1000-amely | amenn-becsi | becsu-borok | borot-csurg | csusz-elacs | eladj-elosz | elota-ertet | erthe-felja | felje-fogad | fogai-gyasz | gyava-hatar | hatas-hozza | huh-izzad | izzan-kelje | kelle-kifut | kigor-korny | korom-lapba | lapid-letor | letre-megen | meger-megva | megve-muves | muzeu-odale | odalo-orvos | os-prele | preli-rozsa | rubin-szaml | szamo-szivg | szivi-tarta | tarth-tokja | tokos-utana | utani-veszt | veszu-zuzo
Fezejet
11590 2 | legnaivabb készséggel, melyet az ős természet olt az asszonyokba,
11591 25 | ágyútöltelék; ha meghalt, koldusok őse. De elég szégyen, gyalázat,
11592 16 | templomban a német kormány: az ősi valláson kell-e azért bosszút
11593 7 | állapothoz, melyben hasonló őslényi gerinceket a múzeumba szokás
11594 22 | hátulsó kis ajtón lopva osont ki hivatalos lakosztályából;
11595 16 | felhangzott a buzdító szó: osszuk meg boldogságunkat azokkal,
11596 13 | gyöngéden megveregette a kis ostobának pofácskáit, odavonva őt
11597 21 | közöm nekem mindehhez a sok ostobasághoz, amit ön nekem itt összevissza
11598 9 | akkor nem kellett neki sem ostor, sem biztatás; vágtatott
11599 8 | megfordítá lovát, meglegyinté ostorával, s vágtatva tért vissza
11600 13 | lelkiismeretesen alkalmazta az ostornak a madzagát is, a nyelét
11601 8 | lovagostor. Hosszú uszályát ostoros kezébe emelte föl, látni
11602 6 | messze-messze kocsin ülve, ostorpattogással; azután oly helyre fognak
11603 13 | jó sort húzott a fonott ostorral lovai bőrére, mire azok
11604 8 | tovalejtve:~„Agyiő!”~S azzal ostortalan kezét ismét csókra nyújtá
11605 15 | hogy a pesti nagykereskedők ostrom-petícióval készülnek a minisztériumhoz,
11606 18 | el.~Utoljára is egyenes ostromhoz kellett fogni.~Egy délután
11607 9 | panaszkodó cselédség; kapuját ostromló koldusok vándor csapatja
11608 3 | Croccót imádom; bemegyek az ostromlott várba, ha vérben úszom is
11609 3 | ostromzárlatán, s hírt viszünk az ostromlottaknak, hogy a felmentő sereg közeledik.
11610 3 | adott; sajátos új neme az ostromnak. Vagy tán azért új, mert
11611 19 | volt: a Dannewirkét fogja-e ostromolni Elemér a sasos zászló alatt,
11612 9 | a síkon, poroszlopokkal ostromolva a kérlelhetlen eget, melyen
11613 3 | indítám meg az ellenséges ostromzárlat felé. Őrült merészség volt
11614 3 | keresztültörni az ellenség ostromzárlatán, s hírt viszünk az ostromlottaknak,
11615 3 | voltunk Gaetához, hogy az ostromzároló piemontiak tábortüzeit láthattuk
11616 9 | szűkmarkú tél után minden őszi vetés rosszul mutatkozott;
11617 10 | rám, százados úr! Én önnek őszintén fogok szólani. Megvan a
11618 13 | még te sem?~– Nem. Egész őszinteséggel szólok hozzád. Mikor halálhíredet
11619 7 | odasertenkedett a folyosó oszlopa mellé mint ingerens e szörnyű
11620 29 | hatalmas, nagy pártra volt oszolva, amiket úgy híttak (híttunk
11621 3 | az asszonyoknak kegyelmet oszt: azt fogja észrevenni, hogy
11622 16 | folyvást gyermekei között osztá ki; maga meghalt éhen; egy
11623 9 | mélyedésekben valami tócsa; azon osztakoztak az emberek és állatok; végre
11624 Elo| fogalmát még a hitvesi kegy osztalékára is kiterjeszti, végigutaztathatnám
11625 13 | Nem ez-e a legboldogabb osztály?~– Jól van! De a semminek
11626 14 | csakugyan szolgálattevő osztályhoz tartozik, s mint ilyen nem
11627 14 | vetemedett, hogy a rendőrségi osztályon tudakozódjék; ott nem tudtak
11628 18 | határozottan a szúnyogok válfajába osztályozta.)~Ez így folyt egy ideig.
11629 25 | hadd legyen e gyászban osztályrészem nekem is. Ismeri kegyed
11630 23 | értesülve. Inasa a rendőrségi osztálytanácsos látogatását jelenté.~Hiszen
11631 24 | fizetésem van, mint egy osztálytanácsosnak, s jobban szeretnek mellette.
11632 21 | hatóság értesítve volt az osztásról; az embereknek, amint kijöttek
11633 21 | kérdéses babonát a kormány osztatta ki egy ínséges város lakosainak.
11634 10 | szuronnyal. Konyec úr nagy osztentációval viselt a keblébe dugva egy
11635 16 | 1863-ban mily áldásdúsan osztogatta a kormány malasztjait (így
11636 15 | hallgatok.~Jól van, kegyelmet osztok őérette.~Visszaadom a vesztegetésre
11637 23 | az, hogy selejtes gabonát osztott ki. Az első vád nagyon súlyos,
11638 21 | ahol azt ön, Lemming úr, osztotta ki mint kormányi segélyt.
11639 21 | készségét minden sanyarúságban osztozni vitézeivel, megevett, megrágott,
11640 6 | táncol, minden ember csak őtet nézi: mert ahhoz fogható
11641 7 | behallatszott a szobába az otromba lárma, mellyel anyját megrohanták,
11642 13 | finom érzése sietett ezt az otrombaságot kiegyenlíteni.~Kezét nyújtá
11643 28 | mint aki dolgát jól végezé, otthagyja a nagy embert utánacsoszogni;
11644 3 | egyszerre megoldják a kereket, s otthagynak a földön, a piemontiak körme
11645 19 | szeretném a saját énemet valahol otthagyni, mikor aluszik, aztán megszökni
11646 13 | hogy de jól tetted, hogy otthagytál bennünket? Ha gyűlölted
11647 13 | Úgy örült ennek, mintha otthonába sietne. Pedig még egy jó
11648 25 | kívánja ezt az elfeledését az otthoni gyásznak…Maga nem is sejti
11649 13 | ismert, mik úgy kiválnak az otthonos növények rendéből, s azt
11650 3 | szótlanul eltűnt.~A többi ottmaradt velem késő éjig, néma duzzogásban
11651 29 | elolvasta, írt Berlinbe Janke Ottó kiadónak, figyelmessé téve
11652 17 | keresztül, hogy azt hittem, mind ottveszünk. A nehézlovasság szentül
11653 3 | vasjellem, sem hadvezéri óvakodás: hogy egy pajtási csókkal
11654 6 | amellett oly szerény, oly óvatos, hogy ruhája szegélyének
11655 23 | viselend többé. Tehát csak óvatosan és vigyázva!~Malvina.”~Angyaldy
11656 15 | dolgokat csinál.~Itt nagyon óvatosnak kell lenni.~Én Lemmingnek
11657 2 | szíve van, mint önnek. Én ővele maradok. Ő nem öl meg engem.”~
11658 14 | késő délelőttre.~Így azután óvhatatlan volt, hogy Elemér össze
11659 10 | étele el nem készült. Pedig óvhatlan volt, hogy hol a háziasszony,
11660 20 | tevé, mintha szívét akarná óvni e szavaktól, miknek értelme
11661 8 | ijedten sikolta fel, s mint az őz szökött fel a gyepről.~–
11662 14 | mégiscsak lövésre kapja az őzet.~Lemming úr egy idő óta
11663 14 | ilyet: lóháton üldözni az őzikét valamennyi utcán keresztül?
11664 6 | benneteket! Csókollak ezerszer. Pá, kedves. Jó étvágyat kívánok.
11665 23 | köszönheti a kormány az ország pacifikációját. De hallgatok róla. – „Filippinél
11666 Elo| meglehet azonban, hogy arab padisah volt; nem állítom bizonyosan),
11667 7 | felelhesse rá, hogy elégtek a padláson.~A béresgazda nem volna
11668 11 | kincse.~– Fizessen ön a páholyáért huszonkettőt, ahonnan az
11669 8 | felvonás táján azonban nyílt a páholyajtó, s belépett rajta a várva
11670 24 | fövényét, benézett minden páholyba, s azután, hogy nem találta,
11671 13 | Malvina valóban teljes páholyfoglalói ornátusban volt már, s Lemming
11672 25 | tekintetre. Az átelleni páholyok egyikében látta ülni Lemmingnét.
11673 25 | tekintetével, és azután a páholysor fölötti erkélyen megpillantá
11674 25 | karszékében. Nem fogadott el páholyt ezen a napon, amikor a közönség
11675 24 | szemei szikráznak, azután pajkosan megugrik, s elkezd ott egy
11676 27 | víg kedélyét a kicsapongó pajkosságig fokozza az, addig a férfit
11677 13 | nem hever az udvaron. A pajtának zsúptetője volt, az is le
11678 3 | hadvezéri óvakodás: hogy egy pajtási csókkal fel ne avassa a
11679 23 | megköszönte a tudósítást a jó pajtásnak, jójcakát kívánt neki, s
11680 13 | ugye, mindenféle korhely pajtásokkal? Eljárt olyan helyekre,
11681 18 | divatosabban bonyolíttatta össze, pajzánul célozva, hogy az a háztűznézőbe
11682 10 | s nem akarják megadni, pakoltassa ön szekérre, ami megkaphatót
11683 11 | olyan könnyedén, mintha pákosz gyermek kezéből vette volna
11684 23 | egyes-egyedül tudott inni. Palackot palack után ürített, mintha
11685 9 | született, ez Nápolyban, ez Palermóban; és aki meg tudta volna
11686 10 | napjában két itce bor, pálinka, amennyi kell. Tartozik
11687 13 | távolban, ez a nádasi puszta pálinkafőzőjének a kéménye. Az is pihen,
11688 16 | a názárénusok nem isznak pálinkát?~– Hát mit?~– Mikor megszomjaznak,
11689 17 | távolban egy összezúzott paliszád romjai izzanak még, fojtó
11690 16 | Malach-Hamovesh angyal kezébe venné a pallost a büntetésre, hol kezdené
11691 15 | Holdhegyek vidéke, mint a Palmira hazája, melyek a föld paradicsomkertjei
11692 15 | állattól lakatlan holt vidékek, paloták eltemetett romjaival az
11693 13 | elkényeztetjük. Ez szégyenteljes pálya, amit ön folytat, mon cher;
11694 1 | évre a legérdemesebbnek a pályabíráló választmány által odaítéltetnek.
11695 1 | kezdtek csere alá jutni.~A pályabírálók: négy választott szerelem
11696 1 | oda a legérdemesebbnek a pályadíj.~Legyünk kíváncsiak a pályázat
11697 Elo| hogy – ők voltak az első pályadíjnyertesek azok között, akiknek a neve: „
11698 1 | közbetoppanó új fenomenon által a pályadíjtól elüttetik.~Egy ilyen esetet
11699 1 | thorwaldseni Vénuszt tűzött ki pályadíjul. A mű csak utánzat volt
11700 13 | miben válogatni. A mérnöki pályához tudok annyit, amennyit a
11701 1 | öt év már végére jár, a pályaművek a bírálók kezei közt voltak,
11702 22 | bírják a napi kenyeret e pályán megkeresni, és viszont másokat,
11703 13 | Egyetlenegy szekér volt a pályaudvarnál; annak gazdájával hamar
11704 1 | pályadíj.~Legyünk kíváncsiak a pályázat eredményére.~
11705 1 | odaítéltetnek. Az öt év ily pályázatnál nem sokallható, miután tudva
11706 1 | köze van a képhez.~Tehát a pályázatra kitűzött öt év már végére
11707 10 | közbe most Konyec úr egy pamlag takarója alól három levél
11708 13 | múmiák is megfordulnának pamlagaikon a kaszinóban.~– Hát mondok
11709 10 | szobákban. Ott háltok a pamlagokon. Az abrakos tarisznyát,
11710 8 | szólt arra, hanem felállt a pamlagról büszkén, s csengetett.~A
11711 8 | csoportja kínálkozik dagadó pamlagul a röpke nappali pávaszemnek;
11712 29 | kiosztott vetőmag” kolosszális panamájának minden itt elmondott fázisát
11713 21 | aki egész Bécsig elviszi a panasszal telt tarisznyát, az meg
11714 21 | elöljáróm, sem ellenőröm. Ha panasza van ellenem, adja be az
11715 15 | katonának nincs is szája, hogy panaszkodjék.~Hanem, ha a parasztnak
11716 21 | Mit nekem ez? – förmedt a panaszkodókra Gierig úr, s fricskát adott
11717 21 | megveregetik, számot is írnak a panaszlevelére; azt azután leküldik a maga
11718 21 | véletlenül ki ne pattanjon.~A panaszoknak ugyan a mostani időjárás
11719 21 | Tegnap este a katonáim panaszt tettek nálam, hogy ehetetlen
11720 15 | minő léleknyomás van egy panasztalanul búslakodó női arc látásában.
11721 Elo| tárgy volna, s sok régimódi páncél és balliszta leírását lehetne
11722 14 | ajtón nagy hevenyében. A pandúr bácsi ijedtében még puskáját
11723 14 | szolgabíró erre dühös lett, a pandúrjának kiáltott, hogy jöjjön a
11724 23 | mint a felbukó tekebábok. A pánik tökéletes; senki sem tudja,
11725 22 | menni búcsút venni kardosan, panyókásan, magyar vitézeknek maszkírozva;
11726 8 | társalkodónő.~Volt még egy papagáj is rézkalitban és olajfestmények
11727 13 | No, ne nevessen mindig! A papája nekem ajándékozza azt, éppen
11728 6 | következetes eljárás önnek a papájától, hogy miután a jövő farsangot
11729 13 | alszom”!~– Hát volt-e már a papánál? – kérdezé Malvina, midőn
11730 10 | várhatnók az összeszámlálással a papát, míg hazajön.~– Egy percet
11731 16 | adót, sem bordézsmát, sem papbért fizetni.~– Hát ha egzekúcióval
11732 15 | számára, s azokban vékony papírba burkolt tekercsek voltak.
11733 14 | szóra. Vagy talán csak a papírcigaretta csípte igen a száját.~–
11734 15 | ötven aranyat, azokat egy papírcsomagba burkoltan az asztalra letette,
11735 8 | hozzáérsz nálam, egy toll, egy papírdarab, tovább fog élni, mint magam.
11736 24 | bohóc az étlappal. Hosszú papírlepedő van a vállán keresztülgöngyölgetve,
11737 14 | kihalászva az összegyűrt papírok közül, azzal az első havi
11738 8 | műértő bírálat alá vette a papírokat, megnézte őket puszta szemmel
11739 8 | lábú antik asztalra letett papírokra, s felfedezé azoknak kilétét
11740 15 | minisztériumnak „most” csak egy ív papirosába kerül egy új törvényt alkotni
11741 7 | sárkányt csináltak az írni való papirosból, s a kapott irónnal hétorrú
11742 21 | adott az eléje mutatott papirosnak, mintha csak le akarná róla
11743 14 | s elkezdtek diribdarab papirosokat ragasztani az almáriomokra
11744 14 | tenyeremmel elkentem az egész papiroson, s amint ezért meg akart
11745 13 | Nándor lecsapta az irónt a papirosra.~Bámultában csapta le vagy
11746 10 | valutakülönbséget érc- és papírpénz között, egy kis vitája volt
11747 29 | Ujjnyi hosszú, keskeny papírszeletek, tíz krajcár értékben, melyeket,
11748 8 | egyszer meg fogsz ölni, ezt a papírszeletkét rejtsd csipkéim közé keblemen.
11749 24 | valami macskakaparást egy papírszeletre, s odaadta neki.~– Azután
11750 8 | összeszorította azt a szájába vett papírtok felett, és gyönyörködött
11751 16 | búcsú napján; odamennek papjaikhoz a halotti szentségeket felvenni,
11752 13 | Tyhű! Nem lehetne azt a papoktól visszakérni?~– Maga most
11753 13 | állítani a helyes arányt. Pappá nem lehetek, nehogy a Harter
11754 16 | Nincs minekünk semmiféle pappal dolgunk. A názárénusoknál
11755 16 | Mindjárt szaladok egy kis papramorgóért, itt van a szatócsboltban.~
11756 16 | se pap, se templom?~– A paptul tanultuk a templomban. Látod,
11757 21 | szembe Föhnwalddal, két nagy papucs volt a lábán, azok csak
11758 24 | eddigi tanulmányainak.~A par excellence „kedélyes” főváros
11759 13 | Nincs egy lélek, nincs egy pára, aki távol vagy közel hangot
11760 15 | vítőre gyöngéjét elfogni s a parádból a döfésbe átmenni; a kontraparáddal
11761 27 | hallgass a kígyóra, ha a paradicsomban lakol!~– Az én kígyóm a
11762 15 | Palmira hazája, melyek a föld paradicsomkertjei voltak egykor; most pedig
11763 27 | földönfutód lennék. Óh, légy az én paradicsomom tudásának fája, ahonnan
11764 28 | garantíroznak ratifikált paragrafusok!~Azután jön a sor a kis
11765 13 | kell.~– De az egymillió paragrafust, amit most törvénynek neveznek,
11766 10 | a kocsiról, fensőbbségi parancshangon tanácsolá a csendőröknek,
11767 13 | haza; de hát itt vagyok parancsid szerint, s amióta megjöttem,
11768 22 | tudomására hozni. Nem ugyan parancsképpen, hanem csak úgy barátságos
11769 21 | tömlöcbe vessem. És én ezen parancsnál fogva elfogom önt és cinkostársait,
11770 21 | környéken állomásozó lovasság parancsnoka. Tegnap este a katonáim
11771 16 | illik, hogy az Úr Istennek parancsolgasson az ember; aztán meg egyik
11772 Elo| őhelyette, s amit azalatt parancsolni fog, az mind akképpen teljesüljön.
11773 11 | Megálljon – szólt hozzá parancsoló hangon Ilonka. – Mit akar?~–
11774 2 | szögletében, s kinyújtott kezével parancsolóan mutatott a föllázadó fejedelmi
11775 10 | cselekszik, mint ahogy én parancsolom: aki egy mákszemnyi pimaszságot
11776 21 | nekem nem.~Föhnwald tehát parancsolt a katonáinak:~– Ezt az embert
11777 13 | akit előtalált, elfogta, s parancsolta neki, hogy vágtasson, megmondta,
11778 16 | onnan felyülről, a papra parancsoltak rá, hogy prédikáljon afelől,
11779 10 | Most ti vagytok az urak. Ti parancsoltok. Este ágyat vettettek magatoknak
11780 15 | ismeretes csengő női hang parancsszerű rövid felkiáltásai váltották
11781 17 | orvos azonban ott maradt; parancsuk volt a tábornoktól ez ifjú
11782 24 | megtanultuk azt az úton a parasztgyermekektől, akik nem győzték dicsérni
11783 14 | ablakon kitekintő Ilonka egy parasztleányt s egy kisfiút látott meg
11784 7 | s aztán itt kiadja magát parasztlegénynek. Éjszaka aztán annál jobban
11785 24 | meghentergőzik, mint valami igazi parasztló, s elnyújtva mind a négy
11786 11 | Embere válogatja, uram. Parasztok adnak krajcárt, garast;
11787 21 | ügyetlensége, minek szedte el a parasztoktul. Azok elhasználták volna
11788 3 | állt saját magával. Nálunk parasztosan úgy mondanák, hogy nagyon
11789 21 | se nagyot, se urat, se parasztot; legyen irgalom nem ismerő
11790 11 | a bakra, a két csendőr a parasztszekérre; Gierig úr nyájasan üdvözlé
11791 24 | feléje fejét, orrlyukai forró párát fúnak, sörénye repked egyik
11792 26 | Szükségünk lesz rá.~– Tán párbajra akar híni? Óh, én helytállok,
11793 2 | ügyesen, mint a szilaj párduc, kisiklott kezemből, s elfutott
11794 15 | emelkedése, karcsú derekának párducszerű vonaglása, telt csípőinek
11795 14 | hallgatni Elemérnek sikertelen parforce vadászatáról.~– De ki hallott
11796 24 | felületesek, mint azt mi magas paripáinkról szoktuk megítélni; van abban
11797 24 | felköltötték a bohócok és kis paripájuk, s lett a Kaczenbuckelekből
11798 24 | mint azok az első művészi paripák, s ágaskodva körülfordul
11799 24 | találta a jól idomított paripákban; a testgyakorlati mutatványoknak
11800 8 | eloldózott, még eltévelyedik a paripám, s hogy megyek el lovagköntösben
11801 23 | figyelme, azonnal elszökjék Párizsba.~Hartert e szó tetőtől talpig
11802 8 | Ahogy galamb eteti a maga párját.~Milyen zamatosak e szamócák!~
11803 14 | lépésben, hol ügetve a kis park sétányain, de biz ő sehol
11804 24 | lábaihoz, a proszcénium párkányzatára, Ilonka elfeledte az egész
11805 15 | kölcsön, hogy földjei parlagon ne maradjanak.~Tehát egymillió
11806 3 | egy fehér kar kinyúlt, s parlamenterünket egy fazék forró vízzel nyakon
11807 3 | semmi földi érzést!”~N’en parlons plus! – A kipróbáltatás
11808 25 | bánatosan mondá hanyatt roskadva párnái közé:~– Miért nem mondtad
11809 21 | félreértettem valamit, de katonai parolámra fogadom, hogy csúffá teszek
11810 6 | utcán nemzetiszínű szalagos pártával a fején.~Az igaz, hogy csinos
11811 8 | aminőt a regetündér adott pártfogoltjának; hogy ami kívánságot kiszalaszt
11812 21 | átázott, azonban közel volt a parthoz, fél nap alatt kihordták,
11813 24 | elsodorta őt magával a csatorna partjára: ott bolyongott céltalan,
11814 29 | Tisza-párt. (A függetlenségi pártnak még akkor a címe sem létezett,
11815 3 | szerencsésen jutottam el az olasz partokra, hogy a zivatar odacsapott
11816 24 | lobogtatta a lámpákat a parton, azoknak a világa táncolt
11817 29 | nemzet két hatalmas, nagy pártra volt oszolva, amiket úgy
11818 20 | holmijaikat, csak nézett utánuk a partrul, míg a füstöt láthatta,
11819 1 | nevezünk, ahol politikai pártszínezet nélkül régi jó emberek összetalálkoznak,
11820 14 | öregapja, mikor Sziléziából egy paruplival ide bejött kiskutya-táncoltatónak,
11821 15 | az hirtelen egy mesteri passade-ot tett a bal lábával előrelépve,
11822 13 | még mindig jobb, mint a passzív tőke: egy hadseregbe dugott
11823 3 | hajótörésből, hogy nem kellett a passzusomat vizáltatnom, s amíg Rómába
11824 3 | hegyvágányon keresztül, hogy mind a patakot, mind az utat befedte; a
11825 23 | dög egyszer.”~Ilyenformán patakzott a büszke visszatorlás.~Hja,
11826 15 | amikben nem fordul elő se Patkó, se Hajnal, se Bogár Józsi.~ ~
11827 15 | rablótörténeteket hallgatni?~Patkóról, Hajnal bandájáról, Bogár
11828 11 | bukfenceket, rághatod a patkószeget, táncoltathatod az orrod
11829 16 | káplánt kentek valamennyi pátriárkájáért nem adom. A rektortul a
11830 21 | panasz véletlenül ki ne pattanjon.~A panaszoknak ugyan a mostani
11831 3 | legelsőt megkapja, mikor hallja pattanni a saját bőrét: még a fájdalmat
11832 22 | nem tudom.~Harter talpra pattant.~– Megyek rögtön őexcellenciájához!~–
11833 14 | tudakozódék egy kávészürcsölési pauza alatt ifjú barátja kebeltitka
11834 13 | engedni egy hosszú, művészi pauzának, melynek megsokalltával
11835 8 | aranyporral behintve; öltözzék pávának, pávatollas uszállyal, királyi
11836 8 | pamlagul a röpke nappali pávaszemnek; s a virághullató bokorban
11837 8 | behintve; öltözzék pávának, pávatollas uszállyal, királyi rezgőkkel;
11838 13 | énelőttem ne mondja senki. Ha pazarolt eddig, mindig a magáét pazarolta,
11839 8 | felszökve, a szép mohos pázsiton gyalog megy odább, kantárszáron
11840 8 | egyetlen lakója kijön eléje a pázsitos udvarra; az odasuhanó hölgy
11841 23 | utolsó garast is, ami materia peccansul csordogál üzlete ereiben.~
11842 25 | neve. Miután a biztos és pecérei az utolsó pénzt is kisajtolták
11843 21 | mintha csak le akarná róla peckelni azt a furcsa bogarat; –
11844 10 | helyzetben a folyosón.~Azzal nagy peckesen, minden lépésnél egyet lejtve,
11845 16 | egy időre lekantározom a pegazust, s elkezdem azt vezetni
11846 12 | gyermek. Az én terhem csak egy pehely lesz ott, ahol ezeket mázsálják.
11847 13 | volna azalatt itthon – nemes példád után!~– Azt akaratlanul
11848 13 | el, hogy még mindig rossz példákat látok magam előtt. Nincs
11849 16 | okulva azon szerencsétlen példákon, amik akkor történtek, a
11850 13 | helyesen mondtad. Az én példámból megtanulhattad volna, hogy
11851 10 | Cuvier-ig csak a tengerben élő példányait ismerték. Korunknak jutott
11852 29 | megrendelte, hogy ennek egy példányát személyesen adhassam át
11853 13 | teendőket.~– Legelőször is ezer példányban a gyászjelentés brisztolpapírra
11854 10 | Ellenkezőleg! Ön maga adott példát a fegyelembontásra. Önnek
11855 8 | egy olyan kincsét bírja a példátlan hűségű ragaszkodásnak, aki
11856 Elo| bolondok: azok-e, akik a példával előrementek, vagy azok,
11857 15 | találok.~Nem fogom ez embert pellengérre állítani. Köszönje jó angyalának!~
11858 10 | abrakot a lovaknak, magatoknak pelyhes ágyat? Az mind megillet
11859 15 | erővel jött, a találó fleuret pengéje csaknem ívet képezett, úgy
11860 1 | tiszteletbeli szamarak; s minden pénteken össze kellett jönniök kedélyes
11861 14 | mert az ilyen gyógymód pénzbe kerül. Az asszonyok iránti
11862 13 | kemény szívű apák pillanatnyi pénzbeli zavarokban hagytak.~(Ily
11863 13 | kutyanyelvbankóért, ami jó pénzben tíz krajcárt ér, vállalkozott
11864 24 | keserves utolsó biztosíték pénzecskéjével is kridát csináltak, éppoly
11865 16 | elvetették, még ki sem kelt; a pénzek pedig enyvesekké váltak,
11866 Elo| S minthogy a mahomedán pénzeken nem szokott lenni emberi
11867 15 | sürgeti a tagjainál levő pénzeket. Lemmingné megmondta férje
11868 23 | pénztár, minden tárca. A pénzemberek inzultusnak veszik, ha valaki
11869 15 | tette azt velem, hogy a pénzemet, mellyel nagylelkűséget
11870 10 | talál valami pénzt vagy pénzérőt, vigye el magával!~A nyolckezű
11871 13 | Lemmingnek sok ismerőse van a pénzes körökben, talán el lehet
11872 16 | mire való az a nagy zaj és pénzgyűjtés? – kérdezé az irányadó körök
11873 18 | volt, igen ildomos ifjú. Jó pénzkereső. Csoda módon tudta hajtani
11874 8 | korrektséggel tudott eljárni. A pénznem, melyben egy összeg visszafizettetik,
11875 8 | Lemming Rudolfnál mindenféle pénznemben történik a fizetés.~A titkár
11876 13 | a példabeszédet a rossz pénzről? Nem vész az el.~– Remélem
11877 23 | halva kel föl. Zárva minden pénztár, minden tárca. A pénzemberek
11878 15 | sietett vele a jótékony egylet pénztárához. Ez az adomány jókor jött.
11879 15 | árjegyzéket se küldjön a pénztáramhoz.~– Hát hova küldjem?~– Szinte
11880 24 | micsoda tolakodás lesz a pénztárnál! És az kegyedet egy cseppet
11881 15 | befizetve az aláírottakból.~A pénztárnok kibontotta a csomagot, összehasonlította
11882 15 | komolyan hozzáfogott a kúrához; pénztárnokának kiadta a rendeletet, hogy
11883 24 | negyven forintot tettem le a pénztárnoknál; azt mégis vissza kell adni.~–
11884 15 | megmondom önnek, hogy az én pénztárnokomnak rendelete van tőlem, három
11885 10 | aranyak pedig Gierig úr pénztáskájában voltak, akkor előállt Konyec
11886 21 | Az én felsőségem a bécsi pénzügyminisztérium.~– De uram, hisz éppen ebben
11887 11 | miért nincs a katonáknak pénzük, akik hozzájuk voltak szállásolva.
11888 8 | vége.~– Méltóságos uram! A pénzünket visszaadták! – szólt Angyaldy
11889 8 | Csillagzatára nézve vállalkozó és pénzüzér, ki mindjárt a növésével
11890 27 | kiadták azokat rögtön, s a pénzváltással nem telt el több két napnál.
11891 23 | rántotta a monarchia egész pénzvilágát. Az első milliomosok úgy
11892 23 | Égszakadás, földindulás van a pénzvilágban. Megbukott a legelső, legrégibb
11893 15 | megalázott Malvina előtt a pénzvisszautasítással, most legyen tanúja annak,
11894 27 | társaságunkba való.~– A szép Pepi ismét felpofozta a színház
11895 24 | sorba: Linka, Minka, Amália, Pepita, mindegyikre csak a fejét-rázta,
11896 22 | könnyedén lehet valakit ad peram et saccum egzekválni?… Önnek
11897 15 | betörésmentes.~Lemming úr bátran perbe idézheti a szekrénygyárt.
11898 15 | dolog?~– Igen, mert pénz és perbefogás körül forog.~– Ah, képzelem!
11899 20 | nevezik azt, mikor a viadal percei alatt tér meg a szív nyugodt
11900 8 | parancsa késztet nagysád perceit igénybe vennem.~– Főnöke
11901 8 | Az az élő selyem, melyben percek előtt oly kéjelegve dúltak
11902 23 | visszatértéig Harter Nándor a perceket, amik nehéz órákká nőnek,
11903 24 | nyomasztó érzéshez, hogy percekig az összes ezernyi közönség
11904 10 | körülbelül uzsorásokat, kik száz percentre szoktak pénzt adni: azoknak
11905 10 | papát, míg hazajön.~– Egy percet sem, uram!~– Igaza van,
11906 6 | ami ugyan nekem csak egy percnek tetszik oly kellemes társalgásban (
11907 10 | Föhnwald úr!” hanem azon perctől fogva, melyben ön kardját
11908 22 | ügyvédkedést Elemér úrfi perében ellenem, azt nem hibáztatom.
11909 13 | Prókátor nem lesz belőlem, mert perelni nem szeretek; bírónak való
11910 18 | potomaci ütközetnek az ő perének siettetésével, azt ugyan
11911 22 | hogy megnyerte Elemér úrfi perét ellenem, miután minden fórumon
11912 15 | fiatal leány aztán erre a perfídiára maga is elveszté türelmét,
11913 19 | Legközelebbi találkozásunkig a perköltségeinket is számítsd össze, hogy
11914 23 | már meg fogja fizetni a perköltségeket is. Majd nem küld el most
11915 7 | mindannyinak, és rekedtté perli őket; kocsisné, juhászné,
11916 18 | ádázul utána vetette magát e pernek a kitűnő ifjú, amidőn a
11917 15 | törvényes hadjáratot, minden perorvoslataival. Csakhogy Lemmingné nem
11918 18 | eset: ő marad a polgári perrendtartás útján, megalkuszik a tulajdonossal.~
11919 15 | Asszonyom! Hallotta ön hírét Persigny grófnénak? Bizonyosan. Olvasott
11920 13 | volna, ha az ég átka el nem perzseli; egy holt, emberijesztő
11921 29 | férfiai, a tőlük elfoglalt Pestmegyeházi teremből az utcán végigvonultak
11922 6 | igyekezett kitelhető messzeségben pézsmaszaggal eltölteni; különben a legdebreceniebb
11923 21 | szekerek ott álltak már a piac közepén, a hatóság értesítve
11924 7 | egynapi járóföldre volt minden piaccal bíró várostól és minden
11925 16 | volt mondva, hogy mikor a piaci bevásárlásról hazajön, négy
11926 16 | voltak Böskének, mikor a piacra kijárt. Hanem Marcit csak
11927 18 | vánkosán, s keble nyugodtan pihegett.~Másnap jó kedvvel kelt
11928 13 | pálinkafőzőjének a kéménye. Az is pihen, tudom, mert nincs miből
11929 9 | jobb lesz bizony, ha ő is pihenésnek ereszti magát, s nem jár
11930 15 | mikor így összekerülünk. Pihenjünk meg egy kissé.~Azzal levette
11931 14 | akkor hajnalban kelt, mikor pihenőnap volt, délig sem jött ki
11932 10 | vidékre teszi át, s nekem pihent csapatokat ad rendelkezésemre.~
11933 13 | értek. Itt megállt a fuvaros pihentetni.~A helység nem volt már
11934 29 | Az első novella egy kissé pikáns is. A másodikban pedig az
11935 16 | kátét; átkozott Pontius Pilátusra esküszöm kenteknek!~Ekkor
11936 2 | világítottak kéjesen le-lehunyt pillái alól.~E pillanatban semmi
11937 21 | véresen forogtak felnyílt pilláik alatt, arcát elfutotta a
11938 6 | tudom, hogy oly drága minden pillanata, oly terhes hivatalban,
11939 2 | rádűlt, olyankor nehány pillanatig lehetett vele szót váltani,
11940 13 | kiket kemény szívű apák pillanatnyi pénzbeli zavarokban hagytak.~(
11941 15 | azt. Egyike volt ez azon pillanatoknak, amikben az ember lelke
11942 15 | sem akadt olyan alkalmas pillanatom, amelyben azt a tárgyat,
11943 25 | mellette a közönség felé. Azt a pillanatot is megbánta.~Két ismerős
11944 25 | röpke volt, mint egy hímes pillangó.~Ilonka máskor élvezettel
11945 3 | Mindkettőn saját nevemet pillantám meg nagy betűkkel a szöveg
11946 23 | csakhogy nem tud szemeivel pillantani.~Késő délután került elő
11947 27 | lesz. S mikor ez féltékeny pillantásokat lövell rá, s titkolt gondolatokért
11948 21 | felé tartani. Még egy futó pillantást vetett borotválkozóeszközeire,
11949 25 | ajtó mellett egy férfit pillantott meg. Ott állt az mozdulatlanul,
11950 10 | parancsolom: aki egy mákszemnyi pimaszságot elkövet a háziak ellen,
11951 8 | térdig érő fű nőtt, sárga pimpimpárévirággal tűzködve.~Ez a lakás tetszett
11952 21 | falun, városban, úton, pincében megtalál egy rablót: fogja
11953 16 | kifogytak, a zárdák, a szerzetek pincéiben sem volt semmi kiosztanivaló
11954 24 | kocsmában nem tud fizetni a pincérnek, s az el akarja érte venni
11955 7 | irónnal hétorrú embereket pingáltak végig a ház falára; s ha
11956 1 | egy teljes virágzásban és pipafüstben levő klubunk, melyet szkupscsinának
11957 24 | rágyújt vele a „Filosof” pipájára. Abból akkor tűzokádó tör
11958 7 | darab fa pedig a kocsis pipaszára volt, ami a kezében maradt.)~
11959 7 | meglátja a boglya körül pipával dolgozni, kilövi a szájából
11960 7 | lovak, birkák aljazóval? Nem pipáznak-e a széna között? Benyitott
11961 16 | kitalálták azt, hogy nem szabad pipázni. A mi hitünk exkommunikálja
11962 14 | úrfit. Ebéd után aztán a pipázóterembe vonulva, a mokka és curacao
11963 17 | A sebesült fejénél ott pipázott egy öreg huszár. Valami
11964 10 | dohányról. Én soha életemben nem pipáztam.~Gierig nagyot nevetett.~–
11965 15 | nyakára annyi selyem- és pipereáru-árjegyzéket, mint kegyed, kedvesem,
11966 16 | hölgyei árultak csemegét, piperét, illatszert, emléket, csecsebecsét;
11967 21 | hulljanak bele, mint a vak pipiskék, miket a vadász tükre leszédít.~–
11968 16 | guzsalynyélnek használnám az ilyen pipogya férfit, s magam venném vállamra
11969 3 | minden ember, hogy mi itt pirítjuk a fogainkat: én az éj sötétében,
11970 16 | ez országos arculüttetés pírjából; s egészen megmagyarázhatónak
11971 7 | konyhaszolgáló végre, egy pirospozsgás, gömbölyű hajadon, hátul
11972 15 | döfések elhárításaira tanítá a pirosruhást, hogyan kell hirtelen átmenni
11973 29 | féllábukat felkötötték, úgy piruetteztek.~„Az 1865-iki fagy.” Ezt
11974 24 | szégyenleni, nem szükség a pirulást azon kezdeniök, ha egy honleányuk
11975 20 | megtenni az első lépést.~– Ne piruljon ezért el, kedvesem; az ön
11976 15 | De valaki előtt csakugyan pirulnia kellend! Ezzel a tromffal
11977 16 | a szomszédasszonyra mer pislogni, s az meg őrá, összekáromítom
11978 2 | énekelni is képes lett volna, s pislogó szemei most már oly zölden
11979 11 | szokták ragadni. Leterítette a piszkos pokrócot, melyen maga és
11980 7 | kilövi a szájából a pipát pisztollyal.~– Mert megteszi az, ha
11981 21 | Lemming úr kapható volt. Már pitymallott, s a vendéglő udvarán befogva
11982 28 | magáról, hogy ő az egész planéta-rendszer napja, aki körül asszony,
11983 28 | káposztafej, mint megannyi planéták és drabantjaik forognak.~
11984 15 | meg nem ígéri, hogy csak plasztronnal fog vívni, eltöröm a vítőröket,
11985 1 | bocsátva.~Mind valamennyit in pleno felolvasni nem lett volna
11986 27 | kapcsolatban jut eszembe egy kis pletyka, amihez véletlenül jutottam.
11987 29 | estéjén csak négy fok volt a plusz. Nyáry Pál azt mondá Deáknak: „
11988 7 | kocsisné, juhászné, béresné pocsékká válnak előtte, s az előbbeni
11989 17 | Hengerítsetek le oda a pocsétába, ami a hóhérok vérével van
11990 16 | bélyegpapirost használni, nem szabad pörlekedésért fizetni.~– Az is a vallásukba
11991 16 | fiskálishoz. Nálunk nem szabad pörlekedni. Minden ember vigyázzon
11992 23 | Köszönöm. Felfogadtam, hogy nem pörölök ebben az országban a jövő
11993 19 | nevetséges helyzetben volnék. A pöröm folyik csendesen?~– Kedvező
11994 23 | Se vissza nem mondom, se pört nem kezdek érte, se nem
11995 15 | való! Ah, ez túlmegy minden poetica licentia határán; beszélj
11996 20 | hogy egy ártatlan, szép pofácskáért valakit nőül vesznek. Ő
11997 13 | megveregette a kis ostobának pofácskáit, odavonva őt maga mellé
11998 11 | van a ló.~A bohóc festett pofája egyszerre kiegyenesült erre
11999 16 | csattant a jobb tenyere Marci pofáján, és a bal tenyerének is
12000 13 | nagyon! – vágott bele fájós pofájú kedvetlenséggel Lemming
12001 24 | intermezzóról. Az én zöldre festett pofámon is csorgott alá a könny.
12002 16 | félelmes embertől, aki a pofonra ötven forinttal felel.~–
12003 7 | fogsort láttatva és a két keze pofozásra görbült ujjakkal, mint a
12004 16 | kezét.~– Hát akkor kentek pogányok? Hát hol tanulták azt kentek,
12005 8 | hord haza magának. Hanem pohara van kettő, az egyikből maga
12006 9 | Délben a vizet nem itta ki poharából; azt tette félre virágainak.
12007 27 | egymást.~Előttük habozó poharak állnak, néhány palack a
12008 16 | közönségnek, s töltögetik a pohárkát tíz krajcárért szegény diáknak –
12009 11 | teszik.~Gierig úrnál most már point d’honneur kérdése volt,
12010 11 | szokta megszárítani a szél. A pojácának éppen úgy, mint gyermekeinek,
12011 11 | indul meg a szegény tengeri pók molluscokra vadászni, míg
12012 26 | elől. Pedig már csak egy pókfonálnyi távol választotta el tőle.~–
12013 2 | hosszat egy láthatatlan pókfonálon függjön, amelyiknek az egyik
12014 21 | az apró legyek, akiket a pókháló megfog; de majd jönnek mindjárt
12015 21 | darazsak, kik a törvények pókhálóján keresztül-kasul járnak.~
12016 16 | mennyország helyett a földi pokolban mutogatják a mi üdvözülésünket?
12017 8 | soha sem tennéd azt fel. A pokolból került elő, aki azt a gondolatot
12018 9 | mit jelent ez a szó a maga pokolkirályi fenségében.~A szűkmarkú
12019 11 | áldása valamit? Ön engem a pokoltól mentett meg. Oda akartam
12020 11 | hajadont s az úszó tengeri pókot. Neki mindegy, rák vagy
12021 Elo| minden este spirituszos pokrócba varratta be magát. Egyszer
12022 10 | ez egy érdemeire büszke polgár, ki nyílt vonásaiban embertársai
12023 17 | szorgalomgyűjtötte vagyonából; tudott polgárból katonává alakulni; tudott
12024 7 | jövendője ígérkezett az amerikai polgárháború miatt.~Hanem az mind kárba
12025 8 | Zugligetben”, ahol a gazdag polgárnők selyemuszállyal seprik az
12026 10 | Schmerlingianus.~Szárazi polip. Medusa officialis. Gorgon
12027 8 | csavarítva, Medúzának borzolva, polipnak csapozva, hableánynak hullámozva,
12028 Elo| pénzét újraveretni (mert politechnikai regények óta a közönség
12029 16 | idelenn vallást csinálnak a politikából.~Minden, amit önök hímeztek
12030 10 | kifolyása a kormányzati politikának. Itt egyébről van szó, mint
12031 16 | teremtettek meg!~Önök odafenn politikát csináltak a vallásból, s
12032 15 | csalatkoztál.~Ha hibáztatnak mint politikust, mindig tudom magamat védeni;
12033 9 | még összejártak az emberek politizálni vagy mulatni; de minden
12034 15 | csudálatos mágnesnek mind a két pólusa vonz. Ha víg, ha szomorú,
12035 14 | keresztül; hát még az ellenkező pólusom! Hüh, teringette, ha a jobb
12036 23 | aki hozzá van szokva, hogy pompában, kényelemben éljen; és aki
12037 24 | magyarul: temetkezési pompák vállalata) boltjából kapott
12038 24 | is apja mellett szokott póniján lovagolni; ez az a póni.
12039 25 | ajándékozá tulajdon kis kedvenc póniját. Íme, ez az ismeretlen nő,
12040 9 | hallhat. Volt egy kicsi pónilova, azon szokta körüljárni
12041 24 | taps és tombolás kísérte a pónit, ezernyi szemsugár fogta
12042 10 | a küldetésemet az utolsó pontig kérlelhetlen szigorral végre
12043 16 | názárénus kátét; átkozott Pontius Pilátusra esküszöm kenteknek!~
12044 6 | mert értelmes, szorgalmas, pontos embernek tartanak, mert
12045 7 | semmit; csak a legnagyobb pontossággal mindig kiadott neki idején
12046 3 | kifolyt vérébe, egy-egy pontot csinált magán, a homlokán,
12047 11 | minden csodamívelést, amivel ponyvaművészek a falusi nép tetszését és
12048 3 | gyepen kifeszíttettem azt a ponyvát, amit magammal hoztam sátornak.~–
12049 9 | maradjon, támadt az égő porból milliárd soha sem látott
12050 3 | jajgattak, azoknak dupla porció ópiumot adtak be, hogy sorsukkal
12051 10 | Konyec úr érti azt már. Pőrére levetkőzve járni keresztül
12052 21 | bűz miatt feléjük.~– Ön a porkolábhoz fog menni! – szólt Föhnwald
12053 21 | törvényszék előtt.~A sütőt a porkolábnak kölcsönözték, s azzal mentek
12054 18 | körülöttem, szívemben: hűlt porod odakint a hideg földben…”~
12055 8 | selyemuszállyal seprik az út porondját; nem is a „Vezérhalmon”,
12056 11 | ádáz dühvel.~A két komédiás poronty vijjongva futott el apja
12057 11 | pokrócot, melyen maga és porontyai tótágast álltak, jártak
12058 11 | amennyiből kenyeret adhassak a porontyaimnak. Nem eszünk mi hétszámra
12059 24 | aki akkor meg akarta ölni porontyait meg magát kétségbeesésében;
12060 11 | nyolckezű. – Te magad a két porontyoddal ló nélkül is csinálhatsz
12061 13 | birkanyájakat hajtottak a poros úton szemközt, mik előtt
12062 9 | végigtáncoltatta a síkon, poroszlopokkal ostromolva a kérlelhetlen
12063 15 | kiszivattyúztatni” … Et sic porro! stb.! stb.!~Harter Nándor
12064 17 | akarta Isten a gondolkodó porszemekkel, hogy még mindig ő az úr
12065 22 | vitézeknek maszkírozva; még a portás sem fog tisztelegni nagy
12066 21 | hajóról való kárbaveszett portéka.~– Önnek meglehet, hogy
12067 14 | ismerni.~Naptól elégetve, portól belepve mind a kettő. Böske
12068 3 | meg; mert egy rész mindig portyázni járt.~Az utolsó napon összehívtam
12069 21 | megbocsátják azt az érdemét, ha a pórul járt paraszt ügyében felmegy
12070 18 | a fiókjába a levelet; a porzót meg a fürtöt kiöntötte valahová,
12071 18 | hajfürttel és a csatatéri porzóval, s szépen eltette a fiókjába
12072 17 | levelekkel.~És másnap már vitte a postahajó az óceánon keresztül a Bélteky
12073 13 | kérdés mellé felelni.~– A postalegényt láttam, aki ezt az avizót
12074 13 | kegyetlenül mérgesnek lenni.~A postán átvette a nagy deszkaládába
12075 17 | Átadhatja ön a tábori postának– szólt a másik a huszárhoz. –
12076 27 | ért. Mikor hazamegyek, a postáról, egy ládikát hoznak oda
12077 23 | teremtsen, mert biz ott pótolni való hiányok is lehetnek.
12078 1 | elhaltak, s helyeiket nem pótolta senki. Az utolsó tag, mint
12079 13 | hiszem, legplasztikaibb „póz” ily jelenetnél a fájdalomtelt
12080 14 | veheti rossz néven, ha egy praktikus családapa meg akarja magát
12081 18 | jó hírű, szolid, ügyvédi praxisban levő gavallér nőül veszi,
12082 3 | legelső próbatettet úgy precíze körülírni, hogy azt megértsék,
12083 10 | neki úszásra, mászásra, s a préda megragadására. Amit egyszer
12084 10 | zsinórt dolmányukra, ne prédálják a pénzt könyvekre, hírlapokra,
12085 16 | hallgathatom, a kend szamár prédikációját fogom magamba bevenni! Azokat
12086 19 | vallat, a tiszteletes, mikor prédikál, hadd tegyen úgy, mintha
12087 16 | papra parancsoltak rá, hogy prédikáljon afelől, mint valami üdvösséges
12088 1 | közülök, és ki legyen a prédikátor. Az évforduló napján azután
12089 10 | Remélem, hogy ahol én egyszer prelekciót tartottam, ott nem fogja
|