– Én tudom, hogy ki ez a hölgy
– mondá Föhnwald. – Azt is tudom, honnan ismeri a clownt, s mi köze van a
„Filosof”-hoz. Ott voltam a történet kútforrásánál, s amit tudok, azt magam
láttam és hallottam. Egyszer adóbehajtáson voltunk Magyarországon, a nádasi
puszta bérlőinél; úgy emlékszem, hogy Világosi volt a bérlő neve.
Miután a biztos és pecérei az utolsó pénzt is kisajtolták a háznépből, még
a kisasszony karperecében levő magyar aranyat is, vesztére egy
vándorkomédiás jött éppen az udvarra, bohócmutatványaival mulattatni a
háziakat. Az adóbiztos nyakonfogta a bohócot fizetetlen jövedelmi adóért, s
mert annál egy garast sem talált, elvette tőle a betanított kis
tatárlovát, ami annak kenyérkereső társa volt; el is vitte irgalom nélkül,
s el is adta valahol néhány forintért egy házalónak. A bohóc kétségbeestében
meg akarta ölni magát és gyermekeit: ekkor a kifosztott ház kisasszonya
megszánta a nyomorultat, s neki ajándékozá tulajdon kis kedvenc póniját. Íme,
ez az ismeretlen nő, a bohóc és a „Filosof” története. Később az
elemi csapás miatt elpusztult a bérlő-család; úgy hallottam, hogy sokáig
élődtek a fővárosban, hol a leány leckeadással tartotta fenn egész
családját. Egész rege, amit e szép gyermek önfeláldozásáról beszélnek. Utoljára
elüldözte őt egy úrnő Pestről, ki féltékeny volt a szép leány
szemére. Én nem láttam őt a pusztai egzekúció óta, s csak most ismertem
fel a cirkuszban újra a nádasi puszta szép tündérét; most még szebb, mint akkor
láttam.
– Ejh, százados úr – jegyzé
meg erre az egyik dandy –, ön úgy beszél e tündérről, mintha szerelmes
volna bele!
– Biz uram, ha szegény legény
nem volnék, s ha okosabb mesterségem volna, utánajárnék, hogy elvegyem: mert ez
az egy leány van a világon, akit tudnék szeretni és becsülni; de így hasztalan
rá gondolnom. Mit ér a katona családfőnek? Míg él, ágyútöltelék; ha
meghalt, koldusok őse. De elég szégyen, gyalázat, hogy magyarországi ifjak
elfeledik, s veszni hagyják ezt a leányt, mert lehetetlen, hogy boldogabb
években őérte is ne sóhajtozott volna valami suhanc, aki aztán a nyomorba
jutott családnak hátat fordított szépen, s egykori imádottjának most már nem is
köszön.
Ezeknél a szavaknál egy magas
fiatalember felkelt az asztal végéről, s szótlanul eltávozott.
Ez a fiatalember volt Harter
Elemér.
Két nappal később a
Tresor család jutalomjátéka volt hirdetve a cirkuszban. A gyermekek oly régen
örültek előre a napnak, maga Tresor is nagyon érdekelve lehetett általa;
neki ez nagy jövedelmet ígért.
Az előadás estéjén ismét
ott ült Ilonka a proszcénium egyik karszékében. Nem fogadott el páholyt ezen a
napon, amikor a közönség előreláthatólag lefoglal minden helyet.
Ez estén le nem vette szemeit
fekete legyezőjéről, úgy nézte azt, mintha egy könyv volna, amit ha
szétterjeszt, olyan sokat olvashat belőle.
Ha azt tudná valaki, hogy
miket olvas ő most ebből a könyvből.
…Nem néma már a kistestvér…
…Ott fekszik halva az ágyon…
…Ott énekli most már az égben
a többiekkel együtt: „Dicsőség a magasságban az Úrnak……”
…Az ő arca is olyan piros
és olyan gömbölyű most, mint azoké a többieké…
…Milyen szépen, csendesen halt
meg testvére ölében; azt hitték, csak elaludt…
…Késő estig varrta
számára nénje a halotti köntöst szép fehér tafotából kék szalagokkal…
…Még a szemfödél van hátra…
…Abban kellett hagyni a
munkát, mert ütött az óra……
…Hét órakor a cirkuszba kell
menni, a közönség mulatni akar…
…Ott kell hagyni a kis
halottat, és le kell menni ahhoz a nagy halotthoz, akinek ismeretlen világ a
neve…
…Félbe kell szakítani a
gyászt, a siralmat, a szemfedővarrást, a betegápolást, a
tébolycsillapítást, menni kell a látványba.
…Nem lehet abból elmaradni, a
közönség kegyetlen nagy úr, ha rabszolgájának szegődtél, szolgáld…
…A jó barát jutalomjátéka van:
még csak panaszkodni sem szabad ma; az utolsó, egyetlen ember, ki kezét az
elbukottak felé nyújtá, kívánja ezt az elfeledését az otthoni gyásznak…Maga nem
is sejti azt…
…Tehát gyászoljunk két óráig
zeneszónál, tapsriadal mellett, könnytelenül…
…Majd folytassuk aztán egész
reggelig a virrasztómécses mellett…
Egy ismerős gyermeki hang
zavarta fel e töprengéseiből.
A kis Hermin köszönt neki jó
estét. Most következett az ő előadása a kötélen, s míg végigment az
előszín előtt, figyelmezteté magára Ilonkát.
Ilonka viszonzá a köszöntést,
s utánanézett a gyermeknek, amint az a kifeszített kötélen felfutott; kínai
leánynak volt öltözve; olyan röpke volt, mint egy hímes pillangó.
Ilonka máskor élvezettel
kísérte Hermin játékát a kötélen; de most ez is lázasan hatott idegeire. Ő
remegett miatta szüntelen, hátha le talál esni, hátha valami baja történik
ennek is. Vannak napjai a csillaghullásnak, a gyermekhalálnak.
Inkább eltekintett mellette a
közönség felé. Azt a pillanatot is megbánta.
Két ismerős arccal
találkozott egy tekintetre. Az átelleni páholyok egyikében látta ülni
Lemmingnét. Szemei találkoztak annak kihívó, lenéző tekintetével, és
azután a páholysor fölötti erkélyen megpillantá Elemért. Éppen Lemmingné fölött
ült az, úgyhogy a delnő nem vehette őt észre.
Ekkor azután ismét leszögzé
szemeit legyezőjére, s nem volt figyelme többé semmire, mint azokra a
gondolatokra, miket a fekete lapokról leolvas.
…Eggyel kevesebben vannak,
akik szeretnek…
…Mindig szűkebb lesz
körülöttem a világ…
… Jön idő, ahol nem lesz
számomra sehol „otthon”…
…Szép küldetés a sorstul egy
szegény leány számára! Azokat, akiket szeretek, egyenként eltemetni –
elfeledni. Vagy elsiratni, vagy elgyűlölni…
…Csak már vége volna e zajnak,
hogy mehetnék haza az én kis mosolygó halottamhoz, az ő fehér
koszorúcskáját elkészíteni…
Pedig végig kellett az
előadást várnia, a „Filosof” művészi előadása legutoljára volt
téve. Elébb következett még a cserebogár malma Tresorral és fiával.
Ezt a hajmeresztő
látványt Ilonka sohasem szerette nézni. Meg is mondta Tresornak, hogy annál
valami okosabbat is gondolhattak volna ki. – De nem merészebbet! – volt az
akrobata válasza. Ilonka azonban kikötötte magának, hogy ő ezt sohasem
fogja nézni, mert ez már nem is testgyakorlat, ez istenkísértés.
Most is arca elé tartja
legyezőjét, hogy oda ne lásson ez életveszélyes mutatványra, s csak a
közönség tapsaiból figyelte meg, hogy most van a kettős malom, most
csúszik alá apja derekán a fiú; most indul meg az őrült repülés a tengely
körül két ember hosszában.
Egyszer aztán a tapsot egy
általános elszörnyedés hörgő zúgása váltó fel a közönségnél, melyet száz
meg száz nősikoltás követett.
Ilonka odapillantott; mi az?
Az ércrúd, mely körül kezeinél
fogva forgott az apa és fiú, hirtelen kicsúszott kapcsából; az
erőművész, ki észrevette a veszedelmet, erősen megragadta azt
mindkét kezével, s úgy csúszott végig rajta, különben mindkettőjüket a
tetőig veti a megszakított Jóderő; így pedig az történt velük, hogy
mind a kettőjüket úgy csapta a földhöz önrepülésük rohama, hogy
élettelenül terültek el rajta.
Ilonka felszökött
helyéről, és le a fövényre.
Nem volna érdemes, hogy
nőnek nevezzék, ha azt nem tette volna, hogy midőn egyetlen igazi
barátját ott látja lezúzva a földön heverni, oda ne rohanjon hozzá, és
első ne legyen, ki annak fejét felemeli, s véres arcát megtörli; – ha e
percben eszébe jutott volna: hogy mit mond erre a bámuló világ.
Az előadásnak e
balesettel vége szakadt; a nők futottak ki a nézőtérről; az
előkelőbbek ájuldoztak, a lovar-személyzet összefutott
bohócköntösben, tündérálcában, és sietett a földön heverő apát és fiút az
öltözőszobákba átvinni. Ilonka velük ment.
Most azután két kínos
delejvonzás között oszlott meg lelke: otthon egy halott, aki már az; és itt
talán csak lesz még kettő. Amaz a kín hazavonta, emez itt tartotta, mint a
háztetőn járó holdkórost, kit föld és hold kínoz egyszerre rettentő
vonzerejével.
Addig nem lehetett barátját
elhagynia, míg az orvos nem biztosítá, hogy él. A fiú már jobban van, csak keze
marjult ki, hanem az apa súlyosan megütötte magát. Még nem tudni, mi lesz a
vége. Kétszer vágtak rajta eret, míg eszméletére tért.
Tresor, mikor felveté szemeit,
Ilonkát látta maga előtt. Kezét fáradtan emelé fel, s szívére tette. Talán
azt akarta mutatni, hogy nincs semmi baja, vagy talán meg akart köszönni
valamit?
Azután bágyadt mozdulattal
inte, mintha távozásra késztné. Ilonka maga is idejét látta, hogy hazamenjen.
Az idő későre haladt már; anyja azóta aggódik szokottnál hosszabb
kimaradása fölött; sietnie kell haza.
Megszorítá szótlan barátja
kezét, megsimítá homlokát, s aztán sietett a cirkuszból.
Csak akkor vette észre, hogy
most már az sincs, aki hazakísérje. A cirkusz szolgái is el voltak foglalva
vagy küldözve, nem akart senkinek alkalmatlan lenni, gondolta, egyedül is
hazatalál. Talán bérkocsi is lesz a cirkusz előtt.
Amint az oldalajtón kilépett,
bérkocsi után nézegetve, az ajtó mellett egy férfit pillantott meg. Ott állt az
mozdulatlanul, és várakozni látszott.
Ilonka megismerte őt:
Elemér volt.
Most már nem nézett bérkocsi
után; sebesen elhaladt mellette, anélkül hogy feléje nézne.
A követő léptekről
megtudá, hogy Elemér őt nyomban kíséri.
Óh, ő ismerte még
lépéseinek hangját is.
Ezek a léptek követték őt
utcáról utcára. Ilonka hallotta azokat kongani, kiismerte más
jövő-menők léptei közül, és lelke hánykódott visszás érzelmek alatt.
Harag, szégyen és remegő
vonzalom küzdött szívében.
A léptek mindig közel
hangzottak mögötte. Ő egyszer sem tekintett vissza.
Végre egy szűk sikátorhoz
jutott, melyen keresztül kellett mennie lakásukhoz.
Abban a sikátorban egy lélek
sem járt már.
Amint ide befordult, s a
kísérő lépteket most gyorsítva hallá közeledni magához, a nemes
kétségbeesés kitört nyugalma bilincseiből. Hirtelen visszafordult, s eléje
dobbantva az utána jövőnek, rárivallt tompa, de indulatos hangon:
– Mit akar ön? Miért követ ön
engem? Kiüldözött ön már hazámból, ki akar-e üldözni a világból is?
A megszólított ott maradt,
ahol a leány megszólította.
– Hallgasson meg engem,
kisasszony! Egy lépést sem közelítek, de kérem, hallgassa meg, amit mondok. Ha
én üldöztem kegyedet, megbűnhődtem érte, mert üldöztem azután magamat
kegyed emlékével még jobban. Óh, a kegyed megbántásának emléke engem
túlüldözött a világtengeren, beleüldözött idegen nemzetek őrjöngő
harcába, kiüldözött az életből, halálba hajtott; még ott sem engedett
megpihennem, a túlvilágról is visszakergetett; se élnem, se halnom nem szabad,
nem lehet a kegyed haragjával. Hát örökké tart-e az?
– Mit kíván ön tőlem? –
kérdé a leány ridegen.
– Mindent. Nőül akarom
önt venni.
Ilonka nem titkolhatott el egy
keserű mosolyt az arcán. Elemér elérté a választ.
– Rossz helyen, rossz
időben szólok, tudom; de mit tehetek mást? Ez a kezdete, ez a vége annak,
amit önnek meg kell mondanom. Évek óta keresem önt, hogy ezt megmondhassam, s
nem tudom, nem tűnik-e el előlem újra, anélkül hogy ezt meghallhatta
volna tőlem. Én önt nőül akarom venni, mert én önt szeretem. És ön
nem gyűlöl engem. Hiába vet ön oly megölő tekintetet rám: ön nem gyűlöl
engem.
– Ki mondta azt önnek?
– Valaki, akinek ön azt
elmondá.
– Ily valaki nem él a földön!
– felelt rá büszkén a leány.
– Igaz – szólt az ifjú. – De
vannak, akik halva is beszélnek. – És azzal keblébe nyúlt, s kivette tárcájából
a délvirágot, melyet a nádasi puszta kertből leszakított. – Ez a virág
mondta azt meg nekem. Ön ismeri ezt, ön beszélt vele; s ez elmondott nekem
mindent. Gyalog, éhszomjan vándoroltam odáig, hol e virág termett, mint
zarándok a búcsújáró szent helyre. Tagadhatja-e ön ezt?
A leány lesüté szemeit, miknek
hideg villáma meg volt törve. Érzé, hogy bűverejének vége van. Mély
sóhajjal, keserűséggel csak annyit mondott.
– És hány éve annak, hogy ez a
virág önnek beszélt?
Az ifjú egészen átérté a mély
vádat.
– Igaz, nem tagadom, hogy az
régen volt, egy örökkévalóság. És nincs mentség, mely elvehetné rólam a vádat,
hogy oly soká késtem a következő szóval. De nem volt az idő elveszve.
Engem mint bolondos kölyket hajtott körösztül a tűzön önhóbortosságom; de
mint férfi jöttem ki abból; férfi, kinek minden szava tettrevaló, s minden
gondolata kimondható. Nagyon késtem, azért nagyon sietek. Mutasson be kegyed
szülőinek: én még ma meg akarom tőlük kérni kegyed kezét.
Ilonka arcán sajátszerű
fájdalom kifejezése foglalt helyet. A gyöngédség éde és a gúny keserve volt
ebben elvegyítve.
– Szülőimhez? – mondá. –
Most rögtön? Még ez órában? Jó. Jöjjön kegyed mellettem.
S azután vezette őt a
hosszú sikátoron végig. Egyik sem szólt a másikhoz több szót, míg a házhoz
értek, hol Világosiék szállása volt.
Ilonka kinyitá a kaput, s bebocsátá
rajta Elemért.
Azután végigvezette a hosszú,
sötét folyosón szállásuk ajtajáig. Elemér tudhatta, hogy Ilonkát szülői
ébren fogják várni. Amint az ajtón bebocsátá, Elemér az elrekesztett szoba
első osztályába lelte magát, hol Világosi ült örök karszékében. Mindig
ült, sohasem feküdt le.
Ilonka odavezeté Elemért.
– Itt van atyám. – Harter
Elemér úr – szólt az ifjúra mutatva.
Világosi e szónál felrettent
béna tompulatából, s haragosan kezde kezével-lábával dörömbölni, és sebesen
kiáltozó egymás után: „tatata, tototo”; nem volt ez emberi beszéd, de mégis
erős indulatot fejezett ki ez állati hangban.
Elemér megmeredve állt ott,
nem tudta elgondolni, mi lehet ez.
Ilonka szomorúan mondta neki:
– Ez lett az atyámból. Most
lépjen át a másik szobába.
A deszka falfüggönyét
félrevonva, azon belül látott Elemér egy halvány, összeesett arcú nőt
feküdni a kórágyon és egy holt gyermeket a ravatalon.
– Itt az anyám és a testvérem
– rebegé fülébe súgva Ilonka.
Elemér feje körül zúgott a
lég; azt az érzést hozta vissza emléke, mikor a végtelen tengert érzé maga
körül összecsapni, s merült alá egy ismeretlen világba. De az eszmélet, mely
ott sem hagyá el, itt is uralkodott a helyzet benyomásán. Keble elszorult
attól, amit látott, de szíve helyén volt.
Odalépett a beteg nőhöz.
– Asszonyom, megbocsát ön,
hogy ily szomorú órában háborgatom önök nyugalmát. Midőn azt kértem Ilonka
kisasszonytól, hogy vezessen be családjához, nem tudtam, minő gyász van
itten; most pedig annál inkább kérem, hadd legyen e gyászban osztályrészem nekem
is. Ismeri kegyed nevemet? Én Harter Elemér vagyok.
– Ismerem ezt a nevet – felelt
rá Világosiné komoran.
– Én öntől azt jöttem
kérni, vegyen fel családja tagjai közé, adja nekem Ilonka kezét. Hogy ez a
gondolatom nem ebben az órában támadt, azt bebizonyíthatom atyám levelével.
Tegnapelőtt tudtam meg véletlenül, mit régóta fürkészek, kegyetek
hollétét, s azonnal írtam Harter Nándor úrnak, hogy Világosi Ilonka kisasszonyt
nőül akarom venni. Vele mint atyámmal illő volt azt tudatnom. Ma megkaptam
rá a választ. Nem meglepő, mert előre tudtam. Ő tiltja nekem e
lépést. De én az ő tilalmával nem gondolok, magamé vagyok, s itt állok,
hogy Ilonka kisasszony kezét öntől ünnepélyesen megkérjem.
Világosiné e szavak alatt
csendesen félkönyökére emelkedett kórágyán.
– Tehát Harter Nándor úr
megtiltja önnek ezt a házasságot? Jó; tehát legyünk ketten, kik azt megtiltjuk.
Én is ellene mondok annak! Itt a nyomorúság vermének fenekén, a halottak
házában, magam is a sírhoz közel utasítom vissza önnek a kezét. Nem, egy Harter
keze még a sírból kimenekülni sem kell nekem. Tudja ön, minő sebfolt az én
szívemen a Harter név emléke? Egykor jegyese voltam Harter Nándornak; nem úgy
kért meg, mint ön ezt a leányt: este, mámor után; de ünnepélyesen, egész világ
tudtával, kihirdetve templomszerte, háromszor egyesítve nevemet a magáéval – s
a menyegző napján elhagyott. Akkor én az eget szidalmaztam szégyen és
kétségbeesés miatt, s e fájdalom, e gyalázat terhe földre sújtott. Oh, tiszta
ég, óh, örök bölcsességű Isten, bocsáss meg érte! Most áldalak, hogy ez
nem úgy történt, ahogy én kívántam. Látta ön azt a tébolyodott koldust ott a
másik szobában? Azt a tébolyodott koldust rendelte nekem Isten hitestársul az
ön méltóságos gazdag atyja helyett. Áldott legyen érte bölcs irgalma Istennek!
Mert ennek a tébolyodott koldusnak van becsületes neve, amit viselhetünk én és
gyermekem büszkén; ha haltunk, fejfánkon; míg az ön apjának neve átkozott egy
egész ország előtt, akire ujjal mutogatnak, és utána kiáltják: „Íme, itt
megy az éhezők megkoplaltatója, a közkincs megrablója, a tolvajok
orgazdája, Harter!” – El innen, uram! – Ön nagy úr, mi koldusok vagyunk! – De
vigye ön magával azt a tudatot, hogy a földhözragadt koldusnak cirkuszban
szolgáló leánya sem köti össze nevét egy Harter nevével!
Világosiné láztól égő
arccal roskadt vissza fekhelyére. Elemér elzsibbadtan hallgató végig e
rettentő öldöklő beszédet. Mikor vége volt, így szólt, mélyen
felsóhajtva.
– Asszonyom, még egyszer
találkozni fogunk. Most Isten önnel.
Azzal eltávozott.
Amint egyedül maradtak, Ilonka
odarogyott anyja ágya mellé, s könnyező arcát annak kezére fektetve,
zokogá fájdalmasan:
– Anyám… én szerettem őt.
Világosiné elképedve hallá e
vallomást, s bánatosan mondá hanyatt roskadva párnái közé:
– Miért nem mondtad ezt nekem
soha?