1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo
Fezejet
7552 22 | midőn hintaja utolszor kigördül a hivatalos lak udvarából:
7553 7 | készült beszédek, nem előre kigondolt frázisok, önkényt jön az
7554 29 | lesz a regényem.~Ezért lett kigondolva az a két egzotikus novella
7555 20 | valakit nőül vesznek. Ő téged kigúnyol, megvet, kinevet!~Ilonkának
7556 14 | asszonyok iránti rajongást kigyógyítani az asszonyok megvetése által.~
7557 14 | magára vállalta, hogy majd kigyógyítja Elemér öcsénket idétlen
7558 13 | ez az, amiből nem lehet kigyógyulni. Én pert indítok apám ellen
7559 23 | kórházából, mint tökéletesen kigyógyult derék, helyreállt embert,
7560 27 | paradicsomban lakol!~– Az én kígyóm a becsvágy. Nem tagadom.
7561 27 | kerubim többé.~– Ne hallgass a kígyóra, ha a paradicsomban lakol!~–
7562 8 | Tudod, én úgy félek a kígyótól! Nézd, hogy reszket a kezem.
7563 9 | reggeltől késő éjszakáig kigyőz minden fáradtságot; s mikor
7564 2 | csendesen fekve maradt, s kígyózó farkával csapkodta a padlatot
7565 8 | bürokratáknak is vannak regényes kihágásaik!~Egy szép júniusi délután
7566 13 | emberek az ő tulajdonából kihajigálnak az ablakon. Azért ön ne
7567 24 | annak az embernek igaza.~Kihajlott a mellvéden keresztül, s
7568 9 | a földből piros csíráját kihajtja, amíg zöld levélburkai között
7569 13 | mindkét részről.~– Biz engem kihalászott valami bolond kátrányinges,
7570 14 | íróasztalához futott, s egy százast kihalászva az összegyűrt papírok közül,
7571 10 | ez a három úr. A konyhába kihallatszó lármából kivette már, hogy
7572 26 | fogok még jobban. Ha ön kihallgat, én suttogva beszélek.~Harter
7573 28 | Úristen egész évben mindennap kihallgatta volna a maga alkotmányos
7574 15 | csináltatni, vagy egy árvaleányt kiházasítani; nem is említve a nyilvános
7575 20 | rám. Én magam gondoskodom kiházasítása felől. Én kegyedet úgy szeretem,
7576 20 | forintot szántam kegyed kiházasítására. Meg van ön velem elégedve?~
7577 27 | Tresor, a minapi esést már kiheverte. Az utcán is volt már.~–
7578 16 | bajuk van egymás között, kihez mennek panaszra?~– Se bíróhoz,
7579 25 | ünnepélyesen, egész világ tudtával, kihirdetve templomszerte, háromszor
7580 20 | megölhetném jó híredet, kihíresztelhetnélek, mint becstelen szerelmest,
7581 2 | valami mondhatlan gúny, kihívás, szemrehányás sugárzott
7582 2 | szemtől szembe, fegyvertelenül kihívni azt a tusára, hallani szívijesztő
7583 3 | És a malom ablakából nagy kihívóan lengett alá egész a földig
7584 21 | Lemming úr, s csendesen kihörpinté csészéjéből teája maradékát.~–
7585 21 | a parthoz, fél nap alatt kihordták, megszárították; hanem a
7586 13 | abba a cethalba, amelyik kihozott a tengerből a partra.~–
7587 10 | hogy Gierig urat egészen kihozta a türelméből, ki szerette
7588 13 | mélyén fölrepedezve, mint a kihűlt lávafolyadék.~Azután talált
7589 23 | levélpapír van.~Ollójával kihúzta azt onnan.~A levélre ráismert.
7590 3 | vagyunk Gaetától, mint ahonnan kiindultunk ezelőtt négy nappal.~Még
7591 20 | mint becstelen szerelmest, kiirthatnálak a világból, amelyben lélegzeni
7592 25 | hallotta azokat kongani, kiismerte más jövő-menők léptei közül,
7593 6 | év óta minden részletét kiismertem. Mondtam neki, hogy tizenhat
7594 23 | abban a gőzfürdőben. Bizony kiizzasztják belőle az utolsó garast
7595 16 | Böskének, mikor a piacra kijárt. Hanem Marcit csak nem lelte
7596 18 | sóhajtott rá.~– Igazad van: kije maradna atyádnak, ha te
7597 10 | találtatik náluk semmi. De én kijelentem, hogy nálam az ilyen tréfával
7598 13 | hiába várjuk, hogy a fű kijöjjön a földből. Ha látta az úr
7599 7 | bemenőre, a káromkodó a száján kijövőre; sőt még az is megtörtént,
7600 24 | melléki nyomorúság völgyéből kijutottak, egymás mellett hálva a
7601 15 | adósságait.~Ezért még jobban kikacagta Malvina.~– Jól van, édes
7602 7 | mersz még egyszer lépni, kikaparom a szemedet, kitépem a nyelvedet,
7603 10 | cseppentett csepp vizet sem lehet kikapni már két hét óta, hanem el
7604 14 | millióért, hogy a barátom így kikapott. Úgy kell neki!~És tapsolt
7605 8 | gyorsabban, mint a villám, kikapta a papírburkot az ifjú kezéből,
7606 7 | Hanem azalatt Böske is kikecmelgett a szapulóteknőből, s mint
7607 7 | akire az ebek ugattak, kikérdezte: mi járatban van. Néha éppen
7608 6 | ahonnan a megyét éppen most kikergette; a város és vármegye minden
7609 8 | a véleményét kell előbb kikérnünk.~– Az önnek a szabadalma.
7610 28 | essél; itt egy nagy kő van, kikerüld!” A nagy ember szót is fogad
7611 28 | szót is fogad szépen, s kikerüli a nagy követ.~Az unoka tanítja
7612 16 | Marcijának azt a végzetet kikerülni, hogy orcájának kerek kidudorodásai
7613 15 | frissen, a sajtóból most kikerült azon módon zöld pénz; nem
7614 13 | beszéde, melyben az érzés kikerülte a gondolkozást.~Lemming
7615 14 | de én sem voltam ám rest, kikiáltottam az ablakon: „Marci! Pista!
7616 14 | gavallér, aki a feleségemet kikíséri a Városligetbe. Tud ön lovagolni?~–
7617 8 | azután, hogy az asszonyságot kikísérte az előszobáig, még az ablakba
7618 6 | levéltárnok családja megkezdte a kiköltözést a bérlett pusztára. Eladták
7619 6 | leszek innen.~– Tán bizony kiköltöznek falura?~– Apám oda megy,
7620 24 | gyógyszer ebből a szállásból kiköltözni; mert ez olyan nedves, hogy
7621 7 | elkezdeném felsorolni, hogy a kiköltözött bérlő egy falba vert szeget
7622 18 | figyelem, elfogadtatott és kikönyörgött arcképek; sőt még divatlapokban
7623 25 | válasza. Ilonka azonban kikötötte magának, hogy ő ezt sohasem
7624 8 | ékétől azalatt, míg kedvesét kiküldé; akkor tette le kezéből
7625 6 | legalább a táncosokat is kiküldi az országból.~– Jól van,
7626 14 | biztosítani, s azért vagyunk mi kiküldve, hogy a bérlő ingóságait
7627 13 | majd csak lesz valami újabb kilátása. Meg van-e ön velem elégedve?~
7628 27 | felnyitott szempillái alatt kilátszott a szeme fehérje.~– Azt hiszem,
7629 24 | könyörögni, engedjen le az árból kilencszáz-kilencvenkilencezerötszáz forintot.~Azzal odaerőltette
7630 13 | biz én megint, kismama.~– Kilencven percent – mormogá magában
7631 21 | mutogattak, hisz ez van kilencvenöt fontos.~Szép, piros, nehéz
7632 2 | akarom lepni úrnődet, mikor kilép. Én hadd nyissam ki előtte
7633 24 | A csengettyű jeladásra kilépdegélt a fövényre a „Filosof”.
7634 25 | előtt.~Amint az oldalajtón kilépett, bérkocsi után nézegetve,
7635 8 | papírokra, s felfedezé azoknak kilétét Lemming úr előtt.~– Néhány
7636 16 | alatt-e vagy az aranyos kilincsek ajtain belül?…~… Apropó „
7637 7 | ép kályhát, egy nyitható kilincset, egy zárható kulcsot, egy
7638 20 | őt.~És birtokába jutott a kilincsnek, s felnyitotta a kulccsal
7639 16 | názárénusok közt, Isten úgyse, kilöklek az ajtón.~– Júj! Te leány,
7640 7 | körül pipával dolgozni, kilövi a szájából a pipát pisztollyal.~–
7641 7 | olvasni.~Persze, az ágyúból kilőni valók mindjárt sárkányt
7642 14 | Malvinának a korán reggeli kilovaglást. Az angol tanórát át kelle
7643 8 | is, míg Malvina a kapun kilovagol.~Lemming úr arca ragyogott
7644 14 | Hát akkor akár mindennap kilovagolhatna ön Malvinnal.~– Igen szívesen!~–
7645 6 | aki ott táncolt, sietett kimagyarázni ismerőseinek a kényszerítő
7646 25 | aggódik szokottnál hosszabb kimaradása fölött; sietnie kell haza.~
7647 24 | aggódott leánya hosszas kimaradásán, midőn az hazaérkezett.
7648 16 | összefeleselni a templomban, aztán kimaradoztak a templomból, összegyűltek
7649 16 | Ettől aztán a gyermekek is kimaradtak az iskolából, s szaporodtak
7650 10 | amennyit zsebéből éppen kimarkolt. A közönség fizeti e költséget.~–
7651 21 | Egy csomó búzát, amint kimarkolta azt a zsákból, odatartott
7652 10 | inte a csendőröknek, hogy kimehetnek; azután előhozatta Konyec
7653 13 | meg az egész világ. Nem kímélek semmi költséget. Kerüljön
7654 6 | nevelést adtatok neki. Nem kíméltetek tőle semmi költséget; kedves
7655 12 | jobban. Szidtuk a gazdát, nem kíméltük jószágát, nem néztük a kárt.
7656 3 | de ha megtudják, hogy nem kímélünk senkit, észreveszik, hogy
7657 9 | viszontagsága, elkezdve a tengerből kimeneküléstől egészen a vademberek falánksága
7658 25 | Harter keze még a sírból kimenekülni sem kell nekem. Tudja ön,
7659 23 | el.~– Nem tudom még, mi kimenetele lesz e beszélgetésnek; de
7660 22 | önre nézve: személyesen kimenni Flórencbe, Nápolyba, Cadixba,
7661 7 | istenhozzádot mondtak a városnak, s kimentek a bérlett pusztára gazdálkodni.~
7662 20 | Ha a törvényszék előtt kimenthetem magamat, hogy mentem ki
7663 11 | magát.~Mikor aztán a bohóc kimeríté művészete egész tárházát,
7664 11 | bohóc művészkedéseit.~Az kimerített minden csodamívelést, amivel
7665 14 | zokogva omlott oda, fáradtan, kimerülten.~– Mi ám? De mi ám? – mondta
7666 25 | tettrevaló, s minden gondolata kimondható. Nagyon késtem, azért nagyon
7667 15 | szájára üt, mikor ezt a szót kimondja: „egymillió”, s utána teszi „
7668 16 | pedig kereken és cifrára kimondom kenteknek, hogy ha én valakinek
7669 29 | kemény kritikusom egyenesen kimondta a fejemre az ítéletet, hogy
7670 11 | meglátszik, hogy rajta szokta kimosni a zápor, s rajta szokta
7671 11 | végrehajtásképes tárgyat kimutatni.~A bohóc nagyot röhögött.~–
7672 26 | hogy nincs az embernek kin a mérgét kiadhatni. Még
7673 25 | kifeszített kötélen felfutott; kínai leánynak volt öltözve; olyan
7674 8 | odalépve az asztalhoz, nem várt kínálást, leült mellé, letörte a
7675 10 | barátom a gyomrom, s nekiült a kínálatlan lakomának; mire aztán Gierig
7676 19 | esztendei emberrel. Ezt már nem kínálhatja üléssel maga mellett, hanem
7677 10 | az előzékeny barátságot kínálja ismerősnek, ismeretlennek.~
7678 8 | egy jó ötletet mondani – kínálkozék a titkár.~– Mondja ön!~–
7679 19 | kedve, nem elég szép alkalom kínálkozott-e idehaza?~– Idehaza?~– No
7680 23 | magyarázni. – Ha egy világot kínálnának is, többé hivatalt nem vállalnék
7681 20 | eszébe jutott, hogy ennyit kínált neki is.~– Ami pedig kegyedet
7682 23 | megvette. A jövő évi termésemet kínáltam az üzérnek, s azt felelte
7683 8 | útját a tévedezőnek gombát kínálva; hanem van egy kis ház a „
7684 24 | hozott. Rám nézve valódi kincs volt. Híres lettem vele;
7685 11 | volt néhanapján legfőbb kincse.~– Fizessen ön a páholyáért
7686 15 | a drága megfizethetetlen kincseért: ezért az ártatlan arcáért.~–
7687 8 | Angyaldy úrban egy olyan kincsét bírja a példátlan hűségű
7688 Elo| alatt egy egész mór királyi kincstár pénzét újraveretni (mert
7689 Elo| természetesen – legelébb is a kincstárból felhordatta, ami kész aranyat
7690 20 | téged kigúnyol, megvet, kinevet!~Ilonkának elfogyott a türelme.~–
7691 18 | várakozásban.~– S az aggszüzeket kinevetik, ugye, de nem siratják meg.~–
7692 14 | s mi nem fogjuk egymást kinevetni. Ugyebár, derék lesz?~Ilonka
7693 14 | ez a kisasszonyomé.” Még kinevettek vele. Azokat is egyenkint
7694 23 | Ajánlatomat igen sokba vették. Kineveztetése a kancelláriához egészen
7695 8 | és gyönyörködött amannak kínjaiban, vonaglásában, kétségbeesésében,
7696 3 | megőszített.~Folyvást a kínlódó női alak rémarca lebegett
7697 3 | kellett hallanom vérfagyasztó kínordítását, mit egy csecsemő sírása
7698 25 | velük ment.~Most azután két kínos delejvonzás között oszlott
7699 14 | értette mindazt, s éppúgy kínozta szívét, amit megértett,
7700 21 | gyöngyöket terem, mikor kínoztatik. – A szép asszonyság minden
7701 6 | a hátulsó szobába.~– Itt kínozza már a ténsurat egy óra óta –
7702 14 | kivallja bűnét, másik bevárja a kínpadot. Némelyik bele is hal a
7703 16 | hatalmasok előtt, még ha kínpadra húznák is.~– No, hát elmondom
7704 24 | sóhajtott. Valami szorító kíntól szabadult meg a szíve. Megindult
7705 8 | is a „Vezérhalmon”, hol kintornaszó mellett táncolnak tizenegy
7706 7 | megmaradt újévkor. Az öregbéres kinyilatkoztatá, hogy most már egészen rendben
7707 26 | azon levelemre, melyben kinyilatkoztattam elhatározásomat, hogy Világosi
7708 25 | Világosiék szállása volt.~Ilonka kinyitá a kaput, s bebocsátá rajta
7709 3 | nyitja ki kapuját, majd kinyitjuk magunk.~S azzal, hogy hadvezéri
7710 2 | gyalázni a világ előtt? – Kinyitottam az ajtót, s beléptem a tigris
7711 15 | ellenkező esetben az egész nevét kinyomatjuk”, Malvina megijedt a botránytól,
7712 16 | Kiskátéját; nincs is az kinyomtatva semmi nyelven, mégis olvassák
7713 15 | jobbját second-döféssel kinyújtá, s míg Malvina vítőre az
7714 2 | könnyen megtehetné, hogy ő is kinyújtsa a vasrácson át egyik kezét.”~
7715 8 | lehet. Elöl a háznak messze kinyúló eresze, mely ablakát mint
7716 3 | fehér kéz és egy fehér kar kinyúlt, s parlamenterünket egy
7717 20 | egy beteget, kit görcsök kínzanak.~Összefogta ölébe leeresztett
7718 14 | Némelyik bele is hal a kínzásba; hanem azért az is bűnös
7719 13 | nagyon megcsóválta a fejét, kiöltötte nyelvét a világra, s egy
7720 18 | levelet; a porzót meg a fürtöt kiöntötte valahová, s nem adott át
7721 9 | Ha a kisasszony a vizet kiöntözi, a lovak nem kapnak inni.~
7722 9 | haszonbérét kifizetni?~Neje kiolvasá arcából ezt a gondolatot.~
7723 15 | egymillió mérő vetőmagot kell kiosztani – kölcsön, hogy földjei
7724 16 | pincéiben sem volt semmi kiosztanivaló a megnyomorodott vidéken
7725 21 | hogy legyen jelen a gabona kiosztásánál.~A szekerek ott álltak már
7726 21 | holnapután csírázni fog; mi még kioszthatjuk azt ma. Igaz ugyan, hogy
7727 21 | azon nyomban foglaltam le a kiosztottat. Ha hibás volt a gabona,
7728 10 | elő írószereit.~Konyec úr kipakolta a bőröndből a szükségeseket.~–
7729 8 | derék ifjú, megérdemli, hogy kipihenje magát. Keressen magának
7730 12 | idő, más esztendő. A föld kipihente magát, ugarba vetünk mindenütt.
7731 10 | mihelyt módomban lesz, sietek kipótolni. De most nincs, miből fizessek.
7732 3 | hiszékenységemet akarja kipróbálni; pedig rajtam annyira megtörtént
7733 3 | N’en parlons plus! – A kipróbáltatás nálam e nemben tökéletes
7734 13 | hamuszürke porral a szél. Csak a kipusztulhatatlan szerbtövis az út két felén,
7735 14 | másikig. És ebből naponként kiragadva két óra a mulatságnak, a
7736 3 | kiáltványt találtam egymás mellé kiragasztva. Mindkettőn saját nevemet
7737 16 | tények jegyzetei apróra kirajzoltak.~Csak azt szedem sorba,
7738 3 | valamelyik pesti műárus kirakatában. Egy fekete ruhás hölgy
7739 3 | ki többet belőle az utcai kirakatba.~– Kinek az arcképe ez?~
7740 14 | hogy aki felhalássza, azt királlyá emeli; a harmadikban aztán
7741 3 | ha egyszer magával Ferenc királlyal is össze fog találkozni:
7742 Elo| azon Arraeusé, ki Bithünia királya volt, szép, fiatal és hős.
7743 24 | ha akarja, még az állatok királyát is megfoszthatja rangbeli
7744 3 | Második bolond • AKI EGY KIRÁLYNÉBA SZERELMES ~(Ez is önéletírás)~
7745 2 | a hanggal ön a művészet királynéja lehetne, s itt eltemeti
7746 18 | van mézzel, s viszi azt királynéjának; hadd vigye, nem bántom;
7747 3 | mindezt azért, hogy egy királynénak, ki nekem eszményképem,
7748 29 | részesültem, hogy felséges királynénk megrendelte, hogy ennek
7749 3 | Trivulzióhoz.~– Mit tudsz a királynéról?~– Óh, signore, az egy hősnő.
7750 3 | szívemhez: „Igen, igen! Egy királynét, egy hősnőt képzeltem benne
7751 2 | odaléptem hozzá, s amint a királytigrisre volt hajolva karcsú termetével:
7752 27 | üdvössége, ne tegye azt!~A hölgy kirántá kezét Tihaméréből, s dacosan
7753 15 | elkártyázta, a becsületét kirántani a vízből, vagy egy elhalt
7754 11 | és aztán magamat!~Azzal kirántotta becsukó kését mély zsebéből,
7755 7 | mert abban a percben úgy kirepült a kalap a fejéből, fogy
7756 3 | hogy egyidejűleg történendő kirohanással nekünk kezöket nyújtsák.
7757 10 | nők szobájának ajtaja, s kirohant rajta Ilonka kisasszony.~
7758 3 | mintegy jelszóra, hirtelen kirohantak rejtekeikből, s elkezdtek
7759 2 | ki bennünket megbűvölt, kiről éjjel-nappal álmodoztunk,
7760 25 | pecérei az utolsó pénzt is kisajtolták a háznépből, még a kisasszony
7761 11 | utánuk rohanó bohóc Ilonka kisasszonnyal találkozott szembe.~– Megálljon –
7762 14 | ami nem is az övé, hanem a kisasszonyé.”~– Erre az írnok azt mondta,
7763 16 | mégpedig újságból, hogy a te kisasszonyod (az ég áldja meg őt egykor
7764 13 | asszonyságra, inkluzíve sápkóros kisasszonyokkal?~– Az úr meghalt, az asszonyság
7765 15 | beszélj inkább halfarkú kisasszonyokról, vagy tedd át Belgiumba
7766 14 | ne nyúljanak, mert ez a kisasszonyomé.” Még kinevettek vele. Azokat
7767 7 | szaladjak a nagyasszonyomhoz meg kisasszonyomhoz. Tudom, hogy majd ráunnak
7768 10 | hogy rá ne nézzen Ilonka kisasszonyra; s amint a fiatal hajadon
7769 27 | újdonságok, fej nélkül talált kisasszonyról?~– Nem! Ne ilyenkor este,
7770 25 | Midőn azt kértem Ilonka kisasszonytól, hogy vezessen be családjához,
7771 10 | átadták a feleségüknek, kisasszonyuknak; azoknál volt. Azt hitték,
7772 18 | császárfürdői bálokban:~Ilonka kisaszony igen szívesen látta őt mindig.
7773 14 | beszédre kényszerítem én a kisaszonyt most mindjárt. A magyarban „
7774 28 | kis főkötőcskét; sokkal kisebbet, mint ahogy azt jelenleg
7775 13 | másik lovat, inán ütve a kisefával, az azonban még hátratekintett,
7776 21 | azt vélte, hogy legjobban kisegít innen egy kis rendszeres
7777 14 | nel és „nem”-mel sokáig kisegítheti magát, aki nem akar többet
7778 23 | majd innen is, onnan is kisegítjük. Amit alárendeltjei hibáztak,
7779 24 | nem járt egyedül; testvére kíséretében jött, az ifjú Francois Tresor
7780 19 | éves leány jár egyedül, kíséretlenül, munkája, üzlete vagy szórakozása
7781 21 | megengedem, hogy saját kocsiján kísérhessen bennünket, ahova mondani
7782 26 | aki eltemesse.~Anyja nem kísérheti őt ki a temetőbe, mert betegen
7783 25 | hogy Elemér őt nyomban kíséri.~Óh, ő ismerte még lépéseinek
7784 8 | nehéz.~– Maradj itt, ne kísérj! Valaki mégis megláthatna.
7785 13 | világra, s egy sikertelen kísérlet után bajtársának oldalára
7786 14 | körmére, hogy minden támadási kísérletről le kellett mondania. Ez
7787 8 | mondani, miken elmosolyodol; kísérnek, karjukat nyújtják, és én
7788 10 | bakon, a kocsis mellett ül a kísérője: a pénzügyőr, magyarul finánc.~
7789 6 | esernyőt! – szól a kisleány kísérőjéhez; – először, mert úgysem
7790 24 | szabadult meg a szíve. Megindult kísérőjével.~– Kisasszony! Én önnek
7791 6 | mellette locstató fiatal kísérőnek szép lábaiból egyebet láthatni,
7792 29 | Én pedig még meg akartam kísérteni, hogy annak a „múltakra
7793 6 | hogy: „Ne vigy minket a kísértetbe”, akkor megnyugszik, és
7794 Elo| felidézhetném a világtörténelem nagy kísérteteit, s elmondanám rólok: ez
7795 6 | szokott baja; megint mindenütt kísérteteket lát; megint fut, sír és
7796 3 | zeng, zizeg, nincs az a kísértetes akkord, mely azt ki tudná
7797 12 | szemüregek sötétjét még kísértetiesebbé tette. E sötét, mély üregekből
7798 15 | attól, ami egy perc előtt kísértett, addig, ami mostan kísért;
7799 10 | csinálnak legényeink.~A két úr kisétált az udvarra.~Ott éppen össze
7800 14 | harcias jelenetet, mely kisfiának ily határozott vereségével
7801 6 | gyermekek szobája volt.~Még egy kisfiuk is volt, hatéves – és süketnéma.~
7802 14 | igazán úgy örülök, mint a kisfiúk a majálisnak. Ah, ezzel
7803 14 | egy parasztleányt s egy kisfiút látott meg az utcán. A parasztleány
7804 14 | hozzájuk.~A parasztleány a kisfiúval azonban éppen azon vendéglő
7805 28 | göndör fürtökkel, amiket a kisgyermekek, úgy látszik, még a napból
7806 14 | Nézz atyámra, erre a néma kisgyermekre! Isten ránk bízta, hogy
7807 10 | mert Ilonka otthagyta őket kisietvén a konyhába, hogy rendeletet
7808 2 | ügyesen, mint a szilaj párduc, kisiklott kezemből, s elfutott tőlem,
7809 16 | iskolákban. Mi volt abban a kiskátéban? Eleitül végig az: hogy
7810 16 | városrul városra a názárénusok Kiskátéját; nincs is az kinyomtatva
7811 14 | egy paruplival ide bejött kiskutya-táncoltatónak, de az én gazdámról azt
7812 24 | elküldi ön holnap hozzám a kisleányát, megengedi, hogy azt „kistestvérkém”-
7813 14 | vívni tanultam, akkor még kisleányi ruhában jártam.~– Hát csináltatok
7814 14 | kettőnknek rövid ruhát, mint a kisleányoknak. Egész amazonjelmezt. Nem
7815 24 | jobban lesz. Nekem van egy kisleányom, tizenkét éves (már kötélen
7816 13 | Elemérnek Malvin valamikor kismamája volt.~Harter Nándor meg
7817 13 | itt, hogy valaki akar a „kismamával” beszélni.~E szóra Malvina
7818 24 | testi-lelki dermedetben volt; kisöccsének nagyon ártott a hírhedett
7819 6 | széken ülve találta, ölében kisöccsét tartva.~A szegény kis néma
7820 14 | hogy Böske odahaza van a kisöcsémmel, azt mondanám, ezek ők.~–
7821 25 | könyvből.~…Nem néma már a kistestvér…~…Ott fekszik halva az ágyon…~…
7822 26 | utoljára odaveté magát kistestvére néma tetemére, és zokogva
7823 14 | Világosiné elrémülten, míg Ilonka kistestvéréhez rohant, karjaiba ragadta
7824 24 | kisleányát, megengedi, hogy azt „kistestvérkém”-nek szólítsam?~– Óh, kisasszony!~–
7825 8 | láthatsz. Adieu!~A hölgy kisuhant, elérte paripáját, zabláját
7826 6 | könnyű, oly ruganyos, hogy a kisváros hosszú utcáján végiglépdel
7827 6 | udvarol neki az utcán, ami kisvárosban szokás.~Az előrebocsátott
7828 6 | a konyhába léptek. (Mert kisvárosi lakásoknál szabályszerűen
7829 23 | őt nagyszerű kelepcéjéből kiszabadítá.~– Nem tettem ingyen – mondá
7830 23 | esze, s aki attól, ki őt kiszabadította a kútból, most még fizetést
7831 11 | e gáncsos ölelések közül kiszabadulni; ami nagyon nehezen megy,
7832 23 | Lemming fogva van. Most íme a kiszabadult gonosztevő rázárja az asszonyra
7833 24 | után valamennyit. A pincér kiszalad, visszajön húsz tányért
7834 8 | pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt ajkán, az mind teljesül.
7835 3 | a szépasszonyoktól.~Majd kiszalasztottam a számon azt a szót, hogy:
7836 10 | odaszámlálta az aranyokat. Azután kiszámította a valutakülönbséget érc-
7837 14 | próbálja meg, tudom, hogy kiszedem felét annak a vörös szakállának!”
7838 21 | Lemming úr kívánta, mert a kiszedett pénzt az utolsó egyforintost
7839 21 | ahogy Lemming úr mondta. Kiszedte a tárcából a pénzt; mind,
7840 17 | arról a térről, ahol hősileg kiszenvedett.~Beletakartak a levélbe
7841 15 | engedem az idegen által kiszivattyúztatni” … Et sic porro! stb.! stb.!~
7842 11 | Ő megragadja áldozatait, kiszívja nedveiket, nem azért, mintha
7843 2 | ajtót, s aztán, amint ő kiszökött, ne sokat foglalkozzék vele,
7844 15 | pontosan azt helybe küldeni, kiszolgáltatni haladék nélkül, mert az
7845 8 | neki, ruhát, szobát maga kitakarít; ebédre eljár félórányira
7846 28 | Maga” pedig mégiscsak kitalálja azt, hisz az ő gondolatai
7847 13 | generális, ki egy hónap alatt kitanulta az egész mesterséget, s
7848 15 | szénával, szalmával kell végig kitartanunk. És én nem tudom, miből.~–
7849 14 | vadidegen emberek közé kitaszítani. Én elhiszem, hogy ott egész
7850 14 | várták, midőn az ablakon kitekintő Ilonka egy parasztleányt
7851 8 | mellől, s az ablakhoz futott, kitekintve annak zöld gally rácsozata
7852 13 | rakja el igavonó állatjait kitelelni. Ezután majd gyalog járunk,
7853 13 | lábas állatot túl a Dunára kiteleltetni – felébe. Itt már nincs
7854 11 | komédiát játszani. Gierig úrtól kitelhetik ilyen.~De ne legyünk igazságtalanok.
7855 6 | foglalhatott belőle, azt igyekezett kitelhető messzeségben pézsmaszaggal
7856 14 | Száz forintból olyan sok kitelik. Még nehéz időkre megtakarítani
7857 11 | mozgékony arcvonásaitól kitelt, beszélt hozzá a világ minden
7858 7 | lépni, kikaparom a szemedet, kitépem a nyelvedet, összetörlek,
7859 3 | leendett.~Míg azt főzték, én kiterítettem a kőasztalra térképemet,
7860 24 | közönség tapsol. A bohóc aztán kiteríti eléje a „Kikeriki”-t. Persze
7861 10 | Konyec úrral az okmányokat, s kiterítteté az asztalra.~– Kezénél van
7862 18 | jóindulatát megnyerik; a mindenre kiterjedő gyöngéd figyelem, elfogadtatott
7863 Elo| hitvesi kegy osztalékára is kiterjeszti, végigutaztathatnám a kegyes
7864 10 | apropó elkésett, s aztán kitért a Szózatot éneklők előtt.~
7865 23 | Mikor el akartunk válni, kitértünk a protestáns hitre, mert
7866 24 | nem láthatja. Ha holnap kitesszük a színlapra: „Filosof recognising
7867 2 | közt nagy betűkkel látom kitéve: „Karolin kisasszony ismét
7868 23 | bélpoklosság nyomai. Szépen kitisztult belőle. A vádak nem voltak
7869 7 | veszekedő kedvemben leszek, majd kitöltöm a Marcin. Nem is lopok el
7870 20 | a sóhaj, mely kebledből kitör; a könny, mely szemedben
7871 22 | büszkesége legélvezetesebb kitörésében.~– Igen fontos és sürgetős
7872 9 | napon a kínzó aggodalom kitörésével mondá leányának:~– Ilonkám,
7873 8 | kacagása jutalmazá és bünteté e kitörést.~– Látod, minek tartod a
7874 8 | nyáron át. Még a számát is kitörülte már annak az adókönyvből
7875 14 | lovát meg engemet, hogy kitudja általunk, vajon a felesége
7876 29 | tárcánkint), abban a legnagyobb kitüntetésben részesültem, hogy felséges
7877 11 | neki Gierig úr. – Te ugyan kitűnőleg kezeled és lábalod művészetedet.
7878 3 | Ezzel elbánunk. A molnár kitűzte a trikolort, mert bizonyosan
7879 7 | nem tud mozdulni. Ez is kiülte emiatt a vármegye börtönét
7880 20 | Csupán azon törekedett, hogy kiüsse kezéből a fegyvert.~Azonban
7881 15 | egy hatalmas battute-tel kiütni kezéből.~A két hölgyalak
7882 15 | vítőrével egy ligament csinálva, kiütötte azt annak a kezéből.~Malvina
7883 15 | midőn a hazai Lemminggel kiütteti a nyeregből a bécsi Lemmingeket.~
7884 3 | Meg sem álltak addig a kiugró szikláig, amely a malomból
7885 16 | magamat, amikor akarom, s kiúszom a partra.~De csalatkozik!~
7886 13 | nevetett, mikor az apai házból kiűzték, aki gúnyt űzött saját temetéséből,
7887 24 | ismerte, s azok nem voltak kivallathatók. Lakását nem lehetett felfedezni.
7888 22 | törvényszék elé idéztetni, kivallatni, saját maguk ellen tanúskodtatni.
7889 14 | fel szobájába. Ott azután kivallatta a komornyikot, hogy mióta
7890 14 | Egyik a benevólumra is kivallja bűnét, másik bevárja a kínpadot.
7891 13 | oly jól ismert, mik úgy kiválnak az otthonos növények rendéből,
7892 6 | főispán úr, Harter Nándor kiválóan ajánlott neki engemet. Ez
7893 16 | másik. Az sem szabad, hogy kiválogassuk az emberek közül, hogy melyiknek
7894 3 | fegyverfogható ifjúságból kiválogattam a javát, mely velünk harcolni
7895 23 | bejusson Lemmingnéhez; eddigi kiváltságos helyzete feljogosította
7896 13 | mindannyiszor előhozta, hogy milyen kívánatos összeköttetés volna az,
7897 13 | amit szükségesnek, amit kívánatosnak tart szegény Elemérem gyászemlékére.~
7898 8 | e remetelakban – szólt, kíváncsian betekintve kedvese szobájába.~
7899 Elo| furcsa lesz! – szól hozzá a kíváncsiság; szerelmesek és bolondok!
7900 11 | mormoghatott fogai közül, hogy: „Ne kívánd te azt magadnak!” Azzal
7901 13 | engedelmet kér jó éjszakát kívánhatni magamagának.~Voltaképpen
7902 13 | időre el van látva. Most kívánjon szépen jó éjszakát a kismamájának,
7903 16 | emberek közül, hogy melyiknek kívánjunk jót. Mink nem köszöntünk
7904 8 | leszakított rózsa ismét egymáshoz kívánkozott?~– Milyen szépen illik hajadba
7905 20 | de jobb szeretném, ha nem kívánná. Én értem, amit mondtam.~
7906 10 | hozd fel számukra, nem kívánnak ők egyebet.~– Óh, abból
7907 10 | senki a lecke ismétlését kívánni; és most megengedi, hogy
7908 1 | afölött, hogy a belépni kívánó előadott érdemei után, miket
7909 6 | Pá, kedves. Jó étvágyat kívánok. Tehát, kedves komámuram,
7910 23 | Évek előtt.~– Tehát régi kívánsága teljesülend. Ön felmegy
7911 3 | generalisszimusz hangosan felkacagott e kívánságomra.~– Ez a mossiö nagyon naiv!
7912 8 | pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt ajkán, az mind
7913 27 | gyermekeknek nem kell minden kívánságukat megadni.~– Lásd, olyan rabod
7914 1 | bolondsághoz huzamosb idő kívántatik.~Sőt az is megtörténik,
7915 13 | s azzal jobb egészséget kívánva a jó úrnak, s még egyszer
7916 15 | szarvasbőr mellvért takarta piros kivarrott szívvel bal felől; arcaikat
7917 6 | gazdasági felszereléssel együtt kivehetünk. Ami kis megtakarított pénzünk
7918 15 | volt, amiből nem lehetett kivenni semmit.~A halk beszélgetést
7919 2 | Föltettem magamban, hogy kiverem fejemből. A tájékára sem
7920 18 | Szegény, legalább egypár órára kiverte a fejéből családi bajait,
7921 21 | nem tud élni, ha házából kiveszik; mi itt a tenger fenekén
7922 7 | mikor jó kedvem van. De ha kivesznek a sodromból, akkor áspis
7923 10 | esztendő volt.~– Sajnálom, de kivételeket nem ismerünk. Minden tartozás
7924 13 | fejeikkel, mikor egy ásó földet kivetettek a mély gödörből. A szél
7925 15 | tekercsek voltak. Egyet kivettem, felszakítottam. Kétszázötven
7926 8 | egy fiatal bükk ágához, kivéve a zablát szájából, hogy
7927 10 | cselédházban. A barmaimat kivezetem az istállóból, s tessék
7928 13 | ér, vállalkozott rá, hogy kivezeti Elemért a határból egész
7929 3 | ekkor egyszerre rémesen kivilágosodott; a láng minden ablakon kicsapott.
7930 13 | megvoltak, de felnőttek, de kivirultak. Valaki ápolta őket, gondolt
7931 15 | annak még jobban örült.~A kivívott sikert, mit Lemming úr fényes
7932 17 | hada felett első győzelmét kivívta! S az a nehéz csatatéri
7933 15 | kalkulus, csak egyszerű kivonás. Négyet az ötből: marad
7934 21 | mosolyogva belső zsebébe nyúlt, s kivonta onnan nagy, sok rekeszű
7935 3 | nyugalmamat bebizonyítsam, kivontam kardomat; jelt adtam a trombitásnak,
7936 28 | egyedül ő maga lát – és kívüle senki. Szegény boldogtalan!~*~
7937 12 | jólesett, hogy valaki nyitja kívülről az ajtót, s megtöri a csendet.~
7938 1 | dolgoznak: hanem ezt ajánlotta a klasszicitás.~A klub helyiségét, tagjainak
7939 2 | amiért az állatszelídítés klenódiumától megfosztottam az intézetet.~
7940 22 | csakhogy akkorra az ön kliense kopasz lesz! Ön azon legyen,
7941 3 | tulajdonítani, aminek valószínűleg a klíma az oka Olaszországban; annálfogva
7942 10 | zászlóm alatt. Most egy kloakába küldenek be, ahol mindennap
7943 3 | nálam… A sok vérvesztés és a kloroform utóhatása szüntelenül aluszékonyságra
7944 1 | egymáshoz csapva; de azért a klubatyafiság még most is tart közöttünk.~
7945 1 | Magyar klubok~Nálunk is van klubélet, nemcsak Angliában; amit
7946 27 | besorolhatnátok a szerelem bolondjai klubjába levelező tagnak!~Általános
7947 1 | szövetség, mely a „tizenhárom” klubjának nevezte el magát. Tizenhárman
7948 29 | ragasztani a „szerelem bolondjai klubjáról”, hitegető fikció révén?~
7949 1 | Magyar klubok~Nálunk is van klubélet,
7950 1 | azonban egy kevésbé ismert klubot akarok bemutatni, melynek
7951 3 | főzték, én kiterítettem a kőasztalra térképemet, s elkezdtem
7952 13 | No, hát lássuk! Micsoda kőből lehetne az ön számára olajat
7953 14 | könnyelmű, semmihez nem értő kóbor lovag, kiben én tartom a
7954 7 | van. Néha éppen egy-egy kóborló szegénylegény volt az. Attól
7955 21 | volna szabad ott járni és kobozni, ahol ínség van. Világos
7956 23 | ha nem fizetek napjára, koboztasson meg irgalom nélkül.~– Köszönöm.
7957 8 | is a „Virányosban”, hol kocapuskások lövöldöznek harkályokra,
7958 15 | nyilvános adományt tenni, kockáztatott dolog volna. Hanem föltettem
7959 14 | akkor elkezdett sebesen kocogni, hogy a lelket is apróra
7960 13 | Azoknak talán ennyi sincs!~A kocsiban aztán elnyomta az álom,
7961 21 | megengedem, hogy saját kocsiján kísérhessen bennünket, ahova
7962 11 | nézett sokáig az elrobogó kocsik után. Az a halvány reménye
7963 2 | kapus átadott.~A levelet kocsimban olvastam el; ez állt benne:~„
7964 13 | nem járta azt az utat, a kocsinyom is rég elenyészett róla;
7965 10 | levelet, s midőn lemászott a kocsiról, fensőbbségi parancshangon
7966 14 | volt Elemér úrfi. Lemmingék kocsisa tudatá vele, hogy a nagyságos
7967 13 | valahol, bátya? – szólítá meg kocsisát Elemér.~– Nem biz a, téns
7968 7 | és rekedtté perli őket; kocsisné, juhászné, béresné pocsékká
7969 7 | füle dobját.~A béres lop a kocsisnénak, a kocsis lop a juhásznénak,
7970 16 | mint az egyszeri fuvaros a kocsiüléssel, aki azt mondta, hogy „németnek
7971 27 | lakására; látták együtt kocsizni vele; nem is számítva azt
7972 24 | fogva a hátán kicipelni a kocsmából. Az ember holtra nevetheti
7973 24 | mintha a „Filosof” az egyik kocsmától a másikig terjedő út távolát
7974 8 | az út, sok helyütt nagy kődarabokkal van torlasztva, ott leszáll
7975 8 | völgyet ellepett az esti köd.~Csak azután tért lakába
7976 8 | aztán messze a láthatár ködeivel összefolyó végtelen alföldi
7977 9 | neki zabot adni, megfogta a ködmene szélét, s addig el nem ereszté,
7978 17 | életet adnak a sárnak, a ködnek, az éjnek halálrángással,
7979 21 | alföldi városban volt a kölcsöngabona-osztásnak ideje. Mint vetőmag elkésett
7980 21 | élelmiszereket osztani tisztességes kölcsönképpen; ma aláírnak öt forintot
7981 23 | inzultusnak veszik, ha valaki kölcsönkér tőlük. És mi készen lehetünk
7982 15 | meg odáig, hogy az eddigi kölcsönöket harminchat percenttel tovább
7983 10 | Így segítették ki egymást kölcsönösen. A szomszéd, aki ekképpen
7984 21 | előtt.~A sütőt a porkolábnak kölcsönözték, s azzal mentek a molnárhoz.~
7985 15 | tovább is nálunk hagyja. Új kölcsönről azonban hallani sem akar.
7986 27 | A pénzt, amit ön nekem kölcsönzött, ím visszahoztam.~Azzal
7987 7 | hogy apját, anyját fel nem költé; s ha éjjel az ebek nagyon
7988 16 | jelszó.~Még mindig semmi költeményt nem kell felidéznem, a múltnak
7989 23 | forintomban van; ön még nem költött a magáéra.~– Adok önnek
7990 14 | mikor még aludt, fel sem költötték egy búcsúcsókkal, nehogy
7991 23 | kötelességem azt neki Bécsbe költözése előtt az utolsó darabig
7992 23 | elébb elvégezhetnők. Holnap költözöm vissza Bécsbe. És az igen
7993 Elo| keleti ideálokat szokás költőileg feltálalni; és obligáte
7994 13 | Maga rettenetes sok bolond költségbe vert bennünket halálával.
7995 15 | elhalt írónak a temetési költségeit előteremteni, vagy egy sánta
7996 23 | az utóbbi pedig nagyon költséges. Ha bebizonyodik rá, hogy
7997 22 | az asszony fényűzésének költségvetése. A kettő összehasonlításából
7998 13 | Hölgyek különösen szeretnek költségvetéseket csinálni. Elfogadta az irónt
7999 13 | havonként legalább száz forintot költsön. Csak nem járhat ezentúl
8000 25 | elveszve. Engem mint bolondos kölyket hajtott körösztül a tűzön
8001 13 | Mit keres Toulonban? A gaz kölyök! Én nem küldök neki több
8002 2 | tekinte, s láttam, hogy két könnycsepp ragyog szemeiben.~Ez diadal!
8003 2 | diadal! Ismerem én már a könnycseppeket.~Ezúttal Amurat nem szökött
8004 13 | lássák azt a két lopva gyűlt könnycseppet, mely szemeibe tódul, midőn
8005 21 | hogy szebbeket még csiga könnye nem teremtett.~Jól találtad,
8006 10 | rendelkezésemre.~Föhnwald könnyebbülten sóhajta fel e szóra.~– Akkor
8007 6 | megcsókolgatta. Csak úgy hullottak könnyei a gyermek szőke fürteire.
8008 21 | támadott; síró gyermekek könnyeiből, kik hiába imádkoznak a
8009 11 | szállásolva. Ne mázold össze könnyeiddel a festéket arcodon, felebarátom!
8010 6 | egymást.~Mikor letörlék könnyeiket, a férj azt kérdé nejétől:~–
8011 13 | vesz érzelmein, parancsol könnyeinek, hogy meg ne induljanak;
8012 12 | melyen férje ült.~Boldog könnyek, amik eltakarták szemeit,
8013 15 | baj! Ez már átkozott nagy könnyelműség.~– Lemmingné persze azt
8014 8 | büntessenek.~Azzal dévaj könnyelműséggel felkapott egy írótollat
8015 13 | költeni, mások rovására könnyelműsködni, a gyalázatból tréfát csinálni:
8016 25 | zeneszónál, tapsriadal mellett, könnytelenül…~…Majd folytassuk aztán
8017 12 | három nap óta láttam, olyan könnyűnek érzem magamat, mint egy
8018 3 | úri lakot; nem számítva a könnyűszerrel megsarcolt falvakat, mik
8019 22 | lehet ítélve a rajtam levő köntös, hanem azt tapasztalni fogja
8020 25 | számára nénje a halotti köntöst szép fehér tafotából kék
8021 8 | megbánod azt!~Tihamér sietett a könyelmű teremtésnek poharat hozni
8022 14 | ruhája ujját, s feltűrve azt könyökéig, büszkélkedett szép gömbölyű
8023 16 | dolgozni és serénykedni, mikor könyökig turkálhatott a lebbencsben,
8024 23 | is hálálkodik, s még csak könyörgésével sem alkalmatlankodik. Mondja
8025 13 | fogom örökíteni. Kérem, könyörgök önnek, a nők ily dolgokban
8026 11 | gyalog maradsz!~A bohóc nem könyörgött többé nyolckezűnek, hanem
8027 13 | választóközönsége, akinek könyörögjön; nem kér senkitől, nem köszön
8028 6 | olyan pályát, ahol nem kell könyörögnöm senkitől, csak egy Istentől:
8029 16 | vitessenek, honnan ezen könyörületesség került. A visszaélések ezer
8030 29 | kezébe vette egy ottani könyvárusnál Budapesten megjelent fordítását
8031 16 | beírva a nevük abba a nagy könyvbe, ahonnan újoncozáskor csak
8032 18 | szívében, mint a nyitott könyvben.~Engedte őt hazamenni.~Ilonka
8033 23 | kiadásokat jegyzett fel könyvébe, s azért bűnhődik; így is,
8034 15 | jótékonysági összeget a kiadási könyveikbe, mint amennyit ön beírat
8035 7 | tanulmányozta gazdasági könyveit.~Ősz végén vették át a bérletet,
8036 18 | sőt ismerve Ilonkának a könyvek iránti szenvedélyét, első
8037 7 | megvette a Mezőgazdaság könyvét, előfizetett a szaklapokra,
8038 8 | Lemming úr átvezette Angyaldyt könyvtárába, mely nem állt egyébből,
8039 8 | tessék addig mulatni magát a könyvtáramban. – Lemming úr átvezette
8040 20 | át vagy ázva.~– Takarj be köpenyedbe!~– Nem félsz a mennydörgéstől?~–
8041 14 | nem mondta.~Elemér nagyon köpködött a cigaretta keserű nedvétől.~–
8042 10 | karja végig van rakva szívó köpölyökkel. E karjai szolgálnak neki
8043 7 | meglopja a fejésnél, a köpülésnél, a mosásnál: és mindezt
8044 14 | egyszerre az ismerős családi körből a hideg, vadidegen emberek
8045 Elo| egyesítve, a másik felén ez a körirat: „Dzsehángir és Nurgehán
8046 3 | ormai, a tengertől félig körítve.~Vakmerő csapatom már akkor
8047 3 | otthagynak a földön, a piemontiak körme között. Én persze semerre
8048 2 | láttam, hogy a tigris éles körmei mint csaptak le fehér vállaira,
8049 14 | tercet” kapott a hüvelykujja körmére, hogy minden támadási kísérletről
8050 15 | alatt, saját vítőrét egy körmozdulattal ellenfele keblére szegzé;
8051 Elo| boldogtalan szerelmesek voltak a környékben, mind oda siettek magukat
8052 21 | százados vagyok, az itt e környéken állomásozó lovasság parancsnoka.
8053 8 | szemeim. Pedig az őrülés környékez, ha rágondolok, hogy e villanyos
8054 15 | véghetetlenül tisztelem, hódolattal környékezem. Éppen azért nem mulaszthatom
8055 9 | közül egy sem bírta volna környezetét úgy felserkenteni, mint
8056 29 | királyné, a mi hódolattal környezett felséges nagyasszonyunknak
8057 23 | egész ragyogásával akarok környezni.~Angyaldy meghajtá magát.~–
8058 27 | magam elé, akit imádatommal környezzelek, akiben felmutathassam életem
|