Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

      Fezejet
7052 13 | mintha temetési szertartáson kellékek lajstromát sorolják el előtte, 7053 14 | hozzákezdünk, ugye? Ön megrendeli a kellékeket. Mik kellenek hozzá?~– Néhány 7054 13 | hozományáért. De beszéljünk kellemesebb tárgyakról.~– Jól van, fiam. 7055 18 | semmit.~Majd csak akkor lesz kellemesen meglepetve e felfedezés 7056 6 | mert ahhoz fogható bájt és kellemet már éppen csak a tündéreknél 7057 10 | a biztost, s önnek lesz kellemetlensége miattunk. Igen szépen kérem 7058 15 | előtt csakugyan pirulnia kellend! Ezzel a tromffal tartozom 7059 18 | volt otthon, s ha jött a kelletlen udvarló, nem volt hozzá 7060 18 | Már erre erősebb eszközei kellettek az ellenállásnak.~– Anyám, 7061 19 | akarom tagadni, hogy ne kelljen minden embernek elmondanom, 7062 11 | s sietett még ma odább kelni. Folytatnia kell misszióját, 7063 16 | majolikaedényeket, etruszk vázákat, kelta régiségeket, római kameákat, 7064 15 | alszik.~No; csak fel kell hát kelteni őnagyságát, mert az én kicsiségem 7065 17 | himbálózott egy harangvirág kelyhében, vagy kereste az üres csigahéjak 7066 3 | golyóktól, az árulástól, a kémektől és a rothasztó láztól.~Félbe 7067 23 | mindenestül együtt vesse a fűtött kemencébe, s ajtaját ki ne nyissa 7068 7 | Marci számára lelopja a kéményből a füstölt oldalast, arra 7069 13 | puszta pálinkafőzőjének a kéménye. Az is pihen, tudom, mert 7070 13 | no, papa! Ne ítélj olyan keményen. Te is lehetsz még olyan 7071 21 | találta, hogy mégis nagyon keményre van megfőzve az a tojás, 7072 17 | ki a túlsó oldalon.~– A kémlő majd megmutatja.~– Kár érte. 7073 17 | egészen elég lesz neki.~A kémlővel való mulatságra felébredt 7074 10 | kilovagolt délelőtt a határba, kémszemlészni, hogy nem jön-e még a házigazda?~ 7075 16 | ő nem ölhet ellenséget, kendert kötnék , guzsalynyélnek 7076 16 | nálamnál szebb, s akkor elmegy kendhez, és azt mondja: pátriárka 7077 18 | tehette lelke szerint.~Leveté kendőjét, kalapját, letérdelt asztalkája 7078 18 | volna közeledben, ápolás, kényelem gyógyítaná baját; nem válnánk 7079 23 | van szokva, hogy pompában, kényelemben éljen; és aki elég szép 7080 14 | kifizetni, a ház betegének kényelmesebb ellátásáról gondoskodni, 7081 20 | is. Családot, jövendőt, kényelmet, hírnevet – mindent. 7082 27 | helyesek.~Harter Nándor oly kényelmetlen zsibongást érzett minden 7083 23 | talált, ki utasítását a kényelmetlenségig pontosan követé.~– Nem volt 7084 21 | a molnárhoz.~Föhnwald a kenyér-corpusdelictin kívül egy tarisznya lisztet 7085 21 | gazembereket, akik ebben a kenyérben bűnösök, akárkik és akárhányan 7086 21 | mint egy darabot ebből a kenyérből, amit a katonáim számára 7087 16 | részesülni fog a kormány kenyerében, amit tudniillik a rabok 7088 21 | úrfelelte a sütő. – A kenyerek rosszul ütöttek ki, magam 7089 13 | amíg nekem van egész szelet kenyerem, addig magának is van fél. 7090 13 | neki nem kell lemondania a kenyeréről hazafiságból, vagy elvenni 7091 21 | imádkoznak a mindennapi kenyérért; a ti kenyeretek nem jöhet 7092 11 | Kedves barátom! Egyetlen kenyeres társam, akinek minden falatom 7093 21 | mindennapi kenyérért; a ti kenyeretek nem jöhet ma, mert az ma 7094 21 | ez egészségtelen gabona kenyerével még nyavalyát is vonjanak 7095 24 | munka pedig nem szerzi meg a kenyérhez való sót. Ha tehát Ilonka 7096 12 | fillér sem kell nekünk új kenyérig. Beérjük száraz kenyérrel, 7097 25 | kis tatárlovát, ami annak kenyérkereső társa volt; el is vitte 7098 21 | ez? Mi baja van ennek a kenyérnek? Most még igen friss, hát 7099 21 | tudtukra adatott, hogy itt a kenyérnekvaló, kinek mennyi kell belőle.~ 7100 14 | elmaradni kényszerítené, a falat kenyért venné ki szájából.~Véletlenül 7101 13 | Másformát nem kapott. Ettől a kenyértől sok egyet-mást megtanult, 7102 13 | lehetne kapni?~– Hja, uram, ha kenyerünk és vizünk volna, akkor nagy 7103 15 | Csakhogy ezáltal még kényesebb helyzetbe hozta magát, mert 7104 21 | szaporította szótárunkat: „Kényszer-vendégszeretet”.~Már feküdt a úr, és 7105 1 | körül közös együttérzés kényszerít egy közös asztal körül ülni; 7106 14 | ohó, majd bővebb beszédre kényszerítem én a kisaszonyt most mindjárt. 7107 3 | szintén megfelelő diverzióra kényszerítendi.~– De én nem jöttem ide 7108 6 | Kacagott, és nénjét is kényszerítene vele kacagni.~A férj és 7109 14 | leányt a háztól elmaradni kényszerítené, a falat kenyért venné ki 7110 10 | nem fizetnek önök? Miért kényszerítenek bennünket ebbe az átkozott 7111 15 | A kékruhás helyt állt a kényszerítésnek; maga felől egészen biztos 7112 20 | elégülten mondá:~– Tehát mégis kényszerítettelek!~No, hát rajta!~Az úgyis 7113 10 | odavetette az asztalra. – Arra kényszeríthetnek, hogy ezt a kardot ki ne 7114 2 | úri módon élhet utána; nem kényszeríti a szükség, hogy szégyent 7115 6 | kimagyarázni ismerőseinek a kényszerítő körülményeket, amik miatt 7116 21 | már a szekéren megvasalva. Kényszerítsem-e önt?~Gierig úr könyörgésre 7117 21 | helyeken nem szabad az adót kényszerítve behajtani. Ott olvasható 7118 8 | kortársai mint katonaváltságot kényszerültek az állam tenyerébe leszámlálni. 7119 16 | újra bútoroztatta; az ócska képek helyébe (ócska hazafiak; 7120 13 | Angyaldy úr, a titkár, furcsa képekkel néztek egymásra.~Mind a 7121 10 | nyerget felakasztjátok a rámás képekre, s ha gyönge a szeg, nem 7122 14 | cipőit felhúzva mezítlábára, képesítve érezte magát a történteket 7123 24 | odahaza, hozott a számára egy képeskönyvet, az is tele van tarka állatokkal, 7124 24 | kis néma nagyon megörült a képeskönyvnek; egészen elfeledte tőle 7125 14 | körüli fáradságáért, mely képessé teendi szülőinek illő komfortot 7126 10 | a tapíré, hajlékonysági képességgel bír; megbecsülhetlen képességű 7127 10 | képességgel bír; megbecsülhetlen képességű orr! Ellátva a dohánymegszaglás 7128 3 | egész lelkem tele van az ő képével. Én tehát egészen megnyugodtam 7129 8 | körökben, miket sötétebb képez a gyep között, pofók csipkegombák 7130 15 | fleuret pengéje csaknem ívet képezett, úgy meghajlott.~Erre aztán 7131 23 | egy szenvedély rögeszméje képezi, s szélmalmát ugyanazon 7132 15 | törvényesen családi egységet képezünk: kénytelen vagyok önnek 7133 8 | összeszorult hegyoldaltól képezve, miknek terebélyes bükk- 7134 3 | öt év.~És most ez idáig a képnek a kerete voltaz arabeszkeket 7135 23 | árat; adjon meg bármily képtelen kamatot, csak a pénzt teremtse 7136 21 | Harmadfél forinton.~– Az képtelenség! Annak már nem lehet búzaalakja.~– 7137 18 | arcú gyermek lesz ráncos képű aggszűz e várakozásban.~– 7138 10 | földbirtokosnak lejárt haszonbérét képviseli: rám nézve idegen pénz, 7139 29 | hítták, állt tizenhárom képviselőből, s még hírlapja sem volt.) 7140 16 | malasztjait (így szólt egy képviselőházi szónok), hogy hány retortán 7141 14 | meg; de hiszen te nem is képzeled még, mennyi veszély, mennyi 7142 3 | hanem a légben, a holdban, a képzelet világában. Elfutottam hajdani 7143 16 | meggondolatlan ifjú, nem volt képzelgő poéta: – az Deák Ferenc 7144 28 | végre kevélységében azt képzelheti magáról, hogy ő az egész 7145 26 | előttünk.~– Ah, azt csak ön képzeli! – szólt Harter, kinek a 7146 24 | mondunk, s becsukjuk a boltot. Képzelje csak; a tegnapi előadáson 7147 27 | beszédes volt e napon.~– Képzeljétek, ma minő bonne fortune ért. 7148 14 | összebeszélni.~– Én a legrosszabbat képzelném felőle. Én nem kétkedem 7149 9 | vagy te, földlakó, minden képzelt dicsőségeddel együtt! Nem 7150 14 | s Elemér délceg lovagnak képzelte magát.~– Hát mármost mit 7151 3 | Egy királynét, egy hősnőt képzeltem benne mindig, s most már 7152 7 | hány százalék fehérnye képződik a televényes agyagban? Hány 7153 14 | amint bejön ez a két úr, se kérd, se hall, csak leülteti 7154 13 | Ugyan hol járt?~– Minek kérded? Úgysem mondanék igazat.~– 7155 11 | gondolt, hogy még a is kérdésbe jöhessen.~– Hja, uram, az 7156 16 | felé a nagyon is erélyes kérdések elől, s olyasmit hebegett, 7157 11 | első lábaival a számtani kérdéseket, miket gazdája feladott 7158 2 | Karolin? – ez volt első kérdésem.~– Neki semmi baja – felelének.~ 7159 23 | bosszús is volt, bámult is e kérdésen.~– Természetesen, hogy igen 7160 24 | ismeretlen úr fogadta azzal a kérdéssel:~– Mit hozott, mamzell?~– 7161 8 | feleletet kap, és azután kérdez.~– Tudom én, hogy ilyen 7162 11 | utolsó vánkosukon, azoktól kérdezd meg, hogy miért nincs a 7163 3 | Trivulzióra.~– Hol vagyok? – kérdezém bágyadtan.~– Gaetában, signore.~ 7164 14 | Ő pedig nem sietett azt kérdezetlenül megmondani. Mit is kérdeztek 7165 18 | önhöz.~– De tőlem sohasem kérdezett olyasmit, amire azt mondhatnám: 7166 13 | sorolják el előtte, s még kérdezgetik, hogy melyik tetszik belőle 7167 28 | ott nem keresi senki, nem kérdezi senki.~S ha néha a véletlen 7168 18 | Leányom, még egyszer kérdezlek: szeretsz valakit mást?~– 7169 6 | föltekintett arcára, mintha azt kérdezné, hogy nem tréfál-e.~– Igazán 7170 15 | egypárszor meg kellett tőle kérdeznem, talán migrénje van. Arra 7171 15 | elmondjon valamit, amit még a kérdező nem tud!~– S ön tudná, hogy 7172 23 | Harter, és hagyta menni kérdezősködés nélkül.~Angyaldy csakugyan 7173 14 | mindent, nem várva további kérdezősködést.~– Nem vagyok angol, uram; 7174 13 | találsz senkit, aki utánad kérdezősködjék, ha nem lát.~– Talán még 7175 19 | egymással? Jól van, nem kérdezősködöm felőlük. Remélem, hogy látni 7176 13 | be a faluba. A bíró után kérdezősködött. Elvezették a házáig. Elmondta 7177 21 | visszakerült. Konyec úr után kérdezősködve, azt felelték neki, hogy 7178 2 | kétségeskedést.~Máskor ismét azt kérdeztem tőle egy próbaóra alkalmával, 7179 28 | Hát anyánk hol van? – kérdi a férj.~– Gazdasága között.~– 7180 26 | kezével inte leánya felé. Kérdje a választ attól.~Ilonka 7181 26 | tekintettel fordult feléje, kérdő szemeivel feleletre várva.~ 7182 13 | tengerben; azután a nevét kérdtem, arra azt felelte, hogy 7183 11 | hegyes süvegét, s elindult kéregetni.~Hiszen olyan sokan vannak 7184 11 | egyszerre csak nagy zsivaj kerekedik: a sok lebzselő béresgyerek, 7185 21 | parasztnak kedve találna kerekedni a lamentálásra, hogy ő ocsút 7186 17 | sánckarókról aláfüggve, az ágyúk kerekeitől letiporva, torz alakú halottak, 7187 20 | mint én, nem találsz a föld kerekén sehol. Egész életemet annak 7188 3 | látnak, egyszerre megoldják a kereket, s otthagynak a földön, 7189 10 | tartozása ötszáz forint kerekszámban.~– Uram! Itt szekrényeim 7190 13 | mindig.~Malvina kész volt e kérelmet teljesíteni.~– Holnap rögtön 7191 7 | jobban kergetik, annál jobban kerepel. Az ember bámulja benne 7192 13 | Azután egy sírbolt a Kerepesi úti temetőben: 400 forint. 7193 15 | nyugalommal, s a legelső kereplőhangra fel hagyta magát riasztani. 7194 17 | most a föld túlsó oldalán keresd.~Ez a szatócsok és kalmárok 7195 25 | kell mondanom. Évek óta keresem önt, hogy ezt megmondhassam, 7196 11 | nekem pénzem, nincs nekem keresetem; annyi sincs, amennyiből 7197 15 | akarják elkapni a koncot! A mi kereskedelmünk rovására akarják a bécsit 7198 19 | Nem! Azokkal Harter Nándor kereskedik: rendszalagokkal. Én komolyabb 7199 26 | mező, s akadt egy gazdag kereskedőház Bécsben, hol nagyszerű előleget 7200 26 | levélből, hogy az illető kereskedők végtelenül sajnálják, de 7201 13 | még legtöbb kedvem volna kereskedőnek lenni. Milyen nagy emberek 7202 11 | nyugtatványodat, pedig milyen régen kereslek vele. Itt van, fogjad, s 7203 23 | mintha valami magaslatot keresne büszkesége számára, ahonnan 7204 11 | a tiszteletére, legalább keresnekezenuraktól egypár krajcárt, 7205 24 | valami olyan munkát kellett keresnie, amit odahaza végezhet; 7206 10 | ismerjük már. Itt a kulcsok: keresse az úr a pénzt! Köszönöm 7207 23 | putaremektől. Azért egy bizalmas kéréssel akarom önt terhelni.~– Parancsoljon 7208 10 | hidraés „cápa”: magunk keressük elő matrikuláris neveiket; 7209 2 | báránykákkal, mintne keressünk magasabb hasonlatot.~ 7210 27 | eljöttem hazámból, s új pályát kerestem miattad, s ha innen is elmennél, 7211 6 | is kiment a divatból. Nem kerestetik.~– Szabad lesz nagysádtoknál 7212 16 | asszony vagyok. Hát aztán ki kereszteli meg a gyermekeket?~– A legvénebb 7213 16 | nem visszük éppen a paphoz keresztelni a gyermekünket, hogy ne 7214 14 | gyeppadán ülve könnyeivel keresztelt meg, a télen már tréfa tárgyaivá 7215 3 | vállán és a mellén, ahogy keresztet szoktunk magunkra vetni.~ 7216 20 | egyszer ez is!~A vítőrök kereszteződtek.~Malvina a szenvedély vak 7217 14 | viseli gondját a ház másik keresztjének: a siketnéma gyermeknek? 7218 13 | ismerősnek borítékban (nem keresztkötés alatt!) megküldve, 300 forint. 7219 6 | lyánkája van, mint az én kis keresztleányom, annak bizony minden alkalmat 7220 8 | hát ki tudja, ezek-e az ő keresztneveik, vagy csak egymást nevezik 7221 24 | ezernyi szemsugár fogta kereszttűzbe a leányt. Hiszen azon is 7222 10 | erszényt, melynek selyemhálóján keresztülcsillogtak anyja megtakarított aranyai; 7223 24 | papírlepedő van a vállán keresztülgöngyölgetve, melyről százféle cifra 7224 23 | zöld levél jázminillata keresztülhatott azon is. Ez is benne van 7225 24 | számokat, hirtelen kapta magát, keresztülhúzta a krétájával az egész számlát, 7226 13 | jövő tulok nem bánta, ha keresztülmegy is rajta a rúd, nem tért 7227 7 | mondani senki, mert mindjárt keresztülmegyek a lelkén! Keresztül megyek 7228 14 | s abba úgy beleült, hogy keresztülszakította a félig kész kifeszített 7229 26 | felkapott késsel hirtelen keresztülszúrja, mint ebben a pillanatban.~ 7230 13 | ülésnek egy szál deszka volt keresztültéve.~– Ejnye, bátya, nem tudna 7231 3 | végcélnál. Éjjel megkísértjük keresztültörni az ellenség ostromzárlatán, 7232 21 | önöket mind. Katona vagyok, keresztülvágom magamat mindenen. Meglehet, 7233 17 | feneketlen szurokba. Hanem ez keresztülvágtatott rajta, neki az ellenség 7234 20 | azon a rossz szíven fogja keresztülverni ezt a vasat, melyben ily 7235 29 | oktrojált osztrák összalkotmány keresztülvitelében segédkezni. Én magam is 7236 3 | Ahány falun és majorházon keresztülvonultunk, mindenütt az olasz trikolor 7237 26 | távozni a jelenet elől. Elég keresztyéni jóindulattal bírt nem lenni 7238 3 | most ez idáig a képnek a kerete voltaz arabeszkeket láttuk. 7239 8 | úrhoz, s mondja meg, hogy kéretem azonnal egy szóra.~Azzal 7240 7 | nekem szánt, csak el ne kergessen. Kapnék én helyet jobbat 7241 10 | ön szobájába, magam sem kergetem ki az ön feleségét és gyermekeit. 7242 7 | gyöngytyúk; mentül jobban kergetik, annál jobban kerepel. Az 7243 26 | elhallgattatni a zenét, félbehagyni a keringést és leborulni a földre, és 7244 11 | szóra, és táncolt galoppot, keringőt a dobszó melódiája mellett. 7245 24 | pert száz forintnál többe keríteni.~Ilonka eszméletlenül támolygott 7246 8 | tartott örökké. Hanem a kerítés helyét elfoglalta aztán 7247 8 | fájós szemet őrzi. Valaha kerítése is volt, de az bizony nem 7248 22 | egy óranegyed előtt azzal kérkedett, hogy húsz évig meg nem 7249 23 | Nincs és nem leszvolt a kérlelhetetlen válasz. – Égszakadás, földindulás 7250 24 | dolgozóktól biztosítékot kérnek. Én negyven forintot tettem 7251 20 | kérőmön. Én tudom, hogy a kérő bátortalan volt megtenni 7252 23 | látom önt: de mint feleségem kérője előtt jogom van bezárni 7253 20 | egy fiatal leány magáról: „Kérőm nem jött el, otthagyott, 7254 20 | Ön azt mondja, kiadtam a kérőmön. Én tudom, hogy a kérő bátortalan 7255 9 | emlegetnek. Azokat Ilonka kertébe, virágcserepeibe elültetgeté, 7256 13 | hosszú földhalom van a kis kertecske közepén; valaha gyeppad 7257 27 | !”~A hernalsi kertek között van egy kis mulatólak; 7258 6 | akkor szolgáltam, mert nem kérték a nemzet beleegyezését az 7259 8 | tovább fog élni, mint magam. Kértem-e tőled valaha, hogy egy fürtöt 7260 27 | ki engem semmi lángkardú kerubim többé.~– Ne hallgass a kígyóra, 7261 16 | kétségbeesnek.~Az ég minden kerubinjainak dolgot adott feljegyezni 7262 3 | Egy , angyalok arcával, kerubok természetével. E dicsfénytől 7263 13 | prücsök nincs emberjáró kerületben.~Csak azok a száraz virágok 7264 28 | völgyben van egy húsz ölnyi kerületű halom. Azon most már szép 7265 Elo| csakugyan a publikum közé kerülhettek az ő kezeiken keresztül.~ 7266 13 | kímélek semmi költséget. Kerüljön ezrekbe, de emlékét meg 7267 10 | ha személyes motozás alá kerülnek is, nem találtatik náluk 7268 16 | várok, ha hat esztendő múlva kerülsz is elő; s akkor kezdünk 7269 10 | találkozott a hölgyekkel. Kerülte őket. Gierig úr is meg volt 7270 9 | madár sem járt egyéb, csak keselyű, a hullák vendége.~Az ég 7271 10 | annyi rakosgatni valót késen-villán, hogy Gierig urat egészen 7272 18 | tükrömből nem látom; s ha nem keserít el az, ami belül vagyok, 7273 16 | tengericsutkák mint liszt; keserűlapu, bogáncs mint főzelék; a 7274 18 | borult Ilonka nyakába, és keserűn suttogá:~– Igazad volt. 7275 21 | szerint elmondhatja minden keserűségét: hogyan szedik , milyen 7276 13 | mint kinek minden szava keserűségtől fojtogatott torkon szabadul 7277 25 | gyöngédség éde és a gúny keserve volt ebben elvegyítve.~– 7278 18 | elővették az elfojtott keservek. Minthogy szeretni nem lehetett, 7279 13 | ünnepeljem meg? Hogy tanúskodjék keservemről ég és föld! Vonjunk egy 7280 14 | koldusok.~Ő szegény nem tudott keservén uralkodni.~Ilonka nem sírt 7281 9 | gondviselés az égben.~Igaz! Késik, de bebizonyul, hogy van.~ 7282 14 | egy hajdani ismerős leány későbbi találkozásnál nem akar az 7283 23 | érdeméből, hogy ne irtózzék a későbbiektől, amiket már maga szerez 7284 25 | hogy hazamenjen. Az idő későre haladt már; anyja azóta 7285 11 | dühöngőhöz, s kivette kezéből a kést olyan könnyedén, mintha 7286 7 | még most. Ilonkát az anyja készakarva nem eresztette a konyhába; 7287 13 | ástak, mintha sírvermeket készítenének óriások számára. Néhányan 7288 10 | erarium azon szent célra készített, hogy ahol makacs adómegtagadó 7289 13 | Tudja-e, hogy még sírboltot is készítettünk az ön emlékére roppant nagy 7290 21 | forintról – mindenütt a világon készpénzül fogadják.~Föhnwald haragosan 7291 8 | összeköttetése megszűnt, készségesen kiegyenlítette azokat, s 7292 21 | valamint hogy tanúsítsa készségét minden sanyarúságban osztozni 7293 2 | vagyok.~Azzal a legnaivabb készséggel, melyet az ős természet 7294 8 | is csak főnököm parancsa késztet nagysád perceit igénybe 7295 25 | mozdulattal inte, mintha távozásra késztné. Ilonka maga is idejét látta, 7296 13 | viaszgyertyák; fehér és fekete kesztyűk; a muzsikusok, a koszorúcsinálók, 7297 19 | kezéről a barackvirágszín kesztyűket, s dobta az almáriom szegletébe, 7298 2 | Kézcsókra nyújtá a tigrisnek kesztyűs kezét, s azután levonva 7299 2 | azután levonva a fekete kesztyűt kezéről, odaveté azt eléje, 7300 10 | minden további vendégellátási készületek rögtöni megszüntetésére.~– 7301 21 | sokkal jobb színésztül. Készüljön az útra.~Lemmingtől pedig 7302 10 | fegyveres védelemhez akarna készülni.~Föhnwald pedig hideg nyugalommal 7303 24 | benn maradtak az öltözőben, készülniök kellett az előadáshoz.~Ilonka 7304 24 | nézőtömegben már előre hangzik az a készülődő nyüzsgés: egyik ember mondja 7305 3 | Én csak olyan hőstettekre készülök, amikkel dicsekedni szokás.~– 7306 7 | nehézségeit, s hogy kellő készültséggel kezdhessen hozzá, előre 7307 22 | életpályájára? Ismerünk jeles készültségű talentumos embereket, kik 7308 10 | Rettenetes!~Világosi úthoz volt készülve.~– Kapitány úrszólt Föhnwaldhoz. – 7309 21 | várt mindenkinek a házánál két-három darab feketeharisnyás katona, 7310 24 | magamsokat elbír.~Kapott kétannyi munkát, mint eddig; dolgozott 7311 7 | mentéjét, zsebébe dugta a kétcsövű pisztolyt, s elindult körüljárni 7312 14 | beszélgetésben volt valakivel, akitől kétes helyzetekben tanácsot szokott 7313 10 | úr most igazán megakadt; kétfelül is mondogatnak a tollába, 7314 15 | sikerült a vállalatnak, mert kétharmadrészt más versenytársaknak kehe 7315 14 | képzelném felőle. Én nem kétkedem kimondani, hogy ilynemű 7316 2 | elismerni, hogy volt oka a kétkedésre. Ritka emberben van annyi 7317 2 | voltam ingerelve. Hát minek kétkedik bennem? Azt nem akartam 7318 14 | fejét ingatta, tagadólag, kétkedőleg.~– Nem tudod te még, hogy 7319 23 | rázta mindenfelé fejét, s kétkedve mondá:~– Hogy lehessen az, 7320 11 | mely állelőször is egy kétkerekű talyigából. A talyigán egy 7321 13 | hogy ne lássék meg rajta a kétnapi gyalogutazás. Hanem azért 7322 24 | beszéltek. Másnak is volt kétségbeesése, nemcsak neki.~A néphullám 7323 9 | folyvást-folyvást egész a porba leboruló kétségbeesésig.~Ilonka délvirágai még díszlettek 7324 3 | bennünket. A bennszorultak kétségbeesetten védték magukat. Hanem a 7325 16 | azokkal, akik éheznek, fáznak, kétségbeesnek.~Az ég minden kerubinjainak 7326 14 | hagy. Vannak mások, akik kétségbeesni csakugyan nem hagyják. Ott 7327 14 | sírj, anyám! Térj magadhoz! Kétségbeesnünk nem szabad. Nézz atyámra, 7328 25 | forintért egy házalónak. A bohóc kétségbeestében meg akarta ölni magát és 7329 11 | mint Gierig úr nyelve; kétségében a lova kantárát tartó csendőrhöz 7330 18 | leányának, hogy tovább ez a kétséges helyzet nem tarthat, Bélteky 7331 2 | nem kelle tartanom némi kétségeskedést.~Máskor ismét azt kérdeztem 7332 23 | szennynek nevén. Nem is kétségeskedik felőle senki, hogy Harter 7333 15 | kivettem, felszakítottam. Kétszázötven aranyat találtam benne. 7334 3 | tanácsolták, hogy legalább kétszázra engedjem felnőni szabadcsapatomat, 7335 24 | szóra, nem produkált semmit, kétszer-háromszor körülnyargalta a színkör 7336 10 | azt nem adhatom oda, mert kétszeresen nem az enyim. Először nem 7337 8 | anélkül hogy kezével törné ketté. Ahogy galamb eteti a maga 7338 10 | mikor egy nagy masszív tárgy kettejök között volt.~– Óh, hát csak 7339 7 | hömpölyögtetve magával. Ketten-hárman ellene fordulhatnak, kiáll 7340 27 | elfutni tőlem! Hamarább kettétörik karcsú derekad két karom 7341 13 | érezvén, mintha azok közül kettő-három különösen meg volna nőve 7342 24 | Neki valóban adott mind a kettőből eleget.~Egyszer aztán anyja 7343 22 | Hinnie kellett, hogy azt kettőjökön kívül senki sem tudhatja. 7344 25 | történt velük, hogy mind a kettőjüket úgy csapta a földhöz önrepülésük 7345 6 | ujjbetűket, gyorsan ment az kettőjüknek, mint a játék; s egyszer 7346 13 | meg Harternek is. Mind a kettőn megveszem az árát, s az 7347 19 | már keserű.~– Sőt mind a kettőnél rosszabb: ízetlen. Bocsásson 7348 14 | Hát csináltatok mind a kettőnknek rövid ruhát, mint a kisleányoknak. 7349 13 | érje be holnapig ezzel a kettővel. Azazhogy két hónapig.~Elemér 7350 24 | dolgozva egy jövő hónap terhét kettőzött szorgalommal leróni, s aztán 7351 12 | Mikor dolgunk volt, ugyan kevélyek voltunk, ugyan zúgolódtunk, 7352 28 | dolgairól; míg az végre kevélységében azt képzelheti magáról, 7353 13 | diplomáciai testületbe nem keveredhetem, mert azzal megint külföldre 7354 21 | hogy emiatt saját magát keveri galibába. A gabonaosztás 7355 22 | zavartabb lett.~– De hát minek kevernek egy ilyen dologba bele egy 7356 10 | egzekútor.~Ugyan már miért ne kevernénk ebbe a dologba egy kis természetrajzot 7357 13 | kukoricacsutkából egy kis korpával keverve. Elemér ekkor kezdett csak 7358 16 | tartozik odaadni annak, aki kevesebbel bír, mint amennyire szüksége 7359 10 | tartozunk. Traktáljanak önök kevesebbet, rakjanak kevesebb zsinórt 7360 15 | felém hajoljon. Szó van nem kevesebbről, mint egymillióról. Egyszerre 7361 9 | kedéllyel tér nyugalomra, mintha kevesellte volna a napot. A szenvedély 7362 14 | otthon elég. Megelégszünk kevéssel, csak hogy együtt lehessünk.~– 7363 16 | éhezőket, s részesíték saját kevesükben.~Böskének meg volt mondva, 7364 24 | részlet második felét is kézbesíték Ilonkának.~A család betegei 7365 19 | s kérni fogom önt, hogy kézbesítse azt Harter Nándor úrnak. 7366 18 | iránti szenvedélyét, első kézből hordja számára Hugo Victor 7367 3 | nekem eszményképem, egy kézcsókjára szert tehessek.~– No, ez 7368 3 | imádott ideálomnak – egy kézcsókját. És kaptam érette egy falábat..~ 7369 2 | bűvészete egész hatalmát. Kézcsókra nyújtá a tigrisnek kesztyűs 7370 20 | ahhoz.~És megfogta Ilonka kézcsuklóját.~– Ah! Legalább százhúszat 7371 8 | ajkaihoz emelve, ott, hol a kézcsuklónál a kesztyű végződik, s az 7372 25 | tompulatából, s haragosan kezde kezével-lábával dörömbölni, 7373 23 | nem mondom, se pört nem kezdek érte, se nem duellálok; 7374 24 | nem ok nélkül történt, s kezdem remélni, hogy egy fordulópont 7375 3 | hogy tegyünk ilyen merész kezdeményezést a fővezér tudta és akarata 7376 3 | velünk szemközt sétautat kezdeményezni.~Hanem azért a hadviselés 7377 16 | pallost a büntetésre, hol kezdené el az irtást: a szalmagunyhók 7378 3 | arcom hevül, szemeim égni kezdenek a belső hőségtől. S midőn 7379 13 | hogy valamihez kellene már kezdenem? Nincs most megint divatban 7380 24 | szükség a pirulást azon kezdeniök, ha egy honleányuk a cirkusz 7381 6 | van szó, hogy újra kell kezdenünk az életet. Mondtam ugyan, 7382 25 | de mit tehetek mást? Ez a kezdete, ez a vége annak, amit önnek 7383 22 | még csak el a nehézségek kezdetéhez. Mikor ön már kezében tartandja 7384 15 | ősz beálltával. A szezon kezdetekor. Van önnek belátása? Van 7385 24 | ahol egy jobb élet veszi kezdetét. Oh, az eddigi rettenetes 7386 7 | hogy kellő készültséggel kezdhessen hozzá, előre bevásárolta 7387 14 | Elemér úrfinál kilenc órakor kezdődvén a nappal, asztronómiai lehetetlenség 7388 6 | család tragédiájában ez a kezdőjelenet, s ki tudja, mi lesz még 7389 14 | odatérdelve eléje, megcsókolgatá kezecskéit, s úgy elkérdezgeté tőle, 7390 14 | velünk, amit akarsz! Vedd kezedbe apád, anyád, szegény testvéred 7391 11 | pojáca, aki a nagyságos úr kezeibe, lábaiba csimpajkodik, míg 7392 20 | láttalak.~– Ah, milyen hidegek kezeid!~– Melegítsd meg!~– Mint 7393 14 | lehajolt térdén heverő kezeihez, az élő halott arcvonásait 7394 11 | elfogja; a bohóc kitépte magát kezeik közül, s üldözőbe vette 7395 Elo| publikum közé kerülhettek az ő kezeiken keresztül.~Beszélhetnék 7396 8 | egyszer egymásnak nyújták kezeiket. A tövisek összekarcolták 7397 3 | megragadtam e kezet foró kezeimmel, és égő ajkaimhoz vontam 7398 8 | elfogadási toalettben, kezein félkesztyűkkel; selyemdamaszk 7399 12 | kezei még mozogtak; csakhogy kezeinek mozgása nem volt egyéb, 7400 25 | az?~Az ércrúd, mely körül kezeinél fogva forgott az apa és 7401 24 | utoljára is kitépte magát a kezeink közül, s a numerusának végképp 7402 16 | nem . Én összeteszem a kezeiteket; elmondom, hogy te, Marci 7403 21 | egyszerre támadnak láthatatlan kezek, melyek a vakmerő igazságszolgáltatót 7404 21 | megbénítják; azokat a láthatatlan kezeket pedig már nem lehet felfedezni, 7405 15 | vállalatát nem bízzuk oly kezekre, amik vesztegetésen kezdik.~ 7406 23 | tudja, ha sokféle pénzt kezel, melyiket adta ki töltéscsinálásra, 7407 11 | úr. – Te ugyan kitűnőleg kezeled és lábalod művészetedet. 7408 26 | amivel önt közpénztárak kezelésében vádolják. Ön el fogja azt 7409 15 | amint a szivartartót a kezembe vettem, hogy az olyan különösen 7410 2 | szilaj párduc, kisiklott kezemből, s elfutott tőlem, mint 7411 8 | hozzám a fűben, odaért a kezemhez; ah, leroskadok… Tihamér, 7412 24 | tagadom, s még elárverezik a kezemről. Vannak rivális lovardások, 7413 20 | zengett a villám cikázó kezétől, s a hegyi utakon apró zuhatagokban 7414 25 | tompulatából, s haragosan kezde kezével-lábával dörömbölni, és sebesen kiáltozó 7415 16 | No, hát neszenázárénus kézfogó!~Már akkor nagyot csattant 7416 24 | volt az a legveszélyesebb kézimunkáknak, amikben fiatal leányok 7417 24 | testvérem nyomorban, s engem kézimunkám díjától fosztott meg a csalárdság. 7418 24 | nem leckeadással, hanem kézimunkával.~A leckeadás nem szép leánynak 7419 15 | adhatjuk szokás szerint kézizálogba. A bank senkinek sem hitelez 7420 8 | csókolja az elé nyújtott fehér kéznek minden ujját, egyenkint 7421 14 | Ilonkának. Ilonka elfeledte a kéznyújtást elfogadni. Talán észre sem 7422 3 | történendő kirohanással nekünk kezöket nyújtsák. Ki vállalkozik 7423 10 | haragosan elkapva kezét a kézszorítás előlén önt is gyűlölöm. 7424 16 | szegény paraszt szolgáló kézszorításáig, mellyel a bazár tisztelt 7425 13 | a zivatart, mely neki e kézszorítást s e gyöngéd tekintetet megszerezte.~ 7426 12 | mellére. Mikor a kérges kezű ember azt mondá neki végezetül, 7427 2 | jegesmedvéi úgy prezentíroztak a kezükbe adott puskával, mint az 7428 15 | soha.~– Nem eddig. Mert kezünkben voltak az állampapírok, 7429 3 | szemközt jövő nápolyi csapatnak kezünket nyújthassuk; – ekkor egy 7430 24 | a specifikumot elüssék a kezünkről. Azért fogadja el, kisasszony, 7431 11 | csimpajkodik, míg a nagyságos úr kézzel-lábbal igyekszik e gáncsos ölelések 7432 1 | unalmas boutade-okat, a kézzelfogható blaguírozásokat, a mindennapi 7433 15 | minőségét; a paraszt lármát üt, kiabál, deputációt küldöz, félreveri 7434 29 | utcahosszant „Dónavasszert” kiabálnak.~„A nazarénusok.” Sajna! 7435 11 | odabenn a házban, elkezd kiabálni bomlottul:~„Hujja ! Gyün 7436 14 | volna hátul! Mentül jobban kiabáltam arra a veszett állatra, 7437 15 | kis ideig szüntesse meg a kiadásait.~– Csodálatos időpont lehet 7438 15 | jótékonysági összeget a kiadási könyveikbe, mint amennyit 7439 23 | akkor csaló volt, hamis kiadásokat jegyzett fel könyvébe, s 7440 29 | hónapra e regényem második kiadást ért.~És akik erősen politikai 7441 26 | az embernek kin a mérgét kiadhatni. Még csak a nemzetet sem 7442 7 | a gazember, s aztán itt kiadja magát parasztlegénynek. 7443 29 | írt Berlinbe Janke Ottó kiadónak, figyelmessé téve őt rám, 7444 8 | pénzt, melyet már úgyis kiadottnak tartunk, átadnók a női egyletek 7445 27 | állampapírok.~Fia elismervényére kiadták azokat rögtön, s a pénzváltással 7446 20 | amit mondok. Ön azt mondja, kiadtam a kérőmön. Én tudom, hogy 7447 15 | az egymillió mérő vetőmag kiállításának elnyeréséért.~– De hát minek 7448 7 | Ilonka kisasszony pedig kiállva az ámbitus szegélyére, ezt 7449 Elo| ember.~Minő blaszfémia! – kiált fel a szentimentalizmus. 7450 17 | szabadság! Hadd fojtson meg ez a kiáltás engem! Hengerítsetek le 7451 14 | gyászegy őrjöngő apa kiáltásaitól megszaggatott álomkerülte 7452 16 | visszhang-e ez az erdőből az önök kiáltására: „Az állam egyedül a mienk”?~ 7453 3 | asszonyon segíteni kell! – kiálték Trivulziónak. Mindenáron!~– 7454 17 | ellepte száját a vér, hogy nem kiálthatott többé.~A két emberséges 7455 25 | ujjal mutogatnak, és utána kiáltják: „Íme, itt megy az éhezők 7456 13 | alapítványra valóban régóta kiáltó szükség van már.)~– Erre 7457 25 | kezével-lábával dörömbölni, és sebesen kiáltozó egymás után: „tatata, tototo”; 7458 26 | De hisz az lehetetlen! – kiáltozott magánkívül. – Ez égrekiáltó 7459 14 | volt, hanem azért folyvást kiáltozta: „Pompás! Felséges!”~Nem 7460 17 | Hurráh!~– Az Istenért, ne kiáltozzon ön! – csitítá az egyik orvos.~– 7461 3 | szöveg között.~Az egyik kiáltvány a piemonti dandároké volt, 7462 3 | felakasszanak; a másik pedig Crocco kiáltványa volt, melyben engedetlenségem 7463 10 | az imént még égett.~– Már kialudtszólt Föhnwald, s eldobta 7464 9 | béresek, hogy a kút végképpen kiapadt. Azontúl minden veder vizet 7465 23 | ha ő szavát adja, hogy kibékül a fiával.~És aztán hetek 7466 23 | hogy az Elemérrel való kibékülés nem valami olyan lényeges 7467 20 | az erényedet csalod meg, kibékülhetsz vele; de ha a bűnödet csalod 7468 23 | uram?!”~„Hát a fiaddal kibékültél-e már?”~„Mit mondott még az 7469 14 | semmihez nem értő kóbor lovag, kiben én tartom a lelket korábbi 7470 13 | mert én minden titkukat kibeszélem a kávéházban. A diplomáciai 7471 27 | Ő tartotta azt ki. Ezt kibeszélte egy cseléd. Ha ezt tudatná 7472 8 | választotta az elfutást. Szemei kibírták egy tekintetét, aki szerelmében 7473 23 | órákká nőnek, és sóhajtozik kibocsájtott hollója után.~A holló csakugyan 7474 15 | Megígérem.~A kékruhás e szóra kibocsátá az elfogott kezet és vítőrt 7475 23 | egyszer valamikor csakugyan kibocsátották a becsület kórházából, mint 7476 15 | aláírottakból.~A pénztárnok kibontotta a csomagot, összehasonlította 7477 24 | első lábainál fogva a hátán kicipelni a kocsmából. Az ember holtra 7478 27 | míg a hölgy víg kedélyét a kicsapongó pajkosságig fokozza az, 7479 3 | kivilágosodott; a láng minden ablakon kicsapott. E rémvilágítás mellett 7480 14 | egy remek „kvarttal” úgy kicsapta a kezéből a sétabotot, hogy 7481 7 | össze a homlokát, hogy majd kicserélték az orraikat.~Ilonka kisasszony 7482 21 | rablóval; ne válogasson se kicsinyt, se nagyot, se urat, se 7483 15 | kelteni őnagyságát, mert az én kicsiségem akar vele beszélni.~A komornyik 7484 25 | az apa és fiú, hirtelen kicsúszott kapcsából; az erőművész, 7485 22 | üzleti jegyzeteit, amikből kiderüljön, hogy mit fizetett ki ő 7486 23 | hogy két dolog akar kiderülni. Az egyik az, hogy vesztegetés 7487 13 | nem lehetett az emberrel kidobatni a pénzt az ablakon. S még 7488 19 | társadalmat bántja meg, s azt kidobják a hajóból.~Elemér szép, 7489 8 | Kedvem volna az ablakon kidobni.~– Én tudnék egy ötletet 7490 16 | felment a községházához, ott kidobolták, meghallhatta: most pedig, 7491 2 | rajta át, eszembe jut róla kidobott húsz és egynehány ezer frankom, 7492 1 | tudva van, hogy egy jól kidolgozott szerelmi bolondsághoz huzamosb 7493 16 | kikerülni, hogy orcájának kerek kidudorodásai helyet ne adjanak a sanyarú 7494 7 | a paszulyos tálat merte kidugni az oszlop mellől. Ennyi 7495 2 | természet olt az asszonyokba, kidugta felém a vasrácson kezét, 7496 13 | sarkára taposva.~Néhol egy kidűlt állat hevert az útfélen. 7497 24 | művészetet, melynek magam is kiegészítő részeül szegődtem. Elmegyek, 7498 11 | festett pofája egyszerre kiegyenesült erre a szóra. Arra nem is 7499 13 | sietett ezt az otrombaságot kiegyenlíteni.~Kezét nyújtá Harter Nándornak.~– 7500 27 | melyet Lemminggel kellett kiegyenlítenie.~Amint reggel megérkezett 7501 19 | Tehát édes úr, önnek egy kiegyenlítetlen számadása maradt nálam, 7502 8 | összeköttetése megszűnt, készségesen kiegyenlítette azokat, s most azért küldi 7503 19 | össze, hogy köszönettel kiegyenlíthessem. S most még csak arra kérlek, 7504 29 | ébresztésére, most már, a kiegyezésben föltámasztott új korszak 7505 29 | éri az országot, vége a kiegyezésnek.” Jól imádkoztak (azazhogy – 7506 11 | egy, az utolsó fillérig kiegzekvált háznál komédiát játszani. 7507 14 | tudom én azt. Három gazdámat kiegzekválták már abból a házból, amióta 7508 11 | afölött egy kis szegény kiéhezett gyermek; nem tudni, fiú-e 7509 18 | Feri hozzáfogott a várőrség kiéheztetéséhez.~Elővétettek a megvesztegetés 7510 10 | éléstáram kulcsát, tessék belőle kielégíteni szükségeiket; én semmit 7511 10 | mind a két urat annyira kielégítette, hogy egyszerre hátrahőköltek.~ 7512 10 | is végzetessé váljék. Már kielégítjük a biztost, s önnek lesz 7513 Elo| mind megbirkózzam, emezeket kielégítsem: elévethetném mindazt, amit 7514 9 | fogott rajta; ha egy határt kiélt, vonult seregestől odább; 7515 8 | Mind megannyi gyöngéd, kiengesztelő figyelem, amit feljegyezni 7516 13 | haragudtál volna , tán kiengesztelődhettél volna iránta, de lenézted: 7517 13 | volt időm megelégedésedet kiérdemelhetni.~– No, hát majd lesz 7518 8 | tulajdonsága az, amivel kiérdemelte, hogy Malvina boldog nőnek 7519 21 | állapotok miatt is; majd kieresztenek, ha megunnak.~Föhnwald még 7520 19 | azután jól viseli magát, kieresztik. És akkor azután nem győzi 7521 8 | lehetetlen meg nem csalnod.~– Kiért? Azért-e, akit mindennap 7522 13 | találta, s nevetett rajta egy kiesit.~– Mit tud ön a nádasi puszta 7523 24 | ott, szerepéből egészen kiesve, zöldre festett arcán a 7524 6 | arcáról eltűnt a félelmes kifejezés, kiderült sápadt tekintete, 7525 3 | madonna volt is az arc: kifejezéseiben inkább a saragossai leány 7526 27 | a , s tekintete menádi kifejezést öltött. – Hát az ártatlan 7527 16 | csupán orvostanilag korrekt kifejezésű „végelerőtlenedés” következtében 7528 1 | rendszabályokkal bíró, életképes és kifejlődésre méltó klub.~Tagjai csak 7529 16 | nem zúgolódik, hanem csak kifekszik az ajtók elé; eldülöng az 7530 9 | megszülemlik, amíg a bimbóból kifeslő virág lesz, s midőn a virág 7531 11 | Egy bohóc fehérre, pirosra kifestve, aki fennhangon sír, mintha 7532 10 | egy időben. Azzal a késsel kifeszítette a karperecéből az aranyat, 7533 3 | mint hogy kinn a gyepen kifeszíttettem azt a ponyvát, amit magammal 7534 10 | Föhnwald százados mellét kifeszítve egész szélességében. – A 7535 11 | tenyereiken, derekaikat kificamítva; súlyegyenezte talpain mind 7536 9 | mostani. Elég lesz a haszonbér kifizetésére. Becsületed nem csorbul. 7537 23 | csődtömegei lefoglalnak, s miknek kifizetését lejáratkor sürgetni fogják.~ 7538 8 | túlságos udvariasságból kifizetett.~Lemming úr műértő bírálat 7539 13 | vasutat, fuvarost oda-vissza kifizethetett. Azt a két százas bankjegyet 7540 10 | az a pénz, amivel az adót kifizethetném; de azt nem adhatom oda, 7541 23 | nálam lefoglal, s velem kifizettet.~– Azt én is úgy hiszem.~– 7542 8 | Malvinának nem engedi senki által kifizettetni, mióta az ő nejévé lett. 7543 18 | Malvina nem bírt rajta kifogni. Utoljára is ő szakította 7544 24 | ugrott bele a csatornába: kifogták, de már halva. Minden vagyonát 7545 16 | udvartelkek hambárai is kifogytak, a zárdák, a szerzetek pincéiben 7546 10 | a rendszer pedig egyenes kifolyása a kormányzati politikának. 7547 3 | mutatóujját belemártva annak kifolyt vérébe, egy-egy pontot csinált 7548 25 | magát és gyermekeit: ekkor a kifosztott ház kisasszonya megszánta 7549 23 | köszönhetem, hogy azt így kifőztem.~– Hiszen nekem is van sejtelmem 7550 16 | elszaladni.~Böske még a kifutó leves sziszegését sem vette 7551 7 | anyját megrohanták, hirtelen kifutott, és éppen jókor érkezett,


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License