Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

      Fezejet
7552 22 | midőn hintaja utolszor kigördül a hivatalos lak udvarából: 7553 7 | készült beszédek, nem előre kigondolt frázisok, önkényt jön az 7554 29 | lesz a regényem.~Ezért lett kigondolva az a két egzotikus novella 7555 20 | valakit nőül vesznek. Ő téged kigúnyol, megvet, kinevet!~Ilonkának 7556 14 | asszonyok iránti rajongást kigyógyítani az asszonyok megvetése által.~ 7557 14 | magára vállalta, hogy majd kigyógyítja Elemér öcsénket idétlen 7558 13 | ez az, amiből nem lehet kigyógyulni. Én pert indítok apám ellen 7559 23 | kórházából, mint tökéletesen kigyógyult derék, helyreállt embert, 7560 27 | paradicsomban lakol!~– Az én kígyóm a becsvágy. Nem tagadom. 7561 27 | kerubim többé.~– Ne hallgass a kígyóra, ha a paradicsomban lakol!~– 7562 8 | Tudod, én úgy félek a kígyótól! Nézd, hogy reszket a kezem. 7563 9 | reggeltől késő éjszakáig kigyőz minden fáradtságot; s mikor 7564 2 | csendesen fekve maradt, s kígyózó farkával csapkodta a padlatot 7565 8 | bürokratáknak is vannak regényes kihágásaik!~Egy szép júniusi délután 7566 13 | emberek az ő tulajdonából kihajigálnak az ablakon. Azért ön ne 7567 24 | annak az embernek igaza.~Kihajlott a mellvéden keresztül, s 7568 9 | a földből piros csíráját kihajtja, amíg zöld levélburkai között 7569 13 | mindkét részről.~– Biz engem kihalászott valami bolond kátrányinges, 7570 14 | íróasztalához futott, s egy százast kihalászva az összegyűrt papírok közül, 7571 10 | ez a három úr. A konyhába kihallatszó lármából kivette már, hogy 7572 26 | fogok még jobban. Ha ön kihallgat, én suttogva beszélek.~Harter 7573 28 | Úristen egész évben mindennap kihallgatta volna a maga alkotmányos 7574 15 | csináltatni, vagy egy árvaleányt kiházasítani; nem is említve a nyilvános 7575 20 | rám. Én magam gondoskodom kiházasítása felől. Én kegyedet úgy szeretem, 7576 20 | forintot szántam kegyed kiházasítására. Meg van ön velem elégedve?~ 7577 27 | Tresor, a minapi esést már kiheverte. Az utcán is volt már.~– 7578 16 | bajuk van egymás között, kihez mennek panaszra?~– Se bíróhoz, 7579 25 | ünnepélyesen, egész világ tudtával, kihirdetve templomszerte, háromszor 7580 20 | megölhetném híredet, kihíresztelhetnélek, mint becstelen szerelmest, 7581 2 | valami mondhatlan gúny, kihívás, szemrehányás sugárzott 7582 2 | szemtől szembe, fegyvertelenül kihívni azt a tusára, hallani szívijesztő 7583 3 | És a malom ablakából nagy kihívóan lengett alá egész a földig 7584 21 | Lemming úr, s csendesen kihörpinté csészéjéből teája maradékát.~– 7585 21 | a parthoz, fél nap alatt kihordták, megszárították; hanem a 7586 13 | abba a cethalba, amelyik kihozott a tengerből a partra.~– 7587 10 | hogy Gierig urat egészen kihozta a türelméből, ki szerette 7588 13 | mélyén fölrepedezve, mint a kihűlt lávafolyadék.~Azután talált 7589 23 | levélpapír van.~Ollójával kihúzta azt onnan.~A levélre ráismert. 7590 3 | vagyunk Gaetától, mint ahonnan kiindultunk ezelőtt négy nappal.~Még 7591 20 | mint becstelen szerelmest, kiirthatnálak a világból, amelyben lélegzeni 7592 25 | hallotta azokat kongani, kiismerte más jövő-menők léptei közül, 7593 6 | év óta minden részletét kiismertem. Mondtam neki, hogy tizenhat 7594 23 | abban a gőzfürdőben. Bizony kiizzasztják belőle az utolsó garast 7595 16 | Böskének, mikor a piacra kijárt. Hanem Marcit csak nem lelte 7596 18 | sóhajtott .~– Igazad van: kije maradna atyádnak, ha te 7597 10 | találtatik náluk semmi. De én kijelentem, hogy nálam az ilyen tréfával 7598 13 | hiába várjuk, hogy a kijöjjön a földből. Ha látta az úr 7599 7 | bemenőre, a káromkodó a száján kijövőre; sőt még az is megtörtént, 7600 24 | melléki nyomorúság völgyéből kijutottak, egymás mellett hálva a 7601 15 | adósságait.~Ezért még jobban kikacagta Malvina.~– Jól van, édes 7602 7 | mersz még egyszer lépni, kikaparom a szemedet, kitépem a nyelvedet, 7603 10 | cseppentett csepp vizet sem lehet kikapni már két hét óta, hanem el 7604 14 | millióért, hogy a barátom így kikapott. Úgy kell neki!~És tapsolt 7605 8 | gyorsabban, mint a villám, kikapta a papírburkot az ifjú kezéből, 7606 7 | Hanem azalatt Böske is kikecmelgett a szapulóteknőből, s mint 7607 7 | akire az ebek ugattak, kikérdezte: mi járatban van. Néha éppen 7608 6 | ahonnan a megyét éppen most kikergette; a város és vármegye minden 7609 8 | a véleményét kell előbb kikérnünk.~– Az önnek a szabadalma. 7610 28 | essél; itt egy nagy van, kikerüld!” A nagy ember szót is fogad 7611 28 | szót is fogad szépen, s kikerüli a nagy követ.~Az unoka tanítja 7612 16 | Marcijának azt a végzetet kikerülni, hogy orcájának kerek kidudorodásai 7613 15 | frissen, a sajtóból most kikerült azon módon zöld pénz; nem 7614 13 | beszéde, melyben az érzés kikerülte a gondolkozást.~Lemming 7615 14 | de én sem voltam ám rest, kikiáltottam az ablakon: „Marci! Pista! 7616 14 | gavallér, aki a feleségemet kikíséri a Városligetbe. Tud ön lovagolni?~– 7617 8 | azután, hogy az asszonyságot kikísérte az előszobáig, még az ablakba 7618 6 | levéltárnok családja megkezdte a kiköltözést a bérlett pusztára. Eladták 7619 6 | leszek innen.~– Tán bizony kiköltöznek falura?~– Apám oda megy, 7620 24 | gyógyszer ebből a szállásból kiköltözni; mert ez olyan nedves, hogy 7621 7 | elkezdeném felsorolni, hogy a kiköltözött bérlő egy falba vert szeget 7622 18 | figyelem, elfogadtatott és kikönyörgött arcképek; sőt még divatlapokban 7623 25 | válasza. Ilonka azonban kikötötte magának, hogy ő ezt sohasem 7624 8 | ékétől azalatt, míg kedvesét kiküldé; akkor tette le kezéből 7625 6 | legalább a táncosokat is kiküldi az országból.~– Jól van, 7626 14 | biztosítani, s azért vagyunk mi kiküldve, hogy a bérlő ingóságait 7627 13 | majd csak lesz valami újabb kilátása. Meg van-e ön velem elégedve?~ 7628 27 | felnyitott szempillái alatt kilátszott a szeme fehérje.~– Azt hiszem, 7629 24 | könyörögni, engedjen le az árból kilencszáz-kilencvenkilencezerötszáz forintot.~Azzal odaerőltette 7630 13 | biz én megint, kismama.~– Kilencven percentmormogá magában 7631 21 | mutogattak, hisz ez van kilencvenöt fontos.~Szép, piros, nehéz 7632 2 | akarom lepni úrnődet, mikor kilép. Én hadd nyissam ki előtte 7633 24 | A csengettyű jeladásra kilépdegélt a fövényre aFilosof”. 7634 25 | előtt.~Amint az oldalajtón kilépett, bérkocsi után nézegetve, 7635 8 | papírokra, s felfedezé azoknak kilétét Lemming úr előtt.~– Néhány 7636 16 | alatt-e vagy az aranyos kilincsek ajtain belül?…~… Apropó „ 7637 7 | ép kályhát, egy nyitható kilincset, egy zárható kulcsot, egy 7638 20 | őt.~És birtokába jutott a kilincsnek, s felnyitotta a kulccsal 7639 16 | názárénusok közt, Isten úgyse, kilöklek az ajtón.~– Júj! Te leány, 7640 7 | körül pipával dolgozni, kilövi a szájából a pipát pisztollyal.~– 7641 7 | olvasni.~Persze, az ágyúból kilőni valók mindjárt sárkányt 7642 14 | Malvinának a korán reggeli kilovaglást. Az angol tanórát át kelle 7643 8 | is, míg Malvina a kapun kilovagol.~Lemming úr arca ragyogott 7644 14 | Hát akkor akár mindennap kilovagolhatna ön Malvinnal.~– Igen szívesen!~– 7645 6 | aki ott táncolt, sietett kimagyarázni ismerőseinek a kényszerítő 7646 25 | aggódik szokottnál hosszabb kimaradása fölött; sietnie kell haza.~ 7647 24 | aggódott leánya hosszas kimaradásán, midőn az hazaérkezett. 7648 16 | összefeleselni a templomban, aztán kimaradoztak a templomból, összegyűltek 7649 16 | Ettől aztán a gyermekek is kimaradtak az iskolából, s szaporodtak 7650 10 | amennyit zsebéből éppen kimarkolt. A közönség fizeti e költséget.~– 7651 21 | Egy csomó búzát, amint kimarkolta azt a zsákból, odatartott 7652 10 | inte a csendőröknek, hogy kimehetnek; azután előhozatta Konyec 7653 13 | meg az egész világ. Nem kímélek semmi költséget. Kerüljön 7654 6 | nevelést adtatok neki. Nem kíméltetek tőle semmi költséget; kedves 7655 12 | jobban. Szidtuk a gazdát, nem kíméltük jószágát, nem néztük a kárt. 7656 3 | de ha megtudják, hogy nem kímélünk senkit, észreveszik, hogy 7657 9 | viszontagsága, elkezdve a tengerből kimeneküléstől egészen a vademberek falánksága 7658 25 | Harter keze még a sírból kimenekülni sem kell nekem. Tudja ön, 7659 23 | el.~– Nem tudom még, mi kimenetele lesz e beszélgetésnek; de 7660 22 | önre nézve: személyesen kimenni Flórencbe, Nápolyba, Cadixba, 7661 7 | istenhozzádot mondtak a városnak, s kimentek a bérlett pusztára gazdálkodni.~ 7662 20 | Ha a törvényszék előtt kimenthetem magamat, hogy mentem ki 7663 11 | magát.~Mikor aztán a bohóc kimeríté művészete egész tárházát, 7664 11 | bohóc művészkedéseit.~Az kimerített minden csodamívelést, amivel 7665 14 | zokogva omlott oda, fáradtan, kimerülten.~– Mi ám? De mi ám? – mondta 7666 25 | tettrevaló, s minden gondolata kimondható. Nagyon késtem, azért nagyon 7667 15 | szájára üt, mikor ezt a szót kimondja: „egymillió”, s utána teszi „ 7668 16 | pedig kereken és cifrára kimondom kenteknek, hogy ha én valakinek 7669 29 | kemény kritikusom egyenesen kimondta a fejemre az ítéletet, hogy 7670 11 | meglátszik, hogy rajta szokta kimosni a zápor, s rajta szokta 7671 11 | végrehajtásképes tárgyat kimutatni.~A bohóc nagyot röhögött.~– 7672 26 | hogy nincs az embernek kin a mérgét kiadhatni. Még 7673 25 | kifeszített kötélen felfutott; kínai leánynak volt öltözve; olyan 7674 8 | odalépve az asztalhoz, nem várt kínálást, leült mellé, letörte a 7675 10 | barátom a gyomrom, s nekiült a kínálatlan lakomának; mire aztán Gierig 7676 19 | esztendei emberrel. Ezt már nem kínálhatja üléssel maga mellett, hanem 7677 10 | az előzékeny barátságot kínálja ismerősnek, ismeretlennek.~ 7678 8 | egy ötletet mondanikínálkozék a titkár.~– Mondja ön!~– 7679 19 | kedve, nem elég szép alkalom kínálkozott-e idehaza?~– Idehaza?~– No 7680 23 | magyarázni. – Ha egy világot kínálnának is, többé hivatalt nem vállalnék 7681 20 | eszébe jutott, hogy ennyit kínált neki is.~– Ami pedig kegyedet 7682 23 | megvette. A jövő évi termésemet kínáltam az üzérnek, s azt felelte 7683 8 | útját a tévedezőnek gombát kínálva; hanem van egy kis ház a „ 7684 24 | hozott. Rám nézve valódi kincs volt. Híres lettem vele; 7685 11 | volt néhanapján legfőbb kincse.~– Fizessen ön a páholyáért 7686 15 | a drága megfizethetetlen kincseért: ezért az ártatlan arcáért.~– 7687 8 | Angyaldy úrban egy olyan kincsét bírja a példátlan hűségű 7688 Elo| alatt egy egész mór királyi kincstár pénzét újraveretni (mert 7689 Elo| természetesenlegelébb is a kincstárból felhordatta, ami kész aranyat 7690 20 | téged kigúnyol, megvet, kinevet!~Ilonkának elfogyott a türelme.~– 7691 18 | várakozásban.~– S az aggszüzeket kinevetik, ugye, de nem siratják meg.~– 7692 14 | s mi nem fogjuk egymást kinevetni. Ugyebár, derék lesz?~Ilonka 7693 14 | ez a kisasszonyomé.” Még kinevettek vele. Azokat is egyenkint 7694 23 | Ajánlatomat igen sokba vették. Kineveztetése a kancelláriához egészen 7695 8 | és gyönyörködött amannak kínjaiban, vonaglásában, kétségbeesésében, 7696 3 | megőszített.~Folyvást a kínlódó női alak rémarca lebegett 7697 3 | kellett hallanom vérfagyasztó kínordítását, mit egy csecsemő sírása 7698 25 | velük ment.~Most azután két kínos delejvonzás között oszlott 7699 14 | értette mindazt, s éppúgy kínozta szívét, amit megértett, 7700 21 | gyöngyöket terem, mikor kínoztatik. – A szép asszonyság minden 7701 6 | a hátulsó szobába.~– Itt kínozza már a ténsurat egy óra óta – 7702 14 | kivallja bűnét, másik bevárja a kínpadot. Némelyik bele is hal a 7703 16 | hatalmasok előtt, még ha kínpadra húznák is.~– No, hát elmondom 7704 24 | sóhajtott. Valami szorító kíntól szabadult meg a szíve. Megindult 7705 8 | is a „Vezérhalmon”, hol kintornaszó mellett táncolnak tizenegy 7706 7 | megmaradt újévkor. Az öregbéres kinyilatkoztatá, hogy most már egészen rendben 7707 26 | azon levelemre, melyben kinyilatkoztattam elhatározásomat, hogy Világosi 7708 25 | Világosiék szállása volt.~Ilonka kinyitá a kaput, s bebocsátá rajta 7709 3 | nyitja ki kapuját, majd kinyitjuk magunk.~S azzal, hogy hadvezéri 7710 2 | gyalázni a világ előtt? – Kinyitottam az ajtót, s beléptem a tigris 7711 15 | ellenkező esetben az egész nevét kinyomatjuk”, Malvina megijedt a botránytól, 7712 16 | Kiskátéját; nincs is az kinyomtatva semmi nyelven, mégis olvassák 7713 15 | jobbját second-döféssel kinyújtá, s míg Malvina vítőre az 7714 2 | könnyen megtehetné, hogy ő is kinyújtsa a vasrácson át egyik kezét.”~ 7715 8 | lehet. Elöl a háznak messze kinyúló eresze, mely ablakát mint 7716 3 | fehér kéz és egy fehér kar kinyúlt, s parlamenterünket egy 7717 20 | egy beteget, kit görcsök kínzanak.~Összefogta ölébe leeresztett 7718 14 | Némelyik bele is hal a kínzásba; hanem azért az is bűnös 7719 13 | nagyon megcsóválta a fejét, kiöltötte nyelvét a világra, s egy 7720 18 | levelet; a porzót meg a fürtöt kiöntötte valahová, s nem adott át 7721 9 | Ha a kisasszony a vizet kiöntözi, a lovak nem kapnak inni.~ 7722 9 | haszonbérét kifizetni?~Neje kiolvasá arcából ezt a gondolatot.~ 7723 15 | egymillió mérő vetőmagot kell kiosztanikölcsön, hogy földjei 7724 16 | pincéiben sem volt semmi kiosztanivaló a megnyomorodott vidéken 7725 21 | hogy legyen jelen a gabona kiosztásánál.~A szekerek ott álltak már 7726 21 | holnapután csírázni fog; mi még kioszthatjuk azt ma. Igaz ugyan, hogy 7727 21 | azon nyomban foglaltam le a kiosztottat. Ha hibás volt a gabona, 7728 10 | elő írószereit.~Konyec úr kipakolta a bőröndből a szükségeseket.~– 7729 8 | derék ifjú, megérdemli, hogy kipihenje magát. Keressen magának 7730 12 | idő, más esztendő. A föld kipihente magát, ugarba vetünk mindenütt. 7731 10 | mihelyt módomban lesz, sietek kipótolni. De most nincs, miből fizessek. 7732 3 | hiszékenységemet akarja kipróbálni; pedig rajtam annyira megtörtént 7733 3 | N’en parlons plus! – A kipróbáltatás nálam e nemben tökéletes 7734 13 | hamuszürke porral a szél. Csak a kipusztulhatatlan szerbtövis az út két felén, 7735 14 | másikig. És ebből naponként kiragadva két óra a mulatságnak, a 7736 3 | kiáltványt találtam egymás mellé kiragasztva. Mindkettőn saját nevemet 7737 16 | tények jegyzetei apróra kirajzoltak.~Csak azt szedem sorba, 7738 3 | valamelyik pesti műárus kirakatában. Egy fekete ruhás hölgy 7739 3 | ki többet belőle az utcai kirakatba.~– Kinek az arcképe ez?~ 7740 14 | hogy aki felhalássza, azt királlyá emeli; a harmadikban aztán 7741 3 | ha egyszer magával Ferenc királlyal is össze fog találkozni: 7742 Elo| azon Arraeusé, ki Bithünia királya volt, szép, fiatal és hős. 7743 24 | ha akarja, még az állatok királyát is megfoszthatja rangbeli 7744 3 | Második bolondAKI EGY KIRÁLYNÉBA SZERELMES ~(Ez is önéletírás)~ 7745 2 | a hanggal ön a művészet királynéja lehetne, s itt eltemeti 7746 18 | van mézzel, s viszi azt királynéjának; hadd vigye, nem bántom; 7747 3 | mindezt azért, hogy egy királynénak, ki nekem eszményképem, 7748 29 | részesültem, hogy felséges királynénk megrendelte, hogy ennek 7749 3 | Trivulzióhoz.~– Mit tudsz a királynéról?~– Óh, signore, az egy hősnő. 7750 3 | szívemhez: „Igen, igen! Egy királynét, egy hősnőt képzeltem benne 7751 2 | odaléptem hozzá, s amint a királytigrisre volt hajolva karcsú termetével: 7752 27 | üdvössége, ne tegye azt!~A hölgy kirántá kezét Tihaméréből, s dacosan 7753 15 | elkártyázta, a becsületét kirántani a vízből, vagy egy elhalt 7754 11 | és aztán magamat!~Azzal kirántotta becsukó kését mély zsebéből, 7755 7 | mert abban a percben úgy kirepült a kalap a fejéből, fogy 7756 3 | hogy egyidejűleg történendő kirohanással nekünk kezöket nyújtsák. 7757 10 | nők szobájának ajtaja, s kirohant rajta Ilonka kisasszony.~ 7758 3 | mintegy jelszóra, hirtelen kirohantak rejtekeikből, s elkezdtek 7759 2 | ki bennünket megbűvölt, kiről éjjel-nappal álmodoztunk, 7760 25 | pecérei az utolsó pénzt is kisajtolták a háznépből, még a kisasszony 7761 11 | utánuk rohanó bohóc Ilonka kisasszonnyal találkozott szembe.~– Megálljon – 7762 14 | ami nem is az övé, hanem a kisasszonyé.”~– Erre az írnok azt mondta, 7763 16 | mégpedig újságból, hogy a te kisasszonyod (az ég áldja meg őt egykor 7764 13 | asszonyságra, inkluzíve sápkóros kisasszonyokkal?~– Az úr meghalt, az asszonyság 7765 15 | beszélj inkább halfarkú kisasszonyokról, vagy tedd át Belgiumba 7766 14 | ne nyúljanak, mert ez a kisasszonyomé.” Még kinevettek vele. Azokat 7767 7 | szaladjak a nagyasszonyomhoz meg kisasszonyomhoz. Tudom, hogy majd ráunnak 7768 10 | hogy ne nézzen Ilonka kisasszonyra; s amint a fiatal hajadon 7769 27 | újdonságok, fej nélkül talált kisasszonyról?~– Nem! Ne ilyenkor este, 7770 25 | Midőn azt kértem Ilonka kisasszonytól, hogy vezessen be családjához, 7771 10 | átadták a feleségüknek, kisasszonyuknak; azoknál volt. Azt hitték, 7772 18 | császárfürdői bálokban:~Ilonka kisaszony igen szívesen látta őt mindig. 7773 14 | beszédre kényszerítem én a kisaszonyt most mindjárt. A magyarban „ 7774 28 | kis főkötőcskét; sokkal kisebbet, mint ahogy azt jelenleg 7775 13 | másik lovat, inán ütve a kisefával, az azonban még hátratekintett, 7776 21 | azt vélte, hogy legjobban kisegít innen egy kis rendszeres 7777 14 | nel ésnem”-mel sokáig kisegítheti magát, aki nem akar többet 7778 23 | majd innen is, onnan is kisegítjük. Amit alárendeltjei hibáztak, 7779 24 | nem járt egyedül; testvére kíséretében jött, az ifjú Francois Tresor 7780 19 | éves leány jár egyedül, kíséretlenül, munkája, üzlete vagy szórakozása 7781 21 | megengedem, hogy saját kocsiján kísérhessen bennünket, ahova mondani 7782 26 | aki eltemesse.~Anyja nem kísérheti őt ki a temetőbe, mert betegen 7783 25 | hogy Elemér őt nyomban kíséri.~Óh, ő ismerte még lépéseinek 7784 8 | nehéz.~– Maradj itt, ne kísérj! Valaki mégis megláthatna. 7785 13 | világra, s egy sikertelen kísérlet után bajtársának oldalára 7786 14 | körmére, hogy minden támadási kísérletről le kellett mondania. Ez 7787 8 | mondani, miken elmosolyodol; kísérnek, karjukat nyújtják, és én 7788 10 | bakon, a kocsis mellett ül a kísérője: a pénzügyőr, magyarul finánc.~ 7789 6 | esernyőt! – szól a kisleány kísérőjéhez; – először, mert úgysem 7790 24 | szabadult meg a szíve. Megindult kísérőjével.~– Kisasszony! Én önnek 7791 6 | mellette locstató fiatal kísérőnek szép lábaiból egyebet láthatni, 7792 29 | Én pedig még meg akartam kísérteni, hogy annak amúltakra 7793 6 | hogy: „Ne vigy minket a kísértetbe”, akkor megnyugszik, és 7794 Elo| felidézhetném a világtörténelem nagy kísérteteit, s elmondanám rólok: ez 7795 6 | szokott baja; megint mindenütt kísérteteket lát; megint fut, sír és 7796 3 | zeng, zizeg, nincs az a kísértetes akkord, mely azt ki tudná 7797 12 | szemüregek sötétjét még kísértetiesebbé tette. E sötét, mély üregekből 7798 15 | attól, ami egy perc előtt kísértett, addig, ami mostan kísért; 7799 10 | csinálnak legényeink.~A két úr kisétált az udvarra.~Ott éppen össze 7800 14 | harcias jelenetet, mely kisfiának ily határozott vereségével 7801 6 | gyermekek szobája volt.~Még egy kisfiuk is volt, hatéves – és süketnéma.~ 7802 14 | igazán úgy örülök, mint a kisfiúk a majálisnak. Ah, ezzel 7803 14 | egy parasztleányt s egy kisfiút látott meg az utcán. A parasztleány 7804 14 | hozzájuk.~A parasztleány a kisfiúval azonban éppen azon vendéglő 7805 28 | göndör fürtökkel, amiket a kisgyermekek, úgy látszik, még a napból 7806 14 | Nézz atyámra, erre a néma kisgyermekre! Isten ránk bízta, hogy 7807 10 | mert Ilonka otthagyta őket kisietvén a konyhába, hogy rendeletet 7808 2 | ügyesen, mint a szilaj párduc, kisiklott kezemből, s elfutott tőlem, 7809 16 | iskolákban. Mi volt abban a kiskátéban? Eleitül végig az: hogy 7810 16 | városrul városra a názárénusok Kiskátéját; nincs is az kinyomtatva 7811 14 | egy paruplival ide bejött kiskutya-táncoltatónak, de az én gazdámról azt 7812 24 | elküldi ön holnap hozzám a kisleányát, megengedi, hogy azt „kistestvérkém”- 7813 14 | vívni tanultam, akkor még kisleányi ruhában jártam.~– Hát csináltatok 7814 14 | kettőnknek rövid ruhát, mint a kisleányoknak. Egész amazonjelmezt. Nem 7815 24 | jobban lesz. Nekem van egy kisleányom, tizenkét éves (már kötélen 7816 13 | Elemérnek Malvin valamikor kismamája volt.~Harter Nándor meg 7817 13 | itt, hogy valaki akar akismamávalbeszélni.~E szóra Malvina 7818 24 | testi-lelki dermedetben volt; kisöccsének nagyon ártott a hírhedett 7819 6 | széken ülve találta, ölében kisöccsét tartva.~A szegény kis néma 7820 14 | hogy Böske odahaza van a kisöcsémmel, azt mondanám, ezek ők.~– 7821 25 | könyvből.~…Nem néma már a kistestvér…~…Ott fekszik halva az ágyon…~… 7822 26 | utoljára odaveté magát kistestvére néma tetemére, és zokogva 7823 14 | Világosiné elrémülten, míg Ilonka kistestvéréhez rohant, karjaiba ragadta 7824 24 | kisleányát, megengedi, hogy aztkistestvérkém”-nek szólítsam?~– Óh, kisasszony!~– 7825 8 | láthatsz. Adieu!~A hölgy kisuhant, elérte paripáját, zabláját 7826 6 | könnyű, oly ruganyos, hogy a kisváros hosszú utcáján végiglépdel 7827 6 | udvarol neki az utcán, ami kisvárosban szokás.~Az előrebocsátott 7828 6 | a konyhába léptek. (Mert kisvárosi lakásoknál szabályszerűen 7829 23 | őt nagyszerű kelepcéjéből kiszabadítá.~– Nem tettem ingyenmondá 7830 23 | esze, s aki attól, ki őt kiszabadította a kútból, most még fizetést 7831 11 | e gáncsos ölelések közül kiszabadulni; ami nagyon nehezen megy, 7832 23 | Lemming fogva van. Most íme a kiszabadult gonosztevő rázárja az asszonyra 7833 24 | után valamennyit. A pincér kiszalad, visszajön húsz tányért 7834 8 | pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt ajkán, az mind teljesül. 7835 3 | a szépasszonyoktól.~Majd kiszalasztottam a számon azt a szót, hogy: 7836 10 | odaszámlálta az aranyokat. Azután kiszámította a valutakülönbséget érc- 7837 14 | próbálja meg, tudom, hogy kiszedem felét annak a vörös szakállának!” 7838 21 | Lemming úr kívánta, mert a kiszedett pénzt az utolsó egyforintost 7839 21 | ahogy Lemming úr mondta. Kiszedte a tárcából a pénzt; mind, 7840 17 | arról a térről, ahol hősileg kiszenvedett.~Beletakartak a levélbe 7841 15 | engedem az idegen által kiszivattyúztatni” … Et sic porro! stb.! stb.!~ 7842 11 | Ő megragadja áldozatait, kiszívja nedveiket, nem azért, mintha 7843 2 | ajtót, s aztán, amint ő kiszökött, ne sokat foglalkozzék vele, 7844 15 | pontosan azt helybe küldeni, kiszolgáltatni haladék nélkül, mert az 7845 8 | neki, ruhát, szobát maga kitakarít; ebédre eljár félórányira 7846 28 | Magapedig mégiscsak kitalálja azt, hisz az ő gondolatai 7847 13 | generális, ki egy hónap alatt kitanulta az egész mesterséget, s 7848 15 | szénával, szalmával kell végig kitartanunk. És én nem tudom, miből.~– 7849 14 | vadidegen emberek közé kitaszítani. Én elhiszem, hogy ott egész 7850 14 | várták, midőn az ablakon kitekintő Ilonka egy parasztleányt 7851 8 | mellől, s az ablakhoz futott, kitekintve annak zöld gally rácsozata 7852 13 | rakja el igavonó állatjait kitelelni. Ezután majd gyalog járunk, 7853 13 | lábas állatot túl a Dunára kiteleltetni – felébe. Itt már nincs 7854 11 | komédiát játszani. Gierig úrtól kitelhetik ilyen.~De ne legyünk igazságtalanok. 7855 6 | foglalhatott belőle, azt igyekezett kitelhető messzeségben pézsmaszaggal 7856 14 | Száz forintból olyan sok kitelik. Még nehéz időkre megtakarítani 7857 11 | mozgékony arcvonásaitól kitelt, beszélt hozzá a világ minden 7858 7 | lépni, kikaparom a szemedet, kitépem a nyelvedet, összetörlek, 7859 3 | leendett.~Míg azt főzték, én kiterítettem a kőasztalra térképemet, 7860 24 | közönség tapsol. A bohóc aztán kiteríti eléje aKikeriki”-t. Persze 7861 10 | Konyec úrral az okmányokat, s kiterítteté az asztalra.~– Kezénél van 7862 18 | jóindulatát megnyerik; a mindenre kiterjedő gyöngéd figyelem, elfogadtatott 7863 Elo| hitvesi kegy osztalékára is kiterjeszti, végigutaztathatnám a kegyes 7864 10 | apropó elkésett, s aztán kitért a Szózatot éneklők előtt.~ 7865 23 | Mikor el akartunk válni, kitértünk a protestáns hitre, mert 7866 24 | nem láthatja. Ha holnap kitesszük a színlapra: „Filosof recognising 7867 2 | közt nagy betűkkel látom kitéve: „Karolin kisasszony ismét 7868 23 | bélpoklosság nyomai. Szépen kitisztult belőle. A vádak nem voltak 7869 7 | veszekedő kedvemben leszek, majd kitöltöm a Marcin. Nem is lopok el 7870 20 | a sóhaj, mely kebledből kitör; a könny, mely szemedben 7871 22 | büszkesége legélvezetesebb kitörésében.~– Igen fontos és sürgetős 7872 9 | napon a kínzó aggodalom kitörésével mondá leányának:~– Ilonkám, 7873 8 | kacagása jutalmazá és bünteté e kitörést.~– Látod, minek tartod a 7874 8 | nyáron át. Még a számát is kitörülte már annak az adókönyvből 7875 14 | lovát meg engemet, hogy kitudja általunk, vajon a felesége 7876 29 | tárcánkint), abban a legnagyobb kitüntetésben részesültem, hogy felséges 7877 11 | neki Gierig úr. – Te ugyan kitűnőleg kezeled és lábalod művészetedet. 7878 3 | Ezzel elbánunk. A molnár kitűzte a trikolort, mert bizonyosan 7879 7 | nem tud mozdulni. Ez is kiülte emiatt a vármegye börtönét 7880 20 | Csupán azon törekedett, hogy kiüsse kezéből a fegyvert.~Azonban 7881 15 | egy hatalmas battute-tel kiütni kezéből.~A két hölgyalak 7882 15 | vítőrével egy ligament csinálva, kiütötte azt annak a kezéből.~Malvina 7883 15 | midőn a hazai Lemminggel kiütteti a nyeregből a bécsi Lemmingeket.~ 7884 3 | Meg sem álltak addig a kiugró szikláig, amely a malomból 7885 16 | magamat, amikor akarom, s kiúszom a partra.~De csalatkozik!~ 7886 13 | nevetett, mikor az apai házból kiűzték, aki gúnyt űzött saját temetéséből, 7887 24 | ismerte, s azok nem voltak kivallathatók. Lakását nem lehetett felfedezni. 7888 22 | törvényszék elé idéztetni, kivallatni, saját maguk ellen tanúskodtatni. 7889 14 | fel szobájába. Ott azután kivallatta a komornyikot, hogy mióta 7890 14 | Egyik a benevólumra is kivallja bűnét, másik bevárja a kínpadot. 7891 13 | oly jól ismert, mik úgy kiválnak az otthonos növények rendéből, 7892 6 | főispán úr, Harter Nándor kiválóan ajánlott neki engemet. Ez 7893 16 | másik. Az sem szabad, hogy kiválogassuk az emberek közül, hogy melyiknek 7894 3 | fegyverfogható ifjúságból kiválogattam a javát, mely velünk harcolni 7895 23 | bejusson Lemmingnéhez; eddigi kiváltságos helyzete feljogosította 7896 13 | mindannyiszor előhozta, hogy milyen kívánatos összeköttetés volna az, 7897 13 | amit szükségesnek, amit kívánatosnak tart szegény Elemérem gyászemlékére.~ 7898 8 | e remetelakban – szólt, kíváncsian betekintve kedvese szobájába.~ 7899 Elo| furcsa lesz! – szól hozzá a kíváncsiság; szerelmesek és bolondok! 7900 11 | mormoghatott fogai közül, hogy: „Ne kívánd te azt magadnak!” Azzal 7901 13 | engedelmet kér éjszakát kívánhatni magamagának.~Voltaképpen 7902 13 | időre el van látva. Most kívánjon szépen éjszakát a kismamájának, 7903 16 | emberek közül, hogy melyiknek kívánjunk jót. Mink nem köszöntünk 7904 8 | leszakított rózsa ismét egymáshoz kívánkozott?~– Milyen szépen illik hajadba 7905 20 | de jobb szeretném, ha nem kívánná. Én értem, amit mondtam.~ 7906 10 | hozd fel számukra, nem kívánnak ők egyebet.~– Óh, abból 7907 10 | senki a lecke ismétlését kívánni; és most megengedi, hogy 7908 1 | afölött, hogy a belépni kívánó előadott érdemei után, miket 7909 6 | Pá, kedves. étvágyat kívánok. Tehát, kedves komámuram, 7910 23 | Évek előtt.~– Tehát régi kívánsága teljesülend. Ön felmegy 7911 3 | generalisszimusz hangosan felkacagott e kívánságomra.~– Ez a mossiö nagyon naiv! 7912 8 | pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt ajkán, az mind 7913 27 | gyermekeknek nem kell minden kívánságukat megadni.~– Lásd, olyan rabod 7914 1 | bolondsághoz huzamosb idő kívántatik.~Sőt az is megtörténik, 7915 13 | s azzal jobb egészséget kívánva a úrnak, s még egyszer 7916 15 | szarvasbőr mellvért takarta piros kivarrott szívvel bal felől; arcaikat 7917 6 | gazdasági felszereléssel együtt kivehetünk. Ami kis megtakarított pénzünk 7918 15 | volt, amiből nem lehetett kivenni semmit.~A halk beszélgetést 7919 2 | Föltettem magamban, hogy kiverem fejemből. A tájékára sem 7920 18 | Szegény, legalább egypár órára kiverte a fejéből családi bajait, 7921 21 | nem tud élni, ha házából kiveszik; mi itt a tenger fenekén 7922 7 | mikor kedvem van. De ha kivesznek a sodromból, akkor áspis 7923 10 | esztendő volt.~– Sajnálom, de kivételeket nem ismerünk. Minden tartozás 7924 13 | fejeikkel, mikor egy ásó földet kivetettek a mély gödörből. A szél 7925 15 | tekercsek voltak. Egyet kivettem, felszakítottam. Kétszázötven 7926 8 | egy fiatal bükk ágához, kivéve a zablát szájából, hogy 7927 10 | cselédházban. A barmaimat kivezetem az istállóból, s tessék 7928 13 | ér, vállalkozott , hogy kivezeti Elemért a határból egész 7929 3 | ekkor egyszerre rémesen kivilágosodott; a láng minden ablakon kicsapott. 7930 13 | megvoltak, de felnőttek, de kivirultak. Valaki ápolta őket, gondolt 7931 15 | annak még jobban örült.~A kivívott sikert, mit Lemming úr fényes 7932 17 | hada felett első győzelmét kivívta! S az a nehéz csatatéri 7933 15 | kalkulus, csak egyszerű kivonás. Négyet az ötből: marad 7934 21 | mosolyogva belső zsebébe nyúlt, s kivonta onnan nagy, sok rekeszű 7935 3 | nyugalmamat bebizonyítsam, kivontam kardomat; jelt adtam a trombitásnak, 7936 28 | egyedül ő maga látés kívüle senki. Szegény boldogtalan!~*~ 7937 12 | jólesett, hogy valaki nyitja kívülről az ajtót, s megtöri a csendet.~ 7938 1 | dolgoznak: hanem ezt ajánlotta a klasszicitás.~A klub helyiségét, tagjainak 7939 2 | amiért az állatszelídítés klenódiumától megfosztottam az intézetet.~ 7940 22 | csakhogy akkorra az ön kliense kopasz lesz! Ön azon legyen, 7941 3 | tulajdonítani, aminek valószínűleg a klíma az oka Olaszországban; annálfogva 7942 10 | zászlóm alatt. Most egy kloakába küldenek be, ahol mindennap 7943 3 | nálamA sok vérvesztés és a kloroform utóhatása szüntelenül aluszékonyságra 7944 1 | egymáshoz csapva; de azért a klubatyafiság még most is tart közöttünk.~ 7945 1 | Magyar klubok~Nálunk is van klubélet, nemcsak Angliában; amit 7946 27 | besorolhatnátok a szerelem bolondjai klubjába levelező tagnak!~Általános 7947 1 | szövetség, mely atizenháromklubjának nevezte el magát. Tizenhárman 7948 29 | ragasztani aszerelem bolondjai klubjáról”, hitegető fikció révén?~ 7949 1 | Magyar klubok~Nálunk is van klubélet, 7950 1 | azonban egy kevésbé ismert klubot akarok bemutatni, melynek 7951 3 | főzték, én kiterítettem a kőasztalra térképemet, s elkezdtem 7952 13 | No, hát lássuk! Micsoda kőből lehetne az ön számára olajat 7953 14 | könnyelmű, semmihez nem értő kóbor lovag, kiben én tartom a 7954 7 | van. Néha éppen egy-egy kóborló szegénylegény volt az. Attól 7955 21 | volna szabad ott járni és kobozni, ahol ínség van. Világos 7956 23 | ha nem fizetek napjára, koboztasson meg irgalom nélkül.~– Köszönöm. 7957 8 | is a „Virányosban”, hol kocapuskások lövöldöznek harkályokra, 7958 15 | nyilvános adományt tenni, kockáztatott dolog volna. Hanem föltettem 7959 14 | akkor elkezdett sebesen kocogni, hogy a lelket is apróra 7960 13 | Azoknak talán ennyi sincs!~A kocsiban aztán elnyomta az álom, 7961 21 | megengedem, hogy saját kocsiján kísérhessen bennünket, ahova 7962 11 | nézett sokáig az elrobogó kocsik után. Az a halvány reménye 7963 2 | kapus átadott.~A levelet kocsimban olvastam el; ez állt benne:~„ 7964 13 | nem járta azt az utat, a kocsinyom is rég elenyészett róla; 7965 10 | levelet, s midőn lemászott a kocsiról, fensőbbségi parancshangon 7966 14 | volt Elemér úrfi. Lemmingék kocsisa tudatá vele, hogy a nagyságos 7967 13 | valahol, bátya? – szólítá meg kocsisát Elemér.~– Nem biz a, téns 7968 7 | és rekedtté perli őket; kocsisné, juhászné, béresné pocsékká 7969 7 | füle dobját.~A béres lop a kocsisnénak, a kocsis lop a juhásznénak, 7970 16 | mint az egyszeri fuvaros a kocsiüléssel, aki azt mondta, hogy „németnek 7971 27 | lakására; látták együtt kocsizni vele; nem is számítva azt 7972 24 | fogva a hátán kicipelni a kocsmából. Az ember holtra nevetheti 7973 24 | mintha aFilosofaz egyik kocsmától a másikig terjedő út távolát 7974 8 | az út, sok helyütt nagy kődarabokkal van torlasztva, ott leszáll 7975 8 | völgyet ellepett az esti köd.~Csak azután tért lakába 7976 8 | aztán messze a láthatár ködeivel összefolyó végtelen alföldi 7977 9 | neki zabot adni, megfogta a ködmene szélét, s addig el nem ereszté, 7978 17 | életet adnak a sárnak, a ködnek, az éjnek halálrángással, 7979 21 | alföldi városban volt a kölcsöngabona-osztásnak ideje. Mint vetőmag elkésett 7980 21 | élelmiszereket osztani tisztességes kölcsönképpen; ma aláírnak öt forintot 7981 23 | inzultusnak veszik, ha valaki kölcsönkér tőlük. És mi készen lehetünk 7982 15 | meg odáig, hogy az eddigi kölcsönöket harminchat percenttel tovább 7983 10 | Így segítették ki egymást kölcsönösen. A szomszéd, aki ekképpen 7984 21 | előtt.~A sütőt a porkolábnak kölcsönözték, s azzal mentek a molnárhoz.~ 7985 15 | tovább is nálunk hagyja. Új kölcsönről azonban hallani sem akar. 7986 27 | A pénzt, amit ön nekem kölcsönzött, ím visszahoztam.~Azzal 7987 7 | hogy apját, anyját fel nem költé; s ha éjjel az ebek nagyon 7988 16 | jelszó.~Még mindig semmi költeményt nem kell felidéznem, a múltnak 7989 23 | forintomban van; ön még nem költött a magáéra.~– Adok önnek 7990 14 | mikor még aludt, fel sem költötték egy búcsúcsókkal, nehogy 7991 23 | kötelességem azt neki Bécsbe költözése előtt az utolsó darabig 7992 23 | elébb elvégezhetnők. Holnap költözöm vissza Bécsbe. És az igen 7993 Elo| keleti ideálokat szokás költőileg feltálalni; és obligáte 7994 13 | Maga rettenetes sok bolond költségbe vert bennünket halálával. 7995 15 | elhalt írónak a temetési költségeit előteremteni, vagy egy sánta 7996 23 | az utóbbi pedig nagyon költséges. Ha bebizonyodik , hogy 7997 22 | az asszony fényűzésének költségvetése. A kettő összehasonlításából 7998 13 | Hölgyek különösen szeretnek költségvetéseket csinálni. Elfogadta az irónt 7999 13 | havonként legalább száz forintot költsön. Csak nem járhat ezentúl 8000 25 | elveszve. Engem mint bolondos kölyket hajtott körösztül a tűzön 8001 13 | Mit keres Toulonban? A gaz kölyök! Én nem küldök neki több 8002 2 | tekinte, s láttam, hogy két könnycsepp ragyog szemeiben.~Ez diadal! 8003 2 | diadal! Ismerem én már a könnycseppeket.~Ezúttal Amurat nem szökött 8004 13 | lássák azt a két lopva gyűlt könnycseppet, mely szemeibe tódul, midőn 8005 21 | hogy szebbeket még csiga könnye nem teremtett.~Jól találtad, 8006 10 | rendelkezésemre.~Föhnwald könnyebbülten sóhajta fel e szóra.~– Akkor 8007 6 | megcsókolgatta. Csak úgy hullottak könnyei a gyermek szőke fürteire. 8008 21 | támadott; síró gyermekek könnyeiből, kik hiába imádkoznak a 8009 11 | szállásolva. Ne mázold össze könnyeiddel a festéket arcodon, felebarátom! 8010 6 | egymást.~Mikor letörlék könnyeiket, a férj azt kérdé nejétől:~– 8011 13 | vesz érzelmein, parancsol könnyeinek, hogy meg ne induljanak; 8012 12 | melyen férje ült.~Boldog könnyek, amik eltakarták szemeit, 8013 15 | baj! Ez már átkozott nagy könnyelműség.~– Lemmingné persze azt 8014 8 | büntessenek.~Azzal dévaj könnyelműséggel felkapott egy írótollat 8015 13 | költeni, mások rovására könnyelműsködni, a gyalázatból tréfát csinálni: 8016 25 | zeneszónál, tapsriadal mellett, könnytelenül…~…Majd folytassuk aztán 8017 12 | három nap óta láttam, olyan könnyűnek érzem magamat, mint egy 8018 3 | úri lakot; nem számítva a könnyűszerrel megsarcolt falvakat, mik 8019 22 | lehet ítélve a rajtam levő köntös, hanem azt tapasztalni fogja 8020 25 | számára nénje a halotti köntöst szép fehér tafotából kék 8021 8 | megbánod azt!~Tihamér sietett a könyelmű teremtésnek poharat hozni 8022 14 | ruhája ujját, s feltűrve azt könyökéig, büszkélkedett szép gömbölyű 8023 16 | dolgozni és serénykedni, mikor könyökig turkálhatott a lebbencsben, 8024 23 | is hálálkodik, s még csak könyörgésével sem alkalmatlankodik. Mondja 8025 13 | fogom örökíteni. Kérem, könyörgök önnek, a nők ily dolgokban 8026 11 | gyalog maradsz!~A bohóc nem könyörgött többé nyolckezűnek, hanem 8027 13 | választóközönsége, akinek könyörögjön; nem kér senkitől, nem köszön 8028 6 | olyan pályát, ahol nem kell könyörögnöm senkitől, csak egy Istentől: 8029 16 | vitessenek, honnan ezen könyörületesség került. A visszaélések ezer 8030 29 | kezébe vette egy ottani könyvárusnál Budapesten megjelent fordítását 8031 16 | beírva a nevük abba a nagy könyvbe, ahonnan újoncozáskor csak 8032 18 | szívében, mint a nyitott könyvben.~Engedte őt hazamenni.~Ilonka 8033 23 | kiadásokat jegyzett fel könyvébe, s azért bűnhődik; így is, 8034 15 | jótékonysági összeget a kiadási könyveikbe, mint amennyit ön beírat 8035 7 | tanulmányozta gazdasági könyveit.~Ősz végén vették át a bérletet, 8036 18 | sőt ismerve Ilonkának a könyvek iránti szenvedélyét, első 8037 7 | megvette a Mezőgazdaság könyvét, előfizetett a szaklapokra, 8038 8 | Lemming úr átvezette Angyaldyt könyvtárába, mely nem állt egyébből, 8039 8 | tessék addig mulatni magát a könyvtáramban. – Lemming úr átvezette 8040 20 | át vagy ázva.~– Takarj be köpenyedbe!~– Nem félsz a mennydörgéstől?~– 8041 14 | nem mondta.~Elemér nagyon köpködött a cigaretta keserű nedvétől.~– 8042 10 | karja végig van rakva szívó köpölyökkel. E karjai szolgálnak neki 8043 7 | meglopja a fejésnél, a köpülésnél, a mosásnál: és mindezt 8044 14 | egyszerre az ismerős családi körből a hideg, vadidegen emberek 8045 Elo| egyesítve, a másik felén ez a körirat: „Dzsehángir és Nurgehán 8046 3 | ormai, a tengertől félig körítve.~Vakmerő csapatom már akkor 8047 3 | otthagynak a földön, a piemontiak körme között. Én persze semerre 8048 2 | láttam, hogy a tigris éles körmei mint csaptak le fehér vállaira, 8049 14 | tercet” kapott a hüvelykujja körmére, hogy minden támadási kísérletről 8050 15 | alatt, saját vítőrét egy körmozdulattal ellenfele keblére szegzé; 8051 Elo| boldogtalan szerelmesek voltak a környékben, mind oda siettek magukat 8052 21 | százados vagyok, az itt e környéken állomásozó lovasság parancsnoka. 8053 8 | szemeim. Pedig az őrülés környékez, ha rágondolok, hogy e villanyos 8054 15 | véghetetlenül tisztelem, hódolattal környékezem. Éppen azért nem mulaszthatom 8055 9 | közül egy sem bírta volna környezetét úgy felserkenteni, mint 8056 29 | királyné, a mi hódolattal környezett felséges nagyasszonyunknak 8057 23 | egész ragyogásával akarok környezni.~Angyaldy meghajtá magát.~– 8058 27 | magam elé, akit imádatommal környezzelek, akiben felmutathassam életem


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License