1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo
Fezejet
8559 10 | onnan a folyosóról rövid lapidáris stílusban ennyit tett hozzá:~–
8560 Elo| sírkertet, s annak minden lapja egy-egy márványemlék volt,
8561 16 | meghaltról említést tesz a lapjában, bizony maga is részesülni
8562 21 | neki a kormány hivatalos lapjából azt a helytartósági rendeletet,
8563 26 | többé. A fekete legyező lapjai ezt mondják.~Hanem a fehér
8564 23 | a zárt, feltárni a napló lapjait.~És akkor csak elbámult.~
8565 15 | Angyaldy úr a napló újabbi lapján:~Nem siettem el a dolgot.~
8566 29 | megfelelő címét írom ki a kezdő lapjára, s mindjárt in medias res
8567 6 | az ártatlanság írástalan lapját tárja elé.~A fiatal lánykának
8568 23 | kereste e talány nyitját; üres lapokra talált.~De hát a napló tokja!~
8569 25 | gondolatokra, miket a fekete lapokról leolvas.~…Eggyel kevesebben
8570 23 | maradt ott.~Elölrül hátra lapozta: nem talált egy sort, egy
8571 18 | alatt komolyabb célok is lappanganak. Hogy e célok egészen törvényesek
8572 22 | udvarából: csendesen a falnak lapulva suhan az utcákon végig a
8573 11 | mintha kezem, lábam volna.~– Lárifári! – hatalmaskodék alá a nyolckezű. –
8574 7 | behallatszott a szobába az otromba lárma, mellyel anyját megrohanták,
8575 10 | A konyhába kihallatszó lármából kivette már, hogy nemigen
8576 28 | emberek viselhetnék.~A kisfiú lármája fölveri: „Apa jön, zörög
8577 21 | ismeri már az embereit, akik lármáznak, fenyegetőznek, s aztán
8578 15 | mert az a pénz, amivel a lármázók torkát bedugta, nem arra
8579 11 | hogy megcsalják az államot. Láss hozzá, hogy fizess, teremtsd
8580 9 | vette, felrúgott, s még lassabban ment; akárhogy biztatták,
8581 10 | elmondá katonáinak, hogy mihez lássanak. Világosi azalatt nőcselédeinek
8582 13 | mit mondjon neki.~Azonban lassanként visszatér a régi pátosz,
8583 13 | ruháiról a port, hogy ne lássék meg rajta a kétnapi gyalogutazás.
8584 2 | mélyíté hangját, mely utóbb lassú morajjá enyhült le; majd
8585 20 | parancsolja, asszonyom, lássunk a vívási tanulmányunkhoz.~–
8586 14 | az ismerős nő a legutóbbi látás óta úgy megrútult, hogy
8587 15 | panasztalanul búslakodó női arc látásában. S ha ez arc a mi kedvesünk
8588 19 | Malvina elkészülhetett a látására, nem úgy, mint mikor a tenger
8589 18 | őt mindig. Ezt a szívesen látást a felületes fiatalemberek
8590 10 | tette, midőn ismeretlennek látatlanban is védelmére kelt.~– Köszönöm
8591 24 | látta a feléje szegzett látcsöveket, csak régi kedves lovacskája
8592 14 | odahaza éppen annyi ínséget láthat mellette, mint a legnyomorultabb
8593 14 | szemöldeit addig, míg férjét láthatá. Azután derült lett az arca.~
8594 8 | osztva, és aztán messze a láthatár ködeivel összefolyó végtelen
8595 20 | távol volt tőle, hogy még láthatárán is alul esett.~Az, hogy
8596 9 | este mindig felköltek a láthatáron, rég leimádott záporral
8597 9 | fölött részvétlenül a túlsó láthatárra; reggel ismét olyan tükörsima
8598 18 | magamban, és nem látom a láthatárt sehol. Aggszűz vagyok én
8599 6 | kísérőnek szép lábaiból egyebet láthatni, mint éppen csak e szép
8600 28 | mint ahogy azt jelenleg látható emberek viselhetnék.~A kisfiú
8601 8 | eszes” vagyok; most már láthatod, hogy „őrült” vagyok. És
8602 15 | olyan szótalan volt; oly láthatólag csüggedt és bánatos. Amit
8603 8 | és nézz utánam, ameddig láthatsz. Adieu!~A hölgy kisuhant,
8604 3 | robajától, hanem azt jól láthattam, amint egyszer a malombástya
8605 3 | ostromzároló piemontiak tábortüzeit láthattuk a hegyekről, s a távolban
8606 16 | csak azt teszük, hogy nem látjuk és nem halljuk azt, amit
8607 8 | almásszürke!~– Hát ugyan minek látná meg egy ilyen szegény gyalogpolgár
8608 3 | én harcosaim amint elesni látnak, egyszerre megoldják a kereket,
8609 14 | komolyan kell a védelemhez látnia, mert ennek fele sem tréfa;
8610 8 | szobájába.~Ott pedig nagyon sok látnivaló volt. Egy nyugágy betakarva
8611 3 | Mert nekem e hölgyet látnom kell, ha valahol e földön
8612 14 | lakosztályát pedig délelőtt sohasem látogatá. Neki más lépcsőfeljárata
8613 18 | őelőtte komolyan nyilatkozott. Látogatásainak egészen komoly célja van.
8614 18 | Fogadd el továbbra is Bélteky látogatásait. Lehet, hogy felébred benned
8615 21 | aludt, mikor késő éjjel látogatására ment Föhnwald. El nem tudta
8616 23 | rendőrségi osztálytanácsos látogatását jelenté.~Hiszen nincs benne
8617 18 | ő már sejtette, hogy e látogatások alatt komolyabb célok is
8618 6 | szeretem, ha a szobaleányom látogatásokat fogad el, mikor a ruhámat
8619 2 | őrizze.~Most már elfogadhatta látogatásom mindennap. Igaz, hogy nőül
8620 19 | barátjához, kinek a második látogatással tartozott itt ezen a földön.~
8621 24 | körülményre, mely amaz emlékezetes látogatásukat Világosiék udvarán jellemzé,
8622 3 | meg fogja a sebesülteket látogatni.~Én semmi mákonyt nem kívántam.
8623 19 | hanem otthagyta a kapusnál látogató jegyét, s csak délután ment
8624 23 | Lemming hazakerült, a legelső látogatója volt Harter Nándor.~Lemming
8625 26 | Akadt az is.~Inasa egy látogatójegyet hozott be neki. Harter Nándor
8626 13 | Itt van az előszobában. A látogatójegyét kértem, arra azt mondta,
8627 18 | derülten fogadta mindig a látogatót. Talán még dicsérte is érte
8628 21 | kérdé a molnár a szokatlan látogatótól.~– Nekem tetszik önt elfogatnom
8629 24 | harmadnap nagy szomorúan látogatott el hozzájuk Tresor.~– Jaj,
8630 8 | ha te viselnéd.~– Hát nem látsz-e égni? – kiálta fel a hölgy,
8631 23 | helyreállt embert, akin meg sem látszanak többé a bélpoklosság nyomai.
8632 8 | titkár egészen megzavartnak látszék Lemming úr magyarázata által.
8633 14 | nagy összeget ajánlani ily látszólag csekély viszonszolgálatért.~
8634 2 | saját izmai is reszketni látszottak, s fejedelmi haraggal tekinte
8635 20 | arca és szemei égnek.~– Nem láttad a keletkező zivatart, mikor
8636 20 | mondja ezt neked? Szemeddel láttál, füleddel hallottál valamit?~–
8637 20 | elindultál?~– Csak téged láttalak.~– Ah, milyen hidegek kezeid!~–
8638 Elo| itt körülöttünk, szemünk láttára végbement dolgokat, miket
8639 8 | és fehér fogsorát engedé láttatni, amint összeszorította azt
8640 13 | voltak. Angyaldy úr szívesen láttatott.~– Mi jót hoz ön? – szólt
8641 7 | az összeszorított fogsort láttatva és a két keze pofozásra
8642 3 | út magaslatán három tüzet láttunk fellobogni.~– Ezek ők –
8643 25 | tébolycsillapítást, menni kell a látványba.~…Nem lehet abból elmaradni,
8644 24 | előadás alatt. A cirkuszi látványok gyönyörei nem olyan felületesek,
8645 16 | belépőt csodás, meglepő látványokkal így szólva hozzá: „Mindenüvé
8646 13 | fölrepedezve, mint a kihűlt lávafolyadék.~Azután talált egy kis elkerített
8647 10 | Kubaflórt. Nem is torzkép; ha Lavaterre bíznák, azt mondaná fejéről:
8648 3 | lobogott már; a népség teljes lázadásban a legitim dinasztia ellen.
8649 3 | dinasztia ellen. E gonosz lázadást puszta megjelenésünk legyőzte
8650 22 | atyja ellen pert indít: lázadó, nem más. Meg fogom neki
8651 22 | Nem azért, mert ellenem lázadt. Éljen szűkölködve és nyomorogva,
8652 17 | az epesárga ég, a nyárnak lázápoló gyilkos ege.~Itt végy, óh
8653 25 | a kötélen; de most ez is lázasan hatott idegeire. Ő remegett
8654 14 | kinek úgyis az egész lelke lázban van, egyszerre az ismerős
8655 20 | hogy akarja eltitkolni a lázt, amely már minden erében
8656 2 | zölden világítottak kéjesen le-lehunyt pillái alól.~E pillanatban
8657 2 | fenevadakat emberi szelídségig lealázzon; vagy miután föntebb már
8658 23 | jobb lesz az így. De hát lealkudhatlan föltételem van hozzá nekem
8659 16 | el e hivatalban. Inkább lealkudott néhány krajcárt a kofáknál,
8660 2 | lelkem benn volt a kalitban a leánnyal; ott reszketett miatta a
8661 8 | hízelgett neki kedvese. – Olyan leányarcod van vele.~– Jobban tetszem
8662 18 | volna Világosinénak kérdezni leányától: nincs-e valaki, akit gyűlölsz;
8663 10 | részeget s ijesztgetni a leánycselédséget; dörömbözni éjjel a bezárt
8664 18 | nem úgy van, ahogy ön azt leányésszel elképzeli. „Nem megyek férjhez,
8665 14 | fiatal leány hölgyek és leánygyermekek számára tanórákat kíván
8666 16 | pátriárka, s így szólt a leányhoz.~– Ne bántsd ez ifjút, leányom!
8667 24 | tagjai. Az eleven, beszédes leányka úgy emlékezett minden apró
8668 14 | rácsozatán keresztül a gyanútlan leánykák viganói után kapkodnak,
8669 6 | ahhoz mit szólnál, kedves leánykám, ha azt mondanám, hogy végképpen
8670 18 | tizenegy órakor Bélteky Feri leánykérőbe Világosinéhoz, már barackvirágszínű
8671 2 | Szebb tigriseket és szebb leányokat.~Csakhogy ez nem volt igaz.
8672 20 | férjhezmenéssel. Tizennyolc évbe járó leányoknak jó magukra vigyázni, ha
8673 14 | halandókról. Természetesen szép leányokról és szép asszonyokról.~–
8674 20 | úgy szeretem, mint saját leányomat, és mi gazdag emberek vagyunk.
8675 20 | szemekkel tekinte végig a leányon, sokáig arcán feledve vizsgáló
8676 16 | könyökig turkálhatott a lebbencsben, lehetetlen, hogy most,
8677 15 | az ajtóhoz, hogy félre ne lebbenjen. Az a terem, honnan az ismeretlen
8678 20 | és közel levőt; fölötte lebeg annak, ami vele történik.~
8679 3 | invokáltam: „Óh, Madonna! Lebegj előttem, hogy ne érezzek
8680 28 | szegezve, mintha egy sötét pont lebegne homloka előtt, melyet egyedül
8681 23 | addig ég és föld között lebegni. Gyönyörűsége telt benne
8682 11 | Minden évben elszaggatok egy lebernyeget, azt a rongyászok felszedik,
8683 18 | egy férfi, akit ön imád: lebeszélném róla, az szerencsétlenség;
8684 24 | ülhet, azt a kis arcfátyolt lebocsáthatja az álláig, hogy a bámész
8685 26 | félbehagyni a keringést és leborulni a földre, és rázendíteni
8686 9 | folyvást-folyvást egész a porba leboruló kétségbeesésig.~Ilonka délvirágai
8687 24 | meg van őrizve mindennemű lebukástól, mint az a hercegasszony,
8688 27 | őket, hogy mikor egyenkint lebuknak, egyenkint, mint a lépcsőn
8689 11 | zsivaj kerekedik: a sok lebzselő béresgyerek, akinek mindegy,
8690 11 | küldé őket Böske, mielőtt lecihelődtek volna.~– De csak hagyja
8691 24 | leckeadással, hanem kézimunkával.~A leckeadás nem szép leánynak való.
8692 20 | jegyese azontúl pénzért leckéket senkinek sem adhat, s miután
8693 20 | elől fut?~A szokott angol leckére feljött Ilonka Lemmingnéhez.
8694 14 | egy óra napjában az angol leckével egyfolytában. A testmozgás
8695 13 | nagyon belejött a nagyböjti leckéztetésbe, Malvina csak félretolta
8696 20 | fészkébe húzódott. Mikor néha lecsap a villám, recsegő dörgés
8697 13 | tengerbe!~Harter Nándor lecsapta az irónt a papirosra.~Bámultában
8698 21 | elöljáróságnak, hogy szépszerével lecsendesíti; újságba pedig be nem adhatja
8699 8 | valaki, s a dobogó szívet lecsillapítsa egy visszadobbanó kebel.~–
8700 14 | lenyugtatá háborgó atyját, mikor lecsókolá anyja könnyeit, s aztán
8701 12 | kezét ölébe téve, fejét lecsüggeszté mellére, s szörnyen elhallgatott.~
8702 24 | szárnyai, akkor a gyermek lecsúszik az apja termetén végig,
8703 8 | Tihamér nézte őt a nyugágyra ledőlve, és gyönyörködött benne.~
8704 3 | jókor érkeztünk, hogy önt leemeljük a fáról. Ön átkozott rossz
8705 17 | nap múlva kérdezze ön meg leendő laktársaimat… azok, úgy
8706 8 | asszonyság csupán a nyájas leereszkedés tónusáig alázta meg hozzá
8707 20 | kínzanak.~Összefogta ölébe leeresztett két kezét, úgy nézett reá,
8708 20 | keze még mindig ölébe volt leeresztve.~Ez a nyugodt tekintet leverte
8709 7 | semmi hátramaradás.~Azzal leerőltetve apját, anyját, maga konyhakötényt
8710 3 | körül sziporkáikat, ahol leestek. Néhol már meggyulladt tőlük
8711 14 | Ilonka arca még nem volt lefátyolozva, akkor jött Malvintól.~A
8712 15 | vívás játékaiban, hogy a lefegyvereztetésért megorrolnak.~– Bocsássa
8713 20 | intézett feléje, miknél a lefegyverzés lehetetlen.~Egyszer azután,
8714 21 | vakmerő igazságszolgáltatót lefegyverzik, földre verik, megbénítják;
8715 2 | mosolygással meghunyászítni őt; lefektetni a földre, lábaimhoz csúsztatni,
8716 14 | amelyben ő haza szokott menni lefeküdni. És így Ilonka mindennap
8717 13 | senki. Lehetetlen, hogy már lefeküdtek volna.~Ekkor, amint szétnézett
8718 23 | hogy legközelebbi tavasszal lefizetem önnek azt az összeget.~–
8719 23 | előtt bevallott ötezer arany lefizetéséről bizony gondoskodni kellett,
8720 23 | második vád miatt pedig lefoglalják vagyonát kárpótlás fejében.
8721 23 | bankrott firmák csődtömegei lefoglalnak, s miknek kifizetését lejáratkor
8722 14 | ruháit soha sem volt szabad lefoglalni. Ezt nem engedi meg nekik
8723 22 | bőszülve Lemming ellen, s lefoglalta a nála levő jegyzeteket.
8724 14 | elraboltad a bíró által lefoglaltakat a mi számunkra.~– Hagyja
8725 13 | íme, egy haszon nélkül lefolyt életnek vége! És midőn elém
8726 20 | valami igen egyszerű mondat lefordításával sehogy sem boldogult, hirtelen
8727 26 | világért dühöngött ő, hanem leforrázott szenvedélye bimbójaiért;
8728 3 | fiatal fickó, kit az imént leforráztak, kapta meg azt is. A golyó
8729 27 | közelebb hozzám?~– Várj! Elébb lefüggönyözöm az ablakot; künn sötét kezd
8730 14 | benne. Bezárjuk az ajtókat, lefüggönyözzük az ablakot. Egyedül magunk
8731 29 | személyesen adhassam át legáldottabb kezébe.~A politikai anatéma
8732 8 | hüvelykkel alul maradt a legalsó katonamértéken, s így ezerötszáz
8733 14 | forintos egzisztenciák a legalsóbb fokú nyomor képviselői nálunk.
8734 21 | egymásra voltak rakva, a legalsónak folyott a leve. Közelíteni
8735 14 | élvezi-e a testgyakorlat legamazoniasabb gyönyöreit. No – ennyire
8736 16 | bevenni! Azokat az istenes légátusokat, azt a dicső beszédű káplánt
8737 7 | a legnagyobb tudomány, a legbizonytalanabb tudomány, amiből minden
8738 13 | vagyunk-e sokan? Nem ez-e a legboldogabb osztály?~– Jól van! De a
8739 26 | bimbójaiért; azokat is, mikor legbujábban díszlettek már, akkor fagylalta
8740 23 | Lemming úr fölmentetik; akik legbűnösebbek voltak, azok átköltöztettek
8741 14 | hozzá, akkor megnyugszik.~– Legcélszerűbb volna őt a gyógyintézetbe
8742 8 | bizalmasan) egyszerre a legcsapongóbb nevetésbe tört át, s visszatért
8743 18 | Böskével felöltöztette magát legcsinosabb ruhájába; még hajfürteit
8744 6 | pézsmaszaggal eltölteni; különben a legdebreceniebb főkötő volt a fején.~– Csakhogy
8745 28 | drabantjaik forognak.~Óh, legdicsőbb fejedelmi méltósága a földnek:
8746 8 | szállása volt a Lipótváros legdíszesebb utcájában, s szalonjait
8747 14 | jövedelem havonkint a kontinens legdrágább városában éppen csak arra
8748 23 | minden botrány nélkül, a legegyszerűbb, a legtisztességesebb úton?
8749 15 | igen. No, hát ez a három legelegánsabb úrnő Európában nem küld
8750 9 | járt, míg lova a tarlón legelészett; s ha az sokáig nem jött
8751 9 | megállt vele. Ő elindult legelészni, úrnője ibolyát szedni,
8752 23 | folyik. Arra nézve is a legelfogadhatóbb feltételeket szándékozom
8753 8 | a zablát szájából, hogy legelhessen kedvére.~Maga pedig a kis
8754 2 | kedélyemen. Elfeledtem, hogy legelőbb is önmagamnak kellene szemrehányást
8755 3 | eresszen engemet és vitézeimet legelöl a megkezdődő harcba.~A generalisszimusz
8756 3 | fejezni. És mikor az ember a legelsőt megkapja, mikor hallja pattanni
8757 9 | barmokat, és le hagyták azt legeltetni; le egészen a gyökeréig,
8758 22 | félbeszakíttatva büszkesége legélvezetesebb kitörésében.~– Igen fontos
8759 10 | szállásolva önhöz tizenhat legénnyel. Majd jönni fog utánam egy „
8760 21 | önkényt, idekinn vannak a legényeim; van náluk békó is. Önnek
8761 10 | nézzük meg, mit csinálnak legényeink.~A két úr kisétált az udvarra.~
8762 11 | garasom sincsen. És az egész legénységemnél nem találsz egy árva batkát.
8763 24 | ez olyan nedves, hogy a legépebb embernek is el kell benne
8764 23 | A mai bolond világban a legfeddhetlenebb jellemű ember sem érezheti
8765 23 | Én tehát rábízom önre. Legféltettebb titkomat bízom önre. Menjen
8766 10 | feltaláló iránti szeretetből a legfent előrebocsátott nomenklációval
8767 9 | még babával játszik, vagy legfölebb tánciskolába jár, és Ilonka
8768 15 | Elhiheti ön, hogy az nekem legforróbb óhajtásom. Én önt véghetetlenül
8769 12 | Módjukban van pénzüket a leggazdagabb földbirtokosoknak kiadni
8770 13 | önnek, a nők ily dolgokban a leggyöngédebb leleményességgel bírnak:
8771 7 | mondani sem kell, hogy aki leghamarább megtért, az Böske volt;
8772 6 | anélkül, hogy topánkája leghegyét is besározná; pedig, mint
8773 6 | nekünk, asszonyoknak van a leghelyesebb tapintatunk.~– Én azt mondom
8774 12 | kölcsönt semmi kamatra. A leghírhedtebb uzsorások sem állnak magamforma
8775 8 | titkár úr – szólt azután a legimpertinensebb orrhangon –, ön igen természetesnek
8776 8 | világban találkozom veled, egy légió veszett ördög marakodik
8777 9 | küldve, kitől felszabadítva, légiója a vándor hörcsögöknek, s
8778 3 | javában szervezkedtek a legitimista szabadcsapatok, amik az
8779 6 | ember azt cselekszi, amit legjobbnak lát.~– No, csak ne szóljon,
8780 24 | vannak. De valamennyi között legkedvesebb a kegyed kis pónija. Okvetlenül
8781 15 | Úgy hiszem, Lemmingben van legkevesebb. Ez a mostani pedig igen
8782 23 | a Harter valóban a világ legkönnyelműbb embere: először, amiért
8783 1 | gyűldék üzelmeivel, amik más légkörbe tartoznak; sem pedig azon
8784 24 | ragyogóvá lett ebben a dohos légkörben, ebben az ínségben. Még
8785 17 | oldalán~Undorodol már a légkörtül, tisztelt olvasóm? – Én
8786 20 | hogy nem jutnak eszébe a legközönségesebb szavak; a legszokottabb
8787 29 | ahol a haza és Pest megye legkomolyabb férfiai, a tőlük elfoglalt
8788 22 | énellenemben” adja elő azon legmagányosabb természetű üzleti jegyzeteit,
8789 2 | igaz. Három napig küzdöttem legmakacsabb ellenfelemmel: tulajdon
8790 11 | cirkuszi élvezet! Konyec úr a legméltányosabban megfizethetné a belépti
8791 14 | az és mulatság.~Otthon a legmélyebb gyász – egy őrjöngő apa
8792 21 | amit akkor játszott; a legmélységesebb való volt az, a kétségbeesés
8793 23 | úrnak távolról sem lehetett legmikroszkopikusabb része is Lemming ügyében. –
8794 26 | valami, ami megittasít, ha a legmindennapibb tárgyról beszélnek is, s
8795 3 | helyzettel, s a hozott áldozatok legnagyobbikának nevezem azt most is, mint
8796 13 | nagyobbságát és a büszkeség legnagyobbságát illetőleg.~– Már látom,
8797 2 | mikor itt vagyok.~Azzal a legnaivabb készséggel, melyet az ős
8798 6 | s úgy tudta forgatni a legnehezebb ólombuzogányt, hogy egy
8799 16 | fiam, erről szoktunk el legnehezebben. Azért nem szabad bort innunk,
8800 6 | egész operapartitúrát, a legnehezebbet; mikor táncol, minden ember
8801 10 | maródőröket.~Gierig úr a legnyájasabb mosolygással viszonzá a
8802 14 | láthat mellette, mint a legnyomorultabb koldus.~S ha e harminc forintból
8803 2 | Amurat barátomat, mikor legnyugodtabban nézett rám topázragyogású
8804 16 | názárénusoknál minden háznál a legöregebb férfi maga a pátriárka.
8805 2 | állt körül, kik közül a legokosabbik erősen gratulált hozzá,
8806 23 | ügy sokkal simábban fog legombolyodni, mint gondoltuk.~– Lemming
8807 1 | konkurrens művek közül a legpályaképesebbek versenyre lőnek bocsátva.~
8808 13 | részére is. Úgy hiszem, legplasztikaibb „póz” ily jelenetnél a fájdalomtelt
8809 21 | mind; kikereste annak a legrejtettebb zugát is, ahol még tán egy
8810 14 | ostobaságokat összebeszélni.~– Én a legrosszabbat képzelném felőle. Én nem
8811 20 | részéről ezúttal a lehető legrosszabbul. Úgy látszott, mintha mindent
8812 9 | helyrepótol egy másik jó év. Ami legsürgetősebb, a haszonbér, meg van takarítva
8813 14 | Világosi családot érte, első legsürgősebb teendő volt a lesújtott
8814 14 | lássuk, mit tanult.~Azzal a legszabályszerűbb tőrvívó állásba helyezve
8815 Elo| bizonyosan), Nurgehán pedig a legszebbik felesége, kétségtelenül
8816 16 | ájtatos zárdafőnök írta meg a legszelídebb kormányhű lapban azt a hírt,
8817 13 | Mondtam én, hogy te vagy a legszeretetreméltóbb kismama a világon.~– No,
8818 20 | legközönségesebb szavak; a legszokottabb tárgynak a nevéért hogy
8819 13 | fogják érte nevetni. És legtetejébe Elemér úrfi azt fogja mondani:
8820 23 | nélkül, a legegyszerűbb, a legtisztességesebb úton? Ön nem tudna erről
8821 8 | ragaszkodásnak, aki főnökének még legtitkosabb gondolatait is kitalálni,
8822 8 | a társaskörök.~Malvina a legtöbbször emlegetett delnő. Ragyogó
8823 14 | támasztott en-tous-cas-ját, s a legtökéletesebb „en garde” tempóval odatartotta
8824 24 | melyet a cirkusz egyik legügyesebb állatjára gyakorolt. Hogy
8825 22 | De hát miért? – A kalap legurult az asztalról, felvette,
8826 25 | Filosof” művészi előadása legutoljára volt téve. Elébb következett
8827 1 | csomagolták, s csupán a legválogatottabb őrültségeket teríték fel
8828 16 | kereszteli meg a gyermekeket?~– A legvénebb a háznál. Ád nekik nevet
8829 14 | ezt már úzusból, mint a legveszekedettebb prókátor. Azért is másztam
8830 24 | megbízást. Egyike volt az a legveszélyesebb kézimunkáknak, amikben fiatal
8831 21 | hazaszeretetre őfelsége legvitézebb hadseregét.~Föhnwald százados,
8832 10 | színét a feketéssárgától a legvörösebb vörösig az időjárás szerint.
8833 6 | rendelkezett velem, hogy ott legyek-e, vagy ne legyek, most a
8834 9 | hófehér farkával verte a legyeket az alvóról. Ha meg aztán
8835 10 | akármit kaptok: semmivel se legyetek megelégedve!~Föhnwald kapitány
8836 26 | hatalmában többé. A fekete legyező lapjai ezt mondják.~Hanem
8837 25 | nem vette szemeit fekete legyezőjéről, úgy nézte azt, mintha egy
8838 25 | Most is arca elé tartja legyezőjét, hogy oda ne lásson ez életveszélyes
8839 2 | dolgot. Karolin egy gyönge legyintést adott neki az arcára, s
8840 3 | lázadást puszta megjelenésünk legyőzte mindenütt. A lobogókat rögtön
8841 13 | az egyiket az úrfihoz, s legyűrve a szélét, megmutatta, mi
8842 14 | hogy milyen gyáva, milyen léha! Még egy leány is megveri –
8843 3 | hogyan.~Egy szívós fiatal fát lehajtanak egész a földig, s cövekhez
8844 14 | a lányka a csigalépcsőn lehaladt. Az pedig egyszer sem tekintett
8845 23 | Angyaldy szemébe; aztán lehangoltan monda neki jó éjszakát.~
8846 10 | megjelenése, szivart vett elő, leharapta végét, s a kapitányhoz fordult
8847 26 | Domine!”~…Az Úrnak öldöklő lehelete jár odakünn az éjszakában,
8848 26 | Az Úrnak egy leheletére~Harter Nándor végre célja
8849 20 | erényére engedek mérges leheletet fújni? Hát lelkemen hogy
8850 22 | senki, és elfújja őt egy leheletével, mint egy darab papirost,
8851 24 | fiatal leányok arcrózsái lehervadnak: az „Entreprise Universelle
8852 23 | felelt Angyaldy tompán.~– Lehetőnek tartja mármost azt, amit
8853 Elo| hogy miféle kormánybiztosok lehettek abban az arabs országban,
8854 17 | ne hízelegtess magadnak! Lehettél volna egykor te is ugyanaz,
8855 9 | egy szénaboglyának, ott leheveredett, ha addig élt is, s letette
8856 15 | akkor en famille udvariasan lehordom Lemminget (ez az asszonyságnak
8857 9 | s midőn a virág szirmai lehullanak.~Szabad volt neki a virágok
8858 10 | hideg üvegén iparkodott lehűteni.~– No, majd jobb gondolatokra
8859 28 | lombon, melyet a gyümölcs lehúz a földre, s a másodszori
8860 15 | felgombolá felső öltönyét, s lehúzta azt válláról odáig, ahol
8861 8 | kezére. Azt szándékosan lehúzva tartá.~Mind megannyi gyöngéd,
8862 28 | leüljön, képes őt térdére ülve leigázni, s azután megered gyermeki
8863 3 | véresen összetett kezekkel leimádkozzák bűneiket, s aztán minden
8864 9 | felköltek a láthatáron, rég leimádott záporral hitegetve a földrészt,
8865 23 | hogy ilyen titkokat papírra leír; s miután leírta, azt hiszi,
8866 29 | szárazföldi nyolckezű” leírásánál csak az egykorú (1863–64)
8867 Elo| régimódi páncél és balliszta leírását lehetne benne közrebocsátani.~
8868 3 | Egy megnevezhetetlen, egy leírhatatlan szörnyeteg, melynek nálunk,
8869 29 | voltam.~Az „Új földesúr”-ban leírtam a „Bach-korszakot”, ez a
8870 23 | lefoglalnak, s miknek kifizetését lejáratkor sürgetni fogják.~Harter
8871 8 | átadatni, mik egy hó előtt lejártak, s amiket midőn Harter Nándor
8872 24 | térdelésekkel, azokkal a lejtő quadrilllépésekkel, amiket
8873 10 | peckesen, minden lépésnél egyet lejtve, bevonult a szobába, hova
8874 16 | olvasó, ha most egy időre lekantározom a pegazust, s elkezdem azt
8875 14 | De mi ám? – mondta Böske lekanyarítva nyakából a roppant lepedőbe
8876 7 | s mikor megérett, akkor lekaszálja.~Hanem akik azután hozzáfognak,
8877 18 | visszhangzott, mint a kriptába lekiáltott hang.~– Nincs – ismétlé
8878 15 | s ha rossz kedve volt, lekocsikázott éjnek idején a sajtóhivatalba:
8879 27 | és Bécset, s Pestre fog leköltözni.~Azután még tovább fecsegett
8880 23 | hirtelen elhatározá magát a leköszönésre. No, de persze „noblesse
8881 8 | részünkre volna megnyerve. A lekötelezett mégis Lemmingné asszonyság
8882 10 | szoktak pénzt adni: azoknak lekötöm testemet-lelkemet, jövő
8883 3 | cövek kötelékét elégeti, a lekötött csemete felszabadul, s felcsapó
8884 21 | panaszlevelére; azt azután leküldik a maga útján – Harter Nándornak,
8885 23 | hozzám, akkor azután majd lekvittelünk. Addig pedig – örültem,
8886 20 | kiirthatnálak a világból, amelyben lélegzeni akarsz: de nekem ez a munka
8887 15 | Malvina is elsápadt, és lélegzet után kapkodott néhány percig;
8888 23 | Emil barátom – szólt hozzá lélegzetfogyott sietséggel –, az egekre
8889 15 | egész haragban zihálna forró lélegzettel, de amelyet megint oly hirtelen
8890 17 | életemben. Ez az utolsó lélegzetvétel még arra való, amit elhallgattam
8891 16 | könyökkel így szólhat neki: „No, lélekadta, gyere velem. Lakjál jól!”~
8892 22 | említése megfosztá minden lélekerejétől. Hinnie kellett, hogy azt
8893 13 | lámpafény mellett. Ritka lélekerő kell ahhoz, hogy valaki
8894 13 | készíteni.~Harter Nándor bírt e lélekerővel. Megmutatta titkárának,
8895 10 | bámulta, mennyi bájjal s mily lélekjelenléttel végzi e szörnyű unalmas
8896 15 | Mindenki tudja azt, minő léleknyomás van egy panasztalanul búslakodó
8897 24 | csengetni.~Tresor, a pincér jön lélekszakadva. Megismeri a maga emberét. –
8898 24 | rajta, mint a többiek, míg lélekzetem elhagy.~– No, az volna csak
8899 13 | dolgokban a leggyöngédebb leleményességgel bírnak: rendelkezzék ön
8900 20 | éveken át minden gondolatát lelkednek, minden mozzanatát szeszélyednek,
8901 6 | azoknál sincs már több. És még lelkemadta, mikor a gimnasztikába járt,
8902 3 | engem idáig hozott: ez adjon lelkemnek vigaszt, hisz ez a borzalom
8903 20 | vérrel összefecskendezve, lelkendezve kiálta fel:~– Jézus Mária!
8904 3 | midőn megtudám, ki e hölgy, lelkesedve szorítám arcképét szívemhez: „
8905 16 | néhány krajcárt a kofáknál, s lelkesen beszámolt vele, csakhogy
8906 3 | Minket csak a szent ügy lelkesít. Oh, Madonna! Itt viselem
8907 16 | iránti tartozásokért nem kell lelkesülni senkinek.~Nem önök vetették-e
8908 3 | kezemre adott egy becsületes, lelkesült hadfit, ki helyettem is
8909 17 | tőle:~– Nem kívánja ön a lelkészt, sir?~Az ifjú régi humoránál
8910 7 | ilyesmiben aztán az emberek lelkiismeretesek szoktak lenni.~Mert ha a
8911 15 | Egyik vállalkozóban több lelkiismeretesség van, mint a másikban.~Úgy
8912 16 | annyira eltompult volna lelkiismeretök, hogy az nem szab reájuk
8913 3 | összehívtam őket, s jól lelkükre beszéltem. Akinek bátorsága
8914 10 | elmozdítani!~– Föhnwald úr! Én önt lelövetem!~– Tegye ön!~E pillanatban
8915 16 | ott már a kutyákat kezdik lelövöldözni és megenni; sőt egy más
8916 7 | a Böske a Marci számára lelopja a kéményből a füstölt oldalast,
8917 10 | egy nagy levelet, s midőn lemászott a kocsiról, fensőbbségi
8918 8 | a nyitott ablakra.~A nap lemenőben volt már. Válni kellett.
8919 23 | szívélyesen fogadtatott.~A Lemming-féle ügynek sok tekervénye volt
8920 14 | vezette ehhez a házhoz. A Lemming-háznál Isten áldása van. Good-bye,
8921 15 | a másikban.~Úgy hiszem, Lemmingben van legkevesebb. Ez a mostani
8922 23 | baja itt a fő kérdés, hanem Lemmingé.~– De mit törődöm én Lemminggel?
8923 15 | kiütteti a nyeregből a bécsi Lemmingeket.~Másnap reggel azt mondta
8924 8 | már együtt vagyunk Pesten. Lemmingéket már ismerik a társaskörök.~
8925 13 | egy-egy bizalmas teaestélyen Lemmingéknél Malvina szép szemeiért megbocsátani
8926 21 | köztudomású, hogy e visszaélésekbe Lemmingen túl még igen nagy és hatalmas
8927 23 | magatartásától.~– Volt ön Lemmingnénél?~Ez volt első szava is titkárához.~–
8928 22 | minden.~– Azt hiszi ön? Hát Lemmingnéről mit tud?~– Azt tudom, hogy
8929 8 | menjen vissza, s kérdezze meg Lemmingnétől, tetszeni fog-e neki e nevére
8930 23 | Lemming ügyében. – Hanem Lemmingről ugyan semmi jót sem tudott
8931 20 | az történt! Te nem tudsz lemondani egy férfiról, én sem. Te
8932 13 | nem törlik; neki nem kell lemondania a kenyeréről hazafiságból,
8933 22 | én rögtön sietek fel a lemondásával a várba.~Harter Nándor merően
8934 22 | fordította, s gyorsan megírta a lemondási oklevelet.~Azután felkelt,
8935 22 | keze, midőn aláírta nevét a lemondásnak.~– Fogja, ön, és siessen
8936 19 | helyett hordárt, s írta a lemondólevelet Világosinénak: azt az előzmények
8937 6 | előkészületeinkből, vajon véglegesen lemondtál-e te megyei hivatalodról.~–
8938 6 | hivatalodról.~– És amint lemondtam róla, az ő férje fog sietni
8939 26 | örökömet, s siessen tisztára lemosni magáról azt a vádat. Soha
8940 24 | az arcát este, de mikor lemossa róla a festéket, nincs oka
8941 13 | kapitális a hazára nézve.~– Lemouton grammatikájára hivatkozom,
8942 25 | találkoztak annak kihívó, lenéző tekintetével, és azután
8943 13 | kiengesztelődhettél volna iránta, de lenézted: s ez az, amiből nem lehet
8944 2 | hozzá kalitkájába rövid, lenge öltönyben, vállig meztelen
8945 3 | ablakából nagy kihívóan lengett alá egész a földig egy hosszú
8946 8 | is. Minek kegyetlennek is lenned?~– Jól van! Nem fogod azt
8947 27 | félbeszakítanám, a te földönfutód lennék. Óh, légy az én paradicsomom
8948 2 | tovább, mint máskor.~– Nem lennél szíves nekem átadni helyedet?~–
8949 1 | anélkül hogy ellenségek lennének, s a vonzódás és küzdelem
8950 14 | hogy ott egész őrültté kell lenniök. Meglehet, hogy ott meggyógyítanák
8951 14 | segíteni. Nekünk erősnek kell lennünk, hogy ezt megbírjuk.~– Hiszen
8952 23 | kibékülés nem valami olyan lényeges kapitulácionális föltétel:
8953 10 | hogy az utolsó falatját lenyelje.~– Most vegye ön elő írószereit.~
8954 26 | mosoly derült el az arcán.~Lenyelte mindazt, ami keserű, csak
8955 27 | egyedül az enyim?~A hölgy lenyomtatá rózsás mutatóujjával a beszélő
8956 14 | tanórára induljon, mikor lenyugtatá háborgó atyját, mikor lecsókolá
8957 28 | Mikor vége a virág-időnek, leölnek, eldobnak, meg nem siratnak…”~
8958 2 | megsimogatta azt; azután leoldá a haját összetartó fehér
8959 10 | Értettem – szólt Föhnwald, és leoldotta kardját, s odavetette az
8960 13 | finom csipkézettel, azt leoldta onnan, s aztán felkötötte
8961 25 | miket a fekete lapokról leolvas.~…Eggyel kevesebben vannak,
8962 27 | boldog pár. Tihamérnak és Leonának szólítják egymást.~Előttük
8963 23 | erőszakába került ajkait leparancsolni róla, hogy hangos hahotával
8964 28 | kertből a verandába három lépcső visz föl. Azon felmenni
8965 13 | emeletből, hol szobája volt. A lépcsőcsarnokban találkoztak.~– Jó estét,
8966 14 | sohasem látogatá. Neki más lépcsőfeljárata is volt az irodájához.~Egy
8967 8 | háttal fordulva a jobboldali lépcsőnek, többedmagával útját állja
8968 3 | elárasztott mennyei alak, lépett lépcsőnként alá egy királynői tünemény.
8969 23 | amint ön egyet meglát a lépcsőrácsozat előtt, ezt a naplót mindenestül
8970 21 | az ajtaját háromszorosan lepecsételé, és őrt állított eléje.~–
8971 10 | levélnek, borítékba tette, lepecsételte. Konyec úr ráírta az ismert
8972 21 | az utóbbiból megvan, azt lepecsételtetve őriztetem a raktárban.~Lemming
8973 14 | lekanyarítva nyakából a roppant lepedőbe kötött batyut, s mintha
8974 14 | hirtelenében fogtam egy lepedőt, összepakoltam, ihol ni,
8975 2 | s valahányszor ágyamba lépek rajta át, eszembe jut róla
8976 14 | vágtatott keresztül-kasul hol lépésben, hol ügetve a kis park sétányain,
8977 24 | bummlerek szokták fityegtetni. Lépésein a „Filosof”-ot megillető
8978 25 | kíséri.~Óh, ő ismerte még lépéseinek hangját is.~Ezek a léptek
8979 2 | midőn Karolin első közeledő lépésére a tigris hirtelen két lábra
8980 10 | Azzal nagy peckesen, minden lépésnél egyet lejtve, bevonult a
8981 8 | Nándor elhatározta magát azon lépésre, mely őt egy egészen új
8982 3 | önéletírás)~Egyszer egy fénykép lepett meg valamelyik pesti műárus
8983 28 | vigyázz! A jobb lábaddal lépj! Nem az a jobb, másikkal!
8984 15 | férj, aki ilyen ajánlattal lepje meg a nejét a szezon elején?
8985 25 | Ez lett az atyámból. Most lépjen át a másik szobába.~A deszka
8986 3 | egyik életből a másikba lépne át teljes öntudattal. Az
8987 3 | mert fél fejem és lábam lépnének fel ellenem tanúnak.~De
8988 2 | Minek, uram?~– Meg akarom lepni úrnődet, mikor kilép. Én
8989 25 | kiismerte más jövő-menők léptei közül, és lelke hánykódott
8990 10 | félrefordította fejét, ha lépteiket hallotta.~Azután, mikor
8991 23 | emennek alá- s feljáró lépteire figyelve.~Reggel ismét mind
8992 24 | komfortáblit megelőzött lépteivel.~Mikor az üzlet irodájába
8993 22 | hagyta főnökét szavakkal és léptekkel alá s fel büszkélkedni,
8994 25 | hogy feléje nézne.~A követő léptekről megtudá, hogy Elemér őt
8995 23 | Harter Nándornak minden léptére van, aki vigyáz ez órátul
8996 8 | benőtt útján egy lovagnő léptet egyedül. Kalpagjának kék
8997 8 | felszökött nyergébe, s ügető léptetéssel sietett el a kis ház előtt,
8998 7 | visszafordult a házhoz, s háttal lépvén be az ajtón így kezdé:~–
8999 9 | utánaügetett, szájába véve a földre lerakott kantárját, hogy szerszámozza
9000 13 | induljanak; összeszorítja ökleit, leráncolja szemöldeit, s rövid, szaggatott
9001 24 | táblástul együtt, a kalap lerepült fejéről, s ő maga megugrott.~
9002 13 | jelenetnél a fájdalomtelt atyának lerogyni egy karszékbe, s arcát tenyerével
9003 Elo| császár egy városnegyedet leromboltatott. Akadnának e történetnek
9004 8 | odaért a kezemhez; ah, leroskadok… Tihamér, segíts!~– Leona!
9005 12 | senkinek szemrehányást, csak leroskadt egy székbe az asztal mellé,
9006 26 | van közöttünk, uram! Én leróttam, amivel önnek tartoztam,
9007 14 | veszély, mennyi kísértet áll lesben egy fiatal leány útján,
9008 6 | szegleteiben dévaj hamiskodás leselkedik, s tiszta derült homlokkal,
9009 15 | jött. El kellett hagynom leshelyemet, ahonnan e tündéri színjátékot
9010 12 | álmodóé, s a homlok redői lesimultak. És azután lassankint összeesett
9011 15 | színpad volt végignézhető.~Leskelődtem. Mi volt az?~Egy jelenet
9012 20 | vagy – szólt a hölgy, és lesütötte szemét.~– Ne mondd azt!
9013 15 | alaktól, kit kegyetlenül lesújtani vágyik minden ízem, vissza
9014 2 | Azután egyet fordult, s fejét lesunyva, és hosszú, piros nyelvével
9015 7 | Böske csak leste, hogy lesz-e bátorsága asszonyának az
9016 17 | befejezéséhez közelítenek. Testéről leszabdalt egyenruhái azt mutatják,
9017 18 | sivatagot, ahol nem találok egy leszakítani való virágot, egy megpihenni
9018 14 | vagy legalább egy darabot leszakíthatnának a ruháik fodrából.~S a majmok
9019 8 | kődarabokkal van torlasztva, ott leszáll a delnő nyergéből, s a mély
9020 21 | lovaskapitányé; az már egyszer leszállította Föhnwald urat a nyeregből;
9021 10 | Föhnwald nem szándékozott leszállni.~A szolgáló jelenléte alatt
9022 10 | cápáé Konyec.~A hintóból leszálló urak siettek be egyenesen
9023 10 | kérdé a tiszt lováról leszállva az eléje siető Világositól.~
9024 8 | kényszerültek az állam tenyerébe leszámlálni. Arcvonásai egy vén gyereket
9025 21 | pipiskék, miket a vadász tükre leszédít.~– Ön csalatkozik, uram!~–
9026 6 | öntözni, gyümölcsöt fáról leszedni; lesznek nagy szénaboglyák,
9027 13 | megmagyarázza neki a dolgot, mikor leszedte a lovai fejéről az abrakos
9028 27 | föl rajtuk oda, ahonnan ők leszédültek. Minek vágyom én oda? Mi
9029 25 | észre.~Ekkor azután ismét leszögzé szemeit legyezőjére, s nem
9030 20 | a ház udvarára, gyorsan leszökik nyergéből, s menekül a házba.~
9031 11 | felcifrázva; szétszórt hajaik leszorítva vásott szalagokkal. A talyiga
9032 20 | keble ördögeire.~Tízszer leszúrhatta volna vetélytársnőjét ez
9033 20 | asszonyom!~– Vedd fel, mert leszúrlak irgalom nélkül!~– Azt teheti
9034 20 | ha én most ez asszonyt leszúrom, a tett nyilvánosság elé
9035 24 | szállásváltoztatás, a jobb lét reménye legjobb gyógyszere
9036 22 | lehet.~– Mit? Tehát még letartóztatás is! – kiálta felháborodottan
9037 3 | megragadta karjánál fogva, s letaszította az alant ropogó tűzbe.~De
9038 23 | büszkesége számára, ahonnan letekinthessen erre a közlelkű kalmáremberre,
9039 9 | fogott a rábeszélés, s az is letelepedett a fűre, odahajtá eléje nyakát,
9040 24 | bukásról, szökésekről, semmivé lételről beszéltek. Másnak is volt
9041 9 | Az első esztendő letelt.~Valami nagy sikert nem
9042 13 | fiam nevére; egy összeget letenni oly célra, hogy annak kamatjaiból
9043 16 | lelkét, betöröm az orrát, letépem a kontyát az egyiknek úgy,
9044 20 | ruháján a vállfodrot.~– Azt letépheti ön, ha akarja. De nem azt
9045 14 | ha egyik le nem tépi, letépi a másik”.~Lemming úr nevetve
9046 8 | pávaszempillangó, azt mind letépnék, megennék, kalitkába tennék,
9047 3 | még közöttünk, hogy előtte letérdepelhessek és azt mondhassam: „Asszonyom,
9048 20 | fegyverezni. – És akkor letérdepeltetem őt lábamhoz, s úgy fog bocsánatot
9049 3 | apprehendáltam tőle olasz létére, igen szőke. No, de mindegy!
9050 11 | krajcárjait el szokták ragadni. Leterítette a piszkos pokrócot, melyen
9051 10 | fogva, melyben ön kardját leteszi: ön rám nézve nem létezik.~
9052 7 | cuspájz! – szólt a kocsis, s letevé eléje a malomkőasztalra
9053 15 | felsegített szerencsétlenek nem léteznek sehol; hanem ezt nem merte
9054 3 | viselne is, és ha sarkig a Léthe vizébe mártatott volna is,
9055 17 | aláfüggve, az ágyúk kerekeitől letiporva, torz alakú halottak, kik
9056 1 | voltak, szépen idegen kézzel letisztázva; s a vélemények kezdtek
9057 20 | hegyeit, lábával rájuk lépve, letördelje, s zsebében elrejtse.~Azután
9058 21 | a fegyvernek az élét is letörik s ellopják. Én rablókat
9059 6 | gondolkozhatunk rajta.~A nő letörlé könnyeit, s igyekezett hangjának
9060 6 | szerették egymást.~Mikor letörlék könnyeiket, a férj azt kérdé
9061 14 | anyjához, megcsókolá arcát, letörölgeté róla a könnyeket.~– Ne sírj,
9062 8 | várt kínálást, leült mellé, letörte a fekete kenyér felét, beleaprította
|