Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szerelem bolondjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

      Fezejet
11590 2 | legnaivabb készséggel, melyet az ős természet olt az asszonyokba, 11591 25 | ágyútöltelék; ha meghalt, koldusok őse. De elég szégyen, gyalázat, 11592 16 | templomban a német kormány: az ősi valláson kell-e azért bosszút 11593 7 | állapothoz, melyben hasonló őslényi gerinceket a múzeumba szokás 11594 22 | hátulsó kis ajtón lopva osont ki hivatalos lakosztályából; 11595 16 | felhangzott a buzdító szó: osszuk meg boldogságunkat azokkal, 11596 13 | gyöngéden megveregette a kis ostobának pofácskáit, odavonva őt 11597 21 | közöm nekem mindehhez a sok ostobasághoz, amit ön nekem itt összevissza 11598 9 | akkor nem kellett neki sem ostor, sem biztatás; vágtatott 11599 8 | megfordítá lovát, meglegyinté ostorával, s vágtatva tért vissza 11600 13 | lelkiismeretesen alkalmazta az ostornak a madzagát is, a nyelét 11601 8 | lovagostor. Hosszú uszályát ostoros kezébe emelte föl, látni 11602 6 | messze-messze kocsin ülve, ostorpattogással; azután oly helyre fognak 11603 13 | sort húzott a fonott ostorral lovai bőrére, mire azok 11604 8 | tovalejtve:~„Agyiő!”~S azzal ostortalan kezét ismét csókra nyújtá 11605 15 | hogy a pesti nagykereskedők ostrom-petícióval készülnek a minisztériumhoz, 11606 18 | el.~Utoljára is egyenes ostromhoz kellett fogni.~Egy délután 11607 9 | panaszkodó cselédség; kapuját ostromló koldusok vándor csapatja 11608 3 | Croccót imádom; bemegyek az ostromlott várba, ha vérben úszom is 11609 3 | ostromzárlatán, s hírt viszünk az ostromlottaknak, hogy a felmentő sereg közeledik. 11610 3 | adott; sajátos új neme az ostromnak. Vagy tán azért új, mert 11611 19 | volt: a Dannewirkét fogja-e ostromolni Elemér a sasos zászló alatt, 11612 9 | a síkon, poroszlopokkal ostromolva a kérlelhetlen eget, melyen 11613 3 | indítám meg az ellenséges ostromzárlat felé. Őrült merészség volt 11614 3 | keresztültörni az ellenség ostromzárlatán, s hírt viszünk az ostromlottaknak, 11615 3 | voltunk Gaetához, hogy az ostromzároló piemontiak tábortüzeit láthattuk 11616 9 | szűkmarkú tél után minden őszi vetés rosszul mutatkozott; 11617 10 | rám, százados úr! Én önnek őszintén fogok szólani. Megvan a 11618 13 | még te sem?~– Nem. Egész őszinteséggel szólok hozzád. Mikor halálhíredet 11619 7 | odasertenkedett a folyosó oszlopa mellé mint ingerens e szörnyű 11620 29 | hatalmas, nagy pártra volt oszolva, amiket úgy híttak (híttunk 11621 3 | az asszonyoknak kegyelmet oszt: azt fogja észrevenni, hogy 11622 16 | folyvást gyermekei között osztá ki; maga meghalt éhen; egy 11623 9 | mélyedésekben valami tócsa; azon osztakoztak az emberek és állatok; végre 11624 Elo| fogalmát még a hitvesi kegy osztalékára is kiterjeszti, végigutaztathatnám 11625 13 | Nem ez-e a legboldogabb osztály?~– Jól van! De a semminek 11626 14 | csakugyan szolgálattevő osztályhoz tartozik, s mint ilyen nem 11627 14 | vetemedett, hogy a rendőrségi osztályon tudakozódjék; ott nem tudtak 11628 18 | határozottan a szúnyogok válfajába osztályozta.)~Ez így folyt egy ideig. 11629 25 | hadd legyen e gyászban osztályrészem nekem is. Ismeri kegyed 11630 23 | értesülve. Inasa a rendőrségi osztálytanácsos látogatását jelenté.~Hiszen 11631 24 | fizetésem van, mint egy osztálytanácsosnak, s jobban szeretnek mellette. 11632 21 | hatóság értesítve volt az osztásról; az embereknek, amint kijöttek 11633 21 | kérdéses babonát a kormány osztatta ki egy ínséges város lakosainak. 11634 10 | szuronnyal. Konyec úr nagy osztentációval viselt a keblébe dugva egy 11635 16 | 1863-ban mily áldásdúsan osztogatta a kormány malasztjait (így 11636 15 | hallgatok.~Jól van, kegyelmet osztok őérette.~Visszaadom a vesztegetésre 11637 23 | az, hogy selejtes gabonát osztott ki. Az első vád nagyon súlyos, 11638 21 | ahol azt ön, Lemming úr, osztotta ki mint kormányi segélyt. 11639 21 | készségét minden sanyarúságban osztozni vitézeivel, megevett, megrágott, 11640 6 | táncol, minden ember csak őtet nézi: mert ahhoz fogható 11641 7 | behallatszott a szobába az otromba lárma, mellyel anyját megrohanták, 11642 13 | finom érzése sietett ezt az otrombaságot kiegyenlíteni.~Kezét nyújtá 11643 28 | mint aki dolgát jól végezé, otthagyja a nagy embert utánacsoszogni; 11644 3 | egyszerre megoldják a kereket, s otthagynak a földön, a piemontiak körme 11645 19 | szeretném a saját énemet valahol otthagyni, mikor aluszik, aztán megszökni 11646 13 | hogy de jól tetted, hogy otthagytál bennünket? Ha gyűlölted 11647 13 | Úgy örült ennek, mintha otthonába sietne. Pedig még egy 11648 25 | kívánja ezt az elfeledését az otthoni gyásznak…Maga nem is sejti 11649 13 | ismert, mik úgy kiválnak az otthonos növények rendéből, s azt 11650 3 | szótlanul eltűnt.~A többi ottmaradt velem késő éjig, néma duzzogásban 11651 29 | elolvasta, írt Berlinbe Janke Ottó kiadónak, figyelmessé téve 11652 17 | keresztül, hogy azt hittem, mind ottveszünk. A nehézlovasság szentül 11653 3 | vasjellem, sem hadvezéri óvakodás: hogy egy pajtási csókkal 11654 6 | amellett oly szerény, oly óvatos, hogy ruhája szegélyének 11655 23 | viselend többé. Tehát csak óvatosan és vigyázva!~Malvina.”~Angyaldy 11656 15 | dolgokat csinál.~Itt nagyon óvatosnak kell lenni.~Én Lemmingnek 11657 2 | szíve van, mint önnek. Én ővele maradok. Ő nem öl meg engem.”~ 11658 14 | késő délelőttre.~Így azután óvhatatlan volt, hogy Elemér össze 11659 10 | étele el nem készült. Pedig óvhatlan volt, hogy hol a háziasszony, 11660 20 | tevé, mintha szívét akarná óvni e szavaktól, miknek értelme 11661 8 | ijedten sikolta fel, s mint az őz szökött fel a gyepről.~– 11662 14 | mégiscsak lövésre kapja az őzet.~Lemming úr egy idő óta 11663 14 | ilyet: lóháton üldözni az őzikét valamennyi utcán keresztül? 11664 6 | benneteket! Csókollak ezerszer. , kedves. étvágyat kívánok. 11665 23 | köszönheti a kormány az ország pacifikációját. De hallgatok róla. – „Filippinél 11666 Elo| meglehet azonban, hogy arab padisah volt; nem állítom bizonyosan), 11667 7 | felelhesse , hogy elégtek a padláson.~A béresgazda nem volna 11668 11 | kincse.~– Fizessen ön a páholyáért huszonkettőt, ahonnan az 11669 8 | felvonás táján azonban nyílt a páholyajtó, s belépett rajta a várva 11670 24 | fövényét, benézett minden páholyba, s azután, hogy nem találta, 11671 13 | Malvina valóban teljes páholyfoglalói ornátusban volt már, s Lemming 11672 25 | tekintetre. Az átelleni páholyok egyikében látta ülni Lemmingnét. 11673 25 | tekintetével, és azután a páholysor fölötti erkélyen megpillantá 11674 25 | karszékében. Nem fogadott el páholyt ezen a napon, amikor a közönség 11675 24 | szemei szikráznak, azután pajkosan megugrik, s elkezd ott egy 11676 27 | víg kedélyét a kicsapongó pajkosságig fokozza az, addig a férfit 11677 13 | nem hever az udvaron. A pajtának zsúptetője volt, az is le 11678 3 | hadvezéri óvakodás: hogy egy pajtási csókkal fel ne avassa a 11679 23 | megköszönte a tudósítást a pajtásnak, jójcakát kívánt neki, s 11680 13 | ugye, mindenféle korhely pajtásokkal? Eljárt olyan helyekre, 11681 18 | divatosabban bonyolíttatta össze, pajzánul célozva, hogy az a háztűznézőbe 11682 10 | s nem akarják megadni, pakoltassa ön szekérre, ami megkaphatót 11683 11 | olyan könnyedén, mintha pákosz gyermek kezéből vette volna 11684 23 | egyes-egyedül tudott inni. Palackot palack után ürített, mintha 11685 9 | született, ez Nápolyban, ez Palermóban; és aki meg tudta volna 11686 10 | napjában két itce bor, pálinka, amennyi kell. Tartozik 11687 13 | távolban, ez a nádasi puszta pálinkafőzőjének a kéménye. Az is pihen, 11688 16 | a názárénusok nem isznak pálinkát?~– Hát mit?~– Mikor megszomjaznak, 11689 17 | távolban egy összezúzott paliszád romjai izzanak még, fojtó 11690 16 | Malach-Hamovesh angyal kezébe venné a pallost a büntetésre, hol kezdené 11691 15 | Holdhegyek vidéke, mint a Palmira hazája, melyek a föld paradicsomkertjei 11692 15 | állattól lakatlan holt vidékek, paloták eltemetett romjaival az 11693 13 | elkényeztetjük. Ez szégyenteljes pálya, amit ön folytat, mon cher; 11694 1 | évre a legérdemesebbnek a pályabíráló választmány által odaítéltetnek. 11695 1 | kezdtek csere alá jutni.~A pályabírálók: négy választott szerelem 11696 1 | oda a legérdemesebbnek a pályadíj.~Legyünk kíváncsiak a pályázat 11697 Elo| hogyők voltak az első pályadíjnyertesek azok között, akiknek a neve: „ 11698 1 | közbetoppanó új fenomenon által a pályadíjtól elüttetik.~Egy ilyen esetet 11699 1 | thorwaldseni Vénuszt tűzött ki pályadíjul. Acsak utánzat volt 11700 13 | miben válogatni. A mérnöki pályához tudok annyit, amennyit a 11701 1 | öt év már végére jár, a pályaművek a bírálók kezei közt voltak, 11702 22 | bírják a napi kenyeret e pályán megkeresni, és viszont másokat, 11703 13 | Egyetlenegy szekér volt a pályaudvarnál; annak gazdájával hamar 11704 1 | pályadíj.~Legyünk kíváncsiak a pályázat eredményére.~ 11705 1 | odaítéltetnek. Az öt év ily pályázatnál nem sokallható, miután tudva 11706 1 | köze van a képhez.~Tehát a pályázatra kitűzött öt év már végére 11707 10 | közbe most Konyec úr egy pamlag takarója alól három levél 11708 13 | múmiák is megfordulnának pamlagaikon a kaszinóban.~– Hát mondok 11709 10 | szobákban. Ott háltok a pamlagokon. Az abrakos tarisznyát, 11710 8 | szólt arra, hanem felállt a pamlagról büszkén, s csengetett.~A 11711 8 | csoportja kínálkozik dagadó pamlagul a röpke nappali pávaszemnek; 11712 29 | kiosztott vetőmag” kolosszális panamájának minden itt elmondott fázisát 11713 21 | aki egész Bécsig elviszi a panasszal telt tarisznyát, az meg 11714 21 | elöljáróm, sem ellenőröm. Ha panasza van ellenem, adja be az 11715 15 | katonának nincs is szája, hogy panaszkodjék.~Hanem, ha a parasztnak 11716 21 | Mit nekem ez? – förmedt a panaszkodókra Gierig úr, s fricskát adott 11717 21 | megveregetik, számot is írnak a panaszlevelére; azt azután leküldik a maga 11718 21 | véletlenül ki ne pattanjon.~A panaszoknak ugyan a mostani időjárás 11719 21 | Tegnap este a katonáim panaszt tettek nálam, hogy ehetetlen 11720 15 | minő léleknyomás van egy panasztalanul búslakodó női arc látásában. 11721 Elo| tárgy volna, s sok régimódi páncél és balliszta leírását lehetne 11722 14 | ajtón nagy hevenyében. A pandúr bácsi ijedtében még puskáját 11723 14 | szolgabíró erre dühös lett, a pandúrjának kiáltott, hogy jöjjön a 11724 23 | mint a felbukó tekebábok. A pánik tökéletes; senki sem tudja, 11725 22 | menni búcsút venni kardosan, panyókásan, magyar vitézeknek maszkírozva; 11726 8 | társalkodónő.~Volt még egy papagáj is rézkalitban és olajfestmények 11727 13 | No, ne nevessen mindig! A papája nekem ajándékozza azt, éppen 11728 6 | következetes eljárás önnek a papájától, hogy miután a jövő farsangot 11729 13 | alszom”!~– Hát volt-e már a papánál? – kérdezé Malvina, midőn 11730 10 | várhatnók az összeszámlálással a papát, míg hazajön.~– Egy percet 11731 16 | adót, sem bordézsmát, sem papbért fizetni.~– Hát ha egzekúcióval 11732 15 | számára, s azokban vékony papírba burkolt tekercsek voltak. 11733 14 | szóra. Vagy talán csak a papírcigaretta csípte igen a száját.~– 11734 15 | ötven aranyat, azokat egy papírcsomagba burkoltan az asztalra letette, 11735 8 | hozzáérsz nálam, egy toll, egy papírdarab, tovább fog élni, mint magam. 11736 24 | bohóc az étlappal. Hosszú papírlepedő van a vállán keresztülgöngyölgetve, 11737 14 | kihalászva az összegyűrt papírok közül, azzal az első havi 11738 8 | műértő bírálat alá vette a papírokat, megnézte őket puszta szemmel 11739 8 | lábú antik asztalra letett papírokra, s felfedezé azoknak kilétét 11740 15 | minisztériumnakmostcsak egy ív papirosába kerül egy új törvényt alkotni 11741 7 | sárkányt csináltak az írni való papirosból, s a kapott irónnal hétorrú 11742 21 | adott az eléje mutatott papirosnak, mintha csak le akarná róla 11743 14 | s elkezdtek diribdarab papirosokat ragasztani az almáriomokra 11744 14 | tenyeremmel elkentem az egész papiroson, s amint ezért meg akart 11745 13 | Nándor lecsapta az irónt a papirosra.~Bámultában csapta le vagy 11746 10 | valutakülönbséget érc- és papírpénz között, egy kis vitája volt 11747 29 | Ujjnyi hosszú, keskeny papírszeletek, tíz krajcár értékben, melyeket, 11748 8 | egyszer meg fogsz ölni, ezt a papírszeletkét rejtsd csipkéim közé keblemen. 11749 24 | valami macskakaparást egy papírszeletre, s odaadta neki.~– Azután 11750 8 | összeszorította azt a szájába vett papírtok felett, és gyönyörködött 11751 16 | búcsú napján; odamennek papjaikhoz a halotti szentségeket felvenni, 11752 13 | Tyhű! Nem lehetne azt a papoktól visszakérni?~– Maga most 11753 13 | állítani a helyes arányt. Pappá nem lehetek, nehogy a Harter 11754 16 | Nincs minekünk semmiféle pappal dolgunk. A názárénusoknál 11755 16 | Mindjárt szaladok egy kis papramorgóért, itt van a szatócsboltban.~ 11756 16 | se pap, se templom?~– A paptul tanultuk a templomban. Látod, 11757 21 | szembe Föhnwalddal, két nagy papucs volt a lábán, azok csak 11758 24 | eddigi tanulmányainak.~A par excellence „kedélyesfőváros 11759 13 | Nincs egy lélek, nincs egy pára, aki távol vagy közel hangot 11760 15 | vítőre gyöngéjét elfogni s a parádból a döfésbe átmenni; a kontraparáddal 11761 27 | hallgass a kígyóra, ha a paradicsomban lakol!~– Az én kígyóm a 11762 15 | Palmira hazája, melyek a föld paradicsomkertjei voltak egykor; most pedig 11763 27 | földönfutód lennék. Óh, légy az én paradicsomom tudásának fája, ahonnan 11764 28 | garantíroznak ratifikált paragrafusok!~Azután jön a sor a kis 11765 13 | kell.~– De az egymillió paragrafust, amit most törvénynek neveznek, 11766 10 | a kocsiról, fensőbbségi parancshangon tanácsolá a csendőröknek, 11767 13 | haza; de hát itt vagyok parancsid szerint, s amióta megjöttem, 11768 22 | tudomására hozni. Nem ugyan parancsképpen, hanem csak úgy barátságos 11769 21 | tömlöcbe vessem. És én ezen parancsnál fogva elfogom önt és cinkostársait, 11770 21 | környéken állomásozó lovasság parancsnoka. Tegnap este a katonáim 11771 16 | illik, hogy az Úr Istennek parancsolgasson az ember; aztán meg egyik 11772 Elo| őhelyette, s amit azalatt parancsolni fog, az mind akképpen teljesüljön. 11773 11 | Megálljonszólt hozzá parancsoló hangon Ilonka. – Mit akar?~– 11774 2 | szögletében, s kinyújtott kezével parancsolóan mutatott a föllázadó fejedelmi 11775 10 | cselekszik, mint ahogy én parancsolom: aki egy mákszemnyi pimaszságot 11776 21 | nekem nem.~Föhnwald tehát parancsolt a katonáinak:~– Ezt az embert 11777 13 | akit előtalált, elfogta, s parancsolta neki, hogy vágtasson, megmondta, 11778 16 | onnan felyülről, a papra parancsoltak , hogy prédikáljon afelől, 11779 10 | Most ti vagytok az urak. Ti parancsoltok. Este ágyat vettettek magatoknak 11780 15 | ismeretes csengő női hang parancsszerű rövid felkiáltásai váltották 11781 17 | orvos azonban ott maradt; parancsuk volt a tábornoktól ez ifjú 11782 24 | megtanultuk azt az úton a parasztgyermekektől, akik nem győzték dicsérni 11783 14 | ablakon kitekintő Ilonka egy parasztleányt s egy kisfiút látott meg 11784 7 | s aztán itt kiadja magát parasztlegénynek. Éjszaka aztán annál jobban 11785 24 | meghentergőzik, mint valami igazi parasztló, s elnyújtva mind a négy 11786 11 | Embere válogatja, uram. Parasztok adnak krajcárt, garast; 11787 21 | ügyetlensége, minek szedte el a parasztoktul. Azok elhasználták volna 11788 3 | állt saját magával. Nálunk parasztosan úgy mondanák, hogy nagyon 11789 21 | se nagyot, se urat, se parasztot; legyen irgalom nem ismerő 11790 11 | a bakra, a két csendőr a parasztszekérre; Gierig úr nyájasan üdvözlé 11791 24 | feléje fejét, orrlyukai forró párát fúnak, sörénye repked egyik 11792 26 | Szükségünk lesz .~– Tán párbajra akar híni? Óh, én helytállok, 11793 2 | ügyesen, mint a szilaj párduc, kisiklott kezemből, s elfutott 11794 15 | emelkedése, karcsú derekának párducszerű vonaglása, telt csípőinek 11795 14 | hallgatni Elemérnek sikertelen parforce vadászatáról.~– De ki hallott 11796 24 | felületesek, mint azt mi magas paripáinkról szoktuk megítélni; van abban 11797 24 | felköltötték a bohócok és kis paripájuk, s lett a Kaczenbuckelekből 11798 24 | mint azok az első művészi paripák, s ágaskodva körülfordul 11799 24 | találta a jól idomított paripákban; a testgyakorlati mutatványoknak 11800 8 | eloldózott, még eltévelyedik a paripám, s hogy megyek el lovagköntösben 11801 23 | figyelme, azonnal elszökjék Párizsba.~Hartert e szó tetőtől talpig 11802 8 | Ahogy galamb eteti a maga párját.~Milyen zamatosak e szamócák!~ 11803 14 | lépésben, hol ügetve a kis park sétányain, de biz ő sehol 11804 24 | lábaihoz, a proszcénium párkányzatára, Ilonka elfeledte az egész 11805 15 | kölcsön, hogy földjei parlagon ne maradjanak.~Tehát egymillió 11806 3 | egy fehér kar kinyúlt, s parlamenterünket egy fazék forró vízzel nyakon 11807 3 | semmi földi érzést!”~N’en parlons plus! – A kipróbáltatás 11808 25 | bánatosan mondá hanyatt roskadva párnái közé:~– Miért nem mondtad 11809 21 | félreértettem valamit, de katonai parolámra fogadom, hogy csúffá teszek 11810 6 | utcán nemzetiszínű szalagos pártával a fején.~Az igaz, hogy csinos 11811 8 | aminőt a regetündér adott pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt 11812 21 | átázott, azonban közel volt a parthoz, fél nap alatt kihordták, 11813 24 | elsodorta őt magával a csatorna partjára: ott bolyongott céltalan, 11814 29 | Tisza-párt. (A függetlenségi pártnak még akkor a címe sem létezett, 11815 3 | szerencsésen jutottam el az olasz partokra, hogy a zivatar odacsapott 11816 24 | lobogtatta a lámpákat a parton, azoknak a világa táncolt 11817 29 | nemzet két hatalmas, nagy pártra volt oszolva, amiket úgy 11818 20 | holmijaikat, csak nézett utánuk a partrul, míg a füstöt láthatta, 11819 1 | nevezünk, ahol politikai pártszínezet nélkül régi emberek összetalálkoznak, 11820 14 | öregapja, mikor Sziléziából egy paruplival ide bejött kiskutya-táncoltatónak, 11821 15 | az hirtelen egy mesteri passade-ot tett a bal lábával előrelépve, 11822 13 | még mindig jobb, mint a passzív tőke: egy hadseregbe dugott 11823 3 | hajótörésből, hogy nem kellett a passzusomat vizáltatnom, s amíg Rómába 11824 3 | hegyvágányon keresztül, hogy mind a patakot, mind az utat befedte; a 11825 23 | dög egyszer.”~Ilyenformán patakzott a büszke visszatorlás.~Hja, 11826 15 | amikben nem fordul elő se Patkó, se Hajnal, se Bogár Józsi.~      ~ 11827 15 | rablótörténeteket hallgatni?~Patkóról, Hajnal bandájáról, Bogár 11828 11 | bukfenceket, rághatod a patkószeget, táncoltathatod az orrod 11829 16 | káplánt kentek valamennyi pátriárkájáért nem adom. A rektortul a 11830 21 | panasz véletlenül ki ne pattanjon.~A panaszoknak ugyan a mostani 11831 3 | legelsőt megkapja, mikor hallja pattanni a saját bőrét: még a fájdalmat 11832 22 | nem tudom.~Harter talpra pattant.~– Megyek rögtön őexcellenciájához!~– 11833 14 | tudakozódék egy kávészürcsölési pauza alatt ifjú barátja kebeltitka 11834 13 | engedni egy hosszú, művészi pauzának, melynek megsokalltával 11835 8 | aranyporral behintve; öltözzék pávának, pávatollas uszállyal, királyi 11836 8 | pamlagul a röpke nappali pávaszemnek; s a virághullató bokorban 11837 8 | behintve; öltözzék pávának, pávatollas uszállyal, királyi rezgőkkel; 11838 13 | énelőttem ne mondja senki. Ha pazarolt eddig, mindig a magáét pazarolta, 11839 8 | felszökve, a szép mohos pázsiton gyalog megy odább, kantárszáron 11840 8 | egyetlen lakója kijön eléje a pázsitos udvarra; az odasuhanó hölgy 11841 23 | utolsó garast is, ami materia peccansul csordogál üzlete ereiben.~ 11842 25 | neve. Miután a biztos és pecérei az utolsó pénzt is kisajtolták 11843 21 | mintha csak le akarná róla peckelni azt a furcsa bogarat; – 11844 10 | helyzetben a folyosón.~Azzal nagy peckesen, minden lépésnél egyet lejtve, 11845 16 | egy időre lekantározom a pegazust, s elkezdem azt vezetni 11846 12 | gyermek. Az én terhem csak egy pehely lesz ott, ahol ezeket mázsálják. 11847 13 | volna azalatt itthonnemes példád után!~– Azt akaratlanul 11848 13 | el, hogy még mindig rossz példákat látok magam előtt. Nincs 11849 16 | okulva azon szerencsétlen példákon, amik akkor történtek, a 11850 13 | helyesen mondtad. Az én példámból megtanulhattad volna, hogy 11851 10 | Cuvier-ig csak a tengerben élő példányait ismerték. Korunknak jutott 11852 29 | megrendelte, hogy ennek egy példányát személyesen adhassam át 11853 13 | teendőket.~– Legelőször is ezer példányban a gyászjelentés brisztolpapírra 11854 10 | Ellenkezőleg! Ön maga adott példát a fegyelembontásra. Önnek 11855 8 | egy olyan kincsét bírja a példátlan hűségű ragaszkodásnak, aki 11856 Elo| bolondok: azok-e, akik a példával előrementek, vagy azok, 11857 15 | találok.~Nem fogom ez embert pellengérre állítani. Köszönje angyalának!~ 11858 10 | abrakot a lovaknak, magatoknak pelyhes ágyat? Az mind megillet 11859 15 | erővel jött, a találó fleuret pengéje csaknem ívet képezett, úgy 11860 1 | tiszteletbeli szamarak; s minden pénteken össze kellett jönniök kedélyes 11861 14 | mert az ilyen gyógymód pénzbe kerül. Az asszonyok iránti 11862 13 | kemény szívű apák pillanatnyi pénzbeli zavarokban hagytak.~(Ily 11863 13 | kutyanyelvbankóért, ami pénzben tíz krajcárt ér, vállalkozott 11864 24 | keserves utolsó biztosíték pénzecskéjével is kridát csináltak, éppoly 11865 16 | elvetették, még ki sem kelt; a pénzek pedig enyvesekké váltak, 11866 Elo| S minthogy a mahomedán pénzeken nem szokott lenni emberi 11867 15 | sürgeti a tagjainál levő pénzeket. Lemmingné megmondta férje 11868 23 | pénztár, minden tárca. A pénzemberek inzultusnak veszik, ha valaki 11869 15 | tette azt velem, hogy a pénzemet, mellyel nagylelkűséget 11870 10 | talál valami pénzt vagy pénzérőt, vigye el magával!~A nyolckezű 11871 13 | Lemmingnek sok ismerőse van a pénzes körökben, talán el lehet 11872 16 | mire való az a nagy zaj és pénzgyűjtés? – kérdezé az irányadó körök 11873 18 | volt, igen ildomos ifjú. pénzkereső. Csoda módon tudta hajtani 11874 8 | korrektséggel tudott eljárni. A pénznem, melyben egy összeg visszafizettetik, 11875 8 | Lemming Rudolfnál mindenféle pénznemben történik a fizetés.~A titkár 11876 13 | a példabeszédet a rossz pénzről? Nem vész az el.~– Remélem 11877 23 | halva kel föl. Zárva minden pénztár, minden tárca. A pénzemberek 11878 15 | sietett vele a jótékony egylet pénztárához. Ez az adomány jókor jött. 11879 15 | árjegyzéket se küldjön a pénztáramhoz.~– Hát hova küldjem?~– Szinte 11880 24 | micsoda tolakodás lesz a pénztárnál! És az kegyedet egy cseppet 11881 15 | befizetve az aláírottakból.~A pénztárnok kibontotta a csomagot, összehasonlította 11882 15 | komolyan hozzáfogott a kúrához; pénztárnokának kiadta a rendeletet, hogy 11883 24 | negyven forintot tettem le a pénztárnoknál; azt mégis vissza kell adni.~– 11884 15 | megmondom önnek, hogy az én pénztárnokomnak rendelete van tőlem, három 11885 10 | aranyak pedig Gierig úr pénztáskájában voltak, akkor előállt Konyec 11886 21 | Az én felsőségem a bécsi pénzügyminisztérium.~– De uram, hisz éppen ebben 11887 11 | miért nincs a katonáknak pénzük, akik hozzájuk voltak szállásolva. 11888 8 | vége.~– Méltóságos uram! A pénzünket visszaadták! – szólt Angyaldy 11889 8 | Csillagzatára nézve vállalkozó és pénzüzér, ki mindjárt a növésével 11890 27 | kiadták azokat rögtön, s a pénzváltással nem telt el több két napnál. 11891 23 | rántotta a monarchia egész pénzvilágát. Az első milliomosok úgy 11892 23 | Égszakadás, földindulás van a pénzvilágban. Megbukott a legelső, legrégibb 11893 15 | megalázott Malvina előtt a pénzvisszautasítással, most legyen tanúja annak, 11894 27 | társaságunkba való.~– A szép Pepi ismét felpofozta a színház 11895 24 | sorba: Linka, Minka, Amália, Pepita, mindegyikre csak a fejét-rázta, 11896 22 | könnyedén lehet valakit ad peram et saccum egzekválni?… Önnek 11897 15 | betörésmentes.~Lemming úr bátran perbe idézheti a szekrénygyárt. 11898 15 | dolog?~– Igen, mert pénz és perbefogás körül forog.~– Ah, képzelem! 11899 20 | nevezik azt, mikor a viadal percei alatt tér meg a szív nyugodt 11900 8 | parancsa késztet nagysád perceit igénybe vennem.~– Főnöke 11901 8 | Az az élő selyem, melyben percek előtt oly kéjelegve dúltak 11902 23 | visszatértéig Harter Nándor a perceket, amik nehéz órákká nőnek, 11903 24 | nyomasztó érzéshez, hogy percekig az összes ezernyi közönség 11904 10 | körülbelül uzsorásokat, kik száz percentre szoktak pénzt adni: azoknak 11905 10 | papát, míg hazajön.~– Egy percet sem, uram!~– Igaza van, 11906 6 | ami ugyan nekem csak egy percnek tetszik oly kellemes társalgásban ( 11907 10 | Föhnwald úr!” hanem azon perctől fogva, melyben ön kardját 11908 22 | ügyvédkedést Elemér úrfi perében ellenem, azt nem hibáztatom. 11909 13 | Prókátor nem lesz belőlem, mert perelni nem szeretek; bírónak való 11910 18 | potomaci ütközetnek az ő perének siettetésével, azt ugyan 11911 22 | hogy megnyerte Elemér úrfi perét ellenem, miután minden fórumon 11912 15 | fiatal leány aztán erre a perfídiára maga is elveszté türelmét, 11913 19 | Legközelebbi találkozásunkig a perköltségeinket is számítsd össze, hogy 11914 23 | már meg fogja fizetni a perköltségeket is. Majd nem küld el most 11915 7 | mindannyinak, és rekedtté perli őket; kocsisné, juhászné, 11916 18 | ádázul utána vetette magát e pernek a kitűnő ifjú, amidőn a 11917 15 | törvényes hadjáratot, minden perorvoslataival. Csakhogy Lemmingné nem 11918 18 | eset: ő marad a polgári perrendtartás útján, megalkuszik a tulajdonossal.~ 11919 15 | Asszonyom! Hallotta ön hírét Persigny grófnénak? Bizonyosan. Olvasott 11920 13 | volna, ha az ég átka el nem perzseli; egy holt, emberijesztő 11921 29 | férfiai, a tőlük elfoglalt Pestmegyeházi teremből az utcán végigvonultak 11922 6 | igyekezett kitelhető messzeségben pézsmaszaggal eltölteni; különben a legdebreceniebb 11923 21 | szekerek ott álltak már a piac közepén, a hatóság értesítve 11924 7 | egynapi járóföldre volt minden piaccal bíró várostól és minden 11925 16 | volt mondva, hogy mikor a piaci bevásárlásról hazajön, négy 11926 16 | voltak Böskének, mikor a piacra kijárt. Hanem Marcit csak 11927 18 | vánkosán, s keble nyugodtan pihegett.~Másnap kedvvel kelt 11928 13 | pálinkafőzőjének a kéménye. Az is pihen, tudom, mert nincs miből 11929 9 | jobb lesz bizony, ha ő is pihenésnek ereszti magát, s nem jár 11930 15 | mikor így összekerülünk. Pihenjünk meg egy kissé.~Azzal levette 11931 14 | akkor hajnalban kelt, mikor pihenőnap volt, délig sem jött ki 11932 10 | vidékre teszi át, s nekem pihent csapatokat ad rendelkezésemre.~ 11933 13 | értek. Itt megállt a fuvaros pihentetni.~A helység nem volt már 11934 29 | Az első novella egy kissé pikáns is. A másodikban pedig az 11935 16 | kátét; átkozott Pontius Pilátusra esküszöm kenteknek!~Ekkor 11936 2 | világítottak kéjesen le-lehunyt pillái alól.~E pillanatban semmi 11937 21 | véresen forogtak felnyílt pilláik alatt, arcát elfutotta a 11938 6 | tudom, hogy oly drága minden pillanata, oly terhes hivatalban, 11939 2 | rádűlt, olyankor nehány pillanatig lehetett vele szót váltani, 11940 13 | kiket kemény szívű apák pillanatnyi pénzbeli zavarokban hagytak.~( 11941 15 | azt. Egyike volt ez azon pillanatoknak, amikben az ember lelke 11942 15 | sem akadt olyan alkalmas pillanatom, amelyben azt a tárgyat, 11943 25 | mellette a közönség felé. Azt a pillanatot is megbánta.~Két ismerős 11944 25 | röpke volt, mint egy hímes pillangó.~Ilonka máskor élvezettel 11945 3 | Mindkettőn saját nevemet pillantám meg nagy betűkkel a szöveg 11946 23 | csakhogy nem tud szemeivel pillantani.~Késő délután került elő 11947 27 | lesz. S mikor ez féltékeny pillantásokat lövell , s titkolt gondolatokért 11948 21 | felé tartani. Még egy futó pillantást vetett borotválkozóeszközeire, 11949 25 | ajtó mellett egy férfit pillantott meg. Ott állt az mozdulatlanul, 11950 10 | parancsolom: aki egy mákszemnyi pimaszságot elkövet a háziak ellen, 11951 8 | térdig érő nőtt, sárga pimpimpárévirággal tűzködve.~Ez a lakás tetszett 11952 21 | falun, városban, úton, pincében megtalál egy rablót: fogja 11953 16 | kifogytak, a zárdák, a szerzetek pincéiben sem volt semmi kiosztanivaló 11954 24 | kocsmában nem tud fizetni a pincérnek, s az el akarja érte venni 11955 7 | irónnal hétorrú embereket pingáltak végig a ház falára; s ha 11956 1 | egy teljes virágzásban és pipafüstben levő klubunk, melyet szkupscsinának 11957 24 | rágyújt vele aFilosofpipájára. Abból akkor tűzokádó tör 11958 7 | darab fa pedig a kocsis pipaszára volt, ami a kezében maradt.)~ 11959 7 | meglátja a boglya körül pipával dolgozni, kilövi a szájából 11960 7 | lovak, birkák aljazóval? Nem pipáznak-e a széna között? Benyitott 11961 16 | kitalálták azt, hogy nem szabad pipázni. A mi hitünk exkommunikálja 11962 14 | úrfit. Ebéd után aztán a pipázóterembe vonulva, a mokka és curacao 11963 17 | A sebesült fejénél ott pipázott egy öreg huszár. Valami 11964 10 | dohányról. Én soha életemben nem pipáztam.~Gierig nagyot nevetett.~– 11965 15 | nyakára annyi selyem- és pipereáru-árjegyzéket, mint kegyed, kedvesem, 11966 16 | hölgyei árultak csemegét, piperét, illatszert, emléket, csecsebecsét; 11967 21 | hulljanak bele, mint a vak pipiskék, miket a vadász tükre leszédít.~– 11968 16 | guzsalynyélnek használnám az ilyen pipogya férfit, s magam venném vállamra 11969 3 | minden ember, hogy mi itt pirítjuk a fogainkat: én az éj sötétében, 11970 16 | ez országos arculüttetés pírjából; s egészen megmagyarázhatónak 11971 7 | konyhaszolgáló végre, egy pirospozsgás, gömbölyű hajadon, hátul 11972 15 | döfések elhárításaira tanítá a pirosruhást, hogyan kell hirtelen átmenni 11973 29 | féllábukat felkötötték, úgy piruetteztek.~„Az 1865-iki fagy.” Ezt 11974 24 | szégyenleni, nem szükség a pirulást azon kezdeniök, ha egy honleányuk 11975 20 | megtenni az első lépést.~– Ne piruljon ezért el, kedvesem; az ön 11976 15 | De valaki előtt csakugyan pirulnia kellend! Ezzel a tromffal 11977 16 | a szomszédasszonyra mer pislogni, s az meg őrá, összekáromítom 11978 2 | énekelni is képes lett volna, s pislogó szemei most már oly zölden 11979 11 | szokták ragadni. Leterítette a piszkos pokrócot, melyen maga és 11980 7 | kilövi a szájából a pipát pisztollyal.~– Mert megteszi az, ha 11981 21 | Lemming úr kapható volt. Már pitymallott, s a vendéglő udvarán befogva 11982 28 | magáról, hogy ő az egész planéta-rendszer napja, aki körül asszony, 11983 28 | káposztafej, mint megannyi planéták és drabantjaik forognak.~ 11984 15 | meg nem ígéri, hogy csak plasztronnal fog vívni, eltöröm a vítőröket, 11985 1 | bocsátva.~Mind valamennyit in pleno felolvasni nem lett volna 11986 27 | kapcsolatban jut eszembe egy kis pletyka, amihez véletlenül jutottam. 11987 29 | estéjén csak négy fok volt a plusz. Nyáry Pál azt mondá Deáknak: „ 11988 7 | kocsisné, juhászné, béresné pocsékká válnak előtte, s az előbbeni 11989 17 | Hengerítsetek le oda a pocsétába, ami a hóhérok vérével van 11990 16 | bélyegpapirost használni, nem szabad pörlekedésért fizetni.~– Az is a vallásukba 11991 16 | fiskálishoz. Nálunk nem szabad pörlekedni. Minden ember vigyázzon 11992 23 | Köszönöm. Felfogadtam, hogy nem pörölök ebben az országban a jövő 11993 19 | nevetséges helyzetben volnék. A pöröm folyik csendesen?~– Kedvező 11994 23 | Se vissza nem mondom, se pört nem kezdek érte, se nem 11995 15 | való! Ah, ez túlmegy minden poetica licentia határán; beszélj 11996 20 | hogy egy ártatlan, szép pofácskáért valakit nőül vesznek. Ő 11997 13 | megveregette a kis ostobának pofácskáit, odavonva őt maga mellé 11998 11 | van a .~A bohóc festett pofája egyszerre kiegyenesült erre 11999 16 | csattant a jobb tenyere Marci pofáján, és a bal tenyerének is 12000 13 | nagyon! – vágott bele fájós pofájú kedvetlenséggel Lemming 12001 24 | intermezzóról. Az én zöldre festett pofámon is csorgott alá a könny. 12002 16 | félelmes embertől, aki a pofonra ötven forinttal felel.~– 12003 7 | fogsort láttatva és a két keze pofozásra görbült ujjakkal, mint a 12004 16 | kezét.~– Hát akkor kentek pogányok? Hát hol tanulták azt kentek, 12005 8 | hord haza magának. Hanem pohara van kettő, az egyikből maga 12006 9 | Délben a vizet nem itta ki poharából; azt tette félre virágainak. 12007 27 | egymást.~Előttük habozó poharak állnak, néhány palack a 12008 16 | közönségnek, s töltögetik a pohárkát tíz krajcárért szegény diáknak – 12009 11 | teszik.~Gierig úrnál most már point d’honneur kérdése volt, 12010 11 | szokta megszárítani a szél. A pojácának éppen úgy, mint gyermekeinek, 12011 11 | indul meg a szegény tengeri pók molluscokra vadászni, míg 12012 26 | elől. Pedig már csak egy pókfonálnyi távol választotta el tőle.~– 12013 2 | hosszat egy láthatatlan pókfonálon függjön, amelyiknek az egyik 12014 21 | az apró legyek, akiket a pókháló megfog; de majd jönnek mindjárt 12015 21 | darazsak, kik a törvények pókhálóján keresztül-kasul járnak.~ 12016 16 | mennyország helyett a földi pokolban mutogatják a mi üdvözülésünket? 12017 8 | soha sem tennéd azt fel. A pokolból került elő, aki azt a gondolatot 12018 9 | mit jelent ez a szó a maga pokolkirályi fenségében.~A szűkmarkú 12019 11 | áldása valamit? Ön engem a pokoltól mentett meg. Oda akartam 12020 11 | hajadont s az úszó tengeri pókot. Neki mindegy, rák vagy 12021 Elo| minden este spirituszos pokrócba varratta be magát. Egyszer 12022 10 | ez egy érdemeire büszke polgár, ki nyílt vonásaiban embertársai 12023 17 | szorgalomgyűjtötte vagyonából; tudott polgárból katonává alakulni; tudott 12024 7 | jövendője ígérkezett az amerikai polgárháború miatt.~Hanem az mind kárba 12025 8 | Zugligetben”, ahol a gazdag polgárnők selyemuszállyal seprik az 12026 10 | Schmerlingianus.~Szárazi polip. Medusa officialis. Gorgon 12027 8 | csavarítva, Medúzának borzolva, polipnak csapozva, hableánynak hullámozva, 12028 Elo| pénzét újraveretni (mert politechnikai regények óta a közönség 12029 16 | idelenn vallást csinálnak a politikából.~Minden, amit önök hímeztek 12030 10 | kifolyása a kormányzati politikának. Itt egyébről van szó, mint 12031 16 | teremtettek meg!~Önök odafenn politikát csináltak a vallásból, s 12032 15 | csalatkoztál.~Ha hibáztatnak mint politikust, mindig tudom magamat védeni; 12033 9 | még összejártak az emberek politizálni vagy mulatni; de minden 12034 15 | csudálatos mágnesnek mind a két pólusa vonz. Ha víg, ha szomorú, 12035 14 | keresztül; hát még az ellenkező pólusom! Hüh, teringette, ha a jobb 12036 23 | aki hozzá van szokva, hogy pompában, kényelemben éljen; és aki 12037 24 | magyarul: temetkezési pompák vállalata) boltjából kapott 12038 24 | is apja mellett szokott póniján lovagolni; ez az a póni. 12039 25 | ajándékozá tulajdon kis kedvenc póniját. Íme, ez az ismeretlen , 12040 9 | hallhat. Volt egy kicsi pónilova, azon szokta körüljárni 12041 24 | taps és tombolás kísérte a pónit, ezernyi szemsugár fogta 12042 10 | a küldetésemet az utolsó pontig kérlelhetlen szigorral végre 12043 16 | názárénus kátét; átkozott Pontius Pilátusra esküszöm kenteknek!~ 12044 6 | mert értelmes, szorgalmas, pontos embernek tartanak, mert 12045 7 | semmit; csak a legnagyobb pontossággal mindig kiadott neki idején 12046 3 | kifolyt vérébe, egy-egy pontot csinált magán, a homlokán, 12047 11 | minden csodamívelést, amivel ponyvaművészek a falusi nép tetszését és 12048 3 | gyepen kifeszíttettem azt a ponyvát, amit magammal hoztam sátornak.~– 12049 9 | maradjon, támadt az égő porból milliárd soha sem látott 12050 3 | jajgattak, azoknak dupla porció ópiumot adtak be, hogy sorsukkal 12051 10 | Konyec úr érti azt már. Pőrére levetkőzve járni keresztül 12052 21 | bűz miatt feléjük.~– Ön a porkolábhoz fog menni! – szólt Föhnwald 12053 21 | törvényszék előtt.~A sütőt a porkolábnak kölcsönözték, s azzal mentek 12054 18 | körülöttem, szívemben: hűlt porod odakint a hideg földben…”~ 12055 8 | selyemuszállyal seprik az út porondját; nem is a „Vezérhalmon”, 12056 11 | ádáz dühvel.~A két komédiás poronty vijjongva futott el apja 12057 11 | pokrócot, melyen maga és porontyai tótágast álltak, jártak 12058 11 | amennyiből kenyeret adhassak a porontyaimnak. Nem eszünk mi hétszámra 12059 24 | aki akkor meg akarta ölni porontyait meg magát kétségbeesésében; 12060 11 | nyolckezű. – Te magad a két porontyoddal nélkül is csinálhatsz 12061 13 | birkanyájakat hajtottak a poros úton szemközt, mik előtt 12062 9 | végigtáncoltatta a síkon, poroszlopokkal ostromolva a kérlelhetlen 12063 15 | kiszivattyúztatni” … Et sic porro! stb.! stb.!~Harter Nándor 12064 17 | akarta Isten a gondolkodó porszemekkel, hogy még mindig ő az úr 12065 22 | vitézeknek maszkírozva; még a portás sem fog tisztelegni nagy 12066 21 | hajóról való kárbaveszett portéka.~– Önnek meglehet, hogy 12067 14 | ismerni.~Naptól elégetve, portól belepve mind a kettő. Böske 12068 3 | meg; mert egy rész mindig portyázni járt.~Az utolsó napon összehívtam 12069 21 | megbocsátják azt az érdemét, ha a pórul járt paraszt ügyében felmegy 12070 18 | a fiókjába a levelet; a porzót meg a fürtöt kiöntötte valahová, 12071 18 | hajfürttel és a csatatéri porzóval, s szépen eltette a fiókjába 12072 17 | levelekkel.~És másnap már vitte a postahajó az óceánon keresztül a Bélteky 12073 13 | kérdés mellé felelni.~– A postalegényt láttam, aki ezt az avizót 12074 13 | kegyetlenül mérgesnek lenni.~A postán átvette a nagy deszkaládába 12075 17 | Átadhatja ön a tábori postánakszólt a másik a huszárhoz. – 12076 27 | ért. Mikor hazamegyek, a postáról, egy ládikát hoznak oda 12077 23 | teremtsen, mert biz ott pótolni való hiányok is lehetnek. 12078 1 | elhaltak, s helyeiket nem pótolta senki. Az utolsó tag, mint 12079 13 | hiszem, legplasztikaibb „pózily jelenetnél a fájdalomtelt 12080 14 | veheti rossz néven, ha egy praktikus családapa meg akarja magát 12081 18 | hírű, szolid, ügyvédi praxisban levő gavallér nőül veszi, 12082 3 | legelső próbatettet úgy precíze körülírni, hogy azt megértsék, 12083 10 | neki úszásra, mászásra, s a préda megragadására. Amit egyszer 12084 10 | zsinórt dolmányukra, ne prédálják a pénzt könyvekre, hírlapokra, 12085 16 | hallgathatom, a kend szamár prédikációját fogom magamba bevenni! Azokat 12086 19 | vallat, a tiszteletes, mikor prédikál, hadd tegyen úgy, mintha 12087 16 | papra parancsoltak , hogy prédikáljon afelől, mint valami üdvösséges 12088 1 | közülök, és ki legyen a prédikátor. Az évforduló napján azután 12089 10 | Remélem, hogy ahol én egyszer prelekciót tartottam, ott nem fogja


1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License