Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
615 1
7 1
9 1
a 13312
à 3
abadé 1
abba 27
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
13312 a
4648 az
2312 hogy
2050 nem
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13312

                                                                  bold = Main text
      Kötet, fezejet                                              grey = Comment text
11501 II, XIV | alig eresztett el belőle. A kegyelmed ezredének alig 11502 II, XIV | ezredének alig maradt meg a fele.~Ocskay goromba, nyers 11503 II, XIV | goromba, nyers dölyffel ütött a tarsolyára, ahol csörgött 11504 II, XIV | korpára ebet!”~Ejh, azért a szóért de megharagudott 11505 II, XIV | toldá oda, csipkedőleg a rác vezérhez fordulva.~– 11506 II, XIV | is feketére volt mázolva a pofájuk, mint holmi füstfaragóké.~ 11507 II, XIV | füstfaragóké.~Ocskayt megakasztá ez a szó: feketére mázolt ábrázatú 11508 II, XIV | Egyet elnyomtunk közülök; a lova elesett vele, a többi 11509 II, XIV | közülök; a lova elesett vele, a többi elszelelt, usgye, 11510 II, XIV | egy kicsit megmosdatták a Dunánál, hogy lehessen 11511 II, XIV | hogy lehessen ismerni a képes feléről.~A veres köpönyegesek 11512 II, XIV | ismerni a képes feléről.~A veres köpönyegesek ököllel 11513 II, XIV | combig érő úszónadrágforma a feszes lábszáröltöny fölé 11514 II, XIV | fölé húzva).~Mikor odaértek a fogollyal Ocskay elé, a 11515 II, XIV | a fogollyal Ocskay elé, a legény egyszerre felkapta 11516 II, XIV | legény egyszerre felkapta a fejét, amit eddig lesütve 11517 II, XIV | Ocskay ráismert.~Ez volt az a bizonyosMarci”.~A Tisza 11518 II, XIV | volt az a bizonyosMarci”.~A Tisza Gábor hajdani inasa. 11519 II, XIV | Gábor hajdani inasa. Tanúja a csúfos büntetésnek, amivel 11520 II, XIV | meggyalázták – utolsó tanúja! Az a pozsonyi fogoly, akit ő 11521 II, XIV | pozsonyi fogoly, akit ő a felesége könnyező szemeiért 11522 II, XIV | nélkül ott rohadna most is a feledés vermében. Ugyanaz 11523 II, XIV | feledés vermében. Ugyanaz a katona, aki rákiáltott, 11524 II, XIV | pisztolyát rásüté. – Talán éppen a bécsi lázítók egyike, aki 11525 II, XIV | bécsi lázítók egyike, aki a szörnyeteg hadat ellene 11526 II, XIV | szörnyeteg hadat ellene csődíté.~A fogoly kuruc dacosan emelé 11527 II, XIV | kuruc dacosan emelé fel a fejét előtte, s amint Ocskaynak 11528 II, XIV | elnevette magát kegyetlenül. Ez a nevetés oly vérig bosszantó, 11529 II, XIV | indulatainak, kirántá pisztolyát a nyeregkápa mellől, s a nevető 11530 II, XIV | pisztolyát a nyeregkápa mellől, s a nevető alakot egy lövéssel 11531 II, XIV | lövéssel halottá tette.~A körülálló rácok elszörnyedtek 11532 II, XIV | handzsárt rántott, s annak a lapjával ütött az Ocskay 11533 II, XIV | orrára, s leszidta dühösen a kuruc vezért.~– Cudarság! 11534 II, XIV | Megölni egy embert, akinek a keze meg van kötözve. Rác 11535 II, XIV | pogány török teszi, annak is a söpredéke. Pfúj az ilyen 11536 II, XIV | vezérre! – Foglyot gyilkolni! A rácoktól elfogott szegény 11537 II, XIV | Szégyen gyalázat! S még ennek a nyakába akasztják az aranyláncot! 11538 II, XIV | az aranyláncot! Menjünk a haditörvényszék elé! Hozzátok 11539 II, XIV | haditörvényszék elé! Hozzátok utánam a meggyilkolt foglyot, így 11540 II, XIV | volt, hogy magával hozta a két escadron dragonyost, 11541 II, XIV | különben még lerántották volna a lováról a dühbe hozott rácok.~ 11542 II, XIV | lerántották volna a lováról a dühbe hozott rácok.~Ő pedig 11543 II, XIV | tette magát, úgy ment fel a várba, ahol Heister lakott. 11544 II, XIV | feljelentené Tököli uram a fővezérségnél ezt a semmiséget, 11545 II, XIV | uram a fővezérségnél ezt a semmiséget, hát hiszen majd 11546 II, XIV | bánnak, hogy ez volt az a fickó, aki közénk lőtt, 11547 II, XIV | az egész dolog.~Hanem az a baj volt ezúttal, hogy Pálffy 11548 II, XIV | volt Pozsonyban: az túl a Vágon járt. Mikor Ocskay 11549 II, XIV | Mikor Ocskay benyitott a haditanács termébe, egy 11550 II, XIV | ráismert az arcképe után, a többivel ez ideig csak a 11551 II, XIV | a többivel ez ideig csak a csatamezőn találkozott, 11552 II, XIV | olyanformán húzta széjjel a két szájszegletét, mintha 11553 II, XIV | mosolyogna, s odadörmögé a szakállába (neki még volt!): „ 11554 II, XIV | jön kegyelmed, együtt ül a haditanács.~Ocskay azt hitte, 11555 II, XIV | üres széket, annak megfogta a támláját, s előrehúzta azzal 11556 II, XIV | támláját, s előrehúzta azzal a szándékkal, hogy majd leteszi 11557 II, XIV | katona sem! – kiabáltak a többi tisztek is, kirúgva 11558 II, XIV | tisztek is, kirúgva maguk alul a székeiket. – Ez infámia!~ 11559 II, XIV | nyugodt szavai hatottak a társaságra.~– Üljenek helyeikre 11560 II, XIV | kegyelmetek! – inte Heister a főtiszt uraknak. – Ha Ocskay 11561 II, XIV | tábornok úr azt mondja, hogy ő a hadifogoly megölése által 11562 II, XIV | tanulja meg, hogy mikor a feldmarschallja beszél, 11563 II, XIV | beszél, olyankor ne vágjon a szavába!~Mindenkit meglepett, 11564 II, XIV | de Ocskayt legjobban, ez a nem várt pártul fogás a 11565 II, XIV | a nem várt pártul fogás a fővezér részéről. Heister 11566 II, XIV | nem volt az az ember, aki a haditörvényszék előtt a 11567 II, XIV | a haditörvényszék előtt a vádlottakat kisegítse a 11568 II, XIV | a vádlottakat kisegítse a hínárból; s Ocskaynak még 11569 II, XIV | kevés érdeme volt arra, hogy a magas úr rokonszenvét bírhassa.~– 11570 II, XIV | tábornok urat jólfolytatá a pártfogói védelmet a fővezér. – 11571 II, XIV | folytatá a pártfogói védelmet a fővezér. – Tudom, hogy az 11572 II, XIV | Amidőn hűséget esküdött a császárnak, azt meg is tartja. 11573 II, XIV | császárnak, azt meg is tartja. A császár iránti hűségből 11574 II, XIV | iránti hűségből lőtte agyon a fogoly kurucot; nemde így 11575 II, XIV | kegyelmetek? Mit csörömpöl a kardjával, Ritschán tábornok 11576 II, XIV | nem fog visszariadni attól a nehéz feladattól, amit kegyelmed 11577 II, XIV | úr?~Ez annyi volt, mint a kevélység démonának feltenni 11578 II, XIV | kevélység démonának feltenni a koronát a fejére.~Ocskay 11579 II, XIV | démonának feltenni a koronát a fejére.~Ocskay el hagyta 11580 II, XIV | szavamra fogadom, hogy nincs az a veszély, amitől visszarettenjek! 11581 II, XIV | visszarettenjek! Küldjenek a legelátkozottabb helyre, 11582 II, XIV | megragadta Ocskaynak azt a kezét, amit esküvésre akart 11583 II, XIV | felemelni, de Ocskay kirántotta a kezét, s magasra emelte 11584 II, XIV | katona! Nem kérdi elébb, mi a feladat, amit rábíznak. 11585 II, XIV | szavak alatt; – ő volt az a válogatós katona, akinek 11586 II, XIV | válogatós katona, akinek ez a példálózás szólt. Le is 11587 II, XIV | szánalommal és keserűséggel nézett a szeme közé.~– Pedig hát 11588 II, XIV | szeme közé.~– Pedig hát a feladat nem kivihetetlen – 11589 II, XIV | hozzá, akinek nem olvadozik a szíve. – Üljön le kegyelmed, 11590 II, XIV | tábornok úr, s vegyen részt a haditanácsban, éppen az 11591 II, XIV | igazítá oda Ocskay számára a támlásszéket, s nagy 11592 II, XIV | neki, hogy szétvethesse a lábait. Ő maga az arcát 11593 II, XIV | urak előtt már elmondtam, a most érkezett tábornok úr 11594 II, XIV | kedvéért még egyszer elmondom a hadjárat ez idő szerinti 11595 II, XIV | operációi jelenleg nagyobbrészt a Dunántúlra szorítkoznak. 11596 II, XIV | Ebből az országrészből a császári seregeket kiverni, 11597 II, XIV | Meg kell vallanom, hogy a kuruc vezérek újabb hadviselési 11598 II, XIV | azt teszik, hogy amerre a mi seregünk előrehalad, 11599 II, XIV | szereztem ilyen tapasztalatot a magam kárával: egész Veszprémig 11600 II, XIV | valaki kergetett volna: a kurucok nem hagytak körülöttem 11601 II, XIV | háztetőt. Most aztán itt jön a tél. Nekünk mindenütt a 11602 II, XIV | a tél. Nekünk mindenütt a Duna átjáratait kell őriznünk, 11603 II, XIV | átjáratait kell őriznünk, hogy ha a jég beáll, vagy Komáromot, 11604 II, XIV | lephessék. Rákóczinak pedig az a szándéka, hogy amíg a császári 11605 II, XIV | az a szándéka, hogy amíg a császári hadsereget a Dunántúl 11606 II, XIV | amíg a császári hadsereget a Dunántúl és Erdélyben foglalkoztatja, 11607 II, XIV | új hadsereget gyűjt össze a bányavárosokban és azoknak 11608 II, XIV | bányavárosokban és azoknak a környékén, s evégből szét 11609 II, XIV | evégből szét vannak küldözve a hadfogadó alvezérei, kinek-kinek 11610 II, XIV | hogy mely városban üsse fel a téli szállását; ahonnan 11611 II, XIV | összeröffennek majd Egerbe, ahol a fejedelem maga vár reájuk. 11612 II, XIV | fejedelem maga vár reájuk. Ennek a hadsereggyűjtésnek a megakadályozása 11613 II, XIV | Ennek a hadsereggyűjtésnek a megakadályozása azon feladat, 11614 II, XIV | valami nagy szóra nyitotta a száját. Azonban Heister 11615 II, XIV | kételkedem rajta, hogy ezt a feladatot, amit most már 11616 II, XIV | rendelkezése alá bocsáttatni: a saját ezredén kívül még 11617 II, XIV | saját ezredén kívül még az a dragonyoszászlóalj is, amelyet 11618 II, XIV | Bécsből magával hozott, és a Tököli harámbasa vezérlette 11619 II, XIV | csapatok. Azonkívül akiket még a császár meghatalmazásából 11620 II, XIV | arca. Csak az ütötte meg a fülét, hogy ő most egyszerre 11621 II, XIV | fel! Amint körülhordozta a tekintetét a mindenünnen 11622 II, XIV | körülhordozta a tekintetét a mindenünnen feléje fordított 11623 II, XIV | hallgassa meg kegyelmed a feladatátfolytatá a fővezér. – 11624 II, XIV | kegyelmed a feladatátfolytatá a fővezér. – Ezzel a dandárral 11625 II, XIV | folytatá a fővezér. – Ezzel a dandárral rögtön útnak indul 11626 II, XIV | rögtön útnak indul kegyelmed a körülírt vidék felé, s mindazon 11627 II, XIV | mindazon városokat, amik a kurucok téli szállásaiul 11628 II, XIV | kastélyt épen nem hágy, ami a kurucnak szállást adhasson 11629 II, XIV | Hogy elenyészett egyszerre a dicsőség aranyozta mosolygás 11630 II, XIV | Hogy váltotta fel rajta a halálsápadás Hippokratész-lárvája 11631 II, XIV | halálsápadás Hippokratész-lárvája a hiú kérkedést ennél a szónál. – 11632 II, XIV | Hippokratész-lárvája a hiú kérkedést ennél a szónál. – A halálítélet 11633 II, XIV | kérkedést ennél a szónál. – A halálítélet nem hangzott 11634 II, XIV | csodái meredeztek feléje. A testét vesztett lélek, az 11635 II, XIV | láthatja így maga előtt a túlvilági araeopagot, az 11636 II, XIV | valamennyi magyar várost a környékén tíz mérföldnyire!~ 11637 II, XIV | mérföldnyire!~Ez volt az a feladat, amit visszautasított 11638 II, XIV | De te nem mondhatod! Te! A Rákóczi villáma. Ha bérbe 11639 II, XIV | hadvezető fölé emelte! Ez a küldetés volt neki szánva!~ 11640 II, XIV | Leboruljon előtte? Átkarolja a térdeit? Megragadja a kezét 11641 II, XIV | Átkarolja a térdeit? Megragadja a kezét és csókjaival elhalmozza, 11642 II, XIV | anyám háza, s benne lakik az a teremtés, aki nekem annyi 11643 II, XIV | bevehetlen várakat, állíts a legfélelmesebb ellenséggel 11644 II, XIV | Vagy pedig letépje nyakából a tábornoki szalagot és az 11645 II, XIV | asztalra, s aztán odatartsa a két kezét, hogy verjék békóba, 11646 II, XIV | mozdulatnak nem volt ura, ezek a ránéző arcok álomhalottá 11647 II, XIV | rábíztak. Ilyen énelőttem a mustrája az igazi katonának.~ 11648 II, XIV | megjelenő könnycsepp elárulja a kínt, ami szívét összefacsarja, 11649 II, XIV | fog felhangzani, s ez a hahota lesz halálítélete, 11650 II, XIV | lesz halálítélete, ez lesz a temetése! Felállt a székéről, 11651 II, XIV | lesz a temetése! Felállt a székéről, s száraz, kemény 11652 II, XIV | vagy elszörnyedés hangzott a zűrzavaros mormogásban, 11653 II, XIV | értheté meg Ocskay: „Vas a szíved.” – Voltak, akik 11654 II, XIV | üdvözölték.~Azután elhagyták a termet a tábornokok; Ocskayt 11655 II, XIV | Azután elhagyták a termet a tábornokok; Ocskayt visszatartá 11656 II, XIV | hol kezdje, hol végezze a rábízott munkát! Rettenetes 11657 II, XIV | készen volt, akkor megszorítá a kezét, és elbocsátá maga 11658 II, XIV | előtte.~Hogy talált haza a szállására Ocskay, azt maga 11659 II, XIV | Künn tiszta idő volt, de a lelkében volt a köd.~Gépileg 11660 II, XIV | volt, de a lelkében volt a köd.~Gépileg végezte a teendőit. – 11661 II, XIV | volt a köd.~Gépileg végezte a teendőit. – Menni kell nagy 11662 II, XIV | Ausztriában kell letenni a remeket; hanem itthon, Magyarországon: 11663 II, XIV | itthon, Magyarországon: ez a kis különbség!~Azért csak 11664 II, XIV | mindig maga szokta megtölteni a pisztolyait, a karabélyát: 11665 II, XIV | megtölteni a pisztolyait, a karabélyát: azt nem bízza 11666 II, XIV | kellett tölteni; ez volt az a végzetes cső, mely a 11667 II, XIV | az a végzetes cső, mely a cseléd életét kioltá. – 11668 II, XIV | Hogy visszafecskendett a vére! A lelkéig égette magát. 11669 II, XIV | visszafecskendett a vére! A lelkéig égette magát. Mikor 11670 II, XIV | égette magát. Mikor annak a haláladó csőnek a sötét 11671 II, XIV | annak a haláladó csőnek a sötét üregébe benézett, 11672 II, XIV | sötét üregébe benézett, az a gondolat szállta meg, hogy 11673 II, XIV | kis nyomás kellene annak a ravaszára, s mindjárt meg 11674 II, XIV | Sokáig beszélgetett azzal a vasszájú baráttal. Belefújt, 11675 II, XIV | Előre kell menni.~Leereszté a pisztoly sárkányát, s visszatette 11676 II, XIV | sárkányát, s visszatette azt a nyeregkápájába.~– Küldtek. 11677 II, XV | hideg ésszel végiggondolt a rábízott feladaton. – Ugyan 11678 II, XV | ha én hajtom végre ezt a hadi tényt, mintha Tököli 11679 II, XV | én legalább nem engedem a lakosságot lemészároltatni. 11680 II, XV | lakosságot lemészároltatni. A kuruc vezérek is éppen ezt 11681 II, XV | éppen ezt követik. Ők adják a példát, hogyan kell az ellenfél 11682 II, XV | ellenfél elől felperzselni a városokat, amikben az meg 11683 II, XV | pihenni. Vas helyett tűz végzi a csatát. Jobb, ha romok maradnak 11684 II, XV | város tető nélkül marad a télire. Addig van! De hát 11685 II, XV | könnyen megnyugtathatja a lelkét, aki felül tudott 11686 II, XV | aki felül tudott emelkedni a gyermekes érzékenykedésen, 11687 II, XV | álláspontról tudja áttekinteni a ködös világot. Biz annak 11688 II, XV | ködös világot. Biz annak a kastélynak is áldozatul 11689 II, XV | alkalmazott, hanem az anyósának a házát megkímélte!~Okos ésszel 11690 II, XV | elháríthatlan veszedelmet: a levél vételétől még egy 11691 II, XV | egy egész heti ideje marad a nagyasszonynak szekérre 11692 II, XV | lábasjószágaival együtt átköltözni a Nyírségre, ahol szép birtoka 11693 II, XV | bőségesen Ocskay László! Állja a császár pénztára!~Ezt mind 11694 II, XV | mind megmagyarázta Ocskay a napához írt epistolájában.~ 11695 II, XV | epistolájában.~Mikor készen volt a levele, még csak az a nehéz 11696 II, XV | volt a levele, még csak az a nehéz kérdés állt előtte, 11697 II, XV | az ország egyik részéből a másikba küldözgetni nagyon 11698 II, XV | nemcsak attól lehetett tartani a levélküldőnek, hogy a futárját 11699 II, XV | tartani a levélküldőnek, hogy a futárját a kurucok fogják 11700 II, XV | levélküldőnek, hogy a futárját a kurucok fogják el, hanem 11701 II, XV | el, hanem attól is, hogy a császáriak motozzák meg, 11702 II, XV | s ha megértik Ocskaynak a leveléből, hogy ő Heisternek 11703 II, XV | leveléből, hogy ő Heisternek a haditervét előre megjelenti 11704 II, XV | előre megjelenti Lévára a napának, aki a kurucokkal 11705 II, XV | megjelenti Lévára a napának, aki a kurucokkal barátságban 11706 II, XV | beszámíttatni. – Tehát erre a célra nagyon megbízható 11707 II, XV | kiszemelni. – Akadt olyan. Volt a rácoknál egy macedó eredetű 11708 II, XV | használták izenethordásra. A görög annyival örömestebb 11709 II, XV | egy másik levél is volt a tarsolyában ugyanoda címezve.~ 11710 II, XV | tarsolyában ugyanoda címezve.~Az a lövés, amivel Ocskay a palócot 11711 II, XV | Az a lövés, amivel Ocskay a palócot másvilágra küldé, 11712 II, XV | végzetes volt reá nézve. Mikor a rácok a holt kurucot eltemették, 11713 II, XV | reá nézve. Mikor a rácok a holt kurucot eltemették, 11714 II, XV | holt kurucot eltemették, a ruhái közt találtak egy 11715 II, XV | általadja, ötven tallér üti érte a markát.” A görög kezébe 11716 II, XV | tallér üti érte a markát.” A görög kezébe került a levél, 11717 II, XV | A görög kezébe került a levél, az eldugta azt a 11718 II, XV | a levél, az eldugta azt a csizmaszárába, s nagyon 11719 II, XV | csizmaszárába, s nagyon viszketett a tenyere azok után az ötven 11720 II, XV | Ocskaytól is levelet vigyen a lévai kastélyba. El is vitte 11721 II, XV | kastélyba. El is vitte mind a kettőt, szerencsésen át 11722 II, XV | szerencsésen át is adta a levelet Tiszáné nagyasszonyomnak, 11723 II, XV | tallért, hanem az ötven botot. A nagyasszony tudniillik deresre 11724 II, XV | tudniillik deresre húzatta a jámbort az udvar közepén, 11725 II, XV | külde hozzám! Az egyiket a vőm, a másikat a szolgám 11726 II, XV | hozzám! Az egyiket a vőm, a másikat a szolgám nevében 11727 II, XV | egyiket a vőm, a másikat a szolgám nevében praktikálták. 11728 II, XV | Bolond az első is; de hát még a másik. Amit a Marci nevében 11729 II, XV | de hát még a másik. Amit a Marci nevében írtak, azt 11730 II, XV | Gábornak, Ocskay László volt a megölő gyilkosa! Már hogy 11731 II, XV | Ezen aztán elévelődött a két öreg. Nem volt már a 11732 II, XV | a két öreg. Nem volt már a nagyasszonynak más pártfogója 11733 II, XV | nagyasszonynak más pártfogója a háznál, mint az öreg nagybátyja, 11734 II, XV | az öreg nagybátyja, aki a lábába fúródott golyó miatt 11735 II, XV | miatt nem mehetett többé a háborúba.~A nagyasszony 11736 II, XV | mehetett többé a háborúba.~A nagyasszony nem mozdult 11737 II, XV | nagyasszony nem mozdult meg a házából; nem hitte el, ami 11738 II, XV | nem hitte el, ami abban a két levélben volt írva. – 11739 II, XV | méltatlanság történt vele a fejedelmi udvarnál: utoljára 11740 II, XV | udvarnál: utoljára isa leányának a férjét tekintette 11741 II, XV | utoljára is – a leányának a férjét tekintette benne: 11742 II, XV | férjét tekintette benne: fájt a szíve miatta; de megtanulta 11743 II, XV | lassú haladással, hogy a nagyasszonynak elég időt 11744 II, XV | nagyasszonynak elég időt engedjen a tovaköltözködésre.~Olybá 11745 II, XV | bizonyost, hogy már csak a köztük támadt harag miatt 11746 II, XV | támadt harag miatt is, de meg a labanccá tétel gyűlöletéből, 11747 II, XV | elátkozott provinciát kapott a fővezértől. Eleinte diadalnak 11748 II, XV | diadalnak látszott előtte, hogy a rác vezért az ő parancsnoksága 11749 II, XV | futott Ocskayt bevádolni a haditanácsnál, s azt nyerte 11750 II, XV | nyerte vele, hogy annak a parancsolatjára adták. Ocskay 11751 II, XV | szembetalálkozásnál azzal a szóval ne bosszantsa Tököli 11752 II, XV | Danausok ajándéka neki az a rác harámbasa. Ez egyébért 11753 II, XV | harámbasa. Ez egyébért sincs itt a gallérjához varrva, mint 11754 II, XV | rábízott, aminthogy az is volt a szándéka Ocskaynak. – És 11755 II, XV | Ocskayhoz küldött. „Ott a gyenyerális! Ő parancsol 11756 II, XV | vagyok. Én nem tudok semmit, a gyenyerális úr tud mindent. 11757 II, XV | mindent. Az az okos ember, az a hatalmas ember – a gyenyerális!”~ 11758 II, XV | ember, az a hatalmas embera gyenyerális!”~Mikor Léva 11759 II, XV | Léva alá megérkezett Ocskay a dandárával, beizent a városbíróhoz, 11760 II, XV | Ocskay a dandárával, beizent a városbíróhoz, hogy doboltassa 11761 II, XV | városbíróhoz, hogy doboltassa ki a lakosságot a városból, hurcolkodjanak 11762 II, XV | doboltassa ki a lakosságot a városból, hurcolkodjanak 11763 II, XV | ingó holmijokkal, mert ő a várost a fővezér parancsából 11764 II, XV | holmijokkal, mert ő a várost a fővezér parancsából fel 11765 II, XV | Ellenállásra ne gondoljanak; mert a várőrség kapitányostól meg 11766 II, XV | kapitányostól meg van már véve, a vár kapitulált: haszontalan 11767 II, XV | Tormássy László megtudva ezt a vészhírt, rögtön vágtatott 11768 II, XV | nagyasszony kastélyába.~– Vége a világnak, édes húgomasszony. 11769 II, XV | takarodjék ki minden népség, mert a várost leégeti. Magam szemeivel 11770 II, XV | szemeivel láttam, olvastam a levelet. Nincs itt segedelem. 11771 II, XV | lelkű asszony. – Ha mind a négy evangélista állítja 11772 II, XV | az ablakán! Ott láthatja a vártornyon lebegni a császári 11773 II, XV | láthatja a vártornyon lebegni a császári zászlót. Megvette 11774 II, XV | zászlót. Megvette Ocskay a várőrséget pénzen, a várost 11775 II, XV | Ocskay a várőrséget pénzen, a várost is tőbül kiforgatja. 11776 II, XV | jönnek már az országúton a portyázói.~– No, hát jöjjenek! 11777 II, XV | Ocskay László. Hadd nézzek a szemébe, hadd halljam, mit 11778 II, XV | mit beszél! Gyújtsa rám a házat, nem futok el belőle, 11779 II, XV | megvárom, míg rám szakad a tető. Ha kiszabta Isten 11780 II, XV | volt az élet.~S nem mozdult a házból Tiszáné nagyasszony, 11781 II, XV | zsivajgással rácok és labancok a kastélya felé. Őmaga kiállt 11782 II, XV | kastélya felé. Őmaga kiállt a tornácajtóba.~Ocskay László 11783 II, XV | üresen fogja már találni a Tisza-kastélyt, a többi 11784 II, XV | találni a Tisza-kastélyt, a többi úri házakból is elfutott 11785 II, XV | maga akart oda telepedni a varoson kívül, míg a munka 11786 II, XV | telepedni a varoson kívül, míg a munka bevégződik, s utoljára 11787 II, XV | bevégződik, s utoljára hagyni a kastélyt.~Hogy megdöbbent 11788 II, XV | megdöbbent aztán, mikor a tornácban ott találta maga 11789 II, XV | ráismerni Ocskay arcára. A külső elváltozás is sokat 11790 II, XV | is sokat tett, még többet a lélek belső tükre.~Nem ilyennek 11791 II, XV | látni Tiszáné nagyasszony.~A jóság, a szelídség mosolygó 11792 II, XV | Tiszáné nagyasszony.~A jóság, a szelídség mosolygó tekintete 11793 II, XV | tekintete párosulva jár a hősi bátorsággal, a kegyetlen 11794 II, XV | jár a hősi bátorsággal, a kegyetlen vad indulatokkal 11795 II, XV | vad indulatokkal társul a félelem kapkodó tekingetése.~– 11796 II, XV | tekingetése.~– Nem vette kegyelmed a levelemet, amelyet előreküldtem? – 11797 II, XV | Tiszánétól. – (Még ő volt a neheztelő fél!)~– De igenis 11798 II, XV | levelet, egy csalótól, aki a te nevedben, édes fiam, 11799 II, XV | nevedben, édes fiam, azt a bolondságot írta, hogy menjek 11800 II, XV | házamat meg az egész várost! A levélhozót megcsapattam, 11801 II, XV | levélhozót megcsapattam, a levelet összetéptem. Nem 11802 II, XV | keményszívű lesz.~– Azt a levelet én írtammondá 11803 II, XV | Ocskay László? Az én vőm? A magyar nép bálványa? S te 11804 II, XV | végigpusztítod? Hogy leégeted a fejünk fölül a városokat? 11805 II, XV | leégeted a fejünk fölül a városokat? Földönfutóvá 11806 II, XV | égett az arca; kinyújtá a kezét Ocskay felé, úgy, 11807 II, XV | kezét Ocskay felé, úgy, hogy a mutatóujja hegyével csaknem 11808 II, XV | mutatóujja hegyével csaknem a homlokát érte, mintha valamit 11809 II, XV | hogy te voltál az, aki a Gábor fiamat megölted, átkozott!~ 11810 II, XV | temette el még elég jól ezt a titkot?~Az anya két keze 11811 II, XV | reszketéssel emelkedett fel a magasba, mintha fel akarná 11812 II, XV | mintha fel akarná ébreszteni a mélyen alvó sorsot, hogy 11813 II, XV | suttogá (nem kiáltott) ezt a szíve mély keserűségében 11814 II, XV | hogy ennek az embernek a fiai férfikort érjenek!~– 11815 II, XV | ordíta fel Ocskay, kezeit a fejéhez kapva, hogy ne hallja 11816 II, XV | kapva, hogy ne hallja ezt a szót, s aztán, mint a halálra 11817 II, XV | ezt a szót, s aztán, mint a halálra sebzett vad, rohant 11818 II, XV | halálra sebzett vad, rohant ki a tornácból, összecsikorgatott 11819 II, XV | átkozta meg ez az asszony a gyermekeit? – A nagyanya 11820 II, XV | asszony a gyermekeit? – A nagyanya az unokáit! – Hogy 11821 II, XV | unokáit! – Hogy ne érjék meg a férfikort! – Tetőtől talpig 11822 II, XV | el!~Rohant, mint az őrült a paripájához, a nyeregbe 11823 II, XV | az őrült a paripájához, a nyeregbe vetette magát, 11824 II, XV | összeroskadó nőt, aki érzi, hogy a szíve most mindjárt meg 11825 II, XV | mindjárt meg fogja ölni. Óh, az a szív olyan hatalmas ellenség, 11826 II, XV | hatalmas ellenség, hogy a legnagyobb hőst is meg tudja 11827 II, XV | tegyetek engem. Itt van a halalom. – Érzem. – „Elvégeztetett.”~ 11828 II, XV | biztatni akarta. Hajszolta a cselédeket, hidegért, melegért, 11829 II, XV | Nem is teheti Isten azt a kegyetlenséget velem, hogy 11830 II, XV | tovább éltessen. Hiszen csak a Krisztusnak a vállára engedett 11831 II, XV | Hiszen csak a Krisztusnak a vállára engedett súlyosabb 11832 II, XV | kell vele. Sietnem kell a szemeimet lehunyni örökre, 11833 II, XV | hogy meg ne lássák azt, ami a pokolnál rettenetesebb. – 11834 II, XV | rettenetesebb. – Ki féljen még a pokoltól, mikor itt van 11835 II, XV | pokoltól, mikor itt van ezen a világon Ocskay László! Ne 11836 II, XV | Szegezzétek össze hevenyén a koporsómat, gyalulatlan 11837 II, XV | deszkából – varrjátok össze a halotti köntösömet, durva 11838 II, XV | vászonból, hogy ki ne rabolják a síromat miatta Ocskay martalócai. 11839 II, XV | Ocskay martalócai. Csak azt a megtépett mellényt, az én 11840 II, XV | köntösét, azt tegyétek oda a szívemre, széthasogassátok, 11841 II, XV | édes fiam! Hol van az a te erős kezed? Akit kinyújtasz 11842 II, XV | kezed? Akit kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod 11843 II, XV | s lesújtod vele azt, aki a tieiddel kegyetlenül bánik! 11844 II, XV | Oda kellett hordani eléje a deszkákat, és ott ácsolni 11845 II, XV | deszkákat, és ott ácsolni össze a szeme láttára a durva koporsót. 11846 II, XV | ácsolni össze a szeme láttára a durva koporsót. A szürke 11847 II, XV | láttára a durva koporsót. A szürke vásznat is ott szabatta 11848 II, XV | Aztán ne tegyetek engem a kriptába. Azt fel fogják 11849 II, XV | kriptába. Azt fel fogják dúlni a rablók. Ássatok gödröt a 11850 II, XV | a rablók. Ássatok gödröt a számomra a kertben, oda 11851 II, XV | Ássatok gödröt a számomra a kertben, oda temessetek! 11852 II, XV | temessetek! Semmiféle fejfát a síromhoz! Minek mondaná 11853 II, XV | ablakon át éppen ráláthatott a haldokló fekhelyéről Léva 11854 II, XV | városára.~Egyszer aztán a csendes háztömeg közepéből 11855 II, XV | föl az égre, azt megkapta a forgószél, s körülcsavargatva, 11856 II, XV | beszórta égő tűzcsillagokkal a várost.~Erre a látványra 11857 II, XV | tűzcsillagokkal a várost.~Erre a látványra nagyot sikoltott 11858 II, XV | látványra nagyot sikoltott a haldokló , végső erejével 11859 II, XV | fölvetve magát fektéből, mind a két kezével a szívéhez kapott, 11860 II, XV | fektéből, mind a két kezével a szívéhez kapott, s aztán 11861 II, XV | arcát lefelé fordítva. Ez a rémlátás megölte. Megszakadt 11862 II, XV | rémlátás megölte. Megszakadt a szíve.~Ocskay László pedig 11863 II, XV | főtiszteivel együtt azon a dombon, amelyről hajdanában 11864 II, XV | parancsait egész pontossággal. A nap lement már, de az ég 11865 II, XV | hozzá könyörgő küldöttségek a városból. Előkelők, papok; 11866 II, XV | vagyok. – Sírjanak miatta!”~A város közepéből fel-felgomolygott 11867 II, XV | tűzittas füstoszlop. – Most a Csáky-palota ég! Most a 11868 II, XV | a Csáky-palota ég! Most a Szentiványi-kastély gyulladt 11869 II, XV | Szentiványi-kastély gyulladt ki! – Az ott a gimnázium lángja! – Most 11870 II, XV | gimnázium lángja! – Most a katolikus templom lobog 11871 II, XV | égre tartott fáklya! – Most a református templomba kap 11872 II, XV | református templomba kap a tűz!… Aztán recsegve tör 11873 II, XV | Aztán recsegve tör ki a láng a vár minden ormán, 11874 II, XV | Aztán recsegve tör ki a láng a vár minden ormán, s egymásba 11875 II, XV | ormán, s egymásba vegyül a középen. A szőlőhegyeken 11876 II, XV | egymásba vegyül a középen. A szőlőhegyeken minden kolna, 11877 II, XV | szerteszéjjel.~– No, ez a munka derekasan lett bevégezve! – 11878 II, XV | halíja Ocskay dörmögni a háta mögött a harámbasát. – 11879 II, XV | Ocskay dörmögni a háta mögött a harámbasát. – Minden ház 11880 II, XV | Ocskay László csak erre a suttogó szóra tekinte a 11881 II, XV | a suttogó szóra tekinte a háta mögé. Ott állt a Tisza-kastély. 11882 II, XV | tekinte a háta mögé. Ott állt a Tisza-kastély. Ő háttal 11883 II, XV | Még éppen állt.~Megértette a gúnyt.~Hirtelen haraggal 11884 II, XV | Hirtelen haraggal fordult oda a harámbasához.~– Hát az a 11885 II, XV | a harámbasához.~– Hát az a ház mért nem ég ott?~– Mert 11886 II, XV | kegyelmednek, hogy gyújtassa fel a rácaival.~– Én is megparancsoltam 11887 II, XV | Én is megparancsoltam a rácaimnak, de a rácaim nem 11888 II, XV | megparancsoltam a rácaimnak, de a rácaim nem akarják felgyújtani.~– 11889 II, XV | Miért nem?~– Mert bolondok. A tornácban egy halott fekszik 11890 II, XV | fekszik kiterítve; úgy hiszem, a ház asszonyas az én rácaim 11891 II, XV | rácaim babonásak: nincs az a kincs a világon, amiért 11892 II, XV | babonásak: nincs az a kincs a világon, amiért egy házat 11893 II, XV | csuma lesz, s az hozza rájuk a pestist. – Talán a kegyelmed 11894 II, XV | rájuk a pestist. – Talán a kegyelmed magyar vitézei 11895 II, XV | kegyelmed! Hiszen kegyelmed a gyenyerális.~Ocskay nem 11896 II, XV | Ocskay nem szólt többet a harámbasához, hanem odalovagolt 11897 II, XV | harámbasához, hanem odalovagolt a háta mögött fölállított 11898 II, XV | Kókány Laci! – mondá a szélső káplárnak. – Végy 11899 II, XV | rótát! Cafoljatok ahhoz a kastélyhoz ott, és gyújtsátok 11900 II, XV | aztán ismét visszalovagolt a dombra, s nézte hátat fordítva 11901 II, XV | s nézte hátat fordítva a kastélynak, hogy milyen 11902 II, XV | kastélynak, hogy milyen szépen ég a vár.~ idő vártatva megint 11903 II, XV | idő vártatva megint hallja a csúfondáros suttogást a 11904 II, XV | a csúfondáros suttogást a háta mögött.~– A Kókány 11905 II, XV | suttogást a háta mögött.~– A Kókány Laci bizonyosan nem 11906 II, XV | Laci bizonyosan nem találja a tűzszerszámát.~Visszatekint. 11907 II, XV | tűzszerszámát.~Visszatekint. A Tisza-kastély, körül bevilágítva 11908 II, XV | még mindig áll. Ellenben a kiküldött huszárok szétszórt 11909 II, XV | megijedtetek?~– Nagyonrebegé a káplár, s még az álla is 11910 II, XV | Majd én szemébe nézek annak a mumusnak!~– lesz, generális 11911 II, XV | László maga vezette vissza a mordályégetőket a Tisza-kastélyhoz. 11912 II, XV | vissza a mordályégetőket a Tisza-kastélyhoz. Az udvarba 11913 II, XV | maga csörtetett fel elöl a lépcsőkön.~A tornácban ott 11914 II, XV | csörtetett fel elöl a lépcsőkön.~A tornácban ott volt a koporsóba 11915 II, XV | lépcsőkön.~A tornácban ott volt a koporsóba fektetve a megholt 11916 II, XV | volt a koporsóba fektetve a megholt anya, mellette Tormássy 11917 II, XV | mellette Tormássy László s a kálvinista pap. Végezték 11918 II, XV | kálvinista pap. Végezték a búcsúztatót éppen. sem 11919 II, XV | búcsúztatót éppen. sem néztek a mellettük elrobogó alakra.~ 11920 II, XV | elrobogó alakra.~Futva ment át a tornácon Ocskay László; 11921 II, XV | örökre lelkébe égette azt a képet: ahogy egy dicsőült 11922 II, XV | bársonymellény.~Rohant onnan. Be a belső szobába.~Ott látták 11923 II, XV | belső szobába.~Ott látták a huszárok a címerteremben 11924 II, XV | szobába.~Ott látták a huszárok a címerteremben a kísértetet, 11925 II, XV | huszárok a címerteremben a kísértetet, akinek a nevét 11926 II, XV | címerteremben a kísértetet, akinek a nevét nem akarja senki megvallani.~ 11927 II, XV | előtt az ajtót, s betoppant a terembe, öklébe szorítva 11928 II, XV | megrogytak alatta.~Ki az ott? Az a kísértet! Aki előtte áll!~ 11929 II, XV | őt megrettentse, mint ez a tünemény ott!~Ez ő saját 11930 II, XV | saját maga! Ocskay László, a régi, a hajdani! A diadalmas 11931 II, XV | Ocskay László, a régi, a hajdani! A diadalmas hős! 11932 II, XV | László, a régi, a hajdani! A diadalmas hős! A nemzet 11933 II, XV | hajdani! A diadalmas hős! A nemzet bálványa! A haza 11934 II, XV | hős! A nemzet bálványa! A haza oszlopa! A hír kegyence! 11935 II, XV | bálványa! A haza oszlopa! A hír kegyence! Ez a ragyogó 11936 II, XV | oszlopa! A hír kegyence! Ez a ragyogó arc; e daliatermet, 11937 II, XV | daliatermet, egyik kezében a kivont kard, másikban a „ 11938 II, XV | a kivont kard, másikban alibertaszászló: ez jön 11939 II, XV | most ellene. Ocskay László, a hős, jön megütközni Ocskay 11940 II, XV | megütközni Ocskay Lászlóval, a pribékkel!~… Csak egy festett 11941 II, XV | által anyósa számára, de ez a festett rém, ez élettelen 11942 II, XV | szellemkardja kiüté ennek a kezéből az igazi vasat.~ 11943 II, XV | nézz rám! Minden halottja a fekete földnek, akit kezem 11944 II, XV | belobogó tűzfény úgy lebegteté a rémalakot, mintha mozogna, 11945 II, XV | fellegvára légbe repült, a lőporos torony magasra lövellő 11946 II, XV | úgy tetszett, mintha az a rémkép egészen közelbe rohanna 11947 II, XV | ejtett kardját, mint akit a rémület megőrjített, az 11948 II, XV | veszett haragjával rohant a szembeálló rémnek, s kardjával 11949 II, XV | összevissza kaszabolta – azt a festett képet –: egy rongyot 11950 II, XV | rongyot nem hagyott meg belőle a rámában.~A halálos veríték 11951 II, XV | hagyott meg belőle a rámában.~A halálos veríték csorgott 11952 II, XV | Jöhettek! – hörgé rekedten a kívül maradt katonáknak. – 11953 II, XV | katonáknak. – Nincs már kísértet a házban. Végezzétek a többit!~ 11954 II, XV | kísértet a házban. Végezzétek a többit!~Azzal rohanni akart 11955 II, XV | Azzal rohanni akart kifelé a házból.~De türtőztetnie 11956 II, XV | akkor vitték ki az ajtón, le a tornáclépcsőkön azt a gyalulatlan 11957 II, XV | le a tornáclépcsőkön azt a gyalulatlan deszkakoporsót, 11958 II, XV | várni. Halottvivő cselédek, a lelkész meg Tormássy László 11959 II, XV | Tormássy László énekelték a halottkísérő zsolozsmát:~ 11960 II, XV | halottkísérő zsolozsmát:~Menj el a nyugalom Csendes éjjelébe!~ 11961 II, XV | nyugalom Csendes éjjelébe!~A gyászos sírhalom Megnyílt 11962 II, XV | Végig kellett várni, míg a gyászmenet elvonul.~És még 11963 II, XV | kellett neki állni azon a tornácon, ahol egykor a 11964 II, XV | a tornácon, ahol egykor a topolyafavesszőt (a kegyelem 11965 II, XV | egykor a topolyafavesszőt (a kegyelem fáját) Ilonkának 11966 II, XV | hallgatni, hogy dübörög a hant a koporsón, amit ott 11967 II, XV | hallgatni, hogy dübörög a hant a koporsón, amit ott a házi 11968 II, XV | hant a koporsón, amit ott a házi kertben elsírolnak.~ 11969 II, XV | állni és hallgatni, ahogy a lelkész elzokogja a végszavakat: „ 11970 II, XV | ahogy a lelkész elzokogja a végszavakat: „Isten adjon 11971 II, XV | felgyújtott világot, s hallgatni a távolból felmorajló zúgását 11972 II, XVI | kincs közül az egyiket!~Ez a kísértetes jelenet a Tisza-kastélyban 11973 II, XVI | Ez a kísértetes jelenet a Tisza-kastélyban természetesen 11974 II, XVI | maradt titokban; Kókány meg a többi huszárok tanúi voltak 11975 II, XVI | szembe rájuk, számot kérni a fertelmes árulásért; s aztán 11976 II, XVI | visszatérett elhistórizálták a pajtásoknak, milyen kegyetlenül 11977 II, XVI | milyen kegyetlenül elbánt a generális azzal az ijesztő 11978 II, XVI | Ebből aztán nagy tréfa lett a tiszt urak között. – Mert 11979 II, XVI | írva. Egy leégett város nem a világ! Csak éjjel borzasztó 11980 II, XVI | éjjel borzasztó az, mikor a lángja vereslik, reggel 11981 II, XVI | vereslik, reggel már csak a füstje látszik. Aztán egy 11982 II, XVI | csepp vér sem folyt el; a lakosság elmenekülhetett, 11983 II, XVI | s magával vihette, ami a szekerére és a hátára fért. 11984 II, XVI | vihette, ami a szekerére és a hátára fért. A Tisza-kastélyból 11985 II, XVI | szekerére és a hátára fért. A Tisza-kastélyból is elébb 11986 II, XVI | Tisza-kastélyból is elébb kihordtak a labancok minden bútort, 11987 II, XVI | semmit, el sem suvasztottak, a derék becsületes emberek – 11988 II, XVI | csak azután gyújtották fel a tetőt. – Ocskay László a 11989 II, XVI | a tetőt. – Ocskay László a rábízott feladatot amilyen 11990 II, XVI | szerettem volna látni, mikor a saját portréddal megduelláltál! – 11991 II, XVI | útját állja.~Ocskay tűrte a tréfát, s se nem haragudott 11992 II, XVI | érte, se bele nem vegyült a mulatság tréfás zajába. – 11993 II, XVI | egész! Kérdezd meg csak a Léva-vári kapitányt, micsoda 11994 II, XVI | Bercsényitől! Előadja. Egy hét óta a zsebében volt már a rendelet 11995 II, XVI | óta a zsebében volt már a rendelet a kuruc táborbul, 11996 II, XVI | zsebében volt már a rendelet a kuruc táborbul, hogy ha 11997 II, XVI | kuruc táborbul, hogy ha a császári sereg közelít Lévához, 11998 II, XVI | Lévához, ő gyújtassa fel a várost. Te csak megelőzted 11999 II, XVI | Te csak megelőzted benne a kurucokat. Azoknal is az 12000 II, XVI | kurucokat. Azoknal is az a hadi praktika, hogy minden


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13312

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License