Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

      Fezejet
10585 7 | hasonló őslényi gerinceket a múzeumba szokás relegálni.~Hanem 10586 13 | fehér és fekete kesztyűk; a muzsikusok, a koszorúcsinálók, a sírkertre 10587 3 | érezzek semmi földi érzést!”~Nen parlons plus! – A kipróbáltatás 10588 6 | kedvükre lehet henteregni, és nagy-nagy térségek, amiken szabadon 10589 28 | patakja; elmondja az odaérkező nagyapáról, milyen jól viselte ma magát: 10590 7 | Böskének sohasem volt alkalma a nagyasszonyát gúnyolhatni azzal, hogy 10591 7 | valóságos áspis! Tudja, nagyasszonyom, kisasszonyom, mi az az 10592 7 | való ecetért szaladjak a nagyasszonyomhoz meg kisasszonyomhoz. Tudom, 10593 7 | közepébe szúrva.~– Hívják ki a nagyasszonyt!~Világosiné kijött az ámbitusra.~– 10594 29 | hódolattal környezett felséges nagyasszonyunknak a nővére. Ezt az elbeszélést 10595 13 | éppen nagyon belejött a nagyböjti leckéztetésbe, Malvina csak 10596 7 | csakhogy átkozott lusta és nagyehető. Míg jól nem lakott, addig 10597 15 | tetszik tudni, hogy a pesti nagykereskedők ostrom-petícióval készülnek 10598 15 | látogatása után Lemming úr nagylelkűségtől ragyogó arccal sietett nejéhez, 10599 13 | meg azt nem is engedné a nagyméltóságú Harter család, hogy egyetlen 10600 13 | amint időszakonkint az egyik nagyobbat rántott rajta, mint a másik.~ 10601 Elo| melyik volt a kettő közül a nagyobbik bolond, a regényíróra csak 10602 13 | nagyságát, a fájdalom még nagyobbságát és a büszkeség legnagyobbságát 10603 6 | igazságokat mondogatnak a nagyoknak, amit azok nem szeretnek 10604 28 | ami az útban van.~– Ugye, nagypapa? Mutasd meg apának, hogy 10605 6 | kerestetik.~– Szabad lesz nagysádtoknál búcsúlátogatásomat tennem 10606 8 | Bizony régen. Igen szép nagysádtól, hogy még nevemre emlékezik. 10607 23 | nem vegyült már politikai nagyság, társadalmi igények, csupán 10608 Elo| férj neve és szerelmének nagysága. Azon fehér márványmauzóleum, 10609 15 | teaestély baráti körben. És ha nagyságod elhozná magával a kedves 10610 27 | következni, amik az eddigi nagyságoknak nem lesznek kedvezők. Egy 10611 10 | rettenetes szája, kapa nagyságú hatalmas fogsorral; mielőtt 10612 13 | kötelességeit…~– …Hazafiúi nagyságunkhoz mért évidíj és dietenklasse 10613 18 | olvasta fennhangon.~„Tisztelt nagysám!~A sors átkastb. stb. 10614 10 | aszkéta egyszerűségnek s a nagyúri fel sem vevésnek.~A tiszt 10615 7 | módon preparálja.~A szegény nagyvárosi delnő, ki soha életében 10616 14 | egyedül jár a világban, a nagyvilágban! Ki őriz, ki védelmez meg 10617 14 | társaságnak hiszi, hova a nagyvilági csábok még nem jutottak 10618 8 | mind hirdetve hirdetik a nagyvilágnak, hogy a Lemming-firma valami 10619 23 | elmosolyodott, s egy szerelmes ifjú naivságával taszítá el magától a megszorított 10620 10 | szekérre, ami megkaphatót talál nálok, s vigye magával. Mit bánom 10621 23 | ott Malvinát csak Harter Nándornénak ismerik most is; ott a kolozsvári 10622 23 | de legkevésbé egy Harter Nándorról, hogy képesek lettek volna 10623 10 | magas, erőteljes férfi volt, napbarnított s egy sebhelytől díszített 10624 28 | kisgyermekek, úgy látszik, még a napból hoztak el magukkal, ahonnan 10625 14 | fényűzése egy en-tout-cas napernyő volt; nap ellen, eső 10626 28 | Kell ? Kell eső? Kell napfény? Megint egy kis eső? Megint 10627 6 | tőle sem mást, csak esőt és napfényt. Megyek földművelőnek. Itt 10628 10 | nem látok semmit, csak a napiparancsot.~– Akkor tessék beköltözni 10629 15 | állítva, hogy ennek a sok napirenden levő bukásnak mind az az 10630 25 | történik ennek is. Vannak napjai a csillaghullásnak, a gyermekhalálnak.~ 10631 17 | vének közé sorozzák, kik már napjaik befejezéséhez közelítenek. 10632 14 | asszonyság migrénjének a napjain egy kis asszonyi házsártoskodást 10633 27 | .~– Várja a feltámadás napját.~– Meghalt!? – kiálta fel 10634 13 | óra járás. Csak jobbra, naplement felé tartson, nem tévedhet 10635 16 | rákövetkezett évek országgyűlési naplója.~„Nem tudjuk-e, hogy 1863- 10636 15 | Angyaldy úr főnöke titkos naplójában?~Tudjuk meg mi is.~      ~„ 10637 23 | kérdezze meg Harter úr a saját naplójátul, vajon lehet-e valami alapja 10638 23 | íróasztalából amaz ismeretes naplókönyvet.~– Egyszer már voltam azon 10639 23 | szorítá a kezében tartott naplótokot. Ama zöld levél jázminillata 10640 23 | mögött azzal a végzetes naplóval.~Óh, ez a Harter valóban 10641 25 | oly régen örültek előre a napnak, maga Tresor is nagyon érdekelve 10642 27 | pénzváltással nem telt el több két napnál. A harmadnap esti vonattal 10643 16 | tetteket, amik e szomorú napokat átragyogták: a főúrtól kezdve, 10644 18 | meglepett várőrséget.~Lemmingné napokig nem beszélt a tárgyról Ilonkával 10645 3 | amennyit a sakktábla és a Napóleon-pasziánsz után el lehet sajátítani. 10646 22 | személyesen kimenni Flórencbe, Nápolyba, Cadixba, Londonba; ott 10647 14 | reggeltől a másikig. És ebből naponként kiragadva két óra a mulatságnak, 10648 14 | félretenni. Nem kell már küzdeni naponkénti nyomorral, lemondással. 10649 7 | mindnyájukra nézve. A cselédek az napságtól fogva mintha ki lettek volna 10650 8 | csipkerózsák, mik még a napsugár elől is eltakarják. – Ég 10651 8 | így iparkodik mosolygása napsugaraival fölszárítani az öröm könnyeit 10652 24 | szállásuk soha sem kapott napsugárt), már az egész élet világosabb 10653 12 | elfogy, egyikünk elmegy napszámba, s úgy tartja el a másikat, 10654 14 | van, az már emelkedés. A napszámos sorsa már egy fokkal közeledik 10655 9 | az égető napon, ahol még napszúrást kaphat, s szép fehér nyakát 10656 24 | előtte egy csoport nevet a naptárból sorba: Linka, Minka, Amália, 10657 3 | Másnap hajnalban fényes napvilág mellett rukkoltunk ki a 10658 29 | Schmerling-korszakalatt látott napvilágot. A Schmerling-provizórium 10659 9 | szoktál adni; mikor elvettél, nászajándékul is azt adtál; ezek az aranyak 10660 26 | sok könnyen öltözött delnő náthát, grippet és reumát fog kapni.~– 10661 16 | A nazarénus~Megbocsát a tisztelt olvasó, 10662 16 | tréfáltak azzal az egész názárénuskodással.~A két férfi csak némán 10663 29 | Dónavasszert” kiabálnak.~„A nazarénusok.” Sajna! Most is így van. 10664 16 | vinnék el őket katonának, a názárénusoknak tiltja a hitük a verekedést, 10665 16 | vizet. Arról ismerhetsz a názárénusra, hogy az nem iszik mást, 10666 16 | megkérni.~– Testvérül?~– No, az názárénusul van mondva; voltaképpen 10667 11 | megragadja áldozatait, kiszívja nedveiket, nem azért, mintha az egyikre 10668 15 | mélyen elpirult arcáról, nedvesülő szemeiről, hogy kezd bosszús 10669 10 | ereszti, míg az utolsó csepp nedvet is ki nem szítta belőle, 10670 14 | köpködött a cigaretta keserű nedvétől.~– Apropószólt Lemming 10671 24 | ágaskodva körülfordul egész negéddel, mint azok a büszke mének; 10672 24 | s elkezd ott egy helyben negédes táncot járni, ahogy azt 10673 14 | félbehagyta ezen ügynek további negociációját.~Ilonka sohasem jött , 10674 13 | Lemming úr összeköttetései negociálhattak.~Mindezeknél az eseteknél 10675 3 | barátaim, a saint-germaini negyedből, azt tanácsolták, hogy legalább 10676 14 | nagyságos asszony már egy negyeddel elébb kilovagolt.~– Nem 10677 7 | férficseléd egyszerre, s még a negyedik, a pofók Marci is odasertenkedett 10678 20 | egy harmadiknakés egy negyediknek?~Nem talált .~– Ha parancsolja, 10679 6 | levéltárnoki hivatalban.~És negyednap a tisztelt közönség olyan 10680 14 | tensuramék eljöttek hazulról, negyednapra odajön szekéren egy vöröshajú 10681 2 | hölgynek az élete mindennap egy negyedóra hosszat egy láthatatlan 10682 10 | ebédre fél font kenyeret, egy negyedrész font húst; én is velük eszem; 10683 15 | csak egyszerű kivonás. Négyet az ötből: marad egy. Hogyan 10684 3 | minden része folytonosan négyfelé elosztható. Ebből én saját 10685 9 | visszaszeret.~Szárnyas állat és négylábon járó úgy ügyelt Ilonka szavára, 10686 29 | részére tett abban az évben négymillió forintot: nem többet. „A 10687 13 | síremlékkel, ami kétszer négyszáz forintba került?~– Borzasztó! 10688 21 | kivett süteményt.~Konyec úr négyszer is színt és alakot váltott 10689 15 | puszta ország.~Egy háromezer négyszög mérföldet meghaladó térség, 10690 15 | tromffal tartozom mind a négyünknek. Tehát a viszontlátásig.~ 10691 24 | arcot látott maga előtt. Negyvenéves férfiú volt az simára borotvált 10692 7 | beszéljenmonda Böske, mikor néha-néha megsokallta már a nagy hallgatást.~ 10693 11 | rakáson. Annyi garas volt néhanapján legfőbb kincse.~– Fizessen 10694 13 | készítenének óriások számára. Néhányan lenn dolgoztak a verem fenekén 10695 2 | közönyöst játszaná; sőt néhányszor azt is megtette, hogy az 10696 3 | százalékát, minthogy ez nehezebben behajtható, neki fogom átszolgáltatni.~ 10697 9 | minden teher a gyermekleányra nehezedik.~És ő meg tud annak felelni.~ 10698 17 | hittem, mind ottveszünk. A nehézlovasság szentül beleragadt volna 10699 7 | előre elismerte e stúdium nehézségeit, s hogy kellő készültséggel 10700 16 | nyilvánítá Böske legfőbb nehézségét ez új tan ellenében.~– Én 10701 20 | Elhiszem, asszonyom; s semmi neheztelésem nincs ellene. Neki igaza 10702 13 | Az asszonyság kiszámított nehezteléssel fogadta az úrfit.~– No, 10703 13 | még a jelenlevő férj sem neheztelhet. Hiszen Elemérnek Malvin 10704 6 | megfogta kezemet: kért, hogy ne nehezteljek, elhalmozott dicséretekkel; 10705 20 | egybekelését akadályozza. Ne nehezteljen azért, amit mondok. Ön azt 10706 24 | tizennyolcezer mázsányi levegőoszlop nehezül alakjára, s jár-kel vele 10707 23 | egy fogságra ítélt bankár nejéből, akinek vagyonát elveszik; 10708 8 | kifizettetni, mióta az ő nejévé lett. Lemming Rudolf tudni 10709 11 | tréfa tőled. Biz itthagynád nékem a nyugtatványodat, pedig 10710 3 | gazdáját, nem engedné-e meg néki, hogy egy zsák tengerit 10711 7 | maga konyhakötényt kötött, nekiállt a rántásnak, s olyan hamar 10712 24 | asztalra támasztva, olvassa nekiborulva. A bohóc siet fidibuszt 10713 2 | torkát vérengző fogaival, és nekiereszté földrengető ordítását, amitől 10714 10 | helyette is megebédeljen, csak nekifanyalodott, s hozzálátott az egyetlen 10715 7 | meg egy mázsa burgonya? Nekifeküdt az állatgyógytannak; megolvasta 10716 28 | Egyszer-egyszer dacosan nekifeszíti mellét a szélnek, másszor 10717 13 | segítségére kell sietnie, s ő is nekifordult Elemérnek.~– Hja, mon cher! 10718 16 | ne szerezze magának, hogy nekiinduljon az okadatolt koldulásnak.”~ 10719 20 | miatta? Eldobod magad érte, s nekiindulsz a világ gúnykacajának. Szeretni 10720 23 | a dőzsasztalt elhagyta, nekiindult egy kerülőt tenni a városban. 10721 9 | ment; akárhogy biztatták, nekioldalgott egy szénaboglyának, ott 10722 14 | döfés elől meghátrálva, nekisarkalt Malvina hímzőrámájának, 10723 20 | másikatfelelte Malvina, s a nekiszabadult szenvedélytől lihegő kebellel 10724 15 | felé, mellyel a zongorának nekiszoríthatni vélte a fiatal leányt, az 10725 13 | tárcájába rejtve, ismét nekivágott az útnak, melyen idáig jött; 10726 3 | érni remél. Még azon éjjel nekivágtunk a hegyeknek.~Három nap és 10727 9 | kezdeni az elpusztított művet, nekivetette ekevasát az áldatlan tarlónak, 10728 14 | mindjárt. A magyarban „igen”-nel ésnem”-mel sokáig kisegítheti 10729 3 | magukat bizonyos összegek nélkülözésére, miket az igaz ügy bajnokai 10730 14 | elképzelheti mindenki, mennyit nélkülözhet az, aki azt a harminc forintot 10731 22 | melyre előde emelé. Vannak nélkülözhetetlen emberek, kiket semmi rendszerváltozás 10732 16 | hogy azok ugyan teljesen nélkülöztek minden tápszert napok óta, 10733 26 | más. Én nem tudom, igaz-e, nem-e, amivel önt közpénztárak 10734 6 | tanulmányozzák; s amint nénje e némabeszédet folytatta, úgy derült fel 10735 14 | ni!~Azzal odament a kis némához, ki bágyadtan borult anyja 10736 6 | saját gyorsírászatával a némáknak, amin azok olyan sebesen 10737 14 | urunkkal. Majd ügyelek én a kis némára magam. Bízzák rám az egész 10738 13 | haladt órákig e siketítő némaságban, e véget nem ígérő vigasztalan 10739 3 | A kipróbáltatás nálam e nemben tökéletes volt.~Harmadnap 10740 18 | a megvesztegetés minden nemei: apró ajándékok, mik a nők 10741 1 | francia műnyelven e különféle nemeit a szerelmi balgaságoknak 10742 14 | szemét!~Elemér úrfi ilyen nemére az ellenállásnak nem tudott 10743 16 | adták. Ahol az ínség árterén nemesi udvartelek volt, ahol papi 10744 26 | Malvinát visszavívja számára!~Nemeskeblű ifjú!~Az elérzékenyült apa 10745 8 | mondja meg Harter úrnak, hogy nemesszívű ajánlatát igen szívesen 10746 16 | rácok, oláhok, tótok és németek, bárha olvasni sem tudnak.~– 10747 16 | kocsiüléssel, aki azt mondta, hogynémetnek csinálta”; szálljon le róla 10748 29 | fordítások soha sem bírtak Németországba bevergődni.)~Néhány adatot 10749 29 | munkámat adta át a nagy németországi olvasóközönségnek, tisztességes 10750 6 | még a sok nyelvismeret! Németül, franciául, angolul beszél. 10751 14 | leány a művészetnek ezzel a nemével keressen pénzt, de a kereset 10752 6 | akitől önök mind félnek; nemhogy attól félnék, akitől még 10753 3 | borzadalmas megalázója az emberi nemnek, egy mikroszkopikus fenevad, 10754 15 | osztrák, se francia, se más nemzetbeli delnőt az adósok börtönébe 10755 25 | világtengeren, beleüldözött idegen nemzetek őrjöngő harcába, kiüldözött 10756 17 | éltető levegője a szabad nemzeteknek.~Igen, itt, a Potomac mocsarában 10757 26 | mérgét kiadhatni. Még csak a nemzetet sem lehet szidni érte.~Harter 10758 6 | kisleány ment végig az utcán nemzetiszínű szalagos pártával a fején.~ 10759 29 | volna már és áldás a magyar nemzetre, ha meghalnék… (Dömötör 10760 6 | csinálni az éjjel, ha rossz nénédet nem találod magad mellett? 10761 6 | szerette volna megtudni, hogy nénikéje minek örül olyan nagyon. 10762 6 | kifejezni. Kacagott, és nénjét is kényszerítene vele kacagni.~ 10763 29 | piros alapszínük miatt a népajk „kutyanyelv-bankónak” nevezett 10764 24 | élni egy napig sem többé!~A népáradat, mely az utcákon alá s fel 10765 8 | karját nyaka körül fonva, egy népdalt dalolt neki nem annyira 10766 17 | a szatócsok és kalmárok népe, melynek Isten nem adott 10767 17 | legelső nemzete! – Óh, édes népem, ne hízelegtess magadnak! 10768 8 | szállást a hegyek között. Nem a népes „Zugligetben”, ahol a gazdag 10769 13 | volnék olyan országba, ahol a népesség nagyon elszaporodott, s 10770 1 | niebelungi mondakör, amit az úri néphagyomány megörökíte a legrégibb hazai 10771 24 | kétségbeesése, nemcsak neki.~A néphullám elsodorta őt magával a csatorna 10772 7 | egyszóval megmondani. Valami népies mitológiai személy.~Hanem, 10773 16 | szekérszámra az ínséges vidékekre; népkonyhákat, közkemencéket állítottak 10774 16 | megmenteni.~Egész falvak népsége felkerekedett, elvándorolt 10775 6 | alkotmányos nyáréjálom ismét népszavazattal erősített meg benne, hanem 10776 16 | sietünk azt küldeni haldokló népünk segélyére.~Semmit sem csodálkozom 10777 10 | volt a háznál. A katonáknak neszét sem lehetett hallani; békén 10778 13 | lakik senki; körülötte egy nesztelen sivatag lombtalan fákkal: 10779 1 | klubunk, melyet a magyar humor nesztora alakított, s mely e büszke 10780 10 | hangzott kívül, s egy ötfogatos neutitscheini robogott be az udvarra: 10781 20 | legszokottabb tárgynak a nevéért hogy folyamodik a dictionnaire-hez, 10782 23 | gyalázatot kapott már a férje nevéhez férje érdeméből, hogy ne 10783 22 | foglaltatnak mindazoknak a nevei, akik az országos gabonaosztási 10784 23 | nagy összegeket jegyezvén neveik mellé. No persze, mindazon 10785 10 | nehogy folyvást az igazi neveiken legyünk kénytelenek őket 10786 10 | keressük elő matrikuláris neveiket; a nyolckezű neve Gierig, 10787 16 | voltak a fővárosban, kiknek neveiről hallgatnak a hírlapok, kik 10788 16 | feljegyezni az Úr aranykönyvébe a neveket és tetteket, amik e szomorú 10789 10 | koponyám után ítélsz, ha a nevelés ellenkezővé nem idomított 10790 1 | életével, mik emberek és agarak nevelésére, ügyefogyottak gyámolítására, 10791 24 | annyi jellem, annyiféle nevelési modor; de aki ért hozzá, 10792 6 | illet érte, hogy olyan nevelést adtatok neki. Nem kíméltetek 10793 24 | merészebb gondolat: lelket nevelni egy állatban, lelket, melynek 10794 13 | tudok annyit, amennyit a nevelőm Pythagorasz feladványáig 10795 6 | semmit. Így van jól. Úgy neveltétek, hogy ha szegény ember veszi 10796 6 | mindennek, amiben oly gonddal neveltettük eddig. Következik az egyhangú 10797 10 | emberfelismerés tanáig minden neveltséggel; rettenetes szája, kapa 10798 8 | szép nagysádtól, hogy még nevemre emlékezik. Most is csak 10799 3 | karjainkba a meztelen bőrre az ő nevének előbetűjét a királyi koronával; 10800 27 | egyedül, örökre az enyim. Ne nevess ki! Nem vagyok én bolond! 10801 23 | hahotával a szeme közé ne nevessenek ennek a bolond embernek; 10802 19 | mostan?~– Gyanítom.~– Azt nevetem, hogy ön most úgy tért haza 10803 8 | egyszerre a legcsapongóbb nevetésbe tört át, s visszatért a 10804 17 | hogy nevethessen. Minden nevetésnél három forráson tört ki piros 10805 6 | kacagott is azzal a zűrzavaros nevetéssel, amivel a némák szokták 10806 14 | tudott magához térni a nagy nevetéstől.~És azután nem is tért többet 10807 17 | kellett tartania a fejét, hogy nevethessen. Minden nevetésnél három 10808 24 | kocsmából. Az ember holtra nevetheti magát azon.~Volt pedig a „ 10809 14 | Hisz ezért őt minden ember neveti régóta. Ez bosszút követel. 10810 11 | Konyec úr majd megszakadt nevettében e jelenet fölött. Az igaz, 10811 7 | őket fogni, a szeme közé nevettek és szétszaladtak, s messziről 10812 23 | Harter valami olyan nagyon nevettető ötletnek.~Egy percre össze 10813 3 | áldozatok legnagyobbikának nevezem azt most is, mint neveztem 10814 3 | harc- és bivouac-edzettnek nevezheti magát, s a dologban még 10815 7 | várostól és minden néven nevezhető iskolától.~Lakosait, mint 10816 19 | durchbrennolt” – nem tudom, így nevezik-e azt Amerikában? Önnek volt 10817 3 | jól tenné, ha Wisemannak nevezné el magát; az a név ezen 10818 3 | nevezem azt most is, mint neveztem akkor, midőn a gyehennai 10819 9 | mostoha volt.~Aszálynak neveztük azt, amikor még nem tudtuk, 10820 20 | az nekem jól fog esni. Nevezz magad előtt bolondnak. Csak 10821 14 | hogy magát koldusnak ne nevezze, hogy az utcaszegleten meg 10822 25 | volna érdemes, hogy nőnek nevezzék, ha azt nem tette volna, 10823 13 | hogy fiam halálát a Harter névhez méltóan ünnepeljem meg? 10824 21 | derék, jeles férfiaknak a névjegyzékét bírni, akik látták önnek 10825 9 | Hajdan születésem napjára, névnapomra aranyakat szoktál adni; 10826 3 | Gaetában, signore.~E névre valami delejes sugár járta 10827 9 | virágainak magvai, miket itt névről sem emlegetnek. Azokat Ilonka 10828 3 | találkozni fog ön még nagyobb nevű emberekkel is. Ne csodálkozzék 10829 16 | hogy ne legyen beírva a nevük abba a nagy könyvbe, ahonnan 10830 17 | volt a tábori estafette New York felé a tábornok diadaltudósításával 10831 8 | beszélni.~Angyaldy úr ezalatt nézegethette az olajfestményeket, s találgathatta, 10832 25 | kilépett, bérkocsi után nézegetve, az ajtó mellett egy férfit 10833 16 | hites felesége vagyok, nem nézem: názárénus, nem názárénus, 10834 20 | azt öleled; midőn szemembe nézesz, az ő szemét látod; mikor 10835 8 | meglássam, itt vagy-e még. Nézesz-e még utánam?~Bizony ott volt, 10836 10 | esetben magánügyeit egyéni nézetei szerint haladéktalanul elintézni 10837 13 | szemébe nézett titkárának. Nézhetett abba a két ablakba. Azok 10838 2 | báránykának szokták.~Nem nézhettem tovább.~A kalitkasor háta 10839 25 | mellette, anélkül hogy feléje nézne.~A követő léptekről megtudá, 10840 7 | mint a krumpli, sem néznék. Velem ugyan ki lehet jönni. 10841 7 | ki a szobaajtóból csendes nézője volt e jelenetnek. A szakácsnét 10842 24 | Ez a látvány a gyöngébb nézőket borzalommal tölti el.~Most 10843 2 | kóválygott, és dobogott, mintha a nézőkkel feleselne, s a duzzogót 10844 25 | szakadt; a nők futottak ki a nézőtérről; az előkelőbbek ájuldoztak, 10845 24 | következik aFilosof”.~A nézőtömegben már előre hangzik az a készülődő 10846 9 | neje és leánya szívdobogva nézték őt hálószobájuk ablakából.~ 10847 27 | fecsegett Harter Nándor.~– Nézzétek el csak: a fiam, Elemér 10848 1 | Azok közül a közönséges niaiserie-ket, az unalmas boutade-okat, 10849 1 | tiszta hiábavalóság.~Egész niebelungi mondakör, amit az úri néphagyomány 10850 10 | Megőrülök, meg kell őrülnöm!”~– Nini! Hát ez mi? – kiálta közbe 10851 8 | látszik, nem tartozott azon nívón álló emberekhez, akikre 10852 3 | érdemeit!~– Az én bolondom egy nőbe szerelmes, aki nem az övé, 10853 3 | megmondtam, hogy ön gazdag nobili Ázsiából vagy Valachiából, 10854 23 | leköszönésre. No, de perszenoblesse oblige”, egy cavalier még 10855 10 | lássanak. Világosi azalatt nőcselédeinek rendeletet adott a főzésre, 10856 3 | fogyatkozásáról, mily mértékben növekedett csapatom. – Derék, napbarnította 10857 26 | jövedelemmel, mely munkám szerint növekedik, s egy családot tisztességesen 10858 13 | virág azokból a délszaki növényekből, miket ő szerencsére 10859 8 | pénzüzér, ki mindjárt a növésével oly szerencsésen kezdte 10860 15 | bír a hitelezőnek semmi nógatása által magát fel nem veretni 10861 29 | kedves barátom és kortársam (nógrádi) Szontágh Pál (a kritikára 10862 1 | szerettük egymást, hogy noha írók voltunk, soha semmiféle 10863 20 | mint azelőtt. Sápadtabb, de nőiesebb volt arca. Járása nem volt 10864 15 | ifjabb alak, még nem bírt a nőiség telt idomaival, inkább úgy 10865 8 | várva várt és még valami nőismerőse.~Angyaldy csak elbámult.~ 10866 23 | szerint Malvina most sem nője Lemmingnek, hanem az én 10867 19 | nálunk értelmezik a szabad nőket. Amerikában azért szabadok 10868 10 | a legfent előrebocsátott nomenklációval jegyzünk fel a természetrajzi 10869 8 | Harter úrtól.~– Akkor tessék nőmmel értekezni.~– Bocsánatot 10870 8 | hiszi, hogy magam menjek ezt nőmtől megkérdezni?~– Miután senki 10871 19 | barátjától egyenesen a másik, nőnemen lévő barátjához, kinek a 10872 7 | az ember engedi a füvet nőni, s mikor megérett, akkor 10873 25 | közönségnél, melyet száz meg száz nősikoltás követett.~Ilonka odapillantott; 10874 13 | férjnek talán még beválsz. Nősülj meg. Szerencsés lehetsz.~– 10875 6 | város és vármegye minden notabilitása kapott tőle meghívókat. 10876 10 | Ohohó, gazduram! Ezt a nótát jól ismerjük már. Itt a 10877 10 | fillérről: „Zehrpfenning” – „Notpfenning” – „Ehrenpfenning.” Az első, 10878 9 | öntözte, ápolta, fölnevelte. Nőttek belőlük szokatlan idomzatú 10879 18 | Míg gyermekből hajadonná nőttem, az egész ismeretes világ 10880 13 | kettő-három különösen meg volna nőve erre az ünnepélyes alkalomra, 10881 29 | regényhez még két egzotikus novellát is hozzá ragasztani aszerelem 10882 6 | pedig, mint elhihetjük, novemberben ezen utcán nagy művészet 10883 29 | felséges nagyasszonyunknak a nővére. Ezt az elbeszélést a legmagasabb 10884 24 | magát a kezeink közül, s a numerusának végképp el kellett maradni. 10885 Elo| raptusa támadt, hogy a szép Nurgehánnak egy édes ölelésére megengedte, 10886 7 | szapulóteknőből, s mint egykor Nurredin szultán a kád vízből felmerülve, 10887 10 | feladatuk a házigazdával nyájaskodni, nehogy folyvást az igazi 10888 10 | ismeretlennek.~Igenis: a nyájasság és kedély sugárzott a 10889 14 | mondta Böske lekanyarítva nyakából a roppant lepedőbe kötött 10890 13 | papa? Rázz le engemet már a nyakadról!~– Csak tudnám, hogyan!~– 10891 2 | egyik vége egy tigrisnek a nyakához van kötve.~De engem nemcsak 10892 6 | másodszor, mert ha esnék, mind a nyakamba csorogna róla a víz.~– Ezt 10893 24 | bohóc fejére kerül, ki abba nyakig esik bele; aFilosofpedig 10894 22 | elé, s beszéd közben annak nyakkendőcsokrát igazgatá helyre:~– Kedves 10895 13 | sem.~Valóban Elemérnek még nyakkendője sem volt. Inggallérjai összegombolatlan 10896 22 | kezei közül, s inkább a nyakkendőjét engedve át neki, hogy azon 10897 3 | semmit.~És valahányszor nyakkendőmet felkötöm, egy vékony veres 10898 8 | csipkefodor, piros szalag nyakkötővel, fején darutollas süveg, 10899 3 | parlamenterünket egy fazék forró vízzel nyakon öntötte.~Az ordítva jött 10900 25 | a háziakat. Az adóbiztos nyakonfogta a bohócot fizetetlen jövedelmi 10901 13 | sem mentett meg?~– Még egy nyakravalót sem.~Valóban Elemérnek még 10902 15 | látja, hogy a nyomor már a nyakunkba szakad, úton-útfélen lézengenek 10903 2 | semmit, csak piros nyelvével nyalogatta szép fehér fogait.~A közönség, 10904 6 | átaludt rövid alkotmányos nyáréjálom ismét népszavazattal erősített 10905 11 | aztán felkap a lovára, s nyargal vele a világba; hanem aztán 10906 14 | legelső lilaszín ruhának utána nyargalni?~– Ne éljen ön vissza gyönge 10907 Elo| azok nyáron télhez, télen nyárhoz öltözve járjanak, a szomjat 10908 12 | bejelentjük hogy elszolgálunk jövő nyárig bér nélkül, fizetés nélkül. 10909 17 | világít le az epesárga ég, a nyárnak lázápoló gyilkos ege.~Itt 10910 29 | csak négy fok volt a plusz. Nyáry Pál azt mondá Deáknak: „ 10911 13 | tiszta rágalom. Ami nekem nyavalyám. Elismerem. Az én apám a 10912 21 | egészségtelen gabona kenyerével még nyavalyát is vonjanak magukra; értem 10913 13 | egy-egy jobb mulattatás nyavalygó beteg emberre nézve, mintha 10914 16 | készít golyócskákat, s azokat nyeldesi; ott már a földet eszik! 10915 14 | barátunknak, hogy az en-tous-cas nyele meghajlott bele, de nem 10916 13 | ostornak a madzagát is, a nyelét is.~S azután jöttek még 10917 14 | ellen, s hajlós halcsont nyelével az ember a Koszorú utca 10918 21 | megevett, megrágott, le is nyelt egy darabot abból a megnevezhetetlen 10919 29 | Most is így van. Ezt nem nyelte el az idő.~„A föld másik 10920 15 | nyelve feléje billenik, az a nyelv azt mondja: tied a millió?~ 10921 7 | kikaparom a szemedet, kitépem a nyelvedet, összetörlek, mint ezt a 10922 11 | beszélt hozzá a világ minden nyelvén, és erőltette a kacagást 10923 14 | Azért alaposan tudom a nyelvészetet, s képes vagyok másokat 10924 6 | tud bánni! Hát még a sok nyelvismeret! Németül, franciául, angolul 10925 14 | mikor az úrnő nincs honn, a nyelvmesternőt a háziúr fogadja.~Lemming 10926 14 | tudok franciául, angolul. Nyelvtanításból sokan megélnek ily nagy 10927 24 | neki, hogy éppen csak a nyelvtant tanítja. Szépsége rossz 10928 14 | legjobban értékesítheti nyelvtanulásra; így aztán egész napja szabad. 10929 14 | fizetnek, mint az angol nyelvtudományért. Kissé szokatlan ugyan, 10930 14 | teringette, ha a jobb kezemmel a nyeregkápát meg nem kaptam volna hátul! 10931 8 | helyreigazítva, felszökött nyergébe, s ügető léptetéssel sietett 10932 19 | parancsot adott lovászának, hogy nyergelje fel paripáját, s kilovagolt.~ 10933 10 | adott a katonáinak, hogy nyergeljenek. Konyec úr meg a biztos 10934 10 | oktatásait röviden, mert én nyergeltetek!~Végezni is kellett, mert 10935 10 | tarisznyát, a lószerszámot meg a nyerget felakasztjátok a rámás képekre, 10936 24 | akkor kezdett röhögni, nyeríteni, s a fejével bókolt. Oh, 10937 9 | zivatart érzett, messze hangzó nyerítésével figyelmezteté gazdasszonyát, 10938 15 | mondani ki, hogy egymillió van nyerni való! Ah, ez túlmegy minden 10939 3 | hadviselésnek legkevésbé sem nyerte meg tetszésemet. Azt feleltem 10940 22 | hiszi, hogy minden meg van nyerve, mikor már a kedvező ítélet 10941 2 | közt támadt; végre naiv nyihogást hallatott, még tán énekelni 10942 2 | Nézze, itt ez a kis kerek nyílás az ajtón arra való, hogy 10943 8 | összehajlanak, s e völgy sötét nyílásán keresztül lefelé tekintve, 10944 15 | éppen ezen a bal oldali nyíláson át bele lehetett látni az 10945 18 | Bélteky maga fog előtte nyilatkozni; holnap reggel tizenegy 10946 18 | Bélteky őelőtte komolyan nyilatkozott. Látogatásainak egészen 10947 28 | most már szép mezei virágok nyílnak.~A mezei virágokat döngő 10948 13 | Harterrel, hogy vele ilyen nyíltan ujjat nem húzhat. Mi ugyan 10949 14 | valami szüksége volna, legyen nyíltszívű.~Ilonka nem felelt semmit, 10950 15 | jutott aPester Lloydnyílttér-rovatában a jól ismert figyelmeztetést 10951 14 | mondott valamit diákul, nyilván csillapította, s mikor azzal 10952 16 | esket bennünket össze? – nyilvánítá Böske legfőbb nehézségét 10953 14 | ijedelmét bármi asszonyos módon nyilvánította volna, egész hidegvérrel 10954 20 | asszonyt leszúrom, a tett nyilvánosság elé kerül. Törvényszék elé 10955 13 | Bekiáltott az udvarra, hogy nyissák ki; s hogy azután nem jött 10956 2 | úrnődet, mikor kilép. Én hadd nyissam ki előtte az ajtót. Hiszen 10957 19 | Ön szalagkereskedést nyit?~– Nem! Azokkal Harter Nándor 10958 7 | épületben; egy ép kályhát, egy nyitható kilincset, egy zárható kulcsot, 10959 21 | csalatkozom, hogy a titkos zár nyitjára találtam. Ön ily titkokat 10960 23 | hasztalan kereste e talány nyitját; üres lapokra talált.~De 10961 21 | látta, hogy a tárcáját kezdi nyitogatni ez az ember.~S az a sértő 10962 14 | Utálatos, fekete fogú kacajra nyitotta kétfelé a fejét.~– Ha az 10963 13 | Jaj, jaj, jaj a fogam! – nyivákolt Lemming úr. – Ugyan uram, 10964 2 | nyakát, hallgatni gyáva nyögését; ah, ez valami gyönyör, 10965 13 | tíz percentről?”~– Ahnyögött elébb nagyot a csúz kérdésére 10966 2 | halállal játszani! E mély nyöszörgés, amit ez a vadállat hörög, 10967 2 | varázsló tekintetétől, ott nyöszörgött kegyelemért a padlatot karmoló 10968 2 | Helyedre!”~Mire a királytigris nyöszörögve, mint egy síró gladiátor, 10969 10 | kis természetrajzot is?~A nyolckezűt így írják le Cuvier, Lamark, 10970 13 | az egész mesterséget, s nyolcvan esztendőt élt vele. Nem 10971 15 | melyben az asszony hitele nem nyom semmit.~Harter ismerte ezt 10972 23 | látszott semmi változás nyoma.~– Semmi újság? – kérdezé 10973 16 | ragálytenyésztő tápszerek, miknek nyomában terjed a fekély és a süly. 10974 10 | Voigt F. S. észlelései nyomán bizonyos, hogy tudja változtatni 10975 14 | Elemér. Pedig annak már nyomára jött, hogy Világosiék Pestre 10976 24 | nehéz volt hozzászokni a nyomasztó érzéshez, hogy percekig 10977 21 | ember útközben elfogja, nyomatékos indokokkal megnyugtatja, 10978 6 | megingatott. Végül azonban nyomatékul azt is előhozta, hogy a 10979 29 | magyar (Számwald, hajdani nyomdászom és kiadóm) tábornokságig 10980 26 | vánkosát, hogy egy csókot nyomhasson arcára. Mire föltekint, 10981 13 | batiszt zsebkendőjét szemére nyomja, és halk zokogáshoz kezd.~ 10982 24 | rémjelenetét. Mindazoknak a végső nyomorát, akikért eddig emberi erőt 10983 25 | valami suhanc, aki aztán a nyomorba jutott családnak hátat fordított 10984 19 | golyókat lehet kapni; hátha nyomorékká lőtték volna, hátha fél 10985 13 | világból jött, ahova a hazai nyomornak híre nem jutott el.~A fuvaros 10986 22 | lázadt. Éljen szűkölködve és nyomorogva, míg dacos lelke megtörik. 10987 14 | kell már küzdeni naponkénti nyomorral, lemondással. Száz forintból 10988 10 | Miért nem teremtik elő azt a nyomorú pénzt?~– Hallgasson rám, 10989 27 | elvehessen?~– Én nem tudom, nyomorult-e az a leány, lovarkomédiásné-e, … 10990 11 | találkozol még magadnál is nyomorultabbakkal, akik éhségtől betegen feküsznek 10991 12 | Isten tíz csapást mért a nyomorultakra, az emberek még a tizenegyedikkel 10992 25 | kisasszonya megszánta a nyomorultat, s neki ajándékozá tulajdon 10993 13 | kívül még nem látott egyéb nyomot az egész pusztán végtelen 10994 9 | rege.~Le van benne írva nyomról nyomra egy magyar haszonbérlő 10995 23 | bocsát el lelke szemei elől, nyomrúl nyomra kísérte volna, utánaleskelődött 10996 2 | egy teljes forró csókot nyomtam arcára.~Erre egy sikoltás 10997 13 | asztagok, boglyák; a szérűkön nyomtattak, szórtak; itt kopár minden, 10998 13 | gyászjelentés brisztolpapírra nyomtatva s minden ismerősnek borítékban ( 10999 28 | széllel. Kalapja mélyen fejébe nyomva; öltözete elhanyagolt, járása 11000 17 | asztalfiókjába… Bemászok a nyoszolyája szögletébe… felzörgetem, 11001 24 | előre hangzik az a készülődő nyüzsgés: egyik ember mondja a másiknak, 11002 8 | sok látnivaló volt. Egy nyugágy betakarva friss fűvel s 11003 15 | ellenfélhez, míg végre a közöny nyugalmában egyensúlyra találok.~Nem 11004 15 | mindig nem jött ki hideg nyugalmából. Megmutatta Malvinnak, hogy 11005 3 | S azzal, hogy hadvezéri nyugalmamat bebizonyítsam, kivontam 11006 13 | megtettek, ami az elhunyt lelki nyugalmára szükségesnek találtatott; 11007 6 | s igyekezett hangjának nyugalmat adni.~– Minden úgy van jól, 11008 9 | végződik, oly kedéllyel tér nyugalomra, mintha kevesellte volna 11009 14 | lesznek.~Biz abba bele kellett nyugodni. kellett hagyni Böskére 11010 21 | panaszkodó egészen meg lehet nyugosztalva afelől, hogy most olyan 11011 13 | délibábrezgés felé. A nap nyugovóra szállt már, a vándor árnyéka 11012 6 | mikor sötét lesz. Látod, nem nyugszik meg másképp, csak ha ölembe 11013 10 | Mikor ez megvolt, azazhogy a nyugta Ilonka kezében, az aranyak 11014 2 | meg kell hódítanom.~Amurat nyugtalan mozdulattal jelenté, hogy 11015 20 | Tihamér! Valld meg, mi nyugtalanít!~– Te! Arcod, szemed, tekinteted, 11016 15 | felszívott gyönyörtül a lelkemet nyugtalanító utálatig: – és azután ismét 11017 15 | Most a sok divatárus aztán nyugtalankodik.~– Sőt fenyegetőznek, hogy 11018 21 | bókot vágnak; meg vannak nyugtatva.~– Adja ön ide azt a tárcát! – 11019 11 | Biz itthagynád nékem a nyugtatványodat, pedig milyen régen kereslek 11020 8 | keresztül még egyszer egymásnak nyújták kezeiket. A tövisek összekarcolták 11021 3 | nápolyi csapatnak kezünket nyújthassuk; – ekkor egy szerencsétlen 11022 8 | elmosolyodol; kísérnek, karjukat nyújtják, és én nem mondhatom nekik: „ 11023 1 | miket az állambörtönök nyújtottak a következő években társaséletre 11024 13 | nagyságosegész nap nyújtózik, s este aláírja a nevét 11025 3 | kirohanással nekünk kezöket nyújtsák. Ki vállalkozik a várba 11026 13 | s az ifjú semmiházinak nyújtva kezét, mondá:~– No, már 11027 23 | a magyarországi bíró nem nyúlhat, mert ott más helytartó 11028 14 | mondtam nekik: „Ehhez ne nyúljanak, mert ez a kisasszonyomé.” 11029 11 | tájékozhassa magát, milyen mélyen nyúljon a tárcájába az eléje akadt 11030 10 | jogunk van a végletekhez nyúlni. Kezdeni fogjuk a kutatást 11031 10 | amihez nem szabad többé nyúlnom. Ön ismeri a német példabeszédet 11032 21 | akkor millió egymásból nyúló selyemszál, valami új találmányú 11033 3 | hogy önt ápolom.~Keblembe nyúltam. Az arckép ott volt. Azt 11034 13 | a délibáb, tengereivel, oázaival, s Elemér maga előtt látta 11035 13 | tengerében, mely távol zöld oázokat mutogatott a magányos vándor 11036 3 | észrevételt tevé, hogy ez ugyan objektíve elég bolond konstelláció, 11037 Elo| költőileg feltálalni; és obligáte heves vérű, rajongó kedélyű, 11038 23 | No, de persze „noblesse oblige”, egy cavalier még az árnyékát 11039 17 | már vitte a postahajó az óceánon keresztül a Bélteky Ferinek 11040 20 | ameddig magától fel nem ocsúdott; ő Ilonkát ápolta hazáig.~ 11041 21 | kerekedni a lamentálásra, hogy ő ocsút kapott búza helyett, csak 11042 10 | A szárazföldi nyolckezű~Octopius Schmerlingianus.~Szárazi 11043 13 | hogy vasutat, fuvarost oda-vissza kifizethetett. Azt a két 11044 14 | meglátja, leugrik a lóról, odaadja a kantárt a kísért delnőnek: „ 11045 16 | egzekúcióval keresik?~– Akkor odaadjuk a kulcsot a hatalmasnak: 11046 16 | amennyi szükséges, tartozik odaadni annak, aki kevesebbel bír, 11047 16 | Én azt a másik leányt is odaadom neki testvérül.~– Mi a gutát? 11048 27 | írást, olvassa.~És azzal odaadott Harter Nándornak egy iratot, 11049 2 | fejéhez, s azt súgá neki:~„Odaadsz, Amurat?”~A tigris nem felelt 11050 11 | akinek minden falatom felét odaadtam, aki segítettél azt megkeresni. 11051 13 | egyetlen legitim trónörököse odaálljon a támlány mellé, s mérje 11052 10 | katonák számára főztek, ő is odaállt a malomkőasztalhoz, melyre 11053 16 | a másikhoz a táblabírák odaálltak maguk a főzőkanállal, a 11054 11 | besietett a szobába. A bohóc odábbhaladt.~A pusztai lak udvara csendes 11055 3 | kalapom alá, és csendesen odábbosonjak: minden újabb szavaira azt 11056 3 | s aztán minden jól vanodabent.~Szemrehányást tettem Trivulziónak 11057 3 | partokra, hogy a zivatar odacsapott bennünket egy sziklához, 11058 8 | előtte, s kezeit megragadva, odacsúszott lábaihoz, és kétségbeesésében 11059 11 | csinált asszonykája előtt, s odadörzsölé nyakát a leány vállaihoz.~– 11060 8 | Kinek jutott eszébe azt odaépíteni? Az is bizonyosan valami 11061 28 | csevegő patakja; elmondja az odaérkező nagyapáról, milyen jól viselte 11062 24 | kilencszáz-kilencvenkilencezerötszáz forintot.~Azzal odaerőltette Ilonka kezébe a tárcájából 11063 8 | kígyó jött hozzám a fűben, odaért a kezemhez; ah, leroskadok… 11064 6 | előtte a miatyánkot, mikor odaérünk, hogy: „Ne vigy minket a 11065 13 | kegyeskedjék őméltósága odafáradni Lemming úrhoz, kit a reumája 11066 24 | Mikor végül a kedvenc állat odafekteté fejét lábaihoz, a proszcénium 11067 24 | elnyújtva mind a négy lábát, odafekteti a fejét egykori kisasszonya 11068 21 | az utolsó egyforintost is odafektetve a többi közé, nyújtá vissza 11069 20 | sem boldogult, hirtelen odafordítá arcát Ilonka felé, s azt 11070 11 | Ez a te tartozásod.~Azzal odafordult Konyec úrhoz.~– Írjon ön 11071 14 | megnyerni az engedelmét: odahajolt vállára, megcsókolta márványhideg 11072 9 | is letelepedett a fűre, odahajtá eléje nyakát, feküdjék arra; 11073 8 | saját hajfürtjébe, s aztán odahajtó fejét annak ölébe. Mit tehet 11074 1 | pályabíráló választmány által odaítéltetnek. Az öt év ily pályázatnál 11075 18 | Hisz Bélteky mindennap odajár önhöz.~– De tőlem sohasem 11076 3 | s egy vékony kis irónnal odajegyzé az arckép alá saját nevét. 11077 13 | válaszolt Harter Nándor.~Malvina odajegyzett 2000 forintot. Azután mindenféle 11078 14 | eljöttek hazulról, negyednapra odajön szekéren egy vöröshajú fiskális 11079 18 | körülöttem, szívemben: hűlt porod odakint a hideg földben…”~Most egy 11080 27 | Harter Elemérrel!~Tihamér odakönyökölt az asztalra, úgy nézett 11081 26 | Úrnak öldöklő lehelete jár odakünn az éjszakában, s míg idebenn 11082 3 | dicsfénytől körülsugárzott alak odalebegett ágyamhoz, s én ismét éreztem 11083 2 | észre.~Én pedig csendesen odaléptem hozzá, s amint a királytigrisre 11084 23 | zárva. Ha azalatt, míg én odaleszek, netalán rendőrségi házmotozást


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License