|
Hogy mi az az áspis?
Én bizony magam sem tudom így egyszóval megmondani.
Valami népies mitológiai személy.
Hanem, aki nem restelli ezt a fejezetet végigolvasni, az
majd megtudja velem együtt, hogy mi az az áspis.
Világosiék istenhozzádot mondtak a városnak, s kimentek a
bérlett pusztára gazdálkodni.
Gazdálkodni? Hisz az igen egyszerű dolog. Bizony nem
szentírás az. Minden ember érthet hozzá. Abból áll az egész mesterség, hogy az
ember engedi a füvet nőni, s mikor megérett, akkor lekaszálja.
Hanem akik azután hozzáfognak, hogy ezt az együgyű
mesterséget megpróbálják, nem kell nekik egy esztendő, hogy elismerjék,
hogy ez a világon a legnagyobb tudomány, a legbizonytalanabb tudomány,
amiből minden évben újra le kell tenni az egzáment.
Világosi annyival volt bölcsebb a mindennapi embereknél,
hogy ő már előre elismerte e stúdium nehézségeit, s hogy kellő
készültséggel kezdhessen hozzá, előre bevásárolta az illetékes szaktudósok
idevágó munkálatait; megvette a Mezőgazdaság könyvét, előfizetett a
szaklapokra, könyv nélkül megtanulta a gazdászati vegytant: hány százalék
fehérnye képződik a televényes agyagban? Hány font szénának felel meg egy
mázsa burgonya? Nekifeküdt az állatgyógytannak; megolvasta a legszebb
értekezéseket a váltógazdaság felől, s hozatott magának 160 szemet adó
múmiabúzát, hatsoros árpát, veres mályvamagot, még gyapotmagot is, aminek akkor
nagy jövendője ígérkezett az amerikai polgárháború miatt.
Hanem az mind kárba veszett dolog.
A mezei gazdaságot nem könyvből tanulják.
Tanítja azt a zimankós jégesőtől kezdve az
utolsó földtúró ürgéig minden és mindennap, és azért mindennap meg kell fizetni
a tandíjt.
A legelső tudomány pedig, amit a mezei gazda
végigtanulmányoz – a cselédség.
Hajh, ha az ember szolgálattevő segédkezek nélkül
ellehetne, milyen sokáig élne a világon!
Isteni eszme a demokrácia, hanem a hozzá való anyag
szerfölött emberi.
Nem is beszélek arról, hogy a pusztát meg a rajta
levő épületeket milyen karban adta át a korábbi bérlő Világosiéknak.
Senkinek sem mondanék vele semmi újságot, ha elkezdeném felsorolni, hogy a
kiköltözött bérlő egy falba vert szeget nem hagyott a szobában, egy
lakható szobát az egész épületben; egy ép kályhát, egy nyitható kilincset, egy
zárható kulcsot, egy meszelt falat még emlegetni való ritkaságképpen sem. A
kertben pedig sem egy virágot, sem egy benn feledt káposztatorzsát, sem egy
levágatlan ribiszkebokrot. Az istállók és szántóvető műszerek
inventáriumáról elég annyit mondanom, hogy azok a földesúr által két esztendei
haszonbér-hátralékban foglaltattak le és hagyattak hátra. Úgy hiszem, mindenki
érteni fogja, hogy milyenek voltak.
Térjünk át egyenesen a cselédségre.
A puszta körös-körül egynapi járóföldre volt minden
piaccal bíró várostól és minden néven nevezhető iskolától.
Lakosait, mint Robinsont a szigetre, úgy hajigálta ide
mindenféle zivatar, mely restellte elnyelni a hajótörötteket. Szemenszedett
népek voltak, akiknek csak éppen azért volt itten maradásuk, mert másutt már
sehol sem szívelték meg őket.
A számadó juhász ezelőtt egy évvel került ki a
börtönből, ahová azért csukták be, mert felgyújtotta az előbbeni
gazdájának a juhaklát; azt meg azért gyújtotta fel, mert a gazdája nagyon
firtatta, hogy hol van hát azoknak a birkáknak a bőre, amik állítólag
mételyben elhullottak; csak hogy azt felelhesse rá, hogy elégtek a padláson.
A béresgazda nem volna rossz ember, amíg nem iszik; hanem
mikor egyszer egy pohár bort bekapott, akkor nincs az az élő teremtés, aki
megállhasson előtte; beleköt az édesapjába is, s aki őt úgy meg nem
veri, hogy nem tud mozdulni többet, azt bizonyosan ő veri meg úgy, hogy
nem tud mozdulni. Ez is kiülte emiatt a vármegye börtönét számtalan ízekben.
A kocsisnak az a nevezetes szép tulajdonsága van, hogy
amint felnyitja a száját, azon kezdi, hogy káromkodik. Nem is tudja megindítani
a beszédet anélkül; ez az exordium. Az aztán neki mindegy, hogy kivel beszél: a
juhászkutyával vagy a házigazdával; s még amellett az az eredetiség is megvan
benne, hogy a pipa sohasem szakad ki a szájából: azzal alszik el, azzal horkol,
azzal ébred. Kétszer magára gyújtotta az istállót emiatt, jó szerencse, hogy
idején eloltották mindig.
Azután jön a kisbéres. Ez jó gyerek volna, csakhogy
átkozott lusta és nagyehető. Míg jól nem lakott, addig nem tud
dolgozni, ha pedig jóllakott, akkor nem szeret. Mihelyt a sarkában
nincsenek, mindjárt összedugja a két kezét, s ha mindig nem hajszolja a gazda,
azon veszi észre, hogy már megint alszik valami boglya tövében. Úrnak született
a gazember, s aztán itt kiadja magát parasztlegénynek. Éjszaka aztán annál
jobban ébren van: de nem tollat fosztani, hanem a konyhaszolgáló körül
kuktáskodni. Mindig a konyhában ténferkedik, ahol semmi dolga.
A konyhaszolgáló végre, egy pirospozsgás, gömbölyű
hajadon, hátul egyetlen csapba font hajjal, télen-nyáron egyformán vállig
feltűrt, céklaveres karokkal, jó cseléd volna különben, dolgos,
szorgalmas, csakhogy egy kanál zsírt nem lehet rábízni, hogy el ne dugja felét.
Meglopja az embert, amíg ránéz; meglopja a fejésnél, a köpülésnél, a mosásnál:
és mindezt azért teszi, mert a kisbéresnek olyan átkozott jó étvágya van, s a
kisbéres neki olyan igen kedves embere.
Hanem hát ez volna a legkisebb baj. Amit egy ember
megeszik, az még utoljára is koldussá nem teszi a gazdát; hanem amellett
irtóztató nyelves! Ha megered nála az ékesenszólás, olyan, mint a gyöngytyúk;
mentül jobban kergetik, annál jobban kerepel. Az ember bámulja benne a
természet tökélyét. Hogyan lehet ily folytonosságát a válogatott
műszavakból alkotott konstrukcióknak órákig fenntartani, minden előre
való gondolkodás nélkül? Óh, ezek nem készült beszédek, nem előre
kigondolt frázisok, önkényt jön az mind és egymás után, mint a záportól támadt
zuhatag, követ, sarat és szemetet hömpölyögtetve magával. Ketten-hárman ellene
fordulhatnak, kiáll mindannyinak, és rekedtté perli őket; kocsisné,
juhászné, béresné pocsékká válnak előtte, s az előbbeni bérlő
felesége, a szegény jámbor zsidóasszony, tökéletesen elvesztette a hangját a
vele folytatott mindennapi duettben.
És azután mindennek tetejébe van a kocsisnak, juhásznak,
béresgazdának még egy csoport kisebb-nagyobb gyereke is; akik mind igen kedves
apró emberek, csakhogy éppen olyan hazudozó, torkoskodó, veszekedő,
ablaktörő, gyufával játszó, káromkodó, gyümölcslopó, dologkerülő és
házpusztító gazemberek, mint az apjaik.
A legelső találkozásnál a konyhában siettet magát
bemutatni Böske: ez volt az érdemes szakácsné neve. Világosiéknak természetesen
mindent magukkal kellett hozniok, ami a megélhetéshez szükséges, mert az
előbbi bérlő még csak egy forgácsot sem hagyott ott, amivel tüzet
gyújtsanak. Világosiné, mint igen rendes asszonyság, ki még a városban
megszokta, hogy minden kanál zsírt számba kell venni, mert különben nem bírtak
volna csekély jövedelmükből még félre is tenni, most is azon kezdte, hogy
a háznál talált szakácsnénak mindent darabonkint keze alá adott, s tudatta
vele, hogy az ő szokása szerint mindent ő maga vagy a kisasszony fognak
kiadni az éléstárból, és hogy a férficselédek onnan belülről fognak
élelmeztetni; mindenkinek eleget kell kapni, de mindennek el is kell tartani a
kiszámított időig.
– Jól van, jól – felelt rá vissza Böske. – Hallottam én
azt már máskor is, más asszonytól is. Mintha az olyan könnyen menne! Hogy én
minden kanál lisztért, minden pundurka tepertőért, minden
gyűszűre való ecetért szaladjak a nagyasszonyomhoz meg
kisasszonyomhoz. Tudom, hogy majd ráunnak hamarább, mint én; egy hét sem telik
bele. Nem lopom én el senkinek semmijét; egy gombostű feje kevés, annyit
sem loptam el soha életemben. Ha zsákszámra úgy heverne a konyhában az arany,
mint a krumpli, rá sem néznék. Velem ugyan ki lehet jönni. Csak azt mondom,
hogy ne bántsanak, csak azt mondom, hogy méregbe ne hozzanak, mert ha egyszer
aztán méregbe hoznak, akkor áspis vagyok, valóságos áspis! Tudja,
nagyasszonyom, kisasszonyom, mi az az áspis? No hát! Különben olyan vagyok,
mint a bárány; madarat lehet velem fogatni, mikor jó kedvem van. De ha
kivesznek a sodromból, akkor áspis vagyok!
Világosiné nem felelt rá semmit. Nagy stúdiuma volt már
neki az ilyenekben. Látta, hogy a cseléd szorgalmas, hasznavehető, dolgos;
hogy nyelves, azt tapasztalta, s hogy szeret a maga kezére gazdálkodni, azt
sejtette. Nem tett aztán vele semmit; csak a legnagyobb pontossággal mindig
kiadott neki idején mindent. Böskének sohasem volt alkalma a nagyasszonyát
gúnyolhatni azzal, hogy egy délelőtt tízszer felkeltse a munkájától egy
kis benn felejtett sóért, vajért, tejért; mindent kezébe adtak, mielőtt
kérte volna.
És sohasem állt vele senki szóba. Nem kérdeztek tőle
soha annyit sem, hogy jó idő van-e, rossz idő van-e odakinn.
Megmondták neki, mit csináljon, s azontúl nem volt semmi diskurzus.
Hasztalan volt hozzá való kedve, nem lehetett senkibe
belekötni.
Böskének ez nagyon fúrta az oldalát. A másik asszonyával
már korán reggel elkezdhette a veszekedést, s este is úgy váltak el, hogy hol
az dugta ki a fejét az ajtón, hol ő dugta be a fejét az ajtón egymásnak az
utolsó szót elmondani. Itt se első, se utolsó szó nem volt soha. Asszony,
férj, kisasszony úgy látszott tudni mind a maga dolgát, hogy szavukat nem
lehetett hallani.
– Úgy segéljen, ha az a kis néma nem volna a háznál, az
sem volna, akivel az ember egy szót beszéljen – monda Böske, mikor néha-néha
megsokallta már a nagy hallgatást.
A kis néma gyereket szerette nagyon; az egész délutánokat
elüldögélt a konyhaajtóban, s eljátszogatott magában egy falóval meg egy
fataligával. Böske egész délután beszélt hozzá szakadatlanul; azt hitte, hogy
ez mind legjobban hallgat arra.
Az úrnak és a kisasszonynak kevés dolga volt még most.
Ilonkát az anyja készakarva nem eresztette a konyhába; az odabenn az
asszonyokkal együtt font vagy varrt, és foldozta a szakadozott ruhákat. A
zongorát eladták. Az úr pedig tanulmányozta gazdasági könyveit.
Ősz végén vették át a bérletet, a mezei munka
szünetelt; legfeljebb az után lehetett látni, hogy a takarmánykészlettel
gazdálkodva bánjanak, a birkának, igásmarhának gondját viseljék. Még
virágmagokat vetni is korán lett volna cserepekbe. Előttük állt még az
egész rengeteg hosszú tél.
Délutánonkint Ilonka összegyűjté a sok vásott
cselédgyereket, s azzal vesződött, hogy megtanítja őket írni,
olvasni.
Persze, az ágyúból kilőni valók mindjárt sárkányt
csináltak az írni való papirosból, s a kapott irónnal hétorrú embereket
pingáltak végig a ház falára; s ha Ilonka szigorúan akarta őket fogni, a
szeme közé nevettek és szétszaladtak, s messziről csúfolódtak feléje;
pedig almát is ígért nekik, ha jól tanulnak; jól pedig nem tanultak, s ekként
csak Ilonkára haragudtak, hogy miért nem kapnak almát.
Ami a férficselédeket illeti, azoknak legkevésbé volt
terhükre, hogy gazda van a háznál. Ez nem tette azt, amit a másik, hogy
mindennap megmérje öllel, hogy mennyi széna fogyott el a kazalból, hogy a
juhpadlás tetejére felkószáljon a bőröket megszámlálni, s minden reggel
korán felkeljen azért veszekedni, hogy az éjjel meglopták. Azért persze minden
éjjel meglopták. Ezt is csak minden éjjel meglopják; de legalább nem jár utána,
s nem rontja vele sem a maga egészségét, sem a mások füle dobját.
A béres lop a kocsisnénak, a kocsis lop a juhásznénak, a
juhász lop magamagának, a szakácsné meglopja valamennyit a kisbéresnek; s a
kisbéres – az jó ember, az nem lop egyebet, csak a napot.
S ezen normális állapotban telik szépen az idő és
ürül a hombár, míg egyszer megint jön az új év, aztán meg az új búza, s újra
kezdődik a jámbor gazdálkodás.
Hanem azért, ha úgy in thesi minden ember egészen rendes
és természetes dolognak tartja is azt, hogy lopni csak kell: mégis konkrét
esetekben aligha tudja azt helyeselni, hogy valaki, aki mástól is lophat, miért
lop éppen őtőle. Az ilyesmiben aztán az emberek lelkiismeretesek
szoktak lenni.
Mert ha a Böske a Marci számára lelopja a kéményből
a füstölt oldalast, arra mi gondja a kocsisnak, a juhásznak, az öregbéresnek?
De ha a Böske a kocsisnak, a juhásznak és az öregbéresnek feltálalt
babcuspájzról lopja le ugyanazt a füstölt oldalast, azt már keresztyén embernek
nem lehet szó nélkül eltűrni.
Egy ilyen babcuspájz-füstöltoldalas elcsípése miatti per
zavarta fel egy szép adventi csütörtök napon az új gazdák nyugalmát; ez prózai
egy dolog ugyan regénybe való tárgynak, de mikor a jámbor gazdák életében oly
gyakoriak az ilyféle katasztrófák. Mikor délben a tálalás ideje eljött, csak
jön ám mind a három az ámbitusra, és hozza a maga paszulyos tálát a két
kezében; a beltartalom érintetlen állapotban, a fakanál közepébe szúrva.
– Hívják ki a nagyasszonyt!
Világosiné kijött az ámbitusra.
– Mi baj?
– Itt a cuspájz! – szólt a kocsis, s letevé eléje a
malomkőasztalra a tálat, a pipa akkor is a szájából meredt előre.
Hasonlóul cselekvék a béres is, fején tartva kalapját
haragosan.
És a juhász hasonlóképpen, ki azután egyúttal a
magyarázatát is előadó e jelenetnek; odamutatván a tál közepén
szégyenkedő egy darab csontra.
– Hát ennek a sertvésnek csak oldalbordája volt, és húsa
nem volt?
– Hát kutyák vagyunk mink, akiket csontokkal traktálnak,
vagy mi? – tódító ki az öregbéres.
A kocsis nem szólt semmit, csak káromkodott.
A kérdéses maradványai egy magát a közjóért feláldozott
sertésnek valóban nagyon közel voltak ahhoz az állapothoz, melyben hasonló
őslényi gerinceket a múzeumba szokás relegálni.
Hanem hát erről a nagyasszony nem tehetett, mert
ő azokat szokott izomrostanyag-burkolataikkal adta ki a szakácsnőnek,
s nem utasította azt, hogy e csontokat a tudós doktor urak számára ily módon
preparálja.
A szegény nagyvárosi delnő, ki soha életében ily
hangokat nem hallott, csak hüledezett e goromba támadásokra; ellene három durva
férficseléd egyszerre, s még a negyedik, a pofók Marci is odasertenkedett a
folyosó oszlopa mellé mint ingerens e szörnyű igényperbe, melyben pedig
világosan az ő javára történt a csődtömeg elsikkasztása; de ő
már csak a vigyorgó pofáját s a paszulyos tálat merte kidugni az oszlop
mellől. Ennyi mérges, rosszakaratú arccal, ily világos igaztalansággal
szemben csakugyan nem jól érezte magát Világosiné. Jó volna ilyenkor, ha egy úr
volna a háznál, de a jámbor Világosi nem az. Ő jobban fél a cselédeitől,
mint azok őtőle, s ha lármát hall az udvaron, még beljebb megy a
házba, hogy ne hallja.
Annyit mert rebegni a szorongatott nő, hogy hiszen
ő kiadta az ételhez való húst, ahogy illik; erről a szakácsnének kell
valamit tudni.
No iszen, csak ez kellett még, hogy a zivatar tökéletes
felhőszakadássá váljék a feje fölött!
Böske csak leste, hogy lesz-e bátorsága asszonyának az
ő evikciójára apellálni. Amint meghallá, hogy róla van szó, odaugrott a
tűzhelytől, megvetette a lábát a konyhaküszöbben, s rágyújtott a maga
tehetsége szerint. Olyan jólesett neki, hogy egyszer valahára már
széteregetheti régóta gyűjtögetett rakétáit; hogy megmutathatja
asszonyának, mi hát az az áspis.
– Micsoda? – kezdé rá csípőre tett kezekkel. – Én
dugtam el valamit? Én loptam el valamit? Én ettem meg a cselédek húsát mind,
ugye? Nem maga ád ki az asszony mindent? Nem maga darabolja szét egyenkint? Nem
kijön hússzor egy délelőtt belenézni a tűzhelyen a fazekakba? Aztán
mégis a szakácsnő a tolvaj? Én vagyok tolvaj? Én? Ne merje azt nekem mondani
senki, mert mindjárt keresztülmegyek a lelkén! Keresztül megyek a…
De már azt nem mondhatta meg, hogy min megy még
keresztül, mert abban a percben úgy ragadta meg hátulról valaki, hogy mint tíz
harapófogó mélyedtek bele az ujjai Böske kövér karjaiba, s úgy röpíté keresztül
az a valaki a konyhaajtóból az ámbitusra Böskét, hogy amint röptiben egyet
fordult, még azután is ment-ment hátrafelé, nem maga jószántából, s addig ment,
míg a sarkaival megakadt az esővízfogó szapulóteknőben, s abba azután
egész termetével végigfeküdt, összecsapván feje fölött az esővíz hullámai.
Az a valaki pedig nem volt más, mint a kisasszony.
Amint behallatszott a szobába az otromba lárma, mellyel
anyját megrohanták, hirtelen kifutott, és éppen jókor érkezett, fogy Böskének
egy erőteljes kifejezését tettleg bevégezze.
Nem lehetett ám ráismerni.
A szemei forogtak, arca égett, szemöldökei össze voltak
húzva, a haja göndören repkedett feje körül, ajkai szét voltak nyitva, az
összeszorított fogsort láttatva és a két keze pofozásra görbült ujjakkal, mint
a vadmacskánál.
Rettenetes szép volt.
A három férfi úgy megijedt erre a jelenetre, hogy
mindegyikbe belefagyott a bátorság.
– Hát a te kalapod hol van, mikor az anyámmal beszélsz? –
szólt a kisasszony a hozzá legközelebb álló öregbéreshez. Hanem az öregbéresnek
már nem volt ideje megmondani, hogy hol a kalapja, mert abban a percben úgy
kirepült a kalap a fejéből, fogy a kútágas tetején szállt le.
– Hát ez a pipa mi? – szólt a kisasszony a kocsisnak,
csakhogy már akkor az a pipa sem volt pipa, mert a kocsis szájából kirántva,
úgy csapatott a téglához, hogy ezermilliom darabra szakadt.
De már ekkor a juhász nem várta, hogy rákerüljön a sor,
hanem iramodott, amerre világot látott, s ott az oszlop mellől megugró
Marcival úgy csapta össze a homlokát, hogy majd kicserélték az orraikat.
Ilonka kisasszony pedig kiállva az ámbitus szegélyére,
ezt a buzdító utasítást küldé utána a megfutamlott hadnak.
– Ha én még egyszer meghallom, hogy valaki az anyámmal
gorombáskodik, fogok egy botot, s úgy összetöröm a hátán, hogy megemleget róla!
Az ételét ma mindenki elvigye, holnap maga főzhet. Akinek nem tetszik a
szegődés, itt az újév: mehet!
Nem hallották azok azt már!
Hanem azalatt Böske is kikecmelgett a
szapulóteknőből, s mint egykor Nurredin szultán a kád vízből
felmerülve, egészen új világot látott maga körül.
Még beszélni is elfelejtett.
Ez nem az a világ, amelyet ő itt hagyott. Ez nem az
a kisasszony, aki őt harisnyát kötni tanította vasárnaponkint; s amit
beszélnek, az nem magyarul van.
– Te pedig eltakarodol a háztól rögtön! – kiálta rá
Ilonka. – Mert ha az anyám szeme elé mersz még egyszer lépni, kikaparom a
szemedet, kitépem a nyelvedet, összetörlek, mint ezt a darab fát. (Az a darab
fa pedig a kocsis pipaszára volt, ami a kezében maradt.)
Böske valamit akart mondani, de nem maradt rá ideje.
– Pusztulj előlem; egy szót se szólj! Most én vagyok
az áspis. És ezután mindig én leszek az áspis! S majd én mutatom meg neked,
hogy mi az az áspis.
De látta azt már Böske: azt is látta, hogy ha már a
többiek elmenekültek a csatatérről, neki sem lesz tanácsos tovább ott
maradni. A kisasszony nagyon nézegetett a cirokseprű után, ami a szögletbe
volt támasztva. Azért csak eloldalgott az udvarról: félszemmel mindig hátrafelé
ügyelve, hogy nem ütik-e már a búbját azzal a cirokseprűvel.
Bizony Marci lovagiassága nem terjedt annyira, hogy
választottjának e nehéz harcában segítségére siessen. Az felhasalt a kazal
tetejére, onnan nézve a végkimenetelt.
Azután Ilonka bevonta magával édesanyját a folyosóról.
Világosiné zokogott. Úgy ölelte meg gyermekét. Talán öröm
volt e zokogásban? Hogy hát mégis van „úr” a háznál.
– Igen, de nincs szakácsnő!
Ezt az észrevételt Világosi tette, ki a szobaajtóból
csendes nézője volt e jelenetnek. A szakácsnét még sem kellett volna
végképp elkergetni.
– Ne félj, apám – ellátom én a konyhát magam. Nem kell
nekem több leánycseléd. Úgysincs egyéb dolgom. Csak ti menjetek be, s üljetek
le az asztalhoz; nem lesz semmi hátramaradás.
Azzal leerőltetve apját, anyját, maga konyhakötényt
kötött, nekiállt a rántásnak, s olyan hamar elkészült az ebéddel, mintha mindig
azt tanulta volna.
– Hiszen olyan kevés kell nekünk – biztatá atyját,
midőn maga felhordta az ételeket; – nem is érdemes érte szakácsnét
tartani. Ebéd után, mikor kérdezték tőle, hogy de hát ki fogja a szennyes
tányérokat elmosogatni: ő már régen át is esett rajta. Van már „úr” is,
„jó cseléd” is a háznál.
Csak azon aggódott még Világosi, hogy az ilyen bánásért a
cselédek bosszút fognak állni; az a juhász már egy gazdáját felgyújtotta.
– Majd megmutatjuk nekik, hogy bírunk velök! – biztatá
atyját Ilonka.
Az a „mink” pedig senki sem lehetett más, mint egyedül
ő maga.
De megtette, amit ígért. Amint beesteledett, vállára
vette gyöngyösi mentéjét, zsebébe dugta a kétcsövű pisztolyt, s elindult
körüljárni az udvart és szérűskertet; a kutyáknak kenyeret adott; a kaput
becsukatta; benézett minden istállóba: el vannak-e látva ökrök, lovak, birkák
aljazóval? Nem pipáznak-e a széna között? Benyitott a cselédházakba, hogy a
tüzet eloltották-e a tűzhelyeken? Otthon van-e minden lélek? Reggel három
órakor ismét körüljárt; olyan csendesen ment ki, hogy apját, anyját fel nem
költé; s ha éjjel az ebek nagyon ugattak az udvaron, kiment; ha idegen volt,
akire az ebek ugattak, kikérdezte: mi járatban van. Néha éppen egy-egy kóborló
szegénylegény volt az. Attól sem ijedt meg. Leültette a folyosón, hozott neki kenyeret,
szalonnát meg bort. Nem bántotta senki, mert látták, hogy nem fél
senkitől.
Egyszer jó télen, mikor a házőrző ebek nagy
vonítására kiment az udvarra, egy nagy hegyes fülű idegen kutyát látott
meg az udvaron, mely elől a házi ebek mind az ajtó mögé vonultak.
– Takarodol innen! – kiáltá rá a nagy ebre, s
meghajigálta hólapdával. Az morogva sompolygott el az udvarról, átszökve a
magas sárfalon. Csak másnap hallotta meg Ilonka a juhásztól, hogy az az idegen
kutya egy nagy farkas volt. Megtiltotta a cselédeknek, hogy ezt szüleinek
megmondják, mert különben nem eresztenék ki többet éjjel az udvarra. Pedig hisz
a farkasnak is tudnia kell azt, hogy ő az áspis, azért szaladt el
előle.
És hát ez nagyon jó volt mindnyájukra nézve. A cselédek
az napságtól fogva mintha ki lettek volna cserélve. A lusta dologhoz látott, a
részeges vigyázott a száján bemenőre, a káromkodó a száján kijövőre;
sőt még az is megtörtént, hogy Pista kocsis elhagyta a széna körüli
dohányzást, mióta a kisasszony azt ígérte neki, hogy ha még egyszer meglátja a
boglya körül pipával dolgozni, kilövi a szájából a pipát pisztollyal.
– Mert megteszi az, ha egyszer megígéri, mert az
valóságos áspis.
Azt tán mondani sem kell, hogy aki leghamarább megtért,
az Böske volt; a katasztrófa után való reggel visszafordult a házhoz, s háttal
lépvén be az ajtón így kezdé:
– Itt a hátam, Ilonka kisasszony! Üssön rá annyit,
amennyit nekem szánt, csak el ne kergessen. Kapnék én helyet jobbat is, de
mikor én magát úgy szeretem, ahogy senkit se szeretek a világon. Nem tudom én,
miért, de már nagyon szeretem. Fogadjon vissza; soha többet egy rossz szavamat
nem hallja se maga, se a nagyasszony; inkább ha veszekedő kedvemben
leszek, majd kitöltöm a Marcin. Nem is lopok el többet egy körömfeketényit sem;
megvallom, hogy eddig tettem; a Marciért tettem, de nem lopok többet a
zsiványnak egy babszemet sem. No, ne haragudjék a kisasszony! Adja ide a kezét,
azt a szép kezét!
Ilonkának meglágyult a szíve. Odanyújtotta kezét
Böskének, s megszorította vele annak kérges tenyerét.
De Böske még meg is akarta csókolni a kezét. Azt pedig
Ilonka nem engedte.
– No, nem engedem. Nekem nem szokás kezet csókolni. Én
még leány vagyok.
De Böske azért is kezet akart csókolni, de Ilonka azért
sem engedte, s felemelte magasra a kezeit, s Böske minden erejével sem bírta
azokat lehúzni magához.
– Ejnye, de erős kezei vannak, kisasszony! Nem hiába
fogott meg tegnap olyan erősen. Nézze, még most is itt mind a tíz ujjának
a helye a karomon.
Biz az ott volt: mind a tíz ujj helye, gyönyörű kék
foltokban.
– Jól van, Böske, visszafogadlak – szólt Ilonka. – Hanem
jegyezd meg magadnak, hogy most már én vagyok az áspis. Nem te vagy az áspis,
hanem én vagyok az. Az is maradok. Hát ahhoz tartsa magát minden ember.
Böske azt mondta rá, hogy az is a világ rendi.
A többi cseléd is megmaradt újévkor. Az öregbéres
kinyilatkoztatá, hogy most már egészen rendben megy a gazdaság; minden ember
tudja, hogy ki mihez tartsa magát; „mert hát az kell, hogy az ember vagy
szóljon, vagy beszéljen, vagy mit csináljon”.
Az az „ember” pedig Ilonka volt.
|