Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
615 1
7 1
9 1
a 13312
à 3
abadé 1
abba 27
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
13312 a
4648 az
2312 hogy
2050 nem
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13312

                                                                  bold = Main text
      Kötet, fezejet                                              grey = Comment text
13001 II, XX | drágakő kihullott, csak a veszteségre emlékeztet. 13002 II, XX | veszteségre emlékeztet. A hajdani dicsőség mezején 13003 II, XX | hajdani dicsőség mezején csak a szégyen tarlója maradt.~ 13004 II, XX | szégyen tarlója maradt.~A késő bánatot (az ebgondolatot), 13005 II, XX | bánatot (az ebgondolatot), a visszasíró emlékezetet csak 13006 II, XX | visszasíró emlékezetet csak a bor tudta elaltatni. Nem 13007 II, XX | csak kóborolt. Nem kereste a harcot, csak a tivornyát.~ 13008 II, XX | Nem kereste a harcot, csak a tivornyát.~Eltékozolt egy 13009 II, XX | becsületben.~Az új tél is beállt. A hadak mindkét részről téli 13010 II, XX | az altábornagyától, hogy a harcszünet alatt meglátogathassa – 13011 II, XX | alatt meglátogathassa – a feleségét, gyermekeit.~„ 13012 II, XX | Jávorka.~Ocskay megkapta a kért szabadságot, s azzal 13013 II, XX | hogy Jávorka alig bírt a nyomában maradni. Neki csak 13014 II, XX | csak nemrég gyógyult fel a nehéz sebéből, amit a mocsonoki 13015 II, XX | fel a nehéz sebéből, amit a mocsonoki csatában kapott. 13016 II, XX | kaland volt. Keresztül-kasul a császáriaktól megszállott 13017 II, XX | rejtőzködve, nyomban kísérni a leghívebb vitézeitől környezett 13018 II, XX | környezett vezért, nappal a berkekben, erdőkben meghúzódni; 13019 II, XX | kenyéren böjtölni, s éjszaka a faluk alatt, a városok mellett 13020 II, XX | s éjszaka a faluk alatt, a városok mellett nesztelen 13021 II, XX | mint egy farkasfalka, aztán a befagyott folyókon, a hómezőkön 13022 II, XX | aztán a befagyott folyókon, a hómezőkön keresztül torony 13023 II, XX | irányában megint megkerülni a előre haladt áldozatot, 13024 II, XX | László pedigdehogy ment a feleségét keresni.~Egészen 13025 II, XX | másfelé vette az útját: fel a Dodvág mentén; ocskói kastélyába. 13026 II, XX | ocskói kastélyába. Mióta a császári pártra állt, visszakapta 13027 II, XX | pártra állt, visszakapta a kastélytha nem is oly 13028 II, XX | hívatlan ott termettek, s folyt a dínom-dánom, mintha éj és 13029 II, XX | félreugrás miatt Jávorka elveszté a nyomát.~Ő abban a hitben, 13030 II, XX | elveszté a nyomát.~Ő abban a hitben, hogy Ocskay csakugyan 13031 II, XX | hitben, hogy Ocskay csakugyan a felesége után megy, Vágújhely 13032 II, XX | legnagyobb virtusa volt a lábaiban. Ez versenyt tudott 13033 II, XX | lovassal. Jávorka rendeletéből a cigány kémnek egyedül kellett 13034 II, XX | látja, ismerve Ocskaynak azt a szokását, hogy onnan egyhamar 13035 II, XX | mozdul, vissza kellett térni a cigánynak Érsekújvárra a 13036 II, XX | a cigánynak Érsekújvárra a hírrel.~December 29-én jött 13037 II, XX | December 29-én jött vissza a cigány azzal a tudósítással, 13038 II, XX | jött vissza a cigány azzal a tudósítással, hogy Ocskay 13039 II, XX | megindult.~Mikor Szluha Ferenc, a fejedelem hadipénztárnokának 13040 II, XX | Ocskay Lászlót.~– No, ha azt a derék madarat elfogja kegyelmed, 13041 II, XX | előre! Sűrű ködök ültek a tájon. Csak a kuruc lovas 13042 II, XX | ködök ültek a tájon. Csak a kuruc lovas utazhatik ilyen 13043 II, XX | utazhatik ilyen időben. Most már a torony iránya sem vezette 13044 II, XX | mentéhez tartották magukat; a jégen haladtak fölfelé, 13045 II, XX | nem lehet letévedni. Mint a vak ember a sötétben, úgy 13046 II, XX | letévedni. Mint a vak ember a sötétben, úgy haladtak előre; 13047 II, XX | után. Kerülniök kellett a járt országutat, s különösen 13048 II, XX | különösen vigyázniok, hogy a lipótvári császári seregre 13049 II, XX | ne bukkanjanak, vagy a kostoláni labanc hadakba 13050 II, XX | labanc hadakba ne üssék a fejüket. – Majd meg egy 13051 II, XX | Jávorka jól ismerte azt a vidéket. Ez a Vág és Dodvág 13052 II, XX | ismerte azt a vidéket. Ez a Vág és Dodvág közötti hosszú 13053 II, XX | Dodvág közötti hosszú lapály: a falvak mind a túlsó két 13054 II, XX | hosszú lapály: a falvak mind a túlsó két parton vannak, 13055 II, XX | közbül az erdő. Itt már csak a compass volt az útirányzó, 13056 II, XX | volt az útirányzó, mint a sík tengeren.~Harmadnap 13057 II, XX | voltak Ocskó alatt.~Mint a gyakorlott tengerész, oly 13058 II, XX | oly biztosan vezette át a ködülte tájon Jávorka a 13059 II, XX | a ködülte tájon Jávorka a csapatját.~Maguk ott maradtak 13060 II, XX | erdőben. Jávorka beküldte a cigányt a kastélyba hírt 13061 II, XX | Jávorka beküldte a cigányt a kastélyba hírt hozni.~A 13062 II, XX | a kastélyba hírt hozni.~A cigány visszatért azzal 13063 II, XX | cigány visszatért azzal a hírrel, hogy Ocskay nincs 13064 II, XX | átment még karácsony napján a szomszéd Verbóra, ott isznak 13065 II, XX | Verbóra, ott isznak nagyban a báróék kastélyában.~A verbói 13066 II, XX | nagyban a báróék kastélyában.~A verbói bárók maguk is olyan 13067 II, XX | Ocskay, melyben meghívják a bárók, hogy menjen át az 13068 II, XX | őhozzájuk.~Hiszen ráért volna a meghívásnak mise után is 13069 II, XX | után is eleget tenni, ha a meghívó után még egy pár 13070 II, XX | Deliancsa.”~Erre a névre, még ami kis esze 13071 II, XX | is elveszté.~Nem ment már a misére: még az Istenét is 13072 II, XX | ott dőzsöl. Nincs szünete a tivornyának. – A verbói 13073 II, XX | szünete a tivornyának. – A verbói asszonyok, leányok 13074 II, XX | asszonyok, leányok híresek a szépségükről – a verbói 13075 II, XX | híresek a szépségükről – a verbói kastélyban oly orgiák 13076 II, XX | folynak, amik kétségbeejtik a verbói anyákat, férjeket. – 13077 II, XX | is meg akarja érdemelni a „Néró” nevet, amivel a német 13078 II, XX | érdemelni a „Néró” nevet, amivel a német krónikaírók felruházták.~ 13079 II, XX | Jávorka nem akart hinni a hírnek.~Ilyen mély süllyedést 13080 II, XX | egymással, az öröm poharának a fenekén maradt seprűjét 13081 II, XX | pedig bizonyos hírét hozták a Verbóról panaszra, átkozódásra 13082 II, XX | Vakmerő kísérletre adta a fejét. Kolduló cigánynak 13083 II, XX | előrement egyedül Verbóra, a harminc vitézét elrejtőzteté 13084 II, XX | harminc vitézét elrejtőzteté a Verbó melletti erdőben; 13085 II, XX | ő maga egyedül ment fel a kastélyba.~Reggel volt már, 13086 II, XX | az óesztendő éjszakája. A tivornya terme még gyertyákkal 13087 II, XX | gyertyákkal volt kivilágítva.~A hír igazat mondott. Jávorka 13088 II, XX | mellett ülve találta őket a féktelen orgia közepett.~ 13089 II, XX | válogatott jókat árasztva a boldog vőlegény meg az ő 13090 II, XX | hát mondj szerencsét a menyasszonyomnak, mikor 13091 II, XX | menyasszonyomnak, mikor tartjuk meg a lakodalmat.~Jávorka a tenyere 13092 II, XX | meg a lakodalmat.~Jávorka a tenyere után nyúlt Deliancsának, 13093 II, XX | Generalis vesz el. Még ezen a héten. El is visz magával, 13094 II, XX | meglátom.~Ocskay odanyújtá neki a tenyerét.~– Jaj, teneked 13095 II, XX | mint hinnéd, odaviszed a gyönyörűséges szép mátkádat.~– 13096 II, XX | odadobva neki egy tallért a hízelkedő jövendőmondásért, 13097 II, XX | átkarolta Deliancsa vállát, a fülébe súgva.~Jávorkának 13098 II, XX | látott.~Sorba üdvözölve a nagyságos urakat és asszonyságokat, 13099 II, XX | csináltak belőle, elkotródott a kastélyból, s aztán sietett 13100 II, XX | és cimborái belefáradtak a hosszú tivornyába, s újesztendő 13101 II, XX | délutánján felkerekedtek a verbói kastélyból, visszatérni 13102 II, XX | Bortól hevült fővel még azt a bolondságot is megtette 13103 II, XX | hősködést akarva fitogtatni a szép szemek előtt, hogy 13104 II, XX | szép szemek előtt, hogy a saját harci paripája helyett 13105 II, XX | tanulatlan mént vezettetett elő a verbói bárók istállójából, 13106 II, XX | ittak egy búcsúpoharat, még a nyeregből is váltottak egy 13107 II, XX | mármost még egy üdvlövést a szép Deliancsa tiszteletére.~ 13108 II, XX | azzal mind kilövöldözték a pisztolyaikat, mordályaikat 13109 II, XX | pisztolyaikat, mordályaikat a levegőbeés elfeledték 13110 II, XX | Kitől féltek volna itten? A császári tábortól elfoglalt 13111 II, XX | elfoglalt területen, messze a kurucok minden seregétől.~ 13112 II, XX | danákat kurjongatva; amik közé a meggyalázott férjek, anyák 13113 II, XX | átkozódása vegyült.~Amint a dalt rikácsoló ittas csapat 13114 II, XX | dalt rikácsoló ittas csapat a verbói fenyves előtt végighaladt, 13115 II, XX | kirohant reája Jávorka a harminc kuruc vitézzel.~– 13116 II, XX | harminc kuruc vitézzel.~– Itt a kuruc! Illa berek, nádak, 13117 II, XX | berek, nádak, erek! – ordítá a megrémült had, s szétrobbant 13118 II, XX | mellől, futva, amerre nyitva a világ; s se a maga, se a 13119 II, XX | amerre nyitva a világ; s se a maga, se a vezére védelmére 13120 II, XX | a világ; s se a maga, se a vezére védelmére még csak 13121 II, XX | Jávorka.~Sarkantyúba kapta a paripáját, hogy elfusson 13122 II, XX | elfusson előle.~Érzé, hogy ez a nemezis lovagja.~Hanem a 13123 II, XX | a nemezis lovagja.~Hanem a tanulatlan paripa nem akart 13124 II, XX | tanulatlan paripa nem akart a sarkantyúnak engedni: ahelyett, 13125 II, XX | forogva toporzékolt.~Ocskay a mordályához kapott, s ráfogta 13126 II, XX | Deliancsa búcsúüdvözletére. A fegyver nem dördült, csak 13127 II, XX | már ott volt mellette, s a kardjával a fejéhez sújtott.~ 13128 II, XX | mellette, s a kardjával a fejéhez sújtott.~Ocskay 13129 II, XX | fejéhez sújtott.~Ocskay a mordállyal hárítá el a csapást; 13130 II, XX | Ocskay a mordállyal hárítá el a csapást; de a kard helye 13131 II, XX | hárítá el a csapást; de a kard helye mégis az arcát 13132 II, XX | borítá el; egy második csapás a kezét sebesíté meg: akkor 13133 II, XX | meg: akkor aztán Jávorka a balkezében tartott fokossal 13134 II, XX | lováról.~Mire magához tért, a sebei be voltak kötözve, 13135 II, XX | szíjjal odakötve. Vitték a csendes, laktalan erdők 13136 II, XX | laktalan erdők közé.~Amint a legelső tisztáson pihenőt 13137 II, XX | tudatom kegyelmeddel, hogy a mai szent napon, újesztendő 13138 II, XX | le Isten előtt. – Az volt a szándékom, hogy ha elfoghatom 13139 II, XX | Ocskay Lászlót: nem bántom; a kegyelmed szíve fájdalmáért 13140 II, XX | megint barát; szabadítsd meg a láncaidtól azt a dicső teremtést, 13141 II, XX | szabadítsd meg a láncaidtól azt a dicső teremtést, akire nem 13142 II, XX | az imádságait!” Ez volt a szándékom. Van Isten: ő 13143 II, XX | Isten: ő tanúm: ő látta ezt a gondolatot a szívemben. – 13144 II, XX | ő látta ezt a gondolatot a szívemben. – De van ördög 13145 II, XX | László szívének, hogy ne a hitvesét, őrangyalát 13146 II, XX | találkozni még egyszer azzal a démonnal, akinek száz neve 13147 II, XX | előttem egy sincs. Nem hittem a mások szavának: odamentem, 13148 II, XX | szavának: odamentem, hogy a magam szemével lássak.~Amit 13149 II, XX | megszabadítására; mert kell, hogy a kegyelmed lelke nyugodt 13150 II, XX | nyugodt legyen abban, hogy még a lehetetlent is megkísérté 13151 II, XX | tisztelője:~Jávorka Ádám.”~Ezzel a levéllel útnak indítá Ocskaynak 13152 II, XX | Érsekújváron.~Mikor Jávorka a fogoly Ocskay Lászlóval 13153 II, XX | Ocskay Lászlóval bevonult a városba, a nép reá lázadt, 13154 II, XX | Lászlóval bevonult a városba, a nép reá lázadt, s szét akarta 13155 II, XX | lázadt, s szét akarta tépni a foglyot; kővel, sárral hajigálták: 13156 II, XX | hajigálták: Jávorka vitézeinek a testükkel kellett őt fedezni, 13157 II, XX | agyon ne kövezzék.~Csajághy, a várparancsnok, az összes 13158 II, XX | amidőn Jávorka megérkezett a sebesült, megkötözött, megalázott 13159 II, XX | megalázott Ocskay Lászlóval.~A kuruc vezérek nagy riadallal 13160 II, XX | asztaltól.~– Ah, itt van a drága császármadár! – kiáltá 13161 II, XX | Ocskay Sándor fordult félre, a bátyját megsiratni.~– Mit 13162 II, XX | semmid sem fáj többé.~A lakomázó asztalt azonnal 13163 II, XX | rögtön törvényt láttak.~A hosszas vallatás egész késő 13164 II, XX | bevégezték, azt kérdé Csajághy a rabtól:~– Mit tettél, ember?~– 13165 II, XX | engedjétek, hogy én ölhessem meg a tegnapi Ocskay Lászlót. 13166 II, XX | Lászlót. Válasszátok ki a halál nemét, amit végrehajtsak 13167 II, XX | megáll: „Ha te valaha ezt a hazát elárulod; ha te földi 13168 II, XX | hűtelen lészén leszek a megölő hóhérod.” – Eredj 13169 II, XX | készülj halálodra.~*~Hajh, a földi angyal, – ha most 13170 II, XX | még meglágyította volna a haragos ítélőbírák kemény 13171 II, XXI | XXI. A végső kísérlet~Amint Ilonka 13172 II, XXI | kísérlet~Amint Ilonka megkapta a rémhírt férje elfogatása 13173 II, XXI | főhadiszállása.~Ilonkának megsúgta a szív ösztöne, hogy itt kell 13174 II, XXI | ösztöne, hogy itt kell keresni a védelmet Ocskay László számára. 13175 II, XXI | védelmet Ocskay László számára. A kurucokhoz hiába menne könyörögni; 13176 II, XXI | korán reggel érkezett meg a pozsonyi várba. Rögtön sietett 13177 II, XXI | várba. Rögtön sietett fel a fővezérhez.~Az előszobában 13178 II, XXI | mondták neki, hogy várjon. A tábornagy nincs még felöltözve, 13179 II, XXI | mondták neki, hogy szabad a bemenetel. Jöttek azalatt 13180 II, XXI | belépni; tollas barettal a hajporozott fején, szépséglegyecskékkel 13181 II, XXI | fején, szépséglegyecskékkel a kifestett arcán, magas, 13182 II, XXI | kevélyen lépegetve, mint a páva.~Ez is ugyan siethetett, 13183 II, XXI | Deliancsából Ozmonda grófnővé! – A komédiásnők gyorsan tudnak 13184 II, XXI | beszélni. Németre fordítá a szavát.~– Elfogták Ocskay 13185 II, XXI | Óh, könyörögjön mellette a fővezér úrnál.~Összetett 13186 II, XXI | kézzel esengett előtte.~A grófnő pedig magasra emelve 13187 II, XXI | grófnő pedig magasra emelve a fejét, kevély elutasítással 13188 II, XXI | nem szokás egy úrhölgynek a szemébe mondani! Mi közöm 13189 II, XXI | Ki nekem az az úr?~Ekkor a tábornagy hadsegéde kilépett 13190 II, XXI | megkapta Ozmonda ruháján a bouffant-t, s olyat rántott 13191 II, XXI | hogy csak úgy ropogott a selyem, s azzal indulatosan 13192 II, XXI | kiálta fel:~– Ha szabad a szeretőjének könyörögni 13193 II, XXI | akkor nekem elébb szabad: a feleségének!~S azzal félretaszítva 13194 II, XXI | udvaroncot, berontott erőszakosan a tábornagyhoz.~Heister az 13195 II, XXI | órával ezelőtt elküldtem már a gyorsfutárt peremptorius 13196 II, XXI | Érsekújvárra Csajághyhoz, a kuruc vezérhez, Ocskay dolgában.~ 13197 II, XXI | dolgában.~Azzal hátrakapta mind a két kezét, nehogy megcsókolja 13198 II, XXI | megcsókolja valamelyiket a háládatos asszony.~Ilonka 13199 II, XXI | ajkaihoz emelve, úgy nézett fel a fővezérre, mintha ki akarná 13200 II, XXI | annak az ajkaiból még azt a vigasztaló felvilágosítást 13201 II, XXI | érdekében.~– Igenisdörmögé a vezér. – Én nem vagyok a 13202 II, XXI | a vezér. – Én nem vagyok a sok beszéd embere: én tenni 13203 II, XXI | három kuruc vezér esett a kezembe: Fodor László brigadéros, 13204 II, XXI | csere! Ilonka ismerte mind a hármat; férjének barátjai 13205 II, XXI | sokszor találkozott velük. Ez a három bizony, bizony ér 13206 II, XXI | mint az egy Ocskay László.~A szemei örömtől tündököltek 13207 II, XXI | Ocskay Lászlónak levágják a fejét: én cserében ezt a 13208 II, XXI | a fejét: én cserében ezt a három kuruc vezért nyakaztatom 13209 II, XXI | ijedtség elvette Ilonkának a szavát.~Rettenetes gondolat! 13210 II, XXI | hajdani jóbarátot.~Fölkelt a térdéről, támolyogva, ingadozva 13211 II, XXI | támolyogva, ingadozva ment ki a szobából. Ott az ajtóban 13212 II, XXI | egyszer találkozott azzal a másik nővel.~Most az ragadta 13213 II, XXI | az ő kezét, s ezt suttogá a fülébe:~„Özvegy vagy már…”~ 13214 II, XXI | már…”~Ilonka kitántorgott a várból. Lelkének minden 13215 II, XXI | Csajághyhozvagy kikönyörgi tőle a férjét, vagy osztozik annak 13216 II, XXI | férjét, vagy osztozik annak a halálában.~– Hajts Érsekújvár 13217 II, XXI | Érsekújvár felé! – mondá a kocsisnak.~Senki sem kísérte, 13218 II, XXI | Aznap korán reggel már a haditörvényszék előtt állt 13219 II, XXI | állt Ocskay László.~Künn a piacon a hajdúság, a népség 13220 II, XXI | Ocskay László.~Künn a piacon a hajdúság, a népség lázongva 13221 II, XXI | Künn a piacon a hajdúság, a népség lázongva gyülekezett, 13222 II, XXI | követelte rettentő halálát.~A legszörnyűbb halál nemével 13223 II, XXI | most már Ocskay Lászlónak a fölébredése, hasztalan mondta 13224 II, XXI | fölébredése, hasztalan mondta el a vérbírák előtt, mi végzetes 13225 II, XXI | eseményeknek sodorta alá ebbe a mélységbe; hasztalan esküdött, 13226 II, XXI | még egyszer kezébe adják a kardját, minden vétkét lerója 13227 II, XXI | Késő volt már. Kimondták a halált, a legszégyenteljesebb, 13228 II, XXI | Kimondták a halált, a legszégyenteljesebb, a legirtóztatóbb 13229 II, XXI | a legszégyenteljesebb, a legirtóztatóbb halált: a 13230 II, XXI | a legirtóztatóbb halált: a karóba húzatást.~Ekkor a 13231 II, XXI | a karóba húzatást.~Ekkor a testvére, Sándor, odaborult 13232 II, XXI | könnyeivel áztatva annak a kezeit, könyörgött kegyelmet 13233 II, XXI | érdemeit, hűségét, szenvedését, a hazáért mind fölemlegette. 13234 II, XXI | bírája, el arról, hogy ő a szegény letiprott magyar, 13235 II, XXI | letiprott magyar, ez meg a vérében gázló hitszegő – 13236 II, XXI | meg; de igazságot tartott.~A mérlegre tette az öcs érdemeit, 13237 II, XXI | érdemeit, szeretetét, hűségét a bátya vétkei, hűtlensége 13238 II, XXI | megkegyelmezé Ocskay Lászlót a szégyenteljes haláltól a 13239 II, XXI | a szégyenteljes haláltól a nemes embereket megillető 13240 II, XXI | trombitaszóval érkezék meg a piacra Heister levelével 13241 II, XXI | piacra Heister levelével a gyorsfutár.~Csajághy átvette 13242 II, XXI | gyorsfutár.~Csajághy átvette a levelet, s felbontá azt 13243 II, XXI | levelet, s felbontá azt a törvényszék előtt.~– Heister 13244 II, XXI | Lászlót, ő meg lefejezteti a tőlünk elfogott három vezért. – 13245 II, XXI | kezeink között vannak! Ez a mi válaszunk!”~Ezzel bocsátá 13246 II, XXI | bocsátá vissza Csajághy Márton a küldöncöt.~S ezt határozva, 13247 II, XXI | ezt határozva, kettétöré a fekete pálcát, s odadobá 13248 II, XXI | többé.~Mikor készen volt a végrendeletével, azt mondá 13249 II, XXI | öccsének:~– Megvan még nálad az a levelem, amit egykor azzal 13250 II, XXI | levelem, amit egykor azzal a szóval adtam át, hogy bontsd 13251 II, XXI | Akarom, hogy most olvasd el.~A levélben ez állt:~„Te szeretted 13252 II, XXI | együtt. Én e szegény nőnek a szívét darabokra törtem: 13253 II, XXI | küldte ezt hozzá, azzal a kéréssel levelében, hogy 13254 II, XXI | hogy engedjék őt bejönni a kuruc tábor elővédein keresztül. 13255 II, XXI | fel.~Odakünn már verték a dobokon a gyászchamade-ot. 13256 II, XXI | Odakünn már verték a dobokon a gyászchamade-ot. A vérpad 13257 II, XXI | dobokon a gyászchamade-ot. A vérpad fel volt már állítva 13258 II, XXI | vérpad fel volt már állítva a piac közepén.~Ilonka könyörgéseivel 13259 II, XXI | egyszer csodát mívelt. Rábírta a kuruc előhad semptei parancsnokát, 13260 II, XXI | hogy őt keresztülbocsássa a hadvonalon. Ha jókor érkezik 13261 II, XXI | bizony kiimádkozza őt még a hóhértól is, mikor az már 13262 II, XXI | hóhértól is, mikor az már a pallosát emeli föléje.~Szegény 13263 II, XXI | , hogy néz ki folyvást a hintó ablakából, epekedő 13264 II, XXI | Érsekújvár?~Végre feltűnt előtte a láthatáron a síkon kiemelkedő 13265 II, XXI | feltűnt előtte a láthatáron a síkon kiemelkedő bajorsánc.~ 13266 II, XXI | egy magas árbocfa. S ennek a hegyén volt valami gömb. 13267 II, XXI | sötét jel.~– Mi lehet ez a sötét jel? – kérdezé magában 13268 II, XXI | kérdezé magában borzadva a kétségbeesett .~Mielőtt 13269 II, XXI | Vissza! vissza! – kiálta a lovag, amint Ilonkát felismerte; 13270 II, XXI | feltartóztatta erőszakosan a robogó lovakat.~Ilonka kiszökött 13271 II, XXI | lovakat.~Ilonka kiszökött a hintóból, s odafutott Ocskay 13272 II, XXI | Mi az ott? – kérdezé arra a rémjelre mutatva ott a sötét 13273 II, XXI | arra a rémjelre mutatva ott a sötét sáncorom felett; megragadva 13274 II, XXI | Sándor, keservesen zokogva.~A testben, lélekben összetört 13275 II, XXI | eszméletlenül rogyott össze.~Az a rémjel ott a távolban – 13276 II, XXI | rogyott össze.~Az a rémjel ott a távolbanaz egykor legbálványozottabb 13277 II, XXI | legbálványozottabb férfinak a feje volt, árbochegyre tűzve.~ 13278 II, XXII | fenyegetőzött; betölté. A kivégzett Ocskay Lászlóért 13279 II, XXII | vezért.~Erre aztán megint a kuruc vezér ítéltette halálra 13280 II, XXII | vezér ítéltette halálra a hét fogoly osztrák vezértisztet, 13281 II, XXII | Lászlót eltemették, künn a szabad mezőn: nem megszentelt 13282 II, XXII | csak keresztet sem tettek a fejéhez. Csupán sűrű tövissel 13283 II, XXII | tövissel vették körül, mint a pogány időkben a villámütés 13284 II, XXII | körül, mint a pogány időkben a villámütés félelmetes helyét.~ 13285 II, XXII | látogatni senki.~Egy reggel a cirkáló őrjárat egy női 13286 II, XXII | megszólították. Arccal feküdt a síron, nem felelt. Költötték: 13287 II, XXII | kés volt nyelével lefelé a sírhalomba megerősítve; 13288 II, XXII | szúrva. Két karjával átölelte a sírt.~Voltak, akik ráismertek 13289 II, XXII | Voltak, akik ráismertek benne a szép Szunyoghy Ozmondára, 13290 II, XXII | megölni, s úgy egyesülni vele a halálban? Ő vitte-e imádott 13291 II, XXII | imádott bálványát, kiszámítva a vérpadra, hogy a sírban 13292 II, XXII | kiszámítva a vérpadra, hogy a sírban legyen az övé? – 13293 II, XXII | övé? – Átvitte e titkot a másvilágra, s bizonyára 13294 II, XXII | évben utoljára hangoztatták a tárogatók a szvihrovai nótát 13295 II, XXII | hangoztatták a tárogatók a szvihrovai nótát a Kárpátok 13296 II, XXII | tárogatók a szvihrovai nótát a Kárpátok ormairól, mikor 13297 II, XXII | hadseregének maradványai a majtényi síkon lerakták 13298 II, XXII | majtényi síkon lerakták a fegyvert. A négyszögű tér, 13299 II, XXII | síkon lerakták a fegyvert. A négyszögű tér, ahol az megesett, 13300 II, XXII | tele. Soha ember be nem lép a bozótba, vadász nem keres 13301 II, XXII | nem vág útra való pálcát a gesztjéből: ott valami kísért!~ 13302 II, XXII | valami kísért!~Pálffy János, a bán, és Károlyi Sándor, 13303 II, XXII | Rákóczi vezére megalkudtak a békekötésben: szatmári békekötésnek 13304 II, XXII | érte meg: ifjan halt el a hadjárat bevégezte előtt.~ 13305 II, XXII | hadjárat bevégezte előtt.~A békekötés után Ocskay Sándor 13306 II, XXII | hazatért birtokaira, mikor a conventio visszaadatott 13307 II, XXII | conventio visszaadatott neki.~A krónika azt mondja, hogy 13308 II, XXII | krónika azt mondja, hogy a béke helyreálltával nőül 13309 II, XXII | gyermeke sem ért emberkort. A hatalmas, nevezetes Ocskay 13310 II, XXII | családnak Ocskay Sándor a törzse.~            ~Ez 13311 II, XXII | törzse.~            ~Ez volt a története azoknak, akik 13312 II, XXII | és aki szeretve volt mind a vérpadig.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13312

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License