Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dzsidáikra 1
dzsidásait 1
dzsidásokkal 1
e 151
eau 1
eaux 1
eb 11
Frequency    [«  »]
164 mit
157 éppen
154 lett
151 e
150 mondá
149 uram
147 ilyen
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

e

    Kötet, fezejet
1 I, I | Amint a nagyasszonynak e kérdésre ijedségtől kerekre 2 I, I | milyen öltözetet vegyen e mai napra? Mert volt ott 3 I, I | pusztítsa el a gonoszokat!~E szóra általános zsivaj támadt.~– 4 I, II | szerezsánok megrémültek e veszekedett had rohanásától, 5 I, III | másik oldalán az országcímer e körirattal: PRO LIBERTATE. 6 I, III | Nekem azt mondták, hogy én e házat tekintsem úgy, mintha 7 I, III | lecsüggő ollóját nyújtja e szolgálatra, s Ilonka kisasszonyt 8 I, IV | oly kedélyesen kacagott e tréfák mellé, mint egy gyermek. 9 I, IV | mosolyra. Ocskaynak se tetszik e tréfa.~– No te, ördögökkel 10 I, IV | hogy kezded ki?~A kapitány e szóra elkomolyodott, s amint 11 I, IV | monda Ocskay.~Félbeszakítá e tréfás jelenetet valami 12 I, IV | hosszút) nyújta át a vezérnek, e szavakat mondva hozzá:~– 13 I, IV | a topolyfavesszőt.~(Még e század elején is megvolt 14 I, V | dinasztája: Pálffy Antal, e színpad most is megvan még, 15 I, V | Racine „Horatiusai” volt e színmű. A legsimább képű 16 I, VI | sem jelentette be senkinek e vendég úr, s azt kérte, 17 I, VI | hatalmasítsák el utódaidat e földön a jövő századok! 18 I, VI | elkárhozni érted… mindaddig, amíg e magasra vivő úton fölfelé 19 I, VI | egyszer árulóvá találsz lenni e szentháromság ellen, aminek 20 I, VI | öcséd; hóhérod leszek én!~E nehéz szavakra azzal felelt 21 I, VII | házassága első heteit tölté. E levelek áradoztak a boldogságtól.~ 22 I, VII | boldogságnál valami nagyobb is e földön. A becsület. Mikor 23 I, VII | dugott ónrudat, s azt írta e levél alá:~„Engedelmeskedem. – 24 I, VIII | háta gerincében állt meg.~E lövésre Vak Bottyán nagyot 25 I, IX | fekete koromfestékkel felírva e szavak:~„Hic fuit Ritschan”. ( 26 I, X | akinek nincs mit veszíteni e földön. Akinek a szántóföldén 27 I, X | a kolostor barna falára e szókat:~„Hic fuit Ocskay.”~ 28 I, XI | holdvilág még fehérebbé tette e szellemarcot, mint a bezárt 29 I, XI | agyonlőtte Tisza Gábort.~E miatt az átkozott két szép 30 I, XI | holdvilág még fehérebbé tette e szellemarcot, mint a bezárt 31 I, XI | agyonlőtte Tisza Gábort.~E miatt az átkozott két szép 32 I, XIV | mint ez az ősi kardom. (E szónál felemelte erős öklében 33 I, XIV | magyar tábor mint egy nagy E betű látszott körülölelni 34 I, XV | szedje, rögtön felbomlanak.~E megátalkodott makacs munkájában 35 I, XV | kell abba belefáradnia.~E keserves szorongattatásban 36 I, XVI | előkelőbb főtisztek, akik e megkülönböztetésért méltán 37 I, XVI | közt, mindenki nevetett: e biz a tábornok, s mindenki 38 I, XVII | gyönyörűségeset az ember soha többet e világi életében nem lát. 39 I, XVII | gyönge gyermeki szívről e veszedelmes gondolatokat, 40 I, XVII | Rákóczi döntő ütközetre készül e napokban, azt egész Bécs 41 I, XVIII| mintegy a háromszög közepén; e három vár Trencsén, Vágújhely 42 I, XVIII| tudassa excellenciáddal e fontos felfedezéseket az, 43 I, XVIII| csak úgy keringett a világ e soroknak az olvastára.~– 44 I, XVIII| magára!~A hölgyalak, amint e szóra leereszté két felemelt 45 I, XVIII| annak a védelmét keresné e megverő tekintet ellen.~– 46 I, XVIII| csodaszép idomaihoz odatapadt, e kárhozatra hívogató csábtekintettel 47 I, XVIII| Az a szép eszményi arc e szavak alatt egy fúria lárváját 48 I, XVIII| Ozmonda dévajul felkacagott e fenyegetésre.~– Hahhaha! – 49 I, XVIII| villanyosság hatotta volna át e szavakra, kezét az indulat 50 I, XVIII| forró lélegzettel lihegé e kitörő vallomást:~– Ah, 51 I, XVIII| mint imádlak!)~De Csajághy e szavaknál kardmarkolatára 52 I, XVIII| szilárd hangon dörmögé e szókat:~– Kicserélem őt 53 I, XVIII| A vas ember arca pedig e szóra ellágyult: a kezéből 54 I, XIX | Az a hang, amivel Ocskay e nevet kimondá: „Ritschán”, 55 I, XIX | az rajta, ha hátat fordít e jelenetnek? Nem hallja azért 56 I, XX | boszorkány!~Ilona komoly lett e szóra.~– Hiszen velem volt 57 I, XX | szemrehányással tekinte e szónál Ocskayra, aminőre 58 I, XX | képesnek, s Ocskay elérté, ami e tekintetben mondva volt: „ 59 I, XX | ringatni. Áldassék az Isten!~E szóknál Ocskay László térdre 60 I, XX | rövidke szóváltást, ami e hőstett után közte és Csajághy 61 I, XXI | fogják tenni, legutól említé e magát a fejedelmet. – 62 I, XXI | sem vette észre az arcán e rövid borulatot. Egy pillanat 63 I, XXII | is fel kellett ölteni az e napra készült baleine-t, 64 I, XXII | lehetetlenség volna őt megszólítani e cím nélkül.~Ez is Ozmondánál 65 I, XXII | bámulat figyelmével hallgatta e történetet végig. Neki olyan 66 I, XXII | azok igazi könnyek, amik e szavaknál Ozmonda szemében 67 I, XXII | taszítani.~A két férfi szeme e sötétségtől ellakva, önkénytelen 68 I, XXII | kérdezé Ilonka; aggasztva e baljóslatos csendtől.~– 69 I, XXII | holtig foglyul tartja őt itt e torony fenekén, makacs hallgatásáért! 70 I, XXII | szemébe nézett. Olvasta-e tán e merev tekintetben a szív 71 I, XXII | mélán elmerengő arculat, e szomorúan hallgató száj?~– 72 I, XXII | Bizony azt tette volna e percben, ha a világ leghatalmasabb 73 I, XXII | hanem minálunk!~A fejedelem e szóval csaknem kiesett a 74 I, XXII | egészen az apja fia!~Ha e szavaknál az arcába nézett 75 I, XXII | szemei előtt.~– Szabad e hírrel visszaszáguldanom 76 I, XXIII| forgácsnő”, hatodik „frigyesnő”. E földi csillaghoz jöttek 77 I, XXIII| félistennek, – csak csak éppen e szót: „fejedelemnem szalasztották 78 I, XXIII| kacagott fel Bercsényi, e merész tréfa által váratlanul 79 I, XXIV | Kreuznál eltérő mellékúttal. – E vadászterületet magától 80 I, XXIV | fújt, előre húzta. – So had e gmacht!”~A Favorita úton 81 I, XXIV | alabárdosra rivallva: „Glabst, had e wánt? – Nix had e wánt! – 82 I, XXIV | Glabst, had e wánt? – Nix had e wánt! – Glacht had e!”~A 83 I, XXIV | had e wánt! – Glacht had e!”~A császár maga is látható 84 I, XXIV | ekkor sem sírt. „Glacht had e!”~A császár egészen közel 85 I, XXV | fellegváraknak, amik mind e mai napig épen maradtak 86 I, XXV | írásával: „Ilonkaés utána e sorszám: 100 000, százezer! 87 I, XXV | földre vissza többé.~Mikor e másodszori ájulásából magához 88 I, XXV | még egyszer, amit nekem e levélbe diktált?~Ocskay 89 I, XXV | adatok, amiket Wratislaw e levelében felsorol, mind 90 I, XXV | levelet a kezére bízták, hogy e neveket Ocskayval közölte, 91 I, XXV | egyenesen bevádolja őket e levél nyomán?)~„Hanem mindezekkel 92 I, XXVI | erőt hozott magával még e lánccal a lelkén is előretörni 93 I, XXVI | alezredese, Pongrácz Gáspár e hírrel eléje jött. – Mit 94 I, XXVI | dicsősége tetőpontjára jutott el e regemondásba való diadallal. 95 I, XXVI | Ocskaynak a szerencséjét e diadal nemcsak megaranyozta, 96 I, XXVI | cigányleány nagyot vigyorgott e szóra, széthúzott, nagy 97 I, XXVI | már maga is ott fekszik e romokon – hozzájuk tapadva.~ 98 II, I | legnagyobb káromkodás.)~E pillanatban érkezik akertek 99 II, II | folytattak stb.”~Ha valaki e percben látta volna Ocskay 100 II, II | rémülettől halott színével, e vonagló izmokkal, e verítéket 101 II, II | színével, e vonagló izmokkal, e verítéket gyöngyöző homlokkal, 102 II, II | aztán jön a többi.~Amint e levelet elolvasta Ocskay, 103 II, III | Mentől beljebb hatolunk e rejtett vidékbe, annál elragadóbb 104 II, III | kakastaréjokból (celosia) kirakva e szavak: „A férjek mustrája.”~ 105 II, III | hogy magyarázatát adja e szavának, odavezette vendégét 106 II, III | asszonynéném (bocsásson meg e címezésért).~– De nagyon 107 II, III | asszonynéném, éppen az volt az oka e mai váratlan látogatásomnak, 108 II, III | Ocskay ajka reszketett, amíg e halálítéleteket végigolvasá.~– 109 II, IV | cigányleányt!~Ocskay összerándult. E szónál Ilonka arcán mély 110 II, V | anyásnak nevelni.~Hanem e rémmesék bevégezte után 111 II, V | szegény asszonynak álmodni e regék miatt a budetini vár 112 II, VI | csókolja meg a száját.~Ocskay e pillanatban rettentően felkacagott.~ 113 II, VII | másnap hajnalban indult meg e város felé. Vele volt kilencszáz 114 II, VIII | úgy segéljen!~A négy ifjú, e fanatikus eskü után, miként 115 II, IX | hasát, hogy igazi-e, nincs e kitömve dohánnyal vagy csipkével, 116 II, IX | tenyere Ocskay Lászlónak!~E kellemetlen helyzetéből 117 II, IX | korcsmárossal. Egyszerre ráismert e pofára.~Ez senki sem más, 118 II, IX | az illó mérget szívta be e bűbájos dal meleg áriáját: 119 II, X | ugrott ki a szíve dühében e kérdés miatt.~– Hát mi köze 120 II, X | alatti gázai, lávái törtek ki e pillanatban kegyetlen visszatorlásra. 121 II, XI | nem ismert: félelmet. – Ha e vén fatörzsek valamelyike 122 II, XII | zsidófertály” volt.~Harminc évvel e történet előtt még egy egész 123 II, XII | légy. Én leszek a férfi!~E válságos pillanatban nagy 124 II, XIII | Ocskay a trón elé járul, e hideg arc tetszést ragyogó 125 II, XIII | Ocskay térde kiegyenesedett e kegy elfogadása után, egész 126 II, XIII | sárkánykígyó mérgét töltötték volna e szavakkal Ocskay ereibe.~ 127 II, XIII | levelet írni Ozmondának, mely e szóval kezdődött: „Édesem!”, 128 II, XIV | körülálló rácok elszörnyedtek e rémtettre. Tököli uram handzsárt 129 II, XIV | hívásra jelent volna meg e percben közöttünk, nem fog 130 II, XIV | Heister egyenesen őrá nézett e szavak alatt; – ő volt az 131 II, XIV | adhasson télire; elkezdi e munkát Léva városánál, s 132 II, XV | kegyence! Ez a ragyogó arc; e daliatermet, egyik kezében 133 II, XV | áraszták el az éjszakát. S e fénykitörésnél úgy tetszett, 134 II, XV | csorgott végig egész testén e szörnyű torna után. Egy 135 II, XVI | azon az éjszakán, amelyen e próba első feladatát olyan 136 II, XVI | anyagyilkost, a mordályégetőt!~E sértő szavakra hirtelen 137 II, XVI | várhatok . Én több éjszakát e födél alatt el nem töltök; 138 II, XVI | akarja pihenni fáradalmait.~E szibarita élet közepett 139 II, XVI | tekintettel.~Szegény asszony! E pillanatban elfeledé lelke 140 II, XVII | voltam minden és mindenütt!~S e vakmerő vallomásra az volt 141 II, XVII | asszonyt.~– Ejh, hallgass e szóval! Nekem ilyen beszédet 142 II, XVIII| s kétkedve tekinte fel e kétségbeesett arcra.~Ocskay 143 II, XVIII| látni nem akarja, akkor e holdsápadt arcon a titkolhatlan 144 II, XVIII| egész bátorsággal közeledett e félelmes alak felé.~Mit 145 II, XVIII| rohan!~Ilonka meghallotta e szót, s a szekérekhó hátulsó 146 II, XX | és nap összeragadt volna.~E félreugrás miatt Jávorka 147 II, XX | elképzelni.~Hogy azok után, amik e férfi és e között történtek, 148 II, XX | azok után, amik e férfi és e között történtek, ezek 149 II, XXI | végrendeletemmel együtt. Én e szegény nőnek a szívét darabokra 150 II, XXII | egy női alakot látott meg e síron fekve.~Odamentek, 151 II, XXII | legyen az övé? – Átvitte e titkot a másvilágra, s bizonyára


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License