Harter Nándor egy órakor
délben már tapasztalá, hogy Angyaldy nagyon is jól volt értesülve. Inasa a
rendőrségi osztálytanácsos látogatását jelenté.
Hiszen nincs benne semmi
különös. A rendőrfőnökök is lehetnek az embernek a társaséletben jó
barátai. Megesnék vele, ha egy rendőrfőnöknek nem lehetne senkivel
sem barátkozni.
Igen nyájas férfiú volt.
Erősen sajnálkozott rajta, hogy Harter úr ily hirtelen elhatározá magát a
leköszönésre. No, de persze „noblesse oblige”, egy cavalier még az árnyékát sem
tűrheti a szennynek nevén. Nem is kétségeskedik felőle senki, hogy
Harter úrnak távolról sem lehetett legmikroszkopikusabb része is Lemming
ügyében. – Hanem Lemmingről ugyan semmi jót sem tudott felhozni. Az egy
háromszoros gonosztevő. Azzal kegyetlenül fognak elbánni. Ily dolgokban a
kormány nem érti a tréfát. Minden oldalról ömlik a panasz ellene. S e kelepcébe
jutott bűnös még amellett oly gonosz volt, hogy magánjegyzékeiben több
nagy és közbecsülésben álló derék férfiút kompromittálni igyekezett, nagy
összegeket jegyezvén neveik mellé. No persze, mindazon derék férfiakról senki
sem teszi fel, de legkevésbé egy Harter Nándorról, hogy képesek lettek volna a
közönség rovására valami bűnfoglalót elvenni: s azért nagyon jó lesz, ha
az érdekelt derék urak és különösen a közbecsülésben álló Harter Nándor úr e
pör folyama alatt itt helyben maradnak, hogy adott alkalommal e rágalmazó
gonosztevőt erélyesen lezúzhassák. Csupán a saját becsületük érdekében!
Internálás biz ez in optima
forma.
A rendőrtisztviselő
eltávozta után Harter egyedül maradt. Szerencséje, hogy soha sem tudott mélyen
érezni, mert különben félhetett volna, hogy az az ember, akivel most egyedül
maradt, őt megöli. Egy nagy terv kerekei készültek agyában, melynek
tengelyét egy szenvedély rögeszméje képezi, s szélmalmát ugyanazon szenvedély
örök szele hajtja.
Merész dolgot mondunk; –
Harter e földre zúzó bukásban valami örömöt érzett.
Ebben a társaságbontó
felkavarodásban úgy érezé, hogy ő valamihez nagyon közel jutott, ami eddig
mindig távol esett tőle.
Minden egyebet el tudott
felejteni ez egyetlen csalképért, még azt a mély gödröt is, amelybe az
belecsalogatta.
Ki tudta magának ékíteni a
sírt, s tudott szépeket álmodni a sárban fekve.
Egész nap nem hagyta el
lakását; ott egyik szobájából a másikba járva, főzött, forralt izzó
szívében messzeható ábrándos terveket, mikbe nem vegyült már politikai nagyság,
társadalmi igények, csupán egy rajongó szerelmes kábító vágyai.
Angyaldy csak estefelé tért
vissza.
Meg volt lepve főnöke
nyugodt, csaknem könnyelmű magatartásától.
– Volt ön Lemmingnénél?
Ez volt első szava is
titkárához.
– Nála is voltam. Mindenüvé
eljutottam, ahová kellett. Még Lemminggel is tudtam érintkezésbe jönni.
– És hogyan veszi e csapást
Malvina?
Angyaldy bosszús is volt,
bámult is e kérdésen.
– Természetesen, hogy igen
rossz kedvvel veszi. Fekszik bele. De nem az ő baja itt a fő kérdés,
hanem Lemmingé.
– De mit törődöm én
Lemminggel? Bánom is én, akasszák fel! Én nem ismerem, s nem tudok róla semmit.
Az én nevemet hiába írta a jegyzőkönyvébe.
– Ez természetes! Mikor a
hajótöröttek egy csónakba szorulnak, s valaki még kapaszkodik a csónak szélébe,
azt bele szokták taszítani a tengerbe, s igazuk van, különben ők merülnek
el. Csak az a baj, hogy Lemminget nem lehet a tengerbe taszítanunk anélkül,
hogy Lemmingnét is utána ne taszítsuk.
– Ezt nem értem. Mi köze lehet
a hatalomnak egy asszonyhoz, akárminő vétkesnek találtassék is a férje?
– Nem is az a veszély
fenyegeti őt, hogy bezárják, hanem hogy nagyon is szabadon eresztik.
Lemminggel az a baj van, hogy két dolog akar rá kiderülni. Az egyik az, hogy
vesztegetés útján jutott az országos gabonakiosztás vállalatához; a másik az,
hogy selejtes gabonát osztott ki. Az első vád nagyon súlyos, az utóbbi
pedig nagyon költséges. Ha bebizonyodik rá, hogy vesztegetett, akkor azért
ítélik el; ha nem bizonyodik be rá, akkor csaló volt, hamis kiadásokat jegyzett
fel könyvébe, s azért bűnhődik; így is, úgy is kelepcébe jutott; a
második vád miatt pedig lefoglalják vagyonát kárpótlás fejében. Azért gondolja
meg méltóságod: mi lesz egy fogságra ítélt bankár nejéből, akinek vagyonát
elveszik; aki hozzá van szokva, hogy pompában, kényelemben éljen; és aki elég
szép asszony arra, hogy amihez hozzászokott, azt meg is találja, és aki elég
gyalázatot kapott már a férje nevéhez férje érdeméből, hogy ne irtózzék a
későbbiektől, amiket már maga szerez hozzá? Mi lesz az ilyen
asszonyból?
Harter Nándor találgatta
magában, hogy mi lesz hát belőle.
– Megsúghatom méltóságodnak,
hogy Lemmingné minden előkészületet megtesz hozzá, hogy amint egy kissé
félrefordul róla a hatóság figyelme, azonnal elszökjék Párizsba.
Hartert e szó
tetőtől talpig átvillanyozta.
– Képes volna elszökni innen?
– Köztünk mondtam.
– S cserben hagyná Lemminget?
– Mint minden ember.
– Tehát nincs ennek az
embernek a megszabadítására mód?
– Van! Éppen efelől
tettem magamat vele érintkezésbe. Lemming el van veszve, ha méltóságod a
vizsgáló bíróság előtt azt fogja mondani, hogy az általa beírt ötezer
aranyról nem tud semmit.
– És ha azt mondom, hogy tudok
róla valamit, akkor ő is el van veszve meg én is.
– Kérem. Lemming azt fogja
állítani a vizsgáló bíró előtt, hogy ő azt az ötezer aranyat
méltóságodnak kölcsön adta, s ha méltóságod hasonlót ismer el, akkor
Lemming a vesztegetési vád alól kiszabadul, miután a vesztegetés egyszerűen
meg van cáfolva.
– Hanem abban az esetben az én
elismerésem rögtön adóslevéllé fog válni, amit a bíróság nálam lefoglal, s
velem kifizettet.
– Azt én is úgy hiszem.
– S ön tanácsolja nekem, hogy
Lemming megszabadításáért én dobjak ki ötezer aranyat?
Angyaldy vállat vont, s nem
mondta, hogy tanácsolja-e, vagy nem tanácsolja. Hanem annyit gondolt magában,
hogy kérdezze meg Harter úr a saját naplójátul, vajon lehet-e valami alapja
ilynemű nemes áldozatkészségre.
– Jó! – szólt Harter. – Kész
vagyok erre az áldozatra. Meghozom azt Lemmingnek; hanem egy föltétel alatt. E
föltételt közölje ön vele. Ha ő „igen”, én is „igen”.
– Méltóztassék közölni velem a
föltételt.
Harter Nándor arca szokatlan
hőségtől ragyogott e percben, szemeiben egész szenvedélye látszott tündökölni,
erősen megszorítá Angyaldy kezét, és súgva mondá neki.
– Föltételem Lemmingnek: Adja
vissza nőmet!
Angyaldy visszahőkölt e
szóra, mint aki most veszi észre, hogy őrülttel áll szemben; hanem az
őrült vasfogóval szorította keze csuklóját, s még egyszer mondá ama forró,
reszketeg hangon:
– „Adja vissza nekem
nőmet.”
Angyaldy csodálkozva rázta
mindenfelé fejét, s kétkedve mondá:
– Hogy lehessen az, kérem: ezt
én nem értem!
Erre Harter elmosolyodott, s
egy szerelmes ifjú naivságával taszítá el magától a megszorított kezet.
– Menjen ön! Hogy lehet oly
együgyű? Törvényes ember, és mégsem érti. Jöjjön hát, majd én
megmagyarázom. De üljünk le hozzá, mert ez hosszadalmas tárgy. Én sokat
gondolkoztam ezen; és ön még soha? Hogyan lehetne Malvinát visszahozni mint
asszonyt az én házamhoz; vissza az elhagyott házba, régi tulajdonába minden
erőszak, minden botrány nélkül, a legegyszerűbb, a legtisztességesebb
úton? Ön nem tudna erről semmit?
– Valóban nem jut eszembe
ilyen expediens.
– Óh, én sok nyughatatlan éjszakának
köszönhetem, hogy azt így kifőztem.
– Hiszen nekem is van
sejtelmem valami hosszadalmas útról. A válóperek hosszúk.
– Óh, ide nem kell válóper.
Ide nem kell, csak egy elhatározás. Két napi határidő, s a változás
megvan. A Lemming-ház özvegyen marad, s a Harter-háznak van háziasszonya.
– És annak az asszonynak mi
lenne a neve?
– Harter Nándorné! Isten és
világ előtt. Egyházi és világi törvények szerint Harter Nándorné.
– Kíváncsi vagyok a
lehetőség alakjára.
– Tehát értse meg azt! Ön
tudja, hogy mi római katolikusok voltunk, midőn egybekeltünk. Mikor el
akartunk válni, kitértünk a protestáns hitre, mert a római katolikus dogmák a
házasságot felbonthatatlannak tartják. Tehát a dogmák szerint Malvina most sem
nője Lemmingnek, hanem az én nőm. A protestánsok kánonai szerint
törvényes házastársa ő Lemmingnek, de a katolikus szentszék nem ismeri e
viszonyt másnak, mint együttlakásnak. Eszerint nekünk semmi egyébre nincsen
szükségünk, hogy ismét egymásé lehessünk, mint visszalépni a római egyház kebelébe
mindkettőnknek; ott Malvinát csak Harter Nándornénak ismerik most is; ott
a kolozsvári konzisztórium határozata nem érvényes, ott Malvina egyedül és
elszakíthatlanul az enyim. Tehát hogy holnap az én nőm lehessen, nem kell
hozzá egyéb, mint hogy ma térjen vissza az elhagyott egyház szövetségébe. Érti
ön már?
– Értem – felelt Angyaldy
tompán.
– Lehetőnek tartja
mármost azt, amit feltételül szabtam: adja vissza Lemming nőmet?
– Igen. Csupán azt jegyzem meg
rá, hogy az alkuban határozni egy harmadiknak áll jogában: az a harmadik
Lemmingné.
– Tudom. Én tehát rábízom
önre. Legféltettebb titkomat bízom önre. Menjen el Malvinához, és mondja el
neki, hogy én szeretem őt, és megtanultam ismerni, minő világot
vesztettem el benne, amidőn elváltam tőle. Óhajtom őt újra bírni;
nem bírni, de magamat az ő rabjává tenni. Nyitva előtte szívem és
házam. Jöjjön mint úrnő, mint királynő, és szálljon meg abban. Én
mint koldus fogok előtte állani, ki kegyének alamizsna hulladékáért is
hálálkodik, s még csak könyörgésével sem alkalmatlankodik. Mondja ön neki, hogy
én nemes lelkű akarok lenni, és Lemminget önfeláldozással is megszabadítom
nyomorult helyzetéből; csupán csak őérte, az ő könnyező
szemeiért; de hogy egy óráig sem tűrhetem tovább, hogy egy ily
befertőzött névnek viselője legyen, hogy ily meggyalázott ember
karján a világ előtt megjelenjen; ő, kit én nevem egész ragyogásával
akarok környezni.
Angyaldy meghajtá magát.
– Mindezt el fogom
Lemmingnének mondani.
– Menjen ön minél hamarabb,
kedves Angyaldy; s hozzon jó választ.
A titkár engedé kezét
főnöke forró kezei által összeszorongattatni. Az ő keze bizony hideg
volt, mint a kő, s nem szorította amazt vissza.
Angyaldy még aznap eljárt a
rábízott küldetésben. Nem volt semmi rendkívüli benne, hogy ily késő
órában is bejusson Lemmingnéhez; eddigi kiváltságos helyzete feljogosította
arra.
A válasz határozott volt;
határozottan rossz.
– Lemmingné azt felelte:
„Nem.”
– Nem? – szólt megütődve
Harter, s aztán hitetlenül rázta fejét. – És mit mondott, miért nem?
– Nem, mert neki nem tetszik.
Harter gyanakodva nézett
Angyaldy szemébe; aztán lehangoltan monda neki jó éjszakát.
Angyaldy bejelenté, hogy az
éjjel kissé sokáig ki fog maradni. Utóbbi időben többször előfordult
ez nála. Azt beszélték róla, hogy szeret dőzsölni, s reggelig elpoharazgat.
„Hadd tegye, úgysincs egyéb
öröme a világon!” – szokta mondani Harter, és hagyta menni kérdezősködés
nélkül.
Angyaldy csakugyan vacsorálni
ment, s mint elégszer tevé, a vacsora után éjfélen túl is ott maradt az
ivóasztalnál – egyedül. Nem kellett neki víg társaság: egyes-egyedül tudott
inni. Palackot palack után ürített, mintha tudományos elemzést tartana afölött,
hogyan lesz a józan emberből részeg. De tökéletesen részeggé soha sem
tudott lenni. A bornak az a hatása volt rá, hogy szótlanná, komorrá tette;
ébren maradt.
S volt egy gondolatja, ami
mellett ébren maradt.
Más ember e gondolatot
fekhelyén őrizte volna, ő utat engedett neki; hadd fusson: szemközt
kell neki rájönni.
Más azt az embert, aki egy
percig sem bocsát el lelke szemei elől, nyomrúl nyomra kísérte volna,
utánaleskelődött volna; ő engedte tenni, menni; nem menekülhet az
őelőle.
Tudta jól, hogy Harter
Nándornak minden léptére van, aki vigyáz ez órátul fogva. Sem éjjel, sem nappal
úgy ki nem mozdulhat lakából, hogy fel ne legyen róla jegyezve, hova ment, hol
állt meg, kivel találkozott, kinek mit mondott.
Midőn Angyaldy későn
éjfél után a dőzsasztalt elhagyta, nekiindult egy kerülőt tenni a
városban. Felsétált egész a főútig. Annak volt akkor egy szögletháza,
melyben az éjnek minden órájában ébren voltak. A gondviselés mindig ébren van.
Angyaldynak a hivatalos irodák
mindegyikében voltak meghitt ismerősei; ott is vannak emberek, akik egymás
között magukhoz hasonlókkal szeretnek barátkozni, vígan lenni.
Angyaldy rátalált
ismerősére.
– Otthon maradt-e ma este
főnököm? – kérdé tőle.
– Nem. Elment vacsorálni az
Európába. Oda egy hordárt hívatott, s attól egy levelet küldött Lemmingnéhez; a
hordár egy óráig várakozott a válaszra. Harter másfél óráig várakozott a
hordárra; mikor megkapta a levelet, elolvasta, zsebébe tette és hazament. Nagy
csésze teát ivott meg a várakozás alatt. Még e percben gyertya ég a szobájában.
Angyaldy megköszönte a
tudósítást a jó pajtásnak, jójcakát kívánt neki, s hazament és lefeküdt.
Szobája főnöke
lakosztálya fölött volt; sokáig nem tudott elalunni, emennek alá- s feljáró
lépteire figyelve.
Reggel ismét mind a ketten
összejöttek Harter úr magán dolgozószobájában.
A két férfi arcán nem látszott
semmi változás nyoma.
– Semmi újság? – kérdezé
Harter.
– Semmi.
– Én tudok valamit – szólt
Harter, fogain keresztül szíva a léget; – ma délelőttre híva vagyok a
vizsgálóbíróhoz, Lemming ügyében.
– Hány órára?
– Ahány órakor nekem menni
tetszik. Az én rangomból való uraknál ezt saját diszkréciójukra szokták bízni.
Minden erőltetett
nyugalma és büszkesége mellett szavai belső izgalmát árulták el.
– Nem tudom még, mi kimenetele
lesz e beszélgetésnek; de minden lehető esetre készen kell lennem. A mai
bolond világban a legfeddhetlenebb jellemű ember sem érezheti magát
biztosítva a non putaremektől. Azért egy bizalmas kéréssel akarom önt
terhelni.
– Parancsoljon velem!
Harter elővette
íróasztalából amaz ismeretes naplókönyvet.
– Egyszer már voltam azon
helyzetben, hogy ezt a magánnaplómat az ön felügyelésére bíztam. Most ismétlem
e megbízást. Nincsenek abban veszélyes titkok, de mégis olyan magánérzületeim
vannak benne megírva, amiket nem óhajtanék közbeszéd tárgyaivá tétetni. Azért
még egyszer kérem önt arra a szívességre, hogy vegye a tokot magához. És azután
maradjon itthon, míg én visszatérek. Tartsa előszobája ajtaját zárva. Ha
azalatt, míg én odaleszek, netalán rendőrségi házmotozást intéznének
lakásomon (ön ismeri személy szerint az illető urakat) amint ön egyet
meglát a lépcsőrácsozat előtt, ezt a naplót mindenestül együtt vesse
a fűtött kemencébe, s ajtaját ki ne nyissa addig, amíg az végképpen el nem
égett. Számíthatok önre?
– Bizton.
– Köszönöm. Még meg fogom ezt
önnek hálálhatni – szólt Harter, megszorítva titkárja kezét. – Egyébiránt
semmitől sem tartok. Tisztában vagyok magammal. A baj nem olyan nagy, mint
amilyennek látszik. Igazságos akarok lenni mind magam iránt, mind mások iránt.
Mindenki meg lesz velem elégedve.
Angyaldynak nagyon
feltűnt e hangulat Harternél. Főnökének arcán nem volt eltagadható
bizonyos felmagasztosultság, ami nem folyhatott a helyzetből. Alig várta,
hogy eltávozzék.
Alig várta, hogy egyedül
maradhasson kettős bezárt ajtó mögött azzal a végzetes naplóval.
Óh, ez a Harter valóban a
világ legkönnyelműbb embere: először, amiért titkokat, miket csak
magának súg meg az ember, magának is csak akkor, mikor az a belső bíró
aluszik, hogy az meg ne hallja, hogy ilyen titkokat papírra leír; s miután
leírta, azt hiszi, hogy egy emberi kéz csinálta zár azoknak elég koporsó. S
elvégre az egészet rábízza egy emberre, akiről azt hiszi, hogy legjobb
híve.
Angyaldy sietett felnyitni a
zárt, feltárni a napló lapjait.
És akkor csak elbámult.
Óh, ez a Harter nem olyan
könnyelmű ember, amilyennek mi hisszük: az egész naplóban egy sor írás
nincsen!
Egyetlen egy írott lap sincsen
benne.
Az egykor beírt lapok mind le
vannak fejtve éles késsel a kötésből; egyedül a tiszta papiros maradt ott.
Elölrül hátra lapozta: nem
talált egy sort, egy betűt a naplóban többé.
Harter tudta, hogy mivel
játszik, s a játék komollyá lehetett. De hát akkor minek e játék folytatása?
Minek volt e naplót tokostul titkárjának adni, azzal az utasítással, hogy ha
motozni jönnek, égesse el? Hiszen ha nincs benne egyéb, mint üres papiros, azt
hadd találja meg akárki; azon nincs mit őrizni, félteni.
Az egész naplóban hasztalan
kereste e talány nyitját; üres lapokra talált.
De hát a napló tokja!
Angyaldy a világosság felé
fordító azt, hogy beleláthasson; s akkor észrevette, hogy a napló tokjának a
fenekén egy összehajtott zöld levélpapír van.
Ollójával kihúzta azt onnan.
A levélre ráismert. Ráismert a
papír színéről, illatjáról, mielőtt a kéz vonásait látta volna.
Lemmingné levele volt az.
Ugyanazon levél, melyet tegnap
éjjel a hordár által válaszul küldött Harternek.
Angyaldy elolvasta azt.
„Kedves barátom!
A nyújtott békejobbot
elfogadom. Mindkettőnkre nézve jobb lesz az így. De hát lealkudhatlan
föltételem van hozzá nekem is. Egyik az: hogy Lemming legyen megmentve;
gyalázat volna őt veszni hagynunk. Másik az, hogy béküljön ön ki
fiával. Nem tudnám átlépni azon ház küszöbét, melyből a család
egyetlen fia ki van tiltva. E föltételeimet ön, ha engemet szeret, könnyen
teljesítheti.
Még egyet.
A közöttünk szövődő
új viszonyba ne avassa ön titkárát többé; végezzük azt levél útján egymással.
Sőt óhajtanám, ha ön titkárja számára valami állomást szerezne, tán
Bécsben a kancelláriánál; megérdemelné, hogy jutalmazva legyen. Önnél úgysem
maradhatna, miután ön hivatalt nem viselend többé. Tehát csak óvatosan és
vigyázva!
Malvina.”
Angyaldy ismét és ismét
elolvasta ezt a levelet. Elolvasta tízszer, elolvasta százszor, nem is olvasta
már, de magában nézte; nem is szemeivel nézte, de lelkével nézte, míg
odarajzolódott az szíve falára, minden betű úgy, ahogy írva van, azokkal a
reszketeg vonásokkal; míg minden betű magában beszélt, és sokat beszélt,
mindent elbeszélt.
Akkor összehajtotta a levelet,
visszadugta azt rejtekhelyére ismét, rázárta az angol lakatot, s azután
összefonta karját, oldalállt az ablakba, és várt főnöke visszatértére. Ha
valaki az átelleni házból nézte, azt hihette, viaszbáb, mely egészen hasonlít
az emberhez, csakhogy nem tud szemeivel pillantani.
Késő délután került
elő Harter. Nem is a saját szállására, hanem egyenesen fel titkárjához
sietett.
A meleg évszakban folytonosan
fűtött kandalló meggyőzheté afelől, hogy egészen hű emberre
talált, ki utasítását a kényelmetlenségig pontosan követé.
– Nem volt szükség a
fűtött kandallóra? – kérdé.
– Senki sem jött – felelt
Angyaldy kezébe véve a naplót.
– Úgy hiszem, már nem is fog
jönni.
– Vajon?
– Mint előre láttam, az egész
kellemetlen ügy sokkal simábban fog legombolyodni, mint gondoltuk.
– Lemming természetesen
ártatlan.
– A fő dolgokban igen; a
mellékesekben pedig majd innen is, onnan is kisegítjük. Amit alárendeltjei
hibáztak, azok, ha bebizonyulnak is, őt közvetlenül nem érinthetik; a
vesztegetési vád pedig magában elenyészik.
– Ha a feljegyzettek
elismerik, hogy a megnevezett összegeket a bankártól csak kölcsön
vették.
– No – igen.
– Méltóságod szíves volt erre
buzdítást adni a többieknek?
Harter húzta-vonta magát egy
kissé.
– Én ugyan sohasem fogadtam el
Lemmingtől semmit, de régi jó barátom, nem hagyhatom ily bajában elveszni,
et cetera.
– Az igen nemes tett
méltóságodtól – Lemmingné tagadó válasza után is.
Harter igyekezett ezt a
beszélgetési tárgyat, mint valami nagyon szorító csizmát, minél hamarább
levetni a lábáról.
– Célom visszavonulni egészen
a politikai küzdtérről. S ezt a rövid időt, amíg befolyásom tart,
igyekezem felhasználni arra, Hogy legalább a hozzám legközelebb álló embereknek
valami hasznot tehessek. Először is ez a Lemming. Hadd fusson szegény!
Sokat teáztunk együtt. Az ember nem feledheti el.
(„Akasszák fel!” – ezt mondta
még tegnap ez ember! – gondolá Angyaldy.)
– Önre is volt gondom, kedves
Angyaldy.
– Énrám? – szólt a titkár, s
alsó ajkát foga közé szorítá.
– No igen. Miután én
hivatalt nem fogok többé viselni. S így ön mint titkár nálam nem
maradhat.
– Valóban?
– Nem! Semmi esetre sem! –
állítá hevesen Harter úr, ki Angyaldy közbeszólását saját jövendő
elhatározására volt hajlandó magyarázni. – Ha egy világot kínálnának is, többé
hivatalt nem vállalnék el ily méltatlanság, ily keserű csalódás után.
Nekem köszönheti a kormány az ország pacifikációját. De hallgatok róla. –
„Filippinél találkozunk!” – Most csak azokról akarok szólni, kiket magammal
rántottam önhibájok nélkül. Azok között van ön. Ajánlottam önt az udvari
kancelláriához Bécsbe. Alkalmaztatása kétségtelen. E keggyel expiálni fogja a
kormány a rajtam ejtett sérelmet.
– Köszönöm – szólt Angyaldy.
(Ez a második pont.) Tudta jól, hogy van még egy harmadik is.
Harter hozzáfogott a neki oly
jól illő hetvenkedéshez.
– Voltam az irányadó helyeken,
ott is, ahol az ön állítása szerint igen rosszul beszélnek felőlem.
Mondhatom, hogy mindenütt igen nyájasan fogadtak. Egész együttlétünk a
vizsgálóbíróval inkább bizalmas diskurzus volt, mint törvényes vallatás. Elég
volt annyit mondanom, hogy Lemming jegyzéke rám nézve adóssági tétel. Amikor
visszakívántatik, kész fizető vagyok. – A többi értekezés más tárgyakról
folyott, önről is sokat beszéltem. Ajánlatomat igen sokba vették.
Kineveztetése a kancelláriához egészen bizonyos. Ön úgyis óhajtozott hajdanában
Bécsbe.
– Évek előtt.
– Tehát régi kívánsága
teljesülend. Ön felmegy a szép Residenzstadtba. Én csak egy viszonszívességre
fogom önt felkérni. Ön bizonyosan találkozni fog azzal az én bolondos
szeleburdi fiammal Bécsben; most ott lakik; ha összejön vele, mondja meg neki,
hogy kész vagyok bohóságát megbocsátani, ha hazajön, és mint rendes
ember viseli magát. Vegye rá, kérem!
Angyaldy állához szorítá a
kezében tartott naplótokot. Ama zöld levél jázminillata keresztülhatott azon
is. Ez is benne van a zöld levélben.
Óh, milyen erőszakába
került ajkait leparancsolni róla, hogy hangos hahotával a szeme közé ne
nevessenek ennek a bolond embernek; hahotával, mely zokogásban végződik –
egy másik bolond ember sorsa fölött.
– Köszönöm kegyes
gondoskodását. Azonban, ha Elemér úrfival szándékozik méltóságod amicázni, e
szándékot jó lenne legelébb is Bélteky úrral közölnünk.
– Igaza van önnek. Legelébb is
a pert kell megsemmisítenünk, mely közöttünk folyik. Arra nézve is a
legelfogadhatóbb feltételeket szándékozom tenni. Mondja ön azt meg Béltekynek.
Tegye magát érintkezésbe vele.
Angyaldy érintkezésbe tette
magát Béltekyvel.
Amit a fiatal ügyvédtől
válaszul nyert, azt sohasem mondta el Harter Nándornak; oly mértéktelen
gorombaságok voltak. „Szeretne most már a vén róka alkudni, ugye? Mikor
fejtetőre bukott le az ugorkafáról. Mikor nem bízhatik – magas
szövetségesekben. Most már semmi alkudozás! Maradjunk a pör útján. Megyünk az
egzekúcióig. Majd meglássuk, hogy ha egyenlő fegyverrel küzdünk, melyikünk
esik el. De most már meg fogja fizetni a perköltségeket is. Majd nem küld el
most már engemet Szmirnába, Kalkuttába, Grönlandba uzsorásokat vallatni! Majd annak
a másik sírásónak a számadásaiba is bele tudunk most már nézni ingyen. Jó, hogy
rákerült a nagy urakra is a dög egyszer.”
Ilyenformán patakzott a büszke
visszatorlás.
Hja, e’ biz úgy van. Így fizet
a világ.
Angyaldy azt mondta
főnökének, hogy addig nem hagyandja el, amíg e két főügy rendezve
nincsen: a Lemminggel és az Elemérrel elintézendő ügyek. Addig szüksége
leend őméltóságának az ő szerény szolgálatára.
Az ajánlat szívélyesen
fogadtatott.
A Lemming-féle ügynek sok
tekervénye volt még. A bíró előtt bevallott ötezer arany
lefizetéséről bizony gondoskodni kellett, pedig ismét igen rossz
esztendő volt, semmi ára a föld termékeinek; aztán egyéb állapotok is
kerültek még elő: Harter úr többrendbeli közköltségek felől is
tartozott számadással, ezeknek bevégeztéhez idő kellett és ember; idő
legalább az új termésig, és ember, ki a termésre pénzt teremtsen, mert biz ott
pótolni való hiányok is lehetnek. Az ember, kivált a gavallér ember, sohasem
tudja, ha sokféle pénzt kezel, melyiket adta ki töltéscsinálásra, s melyiket a
szépasszonyra. Van miből megtéríteni.
A legnagyobb baj az volt, hogy
Elemért nem lehetett megkapni. Hol Bécsben volt, hol Angliában járt; ki tudja,
mi dolga volt? Emigránsokkal szövetkezett-e, vagy csakugyan gazdasági gépeket
szállított? Senki sem tudta bizonyosan; pedig Angyaldy és Bélteky eleget jártak
utána, ha ugyan jártak utána. Legalább Harternek azt mondták, hogy keresik,
mint a tűt.
Harter pedig nem bírta a
lelkén viselni azt a terhet, hogy a fiával mégsem békült ki. Szörnyen üldözték
az atyai szív keserű vádjai!
Persze ez is egyik föltétele
volt Malvinának, amihez kötötte ama végzetes visszalépést.
Lemminget is olyan soká benn
tartják abban a gőzfürdőben. Bizony kiizzasztják belőle az
utolsó garast is, ami materia peccansul csordogál üzlete ereiben.
Addig pedig Harter még csak
nem is találkozhatik élő alakban Malvinával.
Már övé az asszony, már
megfogta, már kezében tartja a szárnyát, és még sincsen a célnál. Hogy olyan
rettenetes idő van a ma és a holnap között!
S hogy a szépasszony őt
most egyáltalában nem fogadja el, arra neki igen szép igazsága van.
Mit mondana hozzá a világ? Nem
a közerkölcsiség arculverése volna-e, ha egy nő azalatt, míg férje fogva
van (igazságtalanul, az ő meggyőződése szerint), felhasználná az
alkalmat, hogy tőle megváljék, s régi férjéhez visszaköltözzék? Ezt még az
indián morál sem engedné meg.
Tehát Harternek várni kell
először, amíg Lemming kiszabadul. Tovább nem. (Azt hitte ő.) Mert
hiszen, hogy az Elemérrel való kibékülés nem valami olyan lényeges
kapitulácionális föltétel: az világos. Azt elég megígérni. Az asszony
megnyugodhatik benne, ha ő szavát adja, hogy kibékül a fiával.
És aztán hetek múltak, hónapok
múltak, s Lemming még mindig benn volt abban a nagy gyógyintézetben, ahol a
becsületén ejtett sebeket gyógyították. Kegyetlen kín volt az. Ha egy sebet
begyógyítottak, megint a másik helyen tört ki; megint arra kellett flastromokat
rakni. Keserves, drága flastromok voltak. De csakhogy kapni lehetett!
Végre aztán egyszer valamikor
csakugyan kibocsátották a becsület kórházából, mint tökéletesen kigyógyult
derék, helyreállt embert, akin meg sem látszanak többé a bélpoklosság nyomai.
Szépen kitisztult belőle. A vádak nem voltak igazak. Lemming úr
fölmentetik; akik legbűnösebbek voltak, azok átköltöztettek Galíciába;
azokhoz a magyarországi bíró nem nyúlhat, mert ott más helytartó uralkodik;
annak meg más dolga van; az egész minisztériumnak megint egészen más dolga van.
Denique nem sült ki semmi.
Föhnwald századost áttették
egy Bécsben állomásozó ulánusezredhez.
S azzal minden rendben volt
megint.
A publikum beszélhetett, amit
akart; a hírlapokba nem mehetett semmi a gondviselés tudta nélkül.
Amint Lemming hazakerült, a
legelső látogatója volt Harter Nándor.
Lemming igen szépen
megköszönte neki azt a szolgálatot, ami által őt nagyszerű
kelepcéjéből kiszabadítá.
– Nem tettem ingyen – mondá
Harter.
– Tudom. Ön az asszonyt akarja
visszakapni tőlem. Már mondta az asszony.
Harter örömét nem bírta
elrejteni.
– Mit mondott önnek, kedves
barátom?
– Az derék, hogy ön kedves barátjának
nevez. Tehát azt mondta az asszony: hogy kész tőlem elválni és önhöz
visszamenni. S ez megtörténhetik, amint önök elhagyott hitükre visszatérnek.
Hanem az szép öntől, hogy engemet kedves barátjának nevez, amikor a
feleségemet csak így karonfogva elvezeti tőlem.
Harter maga is nagyon
tréfásnak találta a helyzetet.
– Hiszen azért mi jó barátok
maradunk – szólt nevetve, s igyekezett Lemming hideg kezébe meleget
szorongatni.
– Igen. Nagyon jó barátok.
Hanem önnek elébb meg kell ám fizetni azt az ötezer aranyat, amit bevallott,
hogy adósom vele.
Ezt már nem találta Harter
valami olyan nagyon nevettető ötletnek.
Egy percre össze is húzta a
homlokát, mintha valami magaslatot keresne büszkesége számára, ahonnan
letekinthessen erre a közlelkű kalmáremberre, akinek mindig csak pénzen
jár az esze, s aki attól, ki őt kiszabadította a kútból, most még fizetést
is követel; hanem azután eszébe jutott, hogy biz ennek az üzérnek teljes
igényei lehetnek bizonyos ötezer aranyak visszafizetéséhez; hát csak mégis sima
arcot csinált hozzá, s csendes vérrel válaszolt.
– Azt minél elébb vissza fogom
fizetni.
– Én magam is igen szeretném,
ha azt minél elébb elvégezhetnők. Holnap költözöm vissza Bécsbe. És az
igen furcsa helyzet rám nézve, hogy magammal hordjak egy asszonyt, aki tudtomra
mától fogva már nem az én feleségem.
– Ön Bécsbe akar menni? –
kérdé megütődve Harter.
– Bizony nem is akarok ebbe a
földbe belenőni.
– Legalább várja meg ön, míg
ez a miköztünk fennforgó ügy rendbe lesz hozva. Azt magam is igen nevetséges
helyzetnek tartanám, hogy Malvina most önt kövesse.
– Egyedül önön múlik. Fizesse
le nekem ma, amivel tartozik, s én holnap az asszony nélkül megyek Bécsbe, s
nem törődöm vele, mi történik aztán tovább.
Harter Nándor minden ízét
zsibogni érzé.
– Meg kell önnek mondanom az
igazat. Most nincs rendelkezésem alatt semmi összeg. Közpénztárakról kellett
beszámolnom, amire nem voltam készen; az minden hitelemet úgy igénybe vette,
hogy nem vagyok képes ma egy aranyat sem előteremteni. A gabona ára úgy
leszállt, hogy az idei termést potom pénzért kellett elpazarolnom. Még így is
kárt vallott vele, aki megvette. A jövő évi termésemet kínáltam az
üzérnek, s azt felelte rá, hogy még az idei is mind a raktárban van, s ha
kívánom, visszaadja azon az áron, amin tőlem vette. Nem vagyok képes most
az ötezer aranyat előteremteni.
– Jól van – szólt Lemming igen
szelíd, jóakaró képpel. – Hát akkor majd várunk – mind a ketten.
Ez a „várhatunk” szó ugyan
akkor uralkodó jelszó volt ebben az országban, hanem azért Harter Nándornak
sehogy sem tetszett.
– Uram, én önnek becsületemet
kötöm le, hogy legközelebbi tavasszal lefizetem önnek azt az összeget.
– Nem játszunk becsületbe –
felelt rá Lemming. – Nekem az én becsületem valami másfélezer forintomban van;
ön még nem költött a magáéra.
– Adok önnek váltót arról az
összegrűl, s ha nem fizetek napjára, koboztasson meg irgalom nélkül.
– Köszönöm. Felfogadtam, hogy
nem pörölök ebben az országban a jövő milléniumig.
Harter dühbe jött.
– De uram, ez alacsonyság,
amit ön cselekszik!
Lemming elpusztíthatlan
flegmával csitította a dühöngőt.
– Ne tessék haragba jönni,
uram; az nálam nem használ. Az akasztófa lajtorjafokán végig minden címet
végigrakhat ön rám; hozzászoktam, vízmentes vagyok. Se vissza nem mondom, se
pört nem kezdek érte, se nem duellálok; végighallgatom, zsebredugom, s viszem
azt is haza a többi becses emlékekkel – holnap, minden bizonnyal holnap. Az
asszonyt is viszem holnap, minden bizonnyal holnap.
– De hisz ez
erőszaktétel!
– Ha erőszaktétel,
megakadályozhatja ön. Nem utazom inkognitó, nem rablok asszonyt éjszaka,
fedett, zsalugádoros hintóban; a reggeli vonattal utazom, fényes nappal. Jöjjön
oda a váróterembe; figyeljen rám, teszem-e rá a kezemet az asszony kezére.
Hurcolom-e őt magammal? S ha legkisebb erőszaktételt vesz ön észre,
kiáltson a rendőrségnek. Óh, itt pompás rendőrség van; fogasson be,
mint feleségem elrablóját; még ilyen cím alatt úgy sem ültem. De hozzá ne
szóljon, uram, mert azt nekem még ma jogom van Lemmingné asszonynak megtiltani,
kivel beszéljen, kivel nem. Mint adósomat, mikor fizetni akar, szívesen látom
önt: de mint feleségem kérője előtt jogom van bezárni a szobám
ajtaját és a kocsma ajtaját. Azért igyekezzék ön mint fizető adósom
bejutni hozzám, akkor azután majd lekvittelünk. Addig pedig – örültem, hogy
volt szerencsém.
Harter haragtól reszketve
távozott el a bankártól. Még gondolatnak is kétségbeejtő, hogy ez az ember
most elvigye Malvinát magával. De miért is nem sürgette Malvinát jobban, hogy
tegye meg a visszalépést azalatt, míg Lemming fogva van. Most íme a kiszabadult
gonosztevő rázárja az asszonyra az ajtót, s elébb a pénzét akarja látni.
Sietett Angyaldyhoz.
– Emil barátom – szólt hozzá
lélegzetfogyott sietséggel –, az egekre kérem; ha valaha jó szolgálatot tett
nekem, tegyen most, és örök hálára kötelez le. Teremtse ön nekem elő még
ma estig azt az ötezer aranyat, amivel Lemmingnek adósává tettem magamat.
Holnap el akar utazni, s nekem becsületbeli kötelességem azt neki Bécsbe
költözése előtt az utolsó darabig lefizetni. Ön ért engem: ez becsületbeli
adósság; egész becsületem forog kockán.
Angyaldy tudta azt jól, hogy
mije forog Harternek a kockán. Azt felelte, hogy rögtön útra kel, és vándorolni
fog az uzsorások országában.
– Ne kíméljen ön semmi árat;
adjon meg bármily képtelen kamatot, csak a pénzt teremtse elő.
Angyaldy már akkor tudta azt a
választ, amit főnökének ma este mondani fog, mindőn az exkurzióból
visszatér, de hagyta őt addig ég és föld között lebegni. Gyönyörűsége
telt benne elmenni a megbízással és arra gondolni, hogy számítja visszatértéig
Harter Nándor a perceket, amik nehéz órákká nőnek, és sóhajtozik
kibocsájtott hollója után.
A holló csakugyan visszatért
este.
– Van-e pénz?
Ez volt az egyetlen kérdés
hozzá.
– Nincs és nem lesz – volt a
kérlelhetetlen válasz. – Égszakadás, földindulás van a pénzvilágban. Megbukott
a legelső, legrégibb bankárház Bécsben, magával rántotta a monarchia egész
pénzvilágát. Az első milliomosok úgy ütik el egymást lábaikról sorba, mint
a felbukó tekebábok. A pánik tökéletes; senki sem tudja, holnap él-e még, vagy
halva kel föl. Zárva minden pénztár, minden tárca. A pénzemberek inzultusnak
veszik, ha valaki kölcsönkér tőlük. És mi készen lehetünk rá, hogy holnap,
holnapután egész lajstromát mutatják be előttünk saját megóvatolt
váltóinknak, miket bankrott hitelezőinktől megint más bankrott firmák
csődtömegei lefoglalnak, s miknek kifizetését lejáratkor sürgetni fogják.
Harter Nándor megsemmisülve
rogyott karszékébe.
– Ön nem tudja azt – rebegé
hőségtől kiszáradt ajakkal –, mit vesztek én azzal, ha holnapig
ötezer aranyat nem tudok kapni.
Angyaldy olyan ártatlan arcot
csinált hozzá, mint aki semmit sem tud arról. Ott állt nagy tisztelettudó
helyzetben főnöke előtt derült homlokkal, összeszorított ajkakkal.
Hanem lelke szemeivel úgy látta ott magát főnöke előtt állani, mint
aki gúnykacajra torzult arccal vereget vállára a csüggeteg férfinak, s azt
súgja fülébe:
„De hát még a második
föltétel, uram?!”
„Hát a fiaddal kibékültél-e
már?”
„Mit mondott még az illatos
levél!?”