Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

      Fezejet
3005 13 | legelső bérkocsist, akit előtalált, elfogta, s parancsolta 3006 9 | elkésett áldást remélve: akkor előtámadt, ki tudná honnan, kitől 3007 13 | időd. Nem titkolhatom el előtted, hogy eddigi magadviseletével 3008 18 | akkor leborulva asztalára, előveendi ezt a gondolatot, s betölti 3009 10 | egy mozdulatot, tán hogy elővegyen egyet azokból az átkozott 3010 14 | kellett hoznunk; most én előveszem azt, amit tanultam, hogy 3011 14 | leülteti az írnokot, az előveszi a tollat, tentát, papirost, 3012 18 | várőrség kiéheztetéséhez.~Elővétettek a megvesztegetés minden 3013 10 | Most ő is előbbre került, s elővett valamit, amit eddig a háta 3014 24 | szerepet, minden bravúrját elővéve eddigi tanulmányainak.~A 3015 11 | előadást.~Végre a bohóc elővezette a kis tatár paripát, s annak 3016 3 | az igaz ügy bajnokainál? Elővigyázatból mégis megnyírattam valamennyit.~ 3017 8 | itt van.~Azzal Angyaldy úr elővont egy csomag összehajtott 3018 3 | rémarca lebegett előttem. Elővontam keblemből az arcképet, mely 3019 10 | van nálamszólt Ilonka, elővonva zsebéből a hímzett erszényt, 3020 10 | Szemeinek őszinte kékje az előzékeny barátságot kínálja ismerősnek, 3021 19 | lemondólevelet Világosinénak: azt az előzmények után mindenki igen természetesnek 3022 Elo| a hűtlen férj kollektíve elpáholtatik. – Melyik bolondabb a három 3023 20 | vívásleckén úrnője kezében a vítőr elpattant, a csonkjával megsebesítette 3024 27 | eszem újat szerezni, ha ezt elpazarlod. Válj el férjedtől, és légy 3025 3 | s akiért minden vagyonát elpazarolja.~– Mindennapi történet.~– 3026 23 | termést potom pénzért kellett elpazarolnom. Még így is kárt vallott 3027 13 | hogy azóta minden pénzét elpazarolta.~– Oh, milyen jól ismersz!~– 3028 13 | tájkép az égető nyár hevétől elperzselve száraz gallyakkal, üres 3029 24 | szende, oly valódi volt elpirulása ennyi bámuló nép közepette, 3030 23 | szeret dőzsölni, s reggelig elpoharazgat.~„Hadd tegye, úgysincs egyéb 3031 9 | ember újra akarta kezdeni az elpusztított művet, nekivetette ekevasát 3032 23 | fogasson be, mint feleségem elrablóját; még ilyen cím alatt úgy 3033 8 | hölgy tudta, hogyan kell az elrablott lelket visszaadni. És aztán 3034 21 | adják a katonának enni; kik elrabolják az uralkodótól a nép szeretetét, 3035 2 | vetélytársam bőre, ki szeretőmet elrabolta, ott van kiterítve hálószobámban, 3036 14 | tudod, hogy ez rablás! Te elraboltad a bíró által lefoglaltakat 3037 3 | világította egy sokszorosan elrácsolt kicsiny ablak. Mellettem 3038 2 | voltam-e őrülve akkor. Rám is elragadt-e a varázs arról a másik oktalan 3039 8 | mindazok, kik elbámulnak, elragadtatnak, és mindazok, kik versenyeznek, 3040 14 | Úgy kell neki!~És tapsolt elragadtatva.~Ilonka arca pirosra volt 3041 21 | tragédiája.~Amint Föhnwald elrántá tőle a kezét, felugrott 3042 8 | melynek árnyékában annyiszor elrejtém arcomat, mikor a paradicsom 3043 23 | Harter örömét nem bírta elrejteni.~– Mit mondott önnek, kedves 3044 20 | letördelje, s zsebében elrejtse.~Azután kinyitotta a cselédséghez 3045 10 | elő. – Itt dohány is van elrejtve.~Világosi zavarodottan hebegte:~– 3046 25 | ajtón bebocsátá, Elemér az elrekesztett szoba első osztályába lelte 3047 14 | történt? – kiálta Világosiné elrémülten, míg Ilonka kistestvéréhez 3048 21 | elkésett már az; de a kormány elrendelé, hogy az éhezőknek még azonfelül 3049 3 | briganti-vezér” címmel tisztel meg, s elrendeli, hogy ahol megfoghatnak, 3050 16 | azért jutottak oda, hogy az elrendelt finánc által rögtön visszavétessenek, 3051 15 | utánafutott a szoba szegletébe elrepült tőrének, s ismét kézbe kapta, 3052 11 | onnan nézett sokáig az elrobogó kocsik után. Az a halvány 3053 11 | magadnak!” Azzal a két kocsi elrobogott az udvarról.~A bohóc kiszaladt 3054 3 | fogok. Azzal szép csendesen elrobogtam Triesztbe, felültem a legelső 3055 22 | küzdelem saját életpályáját is elronthatja. Ön még nem tudja, mi értéke 3056 10 | helytelen gavallérkodása elrontja az én egész rendszeremet. 3057 17 | türelemmel kezdé újra az egész elrontott munkát.~A vén huszár ölébe 3058 6 | miután a jövő farsangot elrontotta (tudja, el van átkozva, 3059 13 | Azzal aztán Malvina is elsietett hálószobájába.~Elemér úrfi 3060 7 | javára történt a csődtömeg elsikkasztása; de ő már csak a vigyorgó 3061 20 | érzésre, e látmányra a delnő elsikoltá magát, kiesett kezéből a 3062 25 | eltemetni – elfeledni. Vagy elsiratni, vagy elgyűlölni…~…Csak 3063 24 | is megfoszthatja rangbeli elsőbbségétől, mert lehet erősebb, mint 3064 14 | lehetett végiglátni. Amint az elsőbe belépett Elemér, a harmadikban 3065 24 | nemcsak neki.~A néphullám elsodorta őt magával a csatorna partjára: 3066 2 | drága kebeléből, és azzal elsötétült velem a világ: eszméletemet 3067 15 | születésnapján nekem kellett volna az elsőnek lennem, ki őt üdvözölni 3068 3 | No, ez bizony még az elsőnél is nagyobb bolond volt! – 3069 2 | következetes maradok, s elsorolom, hogy az oroszlányai úgy 3070 16 | volt koldusnak öltözve, sem elsoványkodva: ellenkezőleg, igen tisztességes 3071 13 | keserves bömbölést, amit az elsoványodott állatok ezrei úthosszant 3072 10 | szolgálhatott főnökének. Elsütött egy szálat, még a markát 3073 20 | mint egy Vénusz-szoborhoz; elszabadult hajfürtei csapzottan tévelyegnek 3074 8 | hogy nem volt az fékéről elszabadulva: a meglepetés és ijedtség 3075 11 | tréfásan. – Minden évben elszaggatok egy lebernyeget, azt a rongyászok 3076 Elo| bevarrta, égő gyertyával akarta elszakítani, s a spiritusz lobot vetett. 3077 23 | ott Malvina egyedül és elszakíthatlanul az enyim. Tehát hogy holnap 3078 16 | ellenség, eldobni a puskát és elszaladni.~Böske még a kifutó leves 3079 3 | pap házába. A népség mind elszaladt előlünk az erdőbe, a pap 3080 24 | azt a tréfát odahaza, hogy elszámláltunk előtte egy csoport nevet 3081 3 | rövid ideig tartott. Egypár elszánt fickó felmászott a folyosóra, 3082 21 | megtörte a kétségbeesés elszántságát Lemmingnél. Nem mert többé 3083 13 | ahol a népesség nagyon elszaporodott, s ahol egy bölcs kormány 3084 13 | beszélgetni a virágokkal. Az elszáradt virágokkal.~Olyan csendes, 3085 13 | Rájok ismert; ezek azok.~Elszáradva, porrá égve, halotti koszorúnak 3086 22 | nyakravalóját. A jeles ifjú elszédülve a hallott fenyegetésektől 3087 14 | kocsin teremhetett. Úgy elszeleltek, mintha ott sem lettek volna. 3088 13 | ilyen tájkép.~S valahányszor elszenderült, mindig azokat a hosszú 3089 23 | hatóság figyelme, azonnal elszökjék Párizsba.~Hartert e szó 3090 11 | Kaczenbuckel János, hát bizony elszöknél előlem a tárgyalás közepett! 3091 18 | leányát az ablakon át akarná elszöktetni. No, ezt Ilonka felől sem 3092 25 | aztán a tapsot egy általános elszörnyedés hörgő zúgása váltó fel a 3093 21 | Föhnwald a raktárajtót.~Elszörnyedve jött ki onnan.~Egy csomó 3094 2 | hetek óta nem látva úrnőjét, elszokott már igézésétől; annyit észre 3095 12 | között, és bejelentjük hogy elszolgálunk jövő nyárig bér nélkül, 3096 15 | mely a kacagás közepett elszomorodva mondja, hogy nem ér az élet 3097 26 | ellepi arcát, ha a fájás elszorítja szívét; egyedül zokoghat 3098 1 | de az a három is tízfelé elszórva, néha a sorstól egymás mellé, 3099 23 | Főnökének arcán nem volt eltagadható bizonyos felmagasztosultság, 3100 14 | előlem, mikor találkozunk, s eltagadná előlem, hogy engem ismer?~– 3101 16 | lehet; eldugni, eltitkolni, eltagadni előle, amit lehet; ellenségnek 3102 20 | Idegen nevet veszek fel. Eltagadom, hogy Magyarországon születtem.~– 3103 22 | a cenzori veres irkával eltakargatni nem lehet; a kormány a szégyent 3104 28 | Selymet, kötést háta mögé eltakarít. Mi szükség eztmagának” 3105 8 | mik még a napsugár elől is eltakarják. – Ég miattad testem, lelkem. 3106 7 | magyarul van.~– Te pedig eltakarodol a háztól rögtön! – kiálta 3107 8 | ért, hol sziklák, bokrok eltakartak előle házat, vadrózsát – 3108 12 | ült.~Boldog könnyek, amik eltakarták szemeit, hogy ne lássa azt, 3109 14 | Világosiné szégyentől égő arcát eltakarva kezeivel. – Hogy mi megszöktünk?~– 3110 16 | megcsípi, addig táncol, míg eltáncolja a mérget: addig táncoltunk, 3111 24 | öltöny volt rajta, az az eltanulhatlan fenség, ami minden mozdulatát 3112 8 | egy lábnyomodat nem tudnám eltaposni, ami utánad a porban elmarad. 3113 26 | családot tisztességesen eltart; nevemet pedig megváltoztattam: 3114 20 | illően nem tudja feleségét eltartani.~– Elhiszem, asszonyom; 3115 14 | elégülten élt; családját eltartotta.~– Az férfi volt! – rebegé 3116 24 | nekem az ezután is! Mindenki eltaszított a világban; egyedül ön nyújtá 3117 10 | kisasszony!~– Tessék elébb eltávolítani a fegyvereseket!~Gierig 3118 14 | és sietett elkotródni.~Eltávozása után kitört a zivatar Lemming 3119 2 | volt ragadtatva. A leány eltávozásakor felém tekinte, s láttam, 3120 10 | maradni, mint a katonák eltávoznak.~Gierig úr azalatt vidám, 3121 8 | az udvarba vezetni; mikor eltávozom, lefelé fogok menni.~– Óh, 3122 23 | helyzetből. Alig várta, hogy eltávozzék.~Alig várta, hogy egyedül 3123 9 | ételt-italt, s egész órákat eltébolygott künn az udvaron éjszaka, 3124 25 | gyermekhalálnak.~Inkább eltekintett mellette a közönség felé. 3125 6 | társaságban olyan hirtelen eltelik az embernek az ideje. Csókollak 3126 14 | távol tarthatja magától.~Így eltelt egy hónap anélkül, hogy 3127 3 | voltak. Szüntelen álomban éltem, ébren úgy, mint alva, szüntelen 3128 11 | szolgálom meg önnek ezt valaha éltemben. De ha van Isten a mennyországban, 3129 26 | a papra vártak még, aki eltemesse.~Anyja nem kísérheti őt 3130 2 | királynéja lehetne, s itt eltemeti kegyed magát egy ronda kalitkába.”~– 3131 28 | helyeket, ahol ismeri valaki: eltemetkezik az emberek söpredéke közé; 3132 20 | ezek az emberek laknak. Eltemetkezünk idegen emberek közé, ahol 3133 25 | akiket szeretek, egyenként eltemetnielfeledni. Vagy elsiratni, 3134 20 | amely már minden erében elterjedt.~Nem engedett el neki egy 3135 8 | szegélyzett útvonalakkal. Az elterülő síkon élet és élet, itt 3136 17 | mocsár fölött; a rom körül elterülve, a sánckarókról aláfüggve, 3137 6 | oly délcegen viseltek az éltesebb asszonyok.~– Ugyan kérem, 3138 17 | nehéz csatatéri döglelet – éltető levegője a szabad nemzeteknek.~ 3139 21 | Föhnwald begombolta kabátját az eltett tárca fölött.~– Meg vagyok 3140 3 | ígér. Mind a két kiáltványt eltettem emlékeim közé.~Eszerint 3141 21 | hajt a szép szóra, engedi eltévedni abban az erdőben, aminek „ 3142 21 | hitte, hogy az idegen úr eltévedt, s igen nyersen kérdezé:~– 3143 8 | lovam féke eloldózott, még eltévelyedik a paripám, s hogy megyek 3144 8 | határozottan adá tudtomra, hogy eltévesztettem az ajtót, miszerint nekem 3145 20 | Mindent…~Nem lehetett semmit eltitkolnia többé.~Világosiné átkozta 3146 6 | messzeségben pézsmaszaggal eltölteni; különben a legdebreceniebb 3147 3 | egy közös szalmán heverve eltöltött. A legelső csípés az embernek 3148 17 | eszméért, a rabszolgaság eltörléseért; tudott milliárdokat áldozni 3149 15 | plasztronnal fog vívni, eltöröm a vítőröket, s nem tanítom 3150 16 | ország gyűlése, és ha annyira eltompult volna lelkiismeretök, hogy 3151 14 | onnan gyanítható, mert eltűnése napján még felhatalmazásokat 3152 21 | nem tudakozódott senki; eltűnhetett, elveszhetett; az ismerős 3153 15 | Baleset! De valahogy csak eltűri az ember.~Úgy látszik, hogy 3154 7 | nagyon; az egész délutánokat elüldögélt a konyhaajtóban, s eljátszogatott 3155 17 | olvasóm? – Én is.~Fojt, elüli a keblet ez a közelmúlt 3156 18 | árnyékot; aminek közepén elülök magamban, és nem látom a 3157 14 | egymással.~Azután még egy órát elült a kioszkban, mely előtt 3158 9 | kertébe, virágcserepeibe elültetgeté, gondosan öntözte, ápolta, 3159 24 | hogy azt a specifikumot elüssék a kezünkről. Azért fogadja 3160 19 | komolyság volt, mely annyira elüt az ifjúkori lanyha blazírtságtól.~ 3161 1 | fenomenon által a pályadíjtól elüttetik.~Egy ilyen esetet tárgyal 3162 1 | fölvétetni; vagy pedig udvariasan elutasítandó, mint aki meglehet, hogy 3163 24 | senkinek. Nyersen, kereken elutasítottam mindenkit. Egy disztingvált 3164 21 | uraság igen korán szándékozik elutazni. Ugyan a vendéglő udvarára 3165 10 | bizonyosan nőm tette oda molyok elűzésére.~Hogy nevetett rajta mind 3166 27 | vívómesterné volt. Onnan elűzték.~– Meglehet. Nem ülsz közelebb 3167 8 | illatát hinti szét.~Elöl elvadultan nyíló orgonabokrok bozótja 3168 8 | Hahaha! És hogyan ölsz meg? Elvágod a nyakamat, elviszed magaddal 3169 15 | éjt kell kívánnunk neki az elváláskor, és engedni őt egyedül távozni 3170 3 | elválhasson; s mikor végre elválasztották, mikor a ismét férjhez 3171 13 | Nándor.)~(Azért tették, hogy elválhassanak.)~– Azután egy sírbolt a 3172 3 | megmozgatott érte, hogy tőle elválhasson; s mikor végre elválasztották, 3173 29 | korszaknak az élethűségéért elvállalom a szavatosságot.~Mármost 3174 21 | haza magával, amit kölcsön elvállalt, ki talyigán, ki a hátán.~ 3175 22 | tanulmányozza azt ön is. Hogy elvállalta ön az ügyvédkedést Elemér 3176 21 | forintért az egész szállítmányát elvállaltam. Más senki ennek hasznát 3177 23 | asszony: hogy kész tőlem elválni és önhöz visszamenni. S 3178 14 | felelevenül. Lehetetlen atyámtól elválnom e boldogtalan állapotában. 3179 23 | vesztettem el benne, amidőn elváltam tőle. Óhajtom őt újra bírni; 3180 15 | elfogy, addig a többiért majd elvárnak.~Ott megmutatta az aláírási 3181 14 | Itt van a szívtelenség elve.~Ha egy nem: hát más.~Elég 3182 8 | órára lejön; ezalatt is elvégezhet mindent. Sokat fáradt a 3183 23 | szeretném, ha azt minél elébb elvégezhetnők. Holnap költözöm vissza 3184 16 | baj, amit én velem kell elvégezniök. Ha már engem csak úgy kend 3185 25 | volna, utánajárnék, hogy elvegyem: mert ez az egy leány van 3186 25 | gúny keserve volt ebben elvegyítve.~– Szülőimhez? – mondá. – 3187 24 | estig nagy szorgalommal elvégzé a felvállalt munkát, kissé 3188 15 | gondolám, a mosdatást majd elvégzem én. Lemming elfogadószobája 3189 13 | tekintetes „al” szorgalmasan elvégzett?~– Az most nem így megy. 3190 27 | Reiterint feleségül, s hogy elvehesse, megváltoztatja a nevét, 3191 27 | nyomorult lovarkomédiásnét elvehessen?~– Én nem tudom, nyomorult-e 3192 25 | És nincs mentség, mely elvehetné rólam a vádat, hogy oly 3193 10 | csak erőhatalom fogja tőle elvehetni. Ezt akartam önnek mondani, 3194 Elo| ez ünnepélyek kegyetlen élveinek feláldozni, s mely fölfedezésért 3195 8 | keresztül a csók zamatja elvész.~– Itt vagy tehát valahára! – 3196 3 | harcolok e hölgyért, és elveszek érte. De neki meg kell azt 3197 11 | Vigye el ön cserébe az elveszettért; s aztán ne bántsa gyermekeit, 3198 21 | tudakozódott senki; eltűnhetett, elveszhetett; az ismerős delnő megmaradt 3199 21 | ugyanabban az órában meg elveszi tőlünk, amit éppen adott?~– 3200 23 | nejéből, akinek vagyonát elveszik; aki hozzá van szokva, hogy 3201 14 | mostohasága miatt mindenünket elveszítettük. Atyám súlyos beteg lett, 3202 14 | mintha félne, hogy már elveszíti.~– Gondold meg; de hiszen 3203 23 | nem hagyhatom ily bajában elveszni, et cetera.~– Az igen nemes 3204 15 | szükség. Tanakodásra nincs elvesztegetni való óra.~Ki állítja elő 3205 16 | Hogy kenyeret kaphasson, elvesztegette ágyneműit, bútorait, utoljára 3206 13 | életben látlak. Mi azt hittük, elvesztél.~– Bizony, ha rám nem találnak, 3207 20 | Mindenemmé tettelek. S ha elvesztelek, semmim sincsen; semmi vagyok. 3208 20 | én sem. Te kész vagy érte elveszteni mindent, én is. Családot, 3209 24 | bohóc magasztalásában, ki az elvesztettet visszapótolta. Óh, ennek 3210 12 | áldás. Visszakapjuk, amit elvesztettünk, s majd elfelejtjük, amit 3211 25 | szóval. De nem volt az idő elveszve. Engem mint bolondos kölyket 3212 9 | hörcsögöknek, s összerabolta az elvetett magot; űzés, pusztítás nem 3213 16 | végre zab lett, s mikor elvetették, még ki sem kelt; a pénzek 3214 9 | aranyakat szoktál adni; mikor elvettél, nászajándékul is azt adtál; 3215 11 | könyörög. Igazán cirkuszi élvezet! Konyec úr a legméltányosabban 3216 24 | emberek iránt.~Ilonka különös élvezetét találta a jól idomított 3217 23 | feleségemet csak így karonfogva elvezeti tőlem.~Harter maga is nagyon 3218 24 | biztos társaság. Ilonka sokat élvezett az előadás alatt. A cirkuszi 3219 13 | bíró után kérdezősködött. Elvezették a házáig. Elmondta neki, 3220 25 | pillangó.~Ilonka máskor élvezettel kísérte Hermin játékát a 3221 14 | Azután Pesten nem hal meg az élvezetvágy éhen. Ha pedig egy-egy bécsi 3222 14 | városligeti fasorok alatt élvezi-e a testgyakorlat legamazoniasabb 3223 27 | körül, amilyent még nem élveztél eddig. Azt akarom, hogy 3224 24 | ád, annak erőt is ád azok elviseléséhez.~Neki valóban adott mind 3225 2 | látni: nem emberi idegekkel elviselhető dolog. Egy bőszült pillanat, 3226 20 | Hát lelkemen hogy fogom elviselni egy megölt vérét? Ha a törvényszék 3227 21 | beáztassa a gabonát, amit ön elvisz tőlük adó fejében?! És csak 3228 8 | meg? Elvágod a nyakamat, elviszed magaddal a fejemet, s íróasztalodra 3229 15 | viszontlátásig.~Tervem ez volt. Elviszem magammal a nekem küldött 3230 21 | ember akad, aki egész Bécsig elviszi a panasszal telt tarisznyát, 3231 13 | vízből, elébb Korfuba is elvitt, csak úgy hozott haza; de 3232 24 | azt az embert négy munkás elvitte a legközelebbi hordszekérig. 3233 12 | nyomorúságban. Ha mindent elvittek is az úrtól, ezek a mi kérges 3234 11 | kérdé a bohóc –, igazán elvitték a lovamat?~– Igazán!~– Mit 3235 21 | százados a füle hegyéig elvörösödött, amint azt látta, hogy a 3236 13 | szólt emelt hangon s elvörösödve.~– Ej no, nézd, hogy rám 3237 24 | nem lehetett az ablaktól elvonni, úgy tetszett neki a kilátás 3238 6 | Magatoktól megzsugorgattátok, elvonulva éltetek, de most már meg 3239 9 | egyéb, csak hat hónapig elzárni tőled az esőt.~Mi láttuk 3240 20 | azonban az ajtó elé állt, s elzárta az útját.~– Óh, te hasztalan 3241 6 | egy csodagyerek! A vista elzongoráz egy egész operapartitúrát, 3242 25 | vissza fekhelyére. Elemér elzsibbadtan hallgató végig e rettentő 3243 18 | Világosiné is tagja lett az emberbaráti társulatnak. Szegény, legalább 3244 2 | oka a kétkedésre. Ritka emberben van annyi igazságszeretet, 3245 23 | afölött, hogyan lesz a józan emberből részeg. De tökéletesen részeggé 3246 27 | férges almát. Más kornak más emberei lesznek, s én érzem magamban 3247 21 | mint aki ismeri már az embereit, akik lármáznak, fenyegetőznek, 3248 8 | tartozott azon nívón álló emberekhez, akikre mosolyogni szükség; 3249 3 | hogy mihelyt hatvannégy emberem lesz együtt, azokkal én 3250 3 | én majd ráismerek az én emberemre. Sőt megeshetik az is, hogy 3251 11 | kár volna érte, mint az emberért. Mert ha a gazda megszakad, 3252 24 | lélekszakadva. Megismeri a maga emberét. – Ah, ismét itt tetszik 3253 10 | dohánymegszaglás tudományától kezdve az emberfelismerés tanáig minden neveltséggel; 3254 22 | lássa ön, ifjú barátom; minő emberfölötti vállalatot emelt ön fel, 3255 21 | vallotta előttem, hogy ő azt az emberhasználatra nem fordítható búzát, amit 3256 13 | nem perzseli; egy holt, emberijesztő vadon most.~És gondolá magában: 3257 20 | egész világot, az egész emberiséget, megsebesített leánya ágyánál. 3258 14 | követett el. Úgy könyörög az emberiségnek, hogy ne lássák meg, hogy 3259 13 | egy csirpelő prücsök nincs emberjáró kerületben.~Csak azok a 3260 3 | megismertettek fegyverszállítókkal, emberkufárokkal, s én gyönyörrel számítgattam 3261 18 | leány abban a végtelen nagy, emberlaktalan sivatagban, elővették az 3262 13 | hogy az most valami nagyon embernevettető kedvében van: csak úgy tátogott, 3263 10 | polgár, ki nyílt vonásaiban embertársai szeretetét árulja el, s 3264 22 | de mindenik magasabbra emel. Ezt higgye el ön felőlem, 3265 13 | MELYET-AZ-ATYAI-FÁJDALOM-~EMELE.~TESTÉT-AZ-ÓCEÁN-FEDI.~Idáig 3266 13 | jött le Angyaldy a második emeletből, hol szobája volt. A lépcsőcsarnokban 3267 14 | nyelvből?~(Ő lakta az egész emeletet.)~– A nagyságos asszony, 3268 24 | érez. Okozta érte az ötödik emeletre járást, amihez nem volt 3269 14 | felhalássza, azt királlyá emeli; a harmadikban aztán megharagudott, 3270 14 | Ami azon alul van, az már emelkedés. A napszámos sorsa már egy 3271 15 | hajlásai, vállainak ideges emelkedése, karcsú derekának párducszerű 3272 25 | alatt csendesen félkönyökére emelkedett kórágyán.~– Tehát Harter 3273 17 | ifjú harcos félkönyökére emelkedve.~– Tökéletesen, colonel – 3274 8 | mustrálásának” nevezünk. Emellett észre se vette, hogy háttal 3275 27 | pedig én vittem őket; én emeltem őket, hogy mikor egyenkint 3276 Elo| megkapott kedves tetemének emelteté azt a mauzóleumot, s még 3277 23 | sokáig nem tudott elalunni, emennek alá- s feljáró lépteire 3278 Elo| amazokkal mind megbirkózzam, emezeket kielégítsem: elévethetném 3279 23 | ki tudja, mi dolga volt? Emigránsokkal szövetkezett-e, vagy csakugyan 3280 19 | sasos zászló alatt, vagy emisszáriusnak jár-kel titokteljes utakon. 3281 Elo| hogy az ő szerelmét örökké emlegessék. S minthogy a mahomedán 3282 13 | becsületes emberek, akiknek emlegetésére Lemming úrnak még a másik 3283 8 | után a férfit mindenütt emlegetik, lehet-e ennél hatályosabb 3284 9 | magvai, miket itt névről sem emlegetnek. Azokat Ilonka kertébe, 3285 24 | habituéi összejönnek, mindenütt emlegették a bűbájos straniérát, a 3286 26 | egy percre haragját; ez az emlék meghűté. Elemérnek ideje 3287 10 | megtakarított születésnapi emlékaranyai. Másodszor nem az enyim, 3288 16 | pénzt. Kinek nem maradt meg emlékében a pesti női bazár?~Vannak 3289 3 | két kiáltványt eltettem emlékeim közé.~Eszerint akár előremegyek, 3290 24 | tartogatni elfogadott jótettek emlékeit. Egyfolytában elbeszélte 3291 23 | azt is haza a többi becses emlékekkelholnap, minden bizonnyal 3292 14 | végiglépdelt, gyorsan átfutott emlékén, hogy hiszen ez az a sokat 3293 14 | lelket korábbi rokonság emlékénél fogva. Neki kellene magát 3294 16 | csemegét, piperét, illatszert, emléket, csecsebecsét; szépségek, 3295 2 | Most csak két pillanatra emlékezem még.~Az egyik pillanat az 3296 16 | előttünk; nem a képzelem, az emlékezet előtt.~Nincs emberi fantázia, 3297 Elo| elévethetném mindazt, amit emlékezetem összehalmozva tart az emberi 3298 Elo| miket az ódon krónika elég emlékezeteseknek talált, hogy a világtörténet 3299 3 | Madonna, vedd el rólam ez emlékezetet!~Ha én is könnyen tudnék 3300 24 | én nem fogadtam azt úgy; emlékezhetik , kisasszony, hogy akkor 3301 24 | megszabadított a pokol torkából. Emlékezik-e még ?~– Óh igen!~A férfi 3302 15 | mozdulata az amazonkirálynőkre emlékeztet; karjainak gömbölyű hajlásai, 3303 1 | és viselt dolgait a klub emlékkönyve híven örökíti, s emlékezetes 3304 29 | államjegyek.” A Schmerling-korszak emlékpénzei. Ujjnyi hosszú, keskeny 3305 13 | ternót csináljak?~– Álmodtam. Emlékszel Dánváryékra?~– Arra a kopasz 3306 13 | titkárának, hogyan kellett volna.~EMLÉKÜL-~HARTER-ELEMÉRNEK-~MELYET-AZ-ATYAI-FÁJDALOM-~ 3307 22 | az való. Az ötezer arany említése megfosztá minden lélekerejétől. 3308 16 | amelyik egy éhen meghaltról említést tesz a lapjában, bizony 3309 18 | elintézni segített.)~– Édesanyám említette azt.~– De azt nem mondta, 3310 22 | hogy csak egy körülményt említsek fel ön előtt, mely mindjárt 3311 15 | árvaleányt kiházasítani; nem is említve a nyilvános aláírások ezerféle 3312 29 | akarta így!~Most már minden emóció nélkül olvashatja akárki 3313 14 | felkapta a székhez támasztott en-tous-cas-ját, s a legtökéletesebb „en 3314 14 | viselt; minden fényűzése egy en-tout-cas napernyő volt; nap ellen, 3315 14 | hangya-anyakirálynék. A kezében egy en-tout-cas-t hord hol felnyitva, hol 3316 14 | csak egy óráig is magát, énbelőlem gyilkos lenne.~– Kérem, 3317 18 | olyan, mint a szúnyog: úgy énekel messziről, úgy könyörög, 3318 18 | bár csípné már, csak ne énekelne a fülébe. – Bélteky Feri 3319 16 | színdarabokat, játszottak, énekeltek, deklamáltak; ahol az nem 3320 8 | zeng; s az erdők minden énekese csak arról dall, azzal tölti 3321 25 | fekszik halva az ágyon…~…Ott énekli most már az égben a többiekkel 3322 10 | aztán kitért a Szózatot éneklők előtt.~A tiszt úr magas, 3323 22 | Aki oly vakmerő volt, hogy énellenem pert kezdett, az tudja meg 3324 22 | ellenemben: érti ön, azénellenembenadja elő azon legmagányosabb 3325 19 | hogy szeretném a saját énemet valahol otthagyni, mikor 3326 18 | halott fog lenni, akkor , engedelmes fiú lesz; nem csapong tétova, 3327 3 | semmi ellenvetést, hanem engedelmesen megadta magát, s ígéretet 3328 6 | távozzam, s én a nemzetnek engedelmeskedem. Erre biztatni kezdett, 3329 16 | aki az idegeneknek nem engedelmeskedik, az nem idvezül; hogy csak 3330 13 | de most a doktornak kell engedelmeskedni; doktor parancsa szent. 3331 2 | kedve van, s ma nem lesz engedelmeskedő szeszélyében.~Amint Karolin 3332 21 | rendelkezését a legnagyobb engedelmességgel.~Gierig úr meghunyászkodásában 3333 13 | doktor parancsa szent. Azért engedelmet kér éjszakát kívánhatni 3334 3 | kiáltványa volt, melyben engedetlenségem miatt proskribál, s mint 3335 3 | hogy legalább kétszázra engedjem felnőni szabadcsapatomat, 3336 3 | Rampognoso gazdáját, nem engedné-e meg néki, hogy egy zsák 3337 15 | és arcát arcához szorítá engesztelve.~– No, ne haragudjék. Nem 3338 8 | úr annyira becsülte saját énjét, hogy mindig csak harmadik 3339 8 | utálom a világot; – gyűlölöm enmagamat; – meghalok önkényt. Isten 3340 14 | vernek, bekísérnek. De mikor énnékem a szívem elfacsarodott arra 3341 11 | van szó, ugye? Mi nálad az entrée?~A bohóc viszonozni vélte 3342 24 | az új szállásra, hova az enyéimet holnap átköltöztetem. Itt 3343 10 | már, hogy nemigen nyájasan enyelegnek; annálfogva annyi törülgetni 3344 14 | most ideje ifjú barátjával enyelegni; azt mondta neki, hogy menjen 3345 2 | molodci”, s hiénái úgy enyelegtek parancsára a reszkető báránykákkal, 3346 26 | tekintetétől rajzolódnak odaenyelge Harter.~Lemming úr már sokkal 3347 18 | kedvvel kelt föl; tréfált, enyelgett. Böskével felöltöztette 3348 27 | búskomorrá teszi. Amaz játszani, enyelgni, kötekedni szeretne: emez 3349 26 | útján; ami jelenlegi szomját enyhíté, az a társalgás hangja volt.~ 3350 14 | ön családja helyzetének enyhítésére. Én sokakon segítettem már 3351 26 | átadtam Harter Nándor úrnak, enyhítse vele, ahol sebet ütött; 3352 2 | mely utóbb lassú morajjá enyhült le; majd félrefordítá fejét, 3353 15 | amennyit ön beírat velem az enyimbe. Nem múlik el nap, hogy 3354 16 | sem kelt; a pénzek pedig enyvesekké váltak, s nagyon kis mértékben 3355 17 | tájképre sápadtan világít le az epesárga ég, a nyárnak lázápoló gyilkos 3356 13 | megírni.~Így szólt az utolsó epitáfium visszautasításakor Nándor 3357 13 | csak csinálta tovább az epitáfiumot.~Egyszer aztán gyöngéden 3358 3 | utunkat.~A malom úgy volt építve a hegyvágányon keresztül, 3359 19 | jár-kel titokteljes utakon. Épp olyan könnyen lett volna 3360 24 | pénzecskéjével is kridát csináltak, éppoly túlcsapongó volt a bohóc 3361 14 | hallotta, értette mindazt, s éppúgy kínozta szívét, amit megértett, 3362 7 | lakható szobát az egész épületben; egy ép kályhát, egy nyitható 3363 3 | eredményét.~A malom tömör épülete mintegy ötszáz lépésnyire 3364 7 | pusztát meg a rajta levő épületeket milyen karban adta át a 3365 24 | arccal. – Nem egy milliót ér-e a kegyed kis paripája?~Ilonka 3366 10 | szivarokból, amiket a magas erarium azon szent célra készített, 3367 10 | kiszámította a valutakülönbséget érc- és papírpénz között, egy 3368 10 | hogy az adótartozást az érckészlet teljesen födözte.~Gierig 3369 25 | odapillantott; mi az?~Az ércrúd, mely körül kezeinél fogva 3370 21 | szabad megtudnom, mennyiben érdekel engemet ez a történet, amit 3371 23 | azért nagyon lesz, ha az érdekelt derék urak és különösen 3372 11 | vendégszereplésével az irányadó körök érdekeltségét felköltenie, elvégre levevé 3373 11 | fölött.~Gierig úr magas érdekeltséggel nézte az előadást.~Végre 3374 24 | tárcámban. Kérem kegyedet, az én érdekemben kérem, vegye el mint foglalót 3375 24 | Titokszerű megjelenése még érdekesebbé tette. Megfejthetlen maradt 3376 8 | fiatalember.~A Lemmingnét érdeklő felajánlás a jótékony női 3377 23 | már a férje nevéhez férje érdeméből, hogy ne irtózzék a későbbiektől, 3378 1 | belépni kívánó előadott érdemei után, miket akár maga, akár 3379 21 | töltött be, jutalmul sokszoros érdemeiért. A két jeles úr vásárt 3380 1 | saját halotti búcsúztatóját, érdemeinek hol helyes, hol visszás 3381 10 | mondaná fejéről: ez egy érdemeire büszke polgár, ki nyílt 3382 3 | mindkettőnél nagyobb.~– Halljuk érdemeit!~– Az én bolondom egy nőbe 3383 14 | érzelmeket tanúsít. Tiszteletet érdemel érette. Én hízelgek magamnak 3384 1 | akár mások sorolhatnak elő, érdemes-e e társulat tagjai közé fölvétetni; 3385 8 | kedvéért a Lemming-firma érdemesnek tartotta áttenni lakását 3386 21 | neki megbocsátják azt az érdemét, ha a pórul járt paraszt 3387 3 | mind elszaladt előlünk az erdőbe, a pap is; olyan nagy volt 3388 16 | Nem visszhang-e ez az erdőből az önök kiáltására: „Az 3389 13 | előtt, lombos, árnyékos erdőkkel, miknek lába tóban fürdik. 3390 8 | utána nézett, mikor már erdőt, völgyet ellepett az esti 3391 20 | a lázt, amely már minden erében elterjedt.~Nem engedett 3392 18 | Dickens legújabb regényeit eredetiben.~„ fiúez a Bélteky Feri.~ 3393 7 | házigazdával; s még amellett az az eredetiség is megvan benne, hogy a 3394 1 | Legyünk kíváncsiak a pályázat eredményére.~ 3395 3 | meghúzódva vártuk a küldetés eredményét.~A malom tömör épülete mintegy 3396 16 | megnyugtató helyreigazítást eredményezte, hogy a kormány parancsára 3397 13 | Elemér nem ért szóba eredni a munkásokkal. Sietett be 3398 8 | megtakarított, amit szálasabbnak eredt kortársai mint katonaváltságot 3399 2 | mint a villanyfolyam, fut ereimben. Nézze csak ön órája után, 3400 3 | keresztül egyszerre minden eremet.~– Igen bizony! Mi jobban 3401 16 | hogy minden názárénusi erénye összeomoljon; azonban hirtelen 3402 27 | De hát miért nem lehetek erényed, dicsőséged, büszkeséged, 3403 20 | Légy hozzá, mert ha az erényedet csalod meg, kibékülhetsz 3404 6 | balsorsukat feljegyezte, ha erényeiket, ha szerencsétlenségeiket 3405 3 | becsületét, hírét, hazafiúi erényeitegy asszony miatt, ki 3406 20 | gyalázom-e meg, vagy anyám erényére engedek mérges leheletet 3407 18 | szép leány, okos leány, erényes hölgy; de elvégre is csak 3408 16 | nem titkolják, sőt nagy erénynek tartják. A nem názárénusok 3409 19 | leendett megvédelmezni az erényüket.~– Akiket én láttam, mind 3410 3 | semmit oly epedve, mint hogy eresszen engemet és vitézeimet legelöl 3411 8 | a háznak messze kinyúló eresze, mely ablakát mint fájós 3412 26 | Harter Nándor konverzációba ereszkedjék Malvinával; legfeljebb afölött 3413 13 | úrhoz, kit a reumája nem ereszt ki a házból, kinek pedig 3414 10 | szeretett házibarát, kit nehezen eresztenek a háziak, de aki mégis útra 3415 7 | megmondják, mert különben nem eresztenék ki többet éjjel az udvarra. 3416 14 | lehetetlen volt egyedül útnak ereszteni a háborodott férjjel. Ilonkára 3417 3 | Crocco, a fülmetsző. Most eresztették ki a bagnóból. Itt minden 3418 24 | társaságban bizony nyugodtan eresztheté el leányát Világosiné, kivált 3419 23 | hogy nagyon is szabadon eresztik. Lemminggel az a baj van, 3420 2 | belépett hozzá, fejét a földre eresztve, azon dörgő ordítást hallatá, 3421 25 | vége. Kétszer vágtak rajta eret, míg eszméletére tért.~Tresor, 3422 13 | vesztegeti, amit nálánál érettebb eszű emberek az ő tulajdonából 3423 3 | hitet, boldogságot, hogy éretted meghalhassak!”~Alig vártam 3424 24 | fulladoz és szívszorongást érez. Okozta érte az ötödik emeletre 3425 23 | legfeddhetlenebb jellemű ember sem érezheti magát biztosítva a non putaremektől. 3426 17 | hogy a föld reszketését érezhették itt a túlsó oldalon is. 3427 24 | jár-kel vele anélkül, hogy érezne a teherből valamit.~Az esték 3428 14 | vele, hogy valami gyönyört éreznek az érintés alatt.~Most már 3429 10 | vagyunk, akiknek nem szabad éreznünk, gondolkoznunk, hanem azt, 3430 22 | egy makulatur papirost.~Erezte, hogy repülni kénytelen, 3431 16 | maguk az irányadó körök is éreztek valamit ez országos arculüttetés 3432 22 | onnan aztán visszafordulva, érezteté kegyes engedelmét Angyaldyval 3433 8 | közönséges okos ember felett. Éreztetheti vele, hogy ez az egyedüli 3434 22 | ember méltóságos rosszkedvét éreztetni az alázatos apró emberekkel.~ 3435 26 | Ejnye, bizony azt mink is éreztük a bálban az éjjel. Tartok 3436 13 | fogait egymáshoz értetni, úgy érezvén, mintha azok közül kettő-három 3437 3 | Lebegj előttem, hogy ne érezzek semmi földi érzést!”~N’en 3438 12 | lettünk még életünkben. Érezzük, hogy semmik vagyunk, semmink 3439 3 | sereg közeledik. Hogy célt érhessünk, szükséges lesz a várőrséget 3440 3 | gyöngéd fehér keze már kétszer érinté forró homlokomat. Nemsokára 3441 14 | valami gyönyört éreznek az érintés alatt.~Most már csak mint 3442 3 | fájdalomcsillapító kezének érintését homlokomon; és aztán megragadtam 3443 19 | férfinak, aki őt egy vakmerő érintéssel vagy csak egy megpirító 3444 3 | láttam, hogy azt ajkához érintette volna. Pedig az áldást hoz, 3445 14 | amit az becsukott, és ujjai érintették azokat a helyeket, amiket 3446 23 | bebizonyulnak is, őt közvetlenül nem érinthetik; a vesztegetési vád pedig 3447 13 | szállva, addig szárazföldet ne érintsen talpaival, amíg Triesztbe 3448 25 | azután a páholysor fölötti erkélyen megpillantá Elemért. Éppen 3449 13 | magát, s kezét nyújtja az érkezettnek.~– Üdvözöllek fiam! Örülök, 3450 10 | hazatértére. Ma okvetlen meg kell érkeznie a városból. Föhnwald maga 3451 6 | asszonyság, ki odabenn várt az érkezőkre, azzal a speciális tulajdonnal 3452 3 | mihaszna fickói, s éppen jókor érkeztünk, hogy önt leemeljük a fáról. 3453 19 | magában: „Ez most jenki erkölcsöket affektál; ha ez a gyönge 3454 12 | itt maradtak, s ezek is érnek valamit. – Ne essék kétségbe 3455 21 | megtapintotta, fogadhatott , hogy ernyedni kezdő makadém; ha megszagolta, 3456 26 | előtt volt egy szép fasor ernyős ákászokból, azoknak a levelei 3457 10 | pedig nőm őrzi, s azt csak erőhatalom fogja tőle elvehetni. Ezt 3458 14 | első havi díjt előre kezébe erőlteté Ilonkának a vívásleckékért. 3459 23 | diszkréciójukra szokták bízni.~Minden erőltetett nyugalma és büszkesége mellett 3460 11 | világ minden nyelvén, és erőltette a kacagást saját tréfái 3461 25 | kicsúszott kapcsából; az erőművész, ki észrevette a veszedelmet, 3462 24 | tele van tarka állatokkal, erőművészi alakokkal, majd elmulatja 3463 15 | gazdagok lehetünk; de minden erőnket meg kell érte feszítenünk. 3464 14 | tudnak. Nézze ön: nem elég erősek-e karjaim.~S azzal felgombolta 3465 24 | időkben.~Az ifjú Herkules is erősíté, hogy az bizonyára úgy volt. 3466 6 | nyáréjálom ismét népszavazattal erősített meg benne, hanem most már 3467 14 | tudnak segíteni. Nekünk erősnek kell lennünk, hogy ezt megbírjuk.~– 3468 23 | zöld levélben.~Óh, milyen erőszakába került ajkait leparancsolni 3469 10 | sietett.~– Uram, nincs szükség erőszakra. Fizetni fogunk.~A nyitva 3470 23 | magammal? S ha legkisebb erőszaktételt vesz ön észre, kiáltson 3471 13 | mottód. Férfinak nem sokat érsz, de férjnek talán még beválsz. 3472 13 | s ha ő ott marad, az ő erszényén üttetik seb. Tehát csak 3473 10 | kitöltötte az asztalra az erszényke tartalmát, s odaszámlálta 3474 10 | elővonva zsebéből a hímzett erszényt, melynek selyemhálóján keresztülcsillogtak 3475 2 | fogait.~A közönség, mely nem érté, amit svéd nyelven beszéltünk, 3476 14 | tudhatták még: szélütés érte-e vagy megháborodott?~Az volt 3477 3 | takargatni, míg a lángok el nem érték, és le nem zuhant a zsarátnokba, 3478 29 | papírszeletek, tíz krajcár értékben, melyeket, piros alapszínük 3479 22 | elronthatja. Ön még nem tudja, mi értéke van a befolyásos körök jóakaratának 3480 10 | felerészük odaadta utolsó értékes birtokát, a bőrét; – vegyen 3481 21 | üres tárca rám nézve sokkal értékesebb, mint a csomag pénz, melyet 3482 14 | átöltözés közti órát legjobban értékesítheti nyelvtanulásra; így aztán 3483 22 | utóbbiak ismerik az emberek értékét. Tanácslom önnek, hogy tanulmányozza 3484 23 | fizető vagyok. – A többi értekezés más tárgyakról folyott, 3485 7 | állatgyógytannak; megolvasta a legszebb értekezéseket a váltógazdaság felől, s 3486 1 | esetet tárgyal éppen mostani értekezésem.~A szerelem bolondjainak 3487 9 | mulatni; de minden politikai értekezésnek, minden vigalomnak az volta 3488 14 | lesz szerencsém kegyeddel értekezhetni. Ha talán családjának addig 3489 8 | úrtól.~– Akkor tessék nőmmel értekezni.~– Bocsánatot kérek, azt 3490 20 | a bosszúálláshoz.~– Nem értelek!~– Óh, nagyon is értesz. 3491 20 | óvni e szavaktól, miknek értelme még ott nem visszhangzott 3492 6 | helyemen maradásra bírjon, mert értelmes, szorgalmas, pontos embernek 3493 14 | valóban azt az ártatlan értelmezést adta ennek a szándékos dialógusnak, 3494 19 | asszonyom, ahogy nálunk értelmezik a szabad nőket. Amerikában 3495 13 | tanakodtak magukban, hogy mire értelmezzék ezt a megszokott intést, 3496 9 | Ilonka szavára, mintha mind értené azt a sok okos beszédet, 3497 16 | becsukatik. A szerkesztők pedig értesíttettek, hogy amelyik egy éhen meghaltról 3498 21 | piac közepén, a hatóság értesítve volt az osztásról; az embereknek, 3499 23 | Angyaldy nagyon is jól volt értesülve. Inasa a rendőrségi osztálytanácsos 3500 20 | értelek!~– Óh, nagyon is értesz. És én rettegek miattad. 3501 13 | meri a fogait egymáshoz értetni, úgy érezvén, mintha azok 3502 13 | festményekhez.~Hanem annál jobban értett Angyaldy úr az élő arcok 3503 10 | esetben azt kérdem öntől, értette-e fensőbbsége rendeletének 3504 29 | Irányadó egyéniségalatt értettük a kormányzót. Magyarországnak


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License