít. Mikor odajött hozzám, egy 2547 18 | az ember, aki a leányok elcsábításán kezdi a dolgot; nem gyújtogat 2548 13 | hogy rászedett hitelezők s elcsábított leányok és férjes asszonyok 2549 16 | valaki meghalt éhen: rögtön elcsapatik, becsukatik. A szerkesztők 2550 3 | felé vigy bennünket, vagy elcsaplak pokolba; megköszönheted, 2551 14 | ha kezem fejére teszem, elcsendesül; ha zsibbadásában megszólítom, 2552 7 | babcuspájz-füstöltoldalas elcsípése miatti per zavarta fel egy 2553 16 | konyhája számára: hogyan lehet eldobált csonthulladékokból és korpából 2554 28 | a virág-időnek, leölnek, eldobnak, meg nem siratnak…”~A bajnok 2555 20 | akármi lesz belőled miatta? Eldobod magad érte, s nekiindulsz 2556 10 | kialudt – szólt Föhnwald, s eldobta az egész szivart. No, de 2557 29 | a kéneső alább-alább. Az eldöntő nap estéjén csak négy fok 2558 13 | nézve az, hogy amíg pere eldől, az pedig elhúzódhatik, 2559 10 | megtámasztotta a szögletbe, az eldőlt, s leesett a porba. Világosi 2560 16 | kifekszik az ajtók elé; eldülöng az utcán, jár csoportostul, 2561 16 | az államot, ahol lehet; eldugni, eltitkolni, eltagadni előle, 2562 2 | ott lefeküdt, és fejét eldugta két tenyere közé; úgy reszketett, 2563 10 | Fölösleges luxus, vagy eldugtak már előre mindent?~– Nem 2564 8 | kérdé Lemming úr.~– Az elébbeni ügyben jövök Harter úrtól.~– 2565 14 | tárgyon, s abbahagyott minden elébbi témát az üldözött lilaszín 2566 28 | szemközt fúj. Minden utcán eléd kerül; hátat nem fordíthatsz 2567 8 | viselete maga a divatos elegancia, s külső modora finom és 2568 6 | lép ki a világ elé, azt az eleganciát mind maga saját kezével 2569 1 | faragványait képező alakok elegánsak; különben a rámának azután 2570 6 | tündéri körösztleányom milyen elegánsul lép ki a világ elé, azt 2571 13 | eddigi magadviseletével igen elégedetlen vagyok.~– Azt én neked megbocsátom.~– 2572 10 | velük eszem; meg kell vele elégedniök. És most hagyjanak nekem 2573 17 | elkárhozott urakat odalenn; úgyis elegen vannak, szűk lehet náluk 2574 14 | kellett ismerni.~Naptól elégetve, portól belepve mind a kettő. 2575 22 | ő hitelezőit szinte úgy elégítette ki százzal ezer helyett; 2576 21 | mégsem tette azt Föhnwald. Elégnek tartá nagy nyersen közbekiáltani:~– 2577 8 | jobban gondját viselném.~– Elégnél tőle, ha te viselnéd.~– 2578 7 | azt felelhesse , hogy elégtek a padláson.~A béresgazda 2579 16 | hinni, amit mondott.~Amaz elégületlen körök azonban nem vásároltak 2580 10 | szólt Gierig úr közéjük elegyedve. – Kaptatok már ebédet, 2581 14 | szemtelenség volna, ha még azt is elegzekválnák a gazdámtól, ami nem is 2582 17 | megtréfálni… Tartsa ön a szemem eleibeHadd lássam, mit írt?… 2583 16 | volt abban a kiskátéban? Eleitül végig az: hogy aki az adót 2584 18 | kezére homlokát, s elkezdé elejétől végiggondolni azt, amit 2585 8 | tovasuhogó amazon a küszöbön elejté lovaglóostorát. Angyaldy 2586 20 | a leckét.~És közbe-közbe elejtett egy-egy újdonságot ama közbejött 2587 13 | hogy megéljen.~– Hát nem élek-e én?~– Miből?~– Tudom is 2588 8 | azoknak édességét; kezei azélek-halok” szirmait tépve kérdezik: „ 2589 24 | a pénzre. Drága volt az élelem és a házbér.~Pedig oly szűk 2590 16 | retortán ment keresztül az élelemszer, úgy hogy a búzából végre 2591 7 | férficselédek onnan belülről fognak élelmeztetni; mindenkinek eleget kell 2592 21 | része még ott hevert az élelmi tárban. Amint egymásra voltak 2593 21 | éhezőknek még azonfelül is kell élelmiszereket osztani tisztességes kölcsönképpen; 2594 3 | parasztnak, megrakott egy öszvért élelmiszerrel, s azt lehajtotta a piemonti 2595 13 | UramNem tudom, hogyan élem túl?… Egész életem reménye…~ 2596 13 | kívánatosnak tart szegény Elemérem gyászemlékére.~Malvina hogyne 2597 26 | közelített fia felé.~Most azután Eleméren volt a sor visszautasító 2598 13 | egy telegram Toulonból, Elemérről.~No, de már ez Harter úrnak 2599 25 | Filosoftörténete. Később az elemi csapás miatt elpusztult 2600 23 | ürített, mintha tudományos elemzést tartana afölött, hogyan 2601 13 | Vonjunk egy asztalt ide elénk. Húzzuk székeinket közelebb; 2602 13 | utat, a kocsinyom is rég elenyészett róla; befújta azt hamuszürke 2603 23 | vesztegetési vád pedig magában elenyészik.~– Ha a feljegyzettek elismerik, 2604 3 | magam merészen a csapatom élére állva, nekiindultam az ellenséges 2605 13 | felvette a fejét a földről, s elereszté maga előtt; a meglódult 2606 24 | csimpajkozott, úgy sírt, nem akarta elereszteni.~Ilonka nagy nehezen megnyugtatá 2607 11 | lovacskát a kötőfékről, s eleresztik. Visszatalál az a gazdájához 2608 29 | terézvárosi választásnál elért győzelmemet egy miniszter 2609 15 | Harter sehogy sem akarta elérteni, hogy miféle kiadások lehetnek 2610 18 | De hát mi cél van ezzel elérve? – kérdé a leány elbámulva, 2611 24 | oly őszinte az öröm, az elérzékenyülés kifejezése arcán. – Ki lehet 2612 13 | meghatottság kifejezése most már az elérzékenyülésig felmagasztosult arcán, s 2613 26 | számára!~Nemeskeblű ifjú!~Az elérzékenyült apa melodramatikus hangulatban 2614 10 | gazda a megmaradtak számára eleséget. Így segítették ki egymást 2615 2 | s topázragyogású szemei élesen tekintének arcomba; néha 2616 19 | arról az én állítólagos elesésemről. Azt én egyszerűen el akarom 2617 20 | gombja, ahelyett a hegye élesre volt köszörülve.~– Ma valamelyikünk 2618 10 | beköttetni a lovakat. Átadom éléstáram kulcsát, tessék belőle kielégíteni 2619 7 | kisasszony fognak kiadni az éléstárból, és hogy a férficselédek 2620 21 | igazságot, s még a fegyvernek az élét is letörik s ellopják. Én 2621 2 | volt velem baja, amiért ily élet- és közbátorság-veszélyeztető 2622 2 | egy imádott hölgynek az élete mindennap egy negyedóra 2623 20 | angyalképű arcodra, hogy egész életedben ott viseled.~– Azt a bélyeget 2624 9 | mert ez nem tartozik az életéhez.~De hát aki egy elvesztett 2625 20 | órákat adtál nekem, én egész életemmel fizettem érte. Mindenemmé 2626 27 | távolába, veled megyek. Egész életemnek titka te vagy. Most eljöttem 2627 27 | neki, hogy ha kedves előtte életének boldogsága, ha kedves előtte 2628 18 | üres szívet, mely egész életére boldogtalanná teszi.~– Óh, 2629 1 | jótékony és közhasznú egyletek életével, mik emberek és agarak nevelésére, 2630 3 | közelében, csak egy rövid élethalálharc van még közöttünk, hogy 2631 29 | háttérnek, a korszaknak az élethűségéért elvállalom a szavatosságot.~ 2632 1 | Valóságos rendszabályokkal bíró, életképes és kifejlődésre méltó klub.~ 2633 15 | időpontot jelezni, amelyben életkérdés aház”-ra nézve, hogy az 2634 13 | szükségesnek találtatott; a nagy életnagyságú arckép is elkészült, ott 2635 22 | jóakaratának egy ügyvéd életpályájára? Ismerünk jeles készültségű 2636 2 | Hagyja el kegyed e rémes életpályátaz én kedvemért.” A leány 2637 19 | el. Hogyan jöttem megint életre, azt az orvosok megmagyarázták, 2638 14 | embere, nem tartott egyforma életrendet. Mikor utaznia kellett, 2639 9 | városi foglalkozását a mezei élettel fölcserélte.~Ki nem olvasta 2640 20 | nézett le a lábánál heverő élettelen alakra. Annak arca sárga 2641 25 | önrepülésük rohama, hogy élettelenül terültek el rajta.~Ilonka 2642 24 | Csillaegész folytatólagos élettörténetét onnan kezdve, ahogy a Tisza 2643 14 | mintaképeit, kik teljes életükben mindig diákok maradnak: 2644 Elo| nevezetes emberek, s talán egész életükön át titokban tudják tartani, 2645 12 | íme, porrá lettünk még életünkben. Érezzük, hogy semmik vagyunk, 2646 3 | eleget szőtt keresztül a sors életutainkon; egyik-másik szemlélő játszott 2647 25 | legyezőjét, hogy oda ne lásson ez életveszélyes mutatványra, s csak a közönség 2648 Elo| megbirkózzam, emezeket kielégítsem: elévethetném mindazt, amit emlékezetem 2649 11 | magyarázat után a bohóc elfakadt sírva, elhajítá csörgősipkáját, 2650 14 | az ölemben hoztam, mikor elfáradt.~Azzal letette magát egy 2651 13 | bizony nem leszek soha. Elfásulva minden iránt, ami szép, 2652 25 | felé nyújtá, kívánja ezt az elfeledését az otthoni gyásznak…Maga 2653 2 | erőt vettek kedélyemen. Elfeledtem, hogy legelőbb is önmagamnak 2654 20 | amit ön előttem mondott. Elfelejtem. Bocsásson innen.~– Ah, 2655 28 | inkább öli itallal, amitől elfelejti, hogy kicsoda; el a múltat, 2656 12 | amit elvesztettünk, s majd elfelejtjük, amit szenvedtünk. – Hát 2657 8 | róna; sűrűn beszórva messze elfénylő fehér házakkal, berajzolva 2658 24 | jött jövedelem, s aztán elfér az egy háztartásnál. Nekünk 2659 3 | teszi, ha valami híres nevet elfog a maga számára. Önnek olyan 2660 26 | hívnak. Becsületes név lesz. Elfogad-e ön így vejének?~Világosiné 2661 14 | mélyebben elpirult. Alamizsna elfogadáshoz nem volt szoktatva az arca.~– 2662 2 | előlem őrizze.~Most már elfogadhatta látogatásom mindennap. Igaz, 2663 14 | elfeledte a kéznyújtást elfogadni. Talán észre sem vette azt. 2664 16 | nekünk köszönést nem szabad elfogadnunk. A nevemet ki ne tegyék, 2665 15 | majd elvégzem én. Lemming elfogadószobája szomszédos Malvina lakosztályával. 2666 14 | átment lakosztályából neje elfogadótermébe.~– Megbocsát, kisasszony, 2667 24 | szívek szokták tartogatni elfogadott jótettek emlékeit. Egyfolytában 2668 13 | költségvetéseket csinálni. Elfogadta az irónt és tárcát, s sajátkezűleg 2669 13 | Azonban egy szóra mégis elfogadtatik.~Malvina valóban teljes 2670 15 | Természetesen annak az ajánlata lesz elfogadva, aki legelőnyösebb föltételek 2671 21 | látogatótól.~– Nekem tetszik önt elfogatnom azért, hogy ilyen lisztet 2672 22 | abban az állásban, melyet én elfoglalok, csak olyan könnyedén lehet 2673 15 | ellenfél vítőre gyöngéjét elfogni s a parádból a döfésbe átmenni; 2674 13 | bérkocsist, akit előtalált, elfogta, s parancsolta neki, hogy 2675 14 | eddigi tekintetekre.~– Ah, elfogtalak tehát valahára, te kis szökevény 2676 1 | mentül több büntetéskávét elfogyasztani.~Most azonban egy kevésbé 2677 6 | ha egy csésze fagylaltját elfogyasztotta. De hát mármost mit szóltok 2678 9 | állatok; végre a tócsák is elfogytak; az egész folyam medre olyan 2679 13 | Utoljára pedig nem is bírja már elfojtani a szép hölgy érzelmeit, 2680 18 | sivatagban, elővették az elfojtott keservek. Minthogy szeretni 2681 20 | lát, nevet tudjon adni.~Elfordítá mélyen elpirult arcát e 2682 14 | Ön engem megölt.~Ilonka elfordult tőle, s lelkéből kívánta 2683 22 | alattvaló, ez a senki, és elfújja őt egy leheletével, mint 2684 26 | beszélek.~Harter Nándor melle elfulladt a névtelen dühtől, szégyentől 2685 8 | Tihamér nem választotta az elfutást. Szemei kibírták egy 2686 27 | karom között, mint tőlem elfuthass. Hallgasd meg, amit mondok! 2687 14 | szólnék hozzá, ha egyszer elfutna előlem, mikor találkozunk, 2688 27 | vagyok én ittas! Ne akarj elfutni tőlem! Hamarább kettétörik 2689 21 | felnyílt pilláik alatt, arcát elfutotta a vér, haja ziláltan csapzott 2690 8 | ezentúl vagy imádsz, vagy elfutsz tőlem, ha meglátsz! Mert 2691 25 | megmeredve állt ott, nem tudta elgondolni, mi lehet ez.~Ilonka szomorúan 2692 25 | elfeledni. Vagy elsiratni, vagy elgyűlölni…~…Csak már vége volna e 2693 24 | többiek, míg lélekzetem elhagy.~– No, az volna csak még 2694 9 | pusztulás fokozatát; az elhagyatottság, a reménytelenség szörnyű 2695 22 | egy ideig Pest sorompóit elhagyni, mert jelenlétére szükség 2696 3 | mondhassam: „Asszonyom, én elhagytam hazát, hitet, boldogságot, 2697 15 | ketten úgy megijedtek, hogy elhajigálták vítőreiket.~A kékruhás egyszerre 2698 11 | a bohóc elfakadt sírva, elhajítá csörgősipkáját, felrohant 2699 25 | nézett bérkocsi után; sebesen elhaladt mellette, anélkül hogy feléje 2700 19 | s a végrendelet átadását elhalasztottam.~– No, azt nagyon okosan 2701 14 | szakállú úr azt mondta, hogy elhallgassak, mert mindjárt pofon vág! „ 2702 12 | Olyan rémidéző volt ez elhallgatás. A két hölgy nem mert megmozdulni 2703 12 | lecsüggeszté mellére, s szörnyen elhallgatott.~Olyan rémidéző volt ez 2704 17 | lélegzetvétel még arra való, amit elhallgattam eddig! Hurráh, te szent 2705 26 | táncosnők, volna egy percre elhallgattatni a zenét, félbehagyni a keringést 2706 6 | kért, hogy ne nehezteljek, elhalmozott dicséretekkel; azt mondá, 2707 10 | azt mutassa meg; ha nincs, elhálok a folyosón. Barmait se verje 2708 15 | kirántani a vízből, vagy egy elhalt írónak a temetési költségeit 2709 1 | árát.~A klub tagjai régen elhaltak, s helyeiket nem pótolta 2710 28 | fejébe nyomva; öltözete elhanyagolt, járása tántorgó és szaggatott.~ 2711 26 | ön meg magának!…~Harter elharapta egy percre haragját; ez 2712 18 | Az első ostromot könnyen elhárítá Ilonka. Odamutatott kedélybeteg 2713 20 | keblét. Ezúttal nem bírta azt elhárítani. Vére elhagyta arcát, egészen 2714 15 | Azután ugyanazon döfések elhárításaira tanítá a pirosruhást, hogyan 2715 21 | el a parasztoktul. Azok elhasználták volna vetőmagnak.~– Ön azt 2716 13 | mutatja, hogy mire lett elhasználva a tetőzet.~Az udvarból lement 2717 23 | hogy Harter úr ily hirtelen elhatározá magát a leköszönésre. No, 2718 3 | Olaszországban; annálfogva elhatározám magamban, hogy mihelyt hatvannégy 2719 23 | Ide nem kell, csak egy elhatározás. Két napi határidő, s a 2720 23 | közbeszólását saját jövendő elhatározására volt hajlandó magyarázni. – 2721 26 | melyben kinyilatkoztattam elhatározásomat, hogy Világosi Ilonkát nőül 2722 26 | nem adta helyeslését ez elhatározásomhoz. Én mindamellett is megkértem 2723 10 | magaviselete engem olyan elhatározásra bírt, amit soha sem tettem 2724 18 | tagadhatatlanul igen nemes szívű elhatározást feltételez.~Azt még Bélteky 2725 8 | hordok magammal, és igen elhatározott ember vagyok.~– Mérget? 2726 15 | igyekezett végigböjtölni.~Elhatároztaték legnagyobb irányadó körökben, 2727 27 | melyben tíz darab göngy volt elhelyezve, mindegyik ötszáz arannyal.~ 2728 10 | kedvetekre tegyetek! Most élhetitek világotokat: És aztán, azt 2729 18 | férjemnek, hogy szeretem. Elhidegültem iránta, s megfagyasztottam 2730 6 | is besározná; pedig, mint elhihetjük, novemberben ezen utcán 2731 14 | bolond leszek, hogy mindent elhiszek neki, amit mond. „Hallod-e, 2732 17 | alkörmössel írt, s jobban elhiszik.~S íratott saját vérével 2733 18 | magát is mindig csalja. Elhitet magával valamit, s aztán 2734 24 | biztatta magát, hogy másnap elhitette Ilonkával, hogy már nem 2735 2 | vadállattal hasonlítani össze!~Elhitettem magammal, hogy ez az egész 2736 14 | úr egy idő óta többször elhítta magához ebédre Elemér úrfit. 2737 18 | s aztán megbánja, hogy elhitte magának. Teszi magát hazafinak, 2738 15 | körben. És ha nagyságod elhozná magával a kedves Angyaldyt, 2739 13 | pihenni az, amit magával elhozott belül.~Az a szomorú pusztai 2740 16 | szolgálatomból megtakarítottam, elhoztam: add át neki!”~És azzal 2741 13 | eléje küldött Angyaldy, s elhozza hazáig. Elemér úrfi táviratozott 2742 14 | volt a szégyentől. Felvette elhullatott kalapját, s rekedtes hangon 2743 7 | amik állítólag mételyben elhullottak; csak hogy azt felelhesse 2744 13 | vártunk volna önre, szépen elhűltek volna az ételek. Ugyan hol 2745 13 | mindent megtettek, ami az elhunyt lelki nyugalmára szükségesnek 2746 13 | amíg pere eldől, az pedig elhúzódhatik, mert apja hatalmas ember, 2747 10 | hiteles börzetudósításokkal eligazított egy legújabb keletű hírlapból, 2748 3 | arcomat a tegnapi koromtól, elijedtem magamtól; hajam fél fele 2749 14 | mindig a boldog bursikóz-kort élik. Keresik a szerelemben a 2750 16 | tartogatott.~Urak és úrhölgyek elindultak végigkoldulni a városokat 2751 20 | keletkező zivatart, mikor elindultál?~– Csak téged láttalak.~– 2752 Elo| dolgokban); másik meg annak elintézése, hogy miféle kormánybiztosok 2753 19 | voltak egymással, azt majd elintézi az ügyvédem.~– Tehát olyan 2754 6 | Minden úgy van jól, ahogy te elintézted. Én nyugodtan megyek veled 2755 23 | Hanem abban az esetben az én elismerésem rögtön adóslevéllé fog válni, 2756 8 | telítve a tömérdek hírlapi elismerést, ami mindezzel együtt jár.~ 2757 1 | alakulnak, s naponkint meleg elismerésünkkel találkoznak.~Társadalmi 2758 2 | magam tapasztalom.~– Tehát elismeri, hogy veszedelmes?~– Önre 2759 7 | nekik egy esztendő, hogy elismerjék, hogy ez a világon a legnagyobb 2760 2 | bennem? Azt nem akartam elismerni, hogy volt oka a kétkedésre. 2761 3 | drámabírálók egyike.~– Legalább elismerő oklevélre érdemes! – szólt 2762 7 | embereknél, hogy ő már előre elismerte e stúdium nehézségeit, s 2763 1 | hogy legnagyobb bolondnak elismertesse magát, az utolsó nap tizenkettedik 2764 2 | majd félrefordítá fejét, elismerve, hogy le van győzve; azután, 2765 27 | peres állampapírok.~Fia elismervényére kiadták azokat rögtön, s 2766 24 | zavar van; hanem adok róla elismervényt, hogy átvettem.~– Az is 2767 10 | undornak, mely helyzetét elítéli; a nemes emberi jószívűségnek, 2768 8 | szobát maga kitakarít; ebédre eljár félórányira a hegyi vendéglőbe, 2769 6 | hanem az igen következetes eljárás önnek a papájától, hogy 2770 8 | egyenlő korrektséggel tudott eljárni. A pénznem, melyben egy 2771 18 | időkben, mikor még oda is eljártak; sőt ismerve Ilonkának a 2772 7 | elüldögélt a konyhaajtóban, s eljátszogatott magában egy falóval meg 2773 11 | forogni.~– Akkor hát minek éljek én tovább és a gyermekeim? 2774 18 | holnap reggel tizenegy órakor eljő, és ünnepélyesen megkéri 2775 18 | az ember holnap nem fog eljönni, hogy kezemet megkérje. 2776 14 | Hát amint tensuramék eljöttek hazulról, negyednapra odajön 2777 27 | életemnek titka te vagy. Most eljöttem hazámból, s új pályát kerestem 2778 13 | úthosszant hangoztattak. Vajjon eljutnak-e Dunántúlra?~Szemközt jövő 2779 23 | Nála is voltam. Mindenüvé eljutottam, ahová kellett. Még Lemminggel 2780 26 | csipkés mantilláját rátakarta, elkábulhatott bele.~– Igazán, olyan hideg 2781 3 | orrunk elől a zsákmány javát elkaparintani!~Én csak elbámultam e szóra.~ 2782 10 | hátha Föhnwald egyszer csak elkapja a kardot, s karmenádlit 2783 24 | meg nem engedi; a kalapot elkapkodják egymástól, utoljára is a 2784 15 | is a magyar elől akarják elkapni a koncot! A mi kereskedelmünk 2785 13 | a mély gödörből. A szél elkapta azt, mint a hamut. Ölnyire 2786 10 | kiálta a tiszt haragosan elkapva kezét a kézszorítás elől – 2787 17 | szenteket odafenn, sem az elkárhozott urakat odalenn; úgyis elegen 2788 15 | hivatalnoknak, ki a rábízott pénzt elkártyázta, a becsületét kirántani 2789 12 | tárgykeresetlen üres tekintetükkel. Az elkékült ajk felnyílt, mint az álmodóé, 2790 14 | az írásán, a tenyeremmel elkentem az egész papiroson, s amint 2791 13 | gyöngeségünkkel, amivel mi önt elkényeztetjük. Ez szégyenteljes pálya, 2792 17 | volt még, de sápadt arcának elkényszeredett vonásai azon vének közé 2793 25 | szerettem őt.~Világosiné elképedve hallá e vallomást, s bánatosan 2794 14 | finom külsővel járni: akkor elképzelheti mindenki, mennyit nélkülözhet 2795 18 | ahogy ön azt leányésszel elképzeli. „Nem megyek férjhez, inkább 2796 14 | megcsókolgatá kezecskéit, s úgy elkérdezgeté tőle, hogy el van-e fáradva. 2797 7 | sem kellett volna végképp elkergetni.~– Ne félj, apám – ellátom 2798 13 | okvetlenül pénz kell, ezt az apja elkergette, s ha ő ott marad, az ő 2799 13 | lávafolyadék.~Azután talált egy kis elkerített helyet, fűzvesszőkkel körülsövényezve, 2800 14 | hogy ha futni akarna előle, elkeríthesse.~A megriasztott lyányka 2801 21 | élhet. S megadta magát az elkerülhetetlennek. Kijelenté, hogy kész menni, 2802 14 | megszöktünk?~– No, csak ne tessék elkeseredni! Megcsináltam én a szatiszfakciót 2803 13 | szépen eljött!~– Egy kicsit elkéstem.~– Szép kicsi! Ha a tegnapi 2804 6 | tánchoz való ruhámat kell elkészítenem; magam vagyok a szobaleányom, 2805 25 | az ő fehér koszorúcskáját elkészíteni…~Pedig végig kellett az 2806 24 | Az is meglesz. Szombaton elkészül a fogadott munkával, s akkor 2807 19 | ment ismét vissza. Malvina elkészülhetett a látására, nem úgy, mint 2808 16 | lekantározom a pegazust, s elkezdem azt vezetni fékénél fogva 2809 7 | mondanék vele semmi újságot, ha elkezdeném felsorolni, hogy a kiköltözött 2810 7 | asszonyával már korán reggel elkezdhette a veszekedést, s este is 2811 14 | tollat, tentát, papirost, s elkezdi ám írogatni, hogy hány tükör, 2812 2 | majmokkal játszottam, amíg elkezdődik. Minő tökéletes lehetne 2813 2 | mindenütt utána járok, aki őt elkísérem Edinburgból Madridba, onnan 2814 2 | előadáson, ha esett, ha eső. Elkísértem a menazsériát egyik városból 2815 11 | melyiket akarja uraságod elkobozni?~– Semmi szó sincs a gyerekről. 2816 20 | egy kis barátságos szupé elköltésével, de nem fogadta el; még 2817 15 | megtudják, hogy ez az asszony elköltötte a jótékony célra adott összegeket, 2818 13 | Biz a magáén! Pompás volt. Elköltöttünk ezer forintot.~– Tyhű! 2819 10 | egy mákszemnyi pimaszságot elkövet a háziak ellen, olyan ötven 2820 2 | kalitja vasveretes oldalain elkövetettmidőn megtudta, hogy csak 2821 21 | elismerem, hogy itt nagy bűn van elkövetve; nem tagadom, hogy nekem 2822 15 | Malvina arca egyszerre elkomolyult erre a szóra. Az a tekintet, 2823 14 | szólt Elemér, és sietett elkotródni.~Eltávozása után kitört 2824 17 | azt a levelet már bátran elküldhetjükszólt az egyik orvos az 2825 24 | Itt a szállás címe. Ha elküldi ön holnap hozzám a kisleányát, 2826 24 | kötélen dolgozik), azt majd elküldöm kegyedért, s előadás után 2827 14 | ház betegének kényelmesebb ellátásáról gondoskodni, a házbért félretenni. 2828 19 | érette küzdött?~– Holtig való ellátást kaptam.~– Az szép! Mennyi 2829 8 | egy napon déli 12 órakor ellátogatott Lemmingné asszonysághoz.~ 2830 7 | elkergetni.~– Ne félj, apámellátom én a konyhát magam. Nem 2831 10 | megbecsülhetlen képességű orr! Ellátva a dohánymegszaglás tudományától 2832 7 | szolgálattevő segédkezek nélkül ellehetne, milyen sokáig élne a világon!~ 2833 21 | Konyec urat csak a merész ellenállás mentheté meg, ha megmentheté 2834 14 | gyilkos módra szorongatta ellenállhatlan támadásaival, s elvégre 2835 16 | Két testvér és egy bátya. Ellenben neked is szabadságodban 2836 18 | előtt összefutottak a betűk.~Ellenezte, de Ilonka kivette a levelet 2837 29 | És akik erősen politikai ellenfeleimnek vallották magukat, még azzal 2838 2 | napig küzdöttem legmakacsabb ellenfelemmel: tulajdon magammal; – ő 2839 20 | felkapta azt, s azt mondá ellenfelének~– Most már én öllek meg 2840 15 | és azután ismét ide, az ellenfélhez, míg végre a közöny nyugalmában 2841 10 | után ítélsz, ha a nevelés ellenkezővé nem idomított volna.” – 2842 29 | történetekbe: ezt az én ellenlábasaim rögtön az index prohibitorum 2843 10 | embernek mind a két kezét ellenőrizhesse, s sohase lehessen tudni, 2844 26 | Malvinával; legfeljebb afölött ellenőrködhetett, hogy a társalgás tárgya 2845 21 | nekem sem elöljáróm, sem ellenőröm. Ha panasza van ellenem, 2846 9 | állatnak. Még a kocsist is ellenőrzé, mert ha elfelejtett neki 2847 3 | megkétszereződik, míg végre az ellenségé fölé kerül.~Vettem mindegyiknek 2848 20 | akarsz lenni, annál inkább ellenséged! De az sem igaz! vagy, 2849 1 | egymással, anélkül hogy ellenségek lennének, s a vonzódás és 2850 10 | itthon volnátok, mintha ellenségnél volnátok. Héj, nagy kópék! 2851 3 | felöltöztettem valamennyit.~Ellenségre, az igaz, hogy ez idő alatt 2852 3 | megy az ember, fölteszi az ellenségről, hogy az mindezekhez nem 2853 21 | csak a csatatéren szedné az ellenségtől.~– Tessék, uram. Vegye ön 2854 10 | mind szétosztva hasonló ellenségverési hadműveletre.~A vértes kapitányban 2855 21 | ellen szokás. Én erővel is ellenszegülök.~És aközben zavart tekintete 2856 21 | bort ivott, dühös volt, ellenszegült; amiből aztán az lett, hogy 2857 27 | üresen hever már.~De a bornak ellentétes hatása van mindkettőre; 2858 2 | szavait, s nem védhette magát ellenük. Atyja tragikus halála után 2859 16 | a székünk, és lehetetlen ellenünk valamit tenni, mert mi nem 2860 3 | azután nem is tett semmi ellenvetést, hanem engedelmesen megadta 2861 29 | adakozóknak. Almássy Pál, az ellenzék ismert vezére odajött a 2862 15 | benne felejtettek valami ellenzéki lapban.~Tehát Harternek, 2863 8 | mikor már erdőt, völgyet ellepett az esti köd.~Csak azután 2864 17 | világszabadság!~Erre csakugyan úgy ellepte száját a vér, hogy nem kiálthatott 2865 3 | felcsapó sudarával messzire ellövi az égő cipruskévét! Ezek 2866 21 | fegyvernek az élét is letörik s ellopják. Én rablókat hajhászni küldettem! 2867 22 | nézve kedvező, rám nézve elmarasztaló ítéletet kapott?~– Valóban 2868 14 | Volt útlevele a külföldre, elmehetett a világba, amerre akart. 2869 24 | megítélni; van abban valami elmélkedésre méltó, minő tökélyre képes 2870 7 | látta, hogy ha már a többiek elmenekültek a csatatérről, neki sem 2871 24 | megzavarodott leányra bízva, hogy elmenjen-e, vagy további mulatságul 2872 2 | megfosztottam az intézetet.~Ahhoz elmentem magam, hogy egyezzünk ki. 2873 15 | vesztegetésen kezdik.~Este elmentünk Angyaldyval Lemmingékhez. 2874 1 | hullott, az bizonyosan számos élményekről tud beszélni, miket az állambörtönök 2875 15 | meg őket.~Erre szörnyen elmeresztette a szemeit.~– De tessék megpróbálni, 2876 21 | adó fejében, mert az egy elmerült hajó szállítmánya mind. 2877 14 | amint egy iratban mélyen elmerülve igazgatott irónnal valamit.~ 2878 Elo| szerelem sok bolondot eszközöl.~Elmesélhetném amegfordított évszakok” 2879 14 | érteni azokat, amiket előtte elmondanak, amik előtte történnek. 2880 19 | kelljen minden embernek elmondanom, hogyan volt, és hogyan 2881 13 | leend előadni. Majd holnap elmondatja magának a nejével, de most 2882 14 | félnie. Mert ha anyjának elmondotta volna, az majd tudatta volna 2883 3 | az holtig ott marad.~Én elmondtam ismerős barátaim előtt szándékomat. 2884 7 | fogja a szennyes tányérokat elmosogatni: ő már régen át is esett 2885 8 | szavakat mondani, miken elmosolyodol; kísérnek, karjukat nyújtják, 2886 19 | meglehetszólt Elemér elmosolyodva. Neki is volt egyszer ilyen 2887 10 | Próbáljon valaki innen elmozdítani!~– Föhnwald úr! Én önt lelövetem!~– 2888 22 | halálnak jönni, hogy engem elmozdítson az ajtóbul; jöhet arra egy 2889 6 | volt; csekély esemény ez. Elmúlása nem fog űrt hagyni sem a 2890 24 | erőművészi alakokkal, majd elmulatja vele magát.~A kis néma nagyon 2891 6 | veendi számba?~Azok jönnek és elmúlnak. Erősen vagy gyáván viselik 2892 18 | szívgörcsökről: azok egészen elmúltak nála. Hanem bálrendezői 2893 15 | amivel más itt termő bajok elmúltát igyekezett végigböjtölni.~ 2894 7 | ellehetne, milyen sokáig élne a világon!~Isteni eszme 2895 25 | túlvilágról is visszakergetett; se élnem, se halnom nem szabad, nem 2896 3 | A tűz és füst egyszerre elnémítá halálkiáltásukat. A malom 2897 20 | vágyakat árul el, az ajk, mely elnémul ajkam alatt, mind azt mondja, 2898 9 | magunkat a jövő héttel; utóbb elnémult politika és szerelem; nem 2899 2 | tekintének arcomba; néha órákig elnézegettük így egymást, s bizonyosan 2900 8 | Milyen gyönyör egy nőt elnézni, akinek kedvese barna kenyere 2901 8 | Angyaldy úr olyan szépen elnézte, hogy siet azt feladni a 2902 13 | magának dolgozik. Nincs elnök főispánja, akinek gráciája 2903 1 | bolondja, a szerelembolond elnökkel esténkint gyűléseket tartottak, 2904 16 | mindig lejjebb, míg végképp elnyeli.~Óh, ebbe a hínárba de sokan 2905 7 | zivatar, mely restellte elnyelni a hajótörötteket. Szemenszedett 2906 15 | mérő vetőmag kiállításának elnyeréséért.~– De hát minek oda a pénz? 2907 13 | létrejöhetne. A leányt ismered. Elnyerheted.~– Papa! Te csakugyan ternót 2908 15 | kétségtelen, hogy ők fogják elnyerni a megbízást az egymillió 2909 6 | valamennyi férfigyerek elől elnyerte a jutalmat; az ember azt 2910 13 | sincs!~A kocsiban aztán elnyomta az álom, csak akkor ébredt 2911 24 | valami igazi parasztló, s elnyújtva mind a négy lábát, odafekteti 2912 10 | hanem az a hibája volt, hogy elő- és utóhad nélkül jelent 2913 22 | Harter folytatta oktató előadását a tapasztalatlan ifjú ügyvédhez. 2914 25 | erre a bámuló világ.~Az előadásnak e balesettel vége szakadt; 2915 11 | huszonkettőt, ahonnan az előadásomat nézte, s akkor aztán kvitteljünk! – 2916 13 | most a harmadik százast is előadatnám vele. Így érje be holnapig 2917 16 | názárénus is tud olvasni, s előadja az eldugott pénzét, ha szüksége 2918 7 | egyúttal a magyarázatát is előadó e jelenetnek; odamutatván 2919 14 | legokosabb lesz, ha a kulcsokat előadod, ha nálad hagyták, mert 2920 1 | afölött, hogy a belépni kívánó előadott érdemei után, miket akár 2921 15 | az ötven aranyat.~Malvina előadta az aláírási ívet, Harter 2922 10 | pénztáskájában voltak, akkor előállt Konyec úr, ki eddig főnöke 2923 7 | megélhetéshez szükséges, mert az előbbi bérlő még csak egy forgácsot 2924 10 | benne valami hiba. Most ő is előbbre került, s elővett valamit, 2925 3 | meztelen bőrre az ő nevének előbetűjét a királyi koronával; az 2926 8 | az előadás után a színház előcsarnokában maradt, részt venni azon 2927 13 | is meg nem győződik, hogy elodázhatlan kötelesség a megmozdulás; 2928 22 | helyet megtartani, melyre előde emelé. Vannak nélkülözhetetlen 2929 24 | megfeledkezett a férgekről, miknek elődei életet adtak; s vágya jött 2930 14 | fiú maga kegyelemkenyéren élődik; egy könnyelmű, semmihez 2931 25 | úgy hallottam, hogy sokáig élődtek a fővárosban, hol a leány 2932 2 | tudtam hirtelen mit felelni. Előéletemet tekintve, aligha igazoltnak 2933 21 | venni. S ha akad itt-ott elöljáró, aki azt hiszi, hogy neki 2934 10 | bocsássa. Ez a parancs, amit ön elöljárójától kapott.~– Azt teljesítem 2935 21 | hetykén. – Ön nekem sem elöljáróm, sem ellenőröm. Ha panasza 2936 10 | ennek a lovaskapitánynak elöljárósága, s az őt ex offo vissza 2937 21 | kapnak.~Egy szép napon a maga elöljáróságától azt a parancsot kapta Föhnwald, 2938 21 | helyett, csak lesz esze az elöljáróságnak, hogy szépszerével lecsendesíti; 2939 23 | tiszta papiros maradt ott.~Elölrül hátra lapozta: nem talált 2940 3 | tőlem, mikor felkötöttek. Előérzetem sugallta, hogy egyszerű 2941 7 | a Mezőgazdaság könyvét, előfizetett a szaklapokra, könyv nélkül 2942 11 | hozzákötötték azt Gierig úr előfogatához.~Gierig úr végezte e helyen 2943 10 | a biztos és a csendőrök előfogatait sietteté továbbmozdulásra. 2944 23 | Utóbbi időben többször előfordult ez nála. Azt beszélték róla, 2945 13 | olyast, aminek legyen élőhangot adni.~Végre Elemér törte 2946 10 | hogy kimehetnek; azután előhozatta Konyec úrral az okmányokat, 2947 15 | tárgyat, amiért idejöttem, előhozhatnám.~Ennek a bánatos arcnak 2948 14 | Azokat is egyenkint mind előhúzgálták. Szégyen, gyalázat! Nekem 2949 27 | villanyos ütést, amit ez a név előidézett.~– Ah! Valóban? – kérdé 2950 Elo| Melyik volt a nagyobb bolond?~Előidézhetném azt a János királyt, akinek 2951 11 | tekintélyét fönntartani. Hintaja előjárt: a csendőröknek parancsot 2952 24 | következik a tréfa. A pincér előjön egy nagy fekete táblával, 2953 20 | nekünk, gyöngéknek a mi előjogunk. Bélteky pedig igen ember, 2954 13 | tréfát mindenből! Az az élők fájdalmának nagyságát fejezi 2955 25 | futottak ki a nézőtérről; az előkelőbbek ájuldoztak, a lovar-személyzet 2956 10 | elverte éhét. Végül inasától előkérte a kulacsot, nagyot húzott 2957 28 | tudna.) Végre nagy nehezen előkerül; akkor aztán nem szükség 2958 18 | várostromlók, hogy nem mutatták előkészületeiket; rejtekben ástak a várfalak 2959 6 | Azért, hogy megtudja előkészületeinkből, vajon véglegesen lemondtál-e 2960 6 | az eső; a mai táncvigalom előkészületeiről beszéltek. Ha valamiért 2961 23 | méltóságodnak, hogy Lemmingné minden előkészületet megtesz hozzá, hogy amint 2962 7 | volt támasztva. Azért csak eloldalgott az udvarról: félszemmel 2963 11 | messze elmentek, akkor eloldják a lovacskát a kötőfékről, 2964 8 | Ah, nézd csak, lovam féke eloldózott, még eltévelyedik a paripám, 2965 26 | fagyni; annálfogva semminemű előlegek magyarországi földbirtokok 2966 8 | végrehajtsa.~– Azonban ezt mégis előlegesen tudatnunk kell az illetőkkel, 2967 7 | szerencse, hogy idején eloltották mindig.~Azután jön a kisbéres. 2968 7 | cselédházakba, hogy a tüzet eloltották-e a tűzhelyeken? Otthon van-e 2969 14 | régi ismerőseit, úgy rejti előlük arcát, úgy fordítja félre 2970 3 | A népség mind elszaladt előlünk az erdőbe, a pap is; olyan 2971 18 | Nem volt ereje a levelet elolvasni, úgy reszkettek a kezei. 2972 29 | egyszer valaki az elejét elolvassa valami munkámnak, erős a 2973 29 | Amilyenekért engem összeszidnak; de elolvassák. S azután, ha egyszer valaki 2974 22 | tehetségek mellett fényes előmenetelt biztosítnak maguknak. Ez 2975 8 | új jogcímen nagysádnak is előmutassák.~Lemmingné egy szót sem 2976 17 | volt a neve valami pogány előnévvel. Átkozott merész katona 2977 20 | holdasoknak adatott meg a kínzó előny, hogy a jövendőket megsejtsék? 2978 8 | financier-nek véghetetlen előnye van egy másfajta közönséges 2979 13 | És igyekezett helyzete előnyeit telhetőleg felhasználni.~– 2980 10 | ragyogott egymásra.~Konyec úr előragadta kebléből a nagy levelet, 2981 20 | rábámult merően, s félreveté előrecsúszott fürteit.~– Hogy gondolsz 2982 13 | magát, hogy hozzáfog az előreesegetéshez, amit más lónál ügetésnek 2983 25 | napon, amikor a közönség előreláthatólag lefoglal minden helyet.~ 2984 28 | nagy tudomány. A kis ember előrelép, s aztán a nagy embert úgy 2985 14 | Aztán semmiért. Egy kis előrelépés, hátralépés, karmozdulatok 2986 15 | melle felé, egy hirteleni előrelépéssel megkapta Malvina jobb kezének 2987 20 | már otrombaság… – S azzal előrelépett az ajtó felé; a hegyes vítőrt, 2988 15 | passade-ot tett a bal lábával előrelépve, s míg bal kezével ellenfele 2989 6 | árvalányhajas süvegét, s előrelógó fejel ment vissza azon az 2990 3 | emlékeim közé.~Eszerint akár előremegyek, akár hátramegyek, egy a 2991 13 | mint a másik.~Keserves előremenetel volt ez, pedig a fuvaros 2992 Elo| azok-e, akik a példával előrementek, vagy azok, akik őket követték.~ 2993 3 | puskázás közben folyvást előrenyomultunk, csak öt perc kelle még, 2994 13 | lábát, mire a szekér is előrezördült, s megtaszítá a másik lovat, 2995 10 | százados követte.~Gierig úr is elősietett eddigi duzzogási odújából.~ 2996 1 | hol helyes, hol visszás előszámlálásával. Mind a tizenhárman meghallgatták 2997 14 | kisasszony fehérneműit sorba előszedegetni, számba venni. Mikor azokra 2998 14 | után. Akkor aztán egyenként előszedegettek mindent: felsőruhákat, alsóruhákat, 2999 25 | kötélen, s míg végigment az előszín előtt, figyelmezteté magára 3000 24 | hely volt választva az előszínben, mely a fövénykör és a színpadi 3001 Elo| Előszó~Micsoda cím ez már? – fogja 3002 8 | asszonyságot kikísérte az előszobáig, még az ablakba állt, s 3003 23 | míg én visszatérek. Tartsa előszobája ajtaját zárva. Ha azalatt, 3004 3 | része folytonosan négyfelé elosztható. Ebből én saját hadműveleti


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License