Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avégbol 1
avégett 1
ávékat 1
az 4648
azalatt 33
azáltal 2
azaz 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
13312 a
4648 az
2312 hogy
2050 nem
1948 s
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4648

                                                               bold = Main text
     Kötet, fezejet                                            grey = Comment text
1001 I, XI | hitvese, Eleonóra hercegnő, az a két fiúcska az ő két gyermeke, 1002 I, XI | hercegnő, az a két fiúcska az ő két gyermeke, az a sima 1003 I, XI | fiúcska az ő két gyermeke, az a sima arcú képmás az ő 1004 I, XI | gyermeke, az a sima arcú képmás az ő ábrázolatja, a gyermekek, 1005 I, XI | reggelre, a zűrzavaros lármát az utcákon felváltá a rendes 1006 I, XI | Eleonóra hercegnő. A fiúcskák az ágyba vándoroltak, álruháik 1007 I, XI | a rejtett fiókba vissza; az apa arcképét eltakarta a 1008 I, XI | tartani. Mikor annak vége van, az elfogadóterembe mennek át.~ 1009 I, XI | hercegnő igen szépen játszik az orgonán, Ozmonda szonátát 1010 I, XI | tiszta, csengő hangja maga az élő áhítat, pater Renatus 1011 I, XI | Vezérük fölírta a nevét az égő kolostor falára: „Ocskay”; 1012 I, XI | felírva: „Ocskay!” Méltó az egész alakja a pokol dandárához. 1013 I, XI | tette keblére kezét.~– Éppen az ellenkezője annak. Szép, 1014 I, XI | bízni?~– Olyan jól, mint az angyalokban.~– Olyan jól, 1015 I, XI | meg fogjátok szabadítani az én árváimat.~– Esküszöm 1016 I, XI | én árváimat.~– Esküszöm az égre, hercegnő, hogy úgy 1017 I, XI | csalfaság rajta.~Csalfaság az arcszíne, a mosolygás bűbája, 1018 I, XI | arcszíne, a mosolygás bűbája, az áhítat, az ártatlanság fohászkodásai!~ 1019 I, XI | mosolygás bűbája, az áhítat, az ártatlanság fohászkodásai!~ 1020 I, XI | kém Eleonóra mellett.~Ez az a , akinek a két átkozott 1021 I, XI | agyonlőtte Tisza Gábort.~E miatt az átkozott két szép szem miatt 1022 I, XIII | el ne maradjunk valahogy az Iliásztól.~Cinka Panna cigányleány 1023 I, XIII | allegálta, hogy Cinka Panna az ő nagybátyjának a jobbágya, 1024 I, XIII | nagybátyjának a jobbágya, az is tartotta az udvaránál: 1025 I, XIII | jobbágya, az is tartotta az udvaránál: az tehát az ő 1026 I, XIII | is tartotta az udvaránál: az tehát az ő tulajdona.~Ezzel 1027 I, XIII | tartotta az udvaránál: az tehát az ő tulajdona.~Ezzel szemben 1028 I, XIII | cigány nincs a hanthoz kötve, az szabadon viheti a sátorát 1029 I, XIII | hogy minek egy alvezérnek az ilyen nagy fastus? Cinka 1030 I, XIII | helyén volna. Nem is illik az, hogy egy ezredeskapitány 1031 I, XIII | főhadiszálláson; neki pedig csak az egy Cinka Pannája van; azt 1032 I, XIII | marad meg örökre; mert ő azt az urat kimondhatatlanul szereti.~ 1033 I, XIII | cigányleány remeke volt az asszonyi rútságnak.~Az arcáról 1034 I, XIII | volt az asszonyi rútságnak.~Az arcáról nem lehetett megtudni, 1035 I, XIII | gázolja-e már, vagy a negyvenet, az olyan ráncos, ripacsos volt 1036 I, XIII | A szája széles volt, s az egyik szeme oldalt kancsalított. 1037 I, XIII | csak ünnepnapra tartogatták az ilyen hivalkodást. Hanem 1038 I, XIII | ilyen hivalkodást. Hanem az öltözete annál választékosabb 1039 I, XIII | annál választékosabb volt. Az új ruhát nem szívelhette 1040 I, XIII | amíg rongyos nem volt. Az a rongy olyan a gúnyán, 1041 I, XIII | rongy olyan a gúnyán, mint az ablak a házon: hogy szabadon 1042 I, XIII | valami fejedelemi luxus! Az üveggyöngynek azonban nagy 1043 I, XIII | nagy barátnéja volt, amiből az a drágább, ami nagyobb ( 1044 I, XIII | mezítláb járt; nem ártott az ő talpának sem a tarló, 1045 I, XIII | talpának sem a tarló, sem az élesre fagyott sár.~Ez volt 1046 I, XIII | fagyott sár.~Ez volt Ocskaynak az a kedvence, akit a másik 1047 I, XIII | aminek a húrjaiból azok az ő sovány kezei oly csodaszép 1048 I, XIII | levegőben. Jaj, de érti az a cigány: kicsalni a lelket 1049 I, XIII | valamennyi. – Emlegette azt az egész ország, mert aki egyszer 1050 I, XIII | adod neki, akkor húzza ő is az egész lelkéből! És az egészen 1051 I, XIII | is az egész lelkéből! És az egészen más! Valami más!~ 1052 I, XIII | annak a lelke már ott rezeg az ő húrjain, s azt viszi ő 1053 I, XIII | pusztájába kóborolni, s mikor az ő csúf pofája átszellemül, 1054 I, XIII | pofája átszellemül, akkor még az angyaloknál is szebbnek 1055 I, XIII | angyaloknál is szebbnek látja azt az, akit zenéjével elbűvölt-bájolt; 1056 I, XIII | elbűvölt-bájolt; hogy ezt az embert ő meg tudja kínozni, 1057 I, XIII | beteggé tenni és meggyógyítani az ő hegedűjével. Az ilyent 1058 I, XIII | meggyógyítani az ő hegedűjével. Az ilyent szereti a cigány!~ 1059 I, XIII | Aztán meg tetszett neki az az élet, ami Ocskay táborában 1060 I, XIII | Aztán meg tetszett neki az az élet, ami Ocskay táborában 1061 I, XIII | a hordók. El nem maradna az Ocskaytól! – El sem lehet 1062 I, XIII | magát: farkassötétjét bocsát az üldözői szemére, ha rájuk 1063 I, XIII | is lakomára hítta magához az alvezéreit az elfoglalt 1064 I, XIII | hítta magához az alvezéreit az elfoglalt jabloncai kastélyba.~– 1065 I, XIII | Abból a melegségből, amivel az mondva volt, megtudhatta 1066 I, XIII | mennyire szereti Ocskay az Ilonkáját! – Meg volt vele 1067 I, XIII | elhozom őt onnan, fogadom az egekre.~(„Most már az egekre 1068 I, XIII | fogadom az egekre.~(„Most már az egekre fogadja, nem a poklokra”, 1069 I, XIII | tűzön pirítanák, sem vallana az ki semmit. Különben is része 1070 I, XIII | kicsiholt, rágyújtott, s a pipát az agyarára vágva, odaguggolt 1071 I, XIII | engem hagynod.~– Nehéz lesz az.~– De még a hegedűdet is.~– 1072 I, XIII | De még a hegedűdet is.~– Az még nehezebb lesz.~– Izenetet 1073 I, XIII | ki lehet feszíteni, akkor az csalfa koldus, korbáccsal 1074 I, XIII | igazi kórságos, beveszik az ispotályba. Próbáljátok 1075 I, XIII | a borzalomig híven tudta az epilepszis rohamait utánozni, 1076 I, XIII | epilepszis rohamait utánozni, s az erős férfiak ketten sem 1077 I, XIII | fölvesznek, és bevisznek az apácákhoz. Azok közt van 1078 I, XIII | apácákhoz. Azok közt van az én feleségem.~– S miről 1079 I, XIII | Hogyne ismernél ? Hát hisz az a legszebb asszony a világon.~– 1080 I, XIII | Vagy úgy? Hát nem én vagyok az? De hátha a szemem megcsal?~– 1081 I, XIII | senki sem tud magyarul, csak az én feleségem. Azt fogják 1082 I, XIII | komm ich wieder.” Beváltjuk az ígéretet.~Tetszett a vállalat 1083 I, XIII | idők őt is elszólították az evező mellől. Felcsapott 1084 I, XIII | csapatot alakított, mely az ő vezénylete alatt nevezetes 1085 I, XIII | mikor tüzes dereglyékkel az ellenség hajóhídját kellett 1086 I, XIII | elrontani. S még azonkívül az a rendkívüli tulajdona 1087 I, XIII | megszokta révész korában, mikor az átkelésnél térítgette a 1088 I, XIII | térítgette a régi hiten levőket az új magyar hitre. S mindenekfelett 1089 I, XIII | a hosszú haja, borostás az arca, szélfúvástól, napsütéstől 1090 I, XIII | Ocskay megszólítására.~– Az én tervem az, hogy mi fegyveres 1091 I, XIII | megszólítására.~– Az én tervem az, hogy mi fegyveres erővel 1092 I, XIII | fogunk találni. Ott most az elhagyott török sáncokat 1093 I, XIII | falnak. A megérkezés napjának az éjszakáján azonban Balahó 1094 I, XIII | a császári vadaskert és az apácakolostor kőfalai között 1095 I, XIII | Panna. Amint ti meghalljátok az ágyúdörgést kelet felől; 1096 I, XIII | ágyúdörgést kelet felől; de még az égő házak füstjét is fogjátok 1097 I, XIII | füstjét is fogjátok láthatni, az lesz a jeladás, hogy én 1098 I, XIII | felépülve odébb mehess. Az éjszakát azonban még ottan 1099 I, XIII | ki-, se bemenőnek. Azon az éjszakán az ápolónőd a feleségem, 1100 I, XIII | bemenőnek. Azon az éjszakán az ápolónőd a feleségem, arcát ( 1101 I, XIII | hadnagyok is rázúdultak: „Még az Operenciás-tengerig is!”~– 1102 I, XIII | ezt a tempót!~És azután az egész lakoma alatt egyébre 1103 I, XIII | kicsordul a könnytől. – Mi az?~És még ezt is odaadja Ocskay, 1104 I, XIII | Bizony nagyon szeretheti azt az asszonyt!~ 1105 I, XIV | feltartóztatni.~Nehéz volt Ocskaynak az engedelmeskedés: eddigi 1106 I, XIV | Ezzel aztán porba esett az egész szép kicsinált terv.~ 1107 I, XIV | Dunán.~Lehetett visszamenni.~Az egész eredménye a regényes 1108 I, XIV | azokat Ocskay, minthogy az útját nem késleltethette 1109 I, XIV | készpénzért. A pénz volt az ő hadainak zsoldra, az olcsón 1110 I, XIV | volt az ő hadainak zsoldra, az olcsón vett ausztriai marhákat 1111 I, XIV | pedig a pozsonyiak levágták az osztrák hadsereg számára: 1112 I, XIV | December vége felé járt az idő. Az ágyúkat ott kellett 1113 I, XIV | December vége felé járt az idő. Az ágyúkat ott kellett hagynia, 1114 I, XIV | már, hogy a „talpas”-ainak az ezreit oda küldte strázsálni.~ 1115 I, XIV | fejedelem derékhadához: az ő feladatában gyalognépre 1116 I, XIV | megint elszéledjenek. Azért az egész gyalogcsapatnak nagy 1117 I, XIV | elmondott a haza szenvedéseiről, az ősök dicső példájáról s 1118 I, XIV | szívében. Siettek is neki az alvezérei gratulálni hozzá; 1119 I, XIV | Majd én hadd beszélek az én nemzetségemnek!~Azzal 1120 I, XIV | hatalmas termete mellett is az állával támaszkodhatott 1121 I, XIV | engem bizonyára, de ismer az egész ország! Én vagyok 1122 I, XIV | egész ország! Én vagyok az a hírhedett Balahó Mátyás, 1123 I, XIV | volt.) Jóltevője voltam az egész országnak, volt is 1124 I, XIV | Már akkor általános volt az elszörnyedés hangja az egész 1125 I, XIV | volt az elszörnyedés hangja az egész hajdúság közt.) És 1126 I, XIV | ezt? Maga anagyfejű”, az a gonosz Heister. Az ő parancsára, 1127 I, XIV | nagyfejű”, az a gonosz Heister. Az ő parancsára, az ő intésére 1128 I, XIV | Heister. Az ő parancsára, az ő intésére gyilkolták le 1129 I, XIV | gyilkolták le ilyen kegyetlenül az én cselédimet, s velük együtt 1130 I, XIV | maradt egyebem, mint ez az ősi kardom. (E szónál felemelte 1131 I, XIV | nem nyugszom, amíg ennek az élét csorbára nem verem 1132 I, XIV | vissza tízszeresen. Itt ez az én kardom, ahol ezt látjátok 1133 I, XIV | hajdúságnál keltett. Ez aztán nem az a taktusra adott vivátszó 1134 I, XIV | elcsendesülni, akkor is csak az elszörnyedés morajává csillapult 1135 I, XIV | szedtem volna őket.~– Hát az öreganyja?~– Húsz esztendeje, 1136 I, XIV | sem égették meg?~– Mindegy az. Ha nem tették velem, megtették 1137 I, XIV | kegyelmed cselekedte. Ha az ember a hazáról beszél a 1138 I, XIV | rajta. A búsulástól pedig az embernek csak az ivókedve 1139 I, XIV | búsulástól pedig az embernek csak az ivókedve jön meg. Nem kell 1140 I, XIV | felpaprikázni!~Azzal benyomta az égő taplót a pipájába, s 1141 I, XIV | még, hogy egyszer kilőjük az ágyút, s aztán rajta-rajta! 1142 I, XIV | elég lármát a maga ágyúival az ellenség!~Gyalogsága igen 1143 I, XIV | kardot. Kiment a használatból az a híres jelszó, amivel Kinizsi 1144 I, XIV | magyar most karddal harcolt. Az osztrák még dárdát hozott 1145 I, XIV | granát kanócát meggyújtani, s az ellenségre hajigálni, mikor 1146 I, XIV | ellenségre hajigálni, mikor az négyszögöt formál, vagy 1147 I, XIV | tudott oly pontossággal, mint az övé. Amellett szigorú fegyelemtartásáról 1148 I, XIV | elkezdték ostromolni, s az ilyen mesterséges munkához 1149 I, XIV | pumáikat”, egy sem talált oda.~Az ilyen tréfákért még a magyarok 1150 I, XIV | német tiszt is. Átaljában az a regula volt, hogy hadifogoly 1151 I, XIV | szeretett lenni; hanem ha az ellenség el nem eresztette, 1152 I, XIV | személyes vitézségből állt az egész stratégia.~Sárodyval 1153 I, XIV | pisztollyal; annálfogva ha az ilyen eseményt valaki latinul 1154 I, XIV | minden ezrednek ismerte az erejét, létszámát, vezetőit, 1155 I, XIV | szembeállítani. Úgyhogy az ő jelenléte a haditanácsban, 1156 I, XIV | jelenléte a haditanácsban, mikor az ütközet tervét elkészítették, 1157 I, XIV | támasztva a hátát, elfogadja az ütközetet Heisterrel, míg 1158 I, XIV | Gombócokat főzött, amiben az a tréfa, hogy a forró víz 1159 I, XIV | karácsonyi tréfát, akkor az a jelszó, hogy amely nevet 1160 I, XIV | gombóc felhoz a víz színére, az megy férjhez a jövő farsangon. 1161 I, XIV | a neve volt elrejtve, s az volt a tréfa jelszava, hogy 1162 I, XIV | gombóca legelébb felvetődik: az hal meg a holnapi ütközetben. 1163 I, XIV | felbuzdításában; ellenben mindig ő az első az ütközetben, aki, 1164 I, XIV | ellenben mindig ő az első az ütközetben, aki, mikor lőnek, 1165 I, XIV | szörnyen megrestellte azt az ő rovására feltámadt vigasságot, 1166 I, XIV | vigasságot, s ökleivel ütve az asztalt és a mellét, fogadkozott, 1167 I, XIV | meg is halok én, ha kell, az én hazámért és fejedelmemért! 1168 I, XIV | labancnak nem adom bitangra az életemet. De kaphassam csak 1169 I, XIV | meg vele.~– Magam leszek az a legény! – monda Balahó 1170 I, XIV | uram. – Csak ráismernék az istentelenre!~– Óh, azon 1171 I, XIV | lepingálom én kegyelmednek az egész Heistert, ahogy áll 1172 I, XIV | ráismert róla: ott volt az idomtalan nagy feje, amit 1173 I, XIV | félrehúzódó szája, ami fölött az egyik bajusz makacsul fölfelé, 1174 I, XIV | azt; amilyen igaz, hogy az én öreganyámat szurokba 1175 I, XIV | szent keserves napon, ezt az én kardomat belemártogatom 1176 I, XIV | végigfekteté a kihúzott kardját az asztalon, hogy az a táblának 1177 I, XIV | kardját az asztalon, hogy az a táblának az egyik végétől 1178 I, XIV | asztalon, hogy az a táblának az egyik végétől majd a másikig 1179 I, XIV | a vezérek szétoszlának, az ezredeikhez visszasietve, 1180 I, XIV | bajtárs, sehogy sem tetszik az nekem, hogy ennek a Sárodynak 1181 I, XIV | mindenüvé oda szabad ütni az orrát. Kár volt ezt Ocskaynak 1182 I, XIV | magyarnak; mert mindig mosolyog. Az ilyen ember csak befelé 1183 I, XIV | hogy olyannak teremtette az Isten a képét, hogy mindig 1184 I, XIV | meglássuk holnap, melyik az igaz ember.~Meg is látták, 1185 I, XIV | német zászlóalja képezte az ágyúfedezetet, ezt tartotta 1186 I, XIV | Ocskay gyalogcsapatjának az élén Balahó uram a hosszú 1187 I, XIV | Fehér karácsonra virradt az éjszaka. – Egész addig a 1188 I, XIV | napig megbecsülte magát az időjárás, akkor egyszerre 1189 I, XIV | úgy találomra foglalták el az előre meghatározott helyeiket 1190 I, XIV | pillanatban megkezdődött az ütközet. A kuruc tüzérek, 1191 I, XIV | a parancsszóra, kisüték az ágyúikat az ellenfélre. 1192 I, XIV | parancsszóra, kisüték az ágyúikat az ellenfélre. Arra az is megkezdte 1193 I, XIV | ágyúikat az ellenfélre. Arra az is megkezdte az ágyúzást. 1194 I, XIV | ellenfélre. Arra az is megkezdte az ágyúzást. Különösen a fejedelem 1195 I, XIV | fejedelem és kísérete volt az ágyútekék céljául kiválasztva. 1196 I, XIV | követelte, hogy vonuljon vissza az ágyúk lőtávolából, ha az 1197 I, XIV | az ágyúk lőtávolából, ha az ő személyét valami baj éri, 1198 I, XIV | személyét valami baj éri, veszve az ütközet s az egész magyar 1199 I, XIV | éri, veszve az ütközet s az egész magyar ügy. Rákóczi 1200 I, XIV | dombtetőn tanyáztak: onnan nézte az ütközetet.~A kuruc hadsereg 1201 I, XIV | vakmerőség jól ütött ki; áttörték az első hadsort, megrohanták 1202 I, XIV | első hadsort, megrohanták az ágyúüteget, annak a fedezetét 1203 I, XIV | elverték. Nem tartóztatta fel az ádáz rohamot se vasba öltözött 1204 I, XIV | nép, se dárdasövény, még az ágyútűz sem: mindenen áttörtek. 1205 I, XIV | rajta, magyar!”, hanem csak az, hogy „cape! rape!” Dugd 1206 I, XIV | seregének ez a szárnya abban az ütközetben nem tett többé 1207 I, XIV | mívelte a vitézségnek ebben az ütközetben. Nemsokára a 1208 I, XIV | oldalán is elhallgattak az ágyúk, a kuruc lovasság 1209 I, XIV | elfoglalta.~Heistert unszolták az alvezérei, hogy hozza elő 1210 I, XIV | sürgetőket, ne avatkozzanak az ő dolgába! Tiszta munka, 1211 I, XIV | Még vár valamire. Majd ha az bekövetkezik, akkor kezdődik 1212 I, XIV | bekövetkezik, akkor kezdődik el az ő cselekvése! Addig hadd 1213 I, XIV | Feirville eljöttnek látta az időt, hogy a derékhaddal 1214 I, XIV | Példás rendben indult meg az egész hajdúság, hat ezred 1215 I, XIV | ezred egy sorban. Szembe az ellenség ágyúütegével haladt 1216 I, XIV | kiállni. Mikor kilőtték az ágyúkat: „Bukj le!” kiálta 1217 I, XIV | mellette a kardja; de amint az ágyúgolyó elbúgott felettük, 1218 I, XIV | játszanának. Olyan közel érték már az ágyúkat, hogy azok nem tehettek 1219 I, XIV | hajdúk széttörték kardjaikkal az ellenük meredő dárdaerdőt, 1220 I, XIV | parancsnoka ekkor észrevette, hogy az ő csapatja nagyon is gyorsan 1221 I, XIV | megállj”-t parancsolt, nehogy az ellenség hirtelen körülfogja: 1222 I, XIV | karddal vissza a harcvonalba. Az arca egész veres volt a 1223 I, XIV | megölette.~– Bizony azt tette az! (Annyiszor elmesélte ő 1224 I, XIV | hitték, hogy csak bolondozik az öreg kuruc, majd visszajön 1225 I, XIV | útjáról, ha megsokallja.~De az csak dobogott előre, s mondogatta 1226 I, XIV | acélsipkával volt bélelve, meg hogy az a széles kard a lapjával 1227 I, XIV | csapást mért a fővezérre, hogy az, ha megéri a nyeregkápáig 1228 I, XIV | szíven lőtte Balahót, mielőtt az a kardjával másodszor is 1229 I, XIV | megtette a tempót.~Ez volt az igazi kuructempó. Csinálja 1230 I, XV | XV. Az alterego (másik magam)~Heistert 1231 I, XV | hogy már el van veszve az ütközet, s visszavonulásról 1232 I, XV | ki meri mondani. Hisz ez az ütközet meg van nyerve.~ 1233 I, XV | sakkhúzás, és azzal „matt”!~Az egyik sakkhúzás az volt, 1234 I, XV | matt”!~Az egyik sakkhúzás az volt, hogy két tartalék 1235 I, XV | sereg kétfelé van vágva. Ez az egyik sakkhúzás.~– Hát az 1236 I, XV | az egyik sakkhúzás.~– Hát az a pernahájder ugyan hol 1237 I, XV | dörmögé haragosan a tábornok.~Az a „Bärenhäuter” nem késett 1238 I, XV | ezredét, s akkor egyszerre az egész zászlóaljával közvetlen 1239 I, XV | császári sereg felé.~Ez az árulás egy perc alatt megfordította 1240 I, XV | perc alatt megfordította az ütközet sorsát.~Tormássy 1241 I, XV | példája ráragadjon, maga az ezredes vont vissza; s ezzel 1242 I, XV | talán megfordította volna az ütközet sorsát. Bizonyosan 1243 I, XV | a küzdelembe. Fátum volt az! … Aki fel akar törni az 1244 I, XV | az! … Aki fel akar törni az égbe, annak hinnie kell 1245 I, XV | csillagában… Vagy ott van az a csillag a feje fölött, 1246 I, XV | a két táborban vége volt az összefüggő hadműködésnek.~ 1247 I, XV | magukat még a tartalékon is, s az ellenség hátából kerültek 1248 I, XV | pedig a kuruc tábornak, az az ötezer lovas a balszárnyon, 1249 I, XV | pedig a kuruc tábornak, az az ötezer lovas a balszárnyon, 1250 I, XV | akarta elhinni, hogy vége van az ütközetnek, s mikor már 1251 I, XV | oldalon Heister bevonult az üresen hagyott Nagyszombatba, 1252 I, XV | megfordította, vitte vissza az ellenségre.~Hová futtok? 1253 I, XV | le van gázolva a labanc!~Az igaz, hogy ott, ahol ő száguldozott, 1254 I, XV | száguldoztak rémülten nyerítve, s az ágyúk ott álltak mind a 1255 I, XV | fátumot fordítani. Égett az arca attól a vágytól, hogy 1256 I, XV | amiket visszafordított az ellenségre, csak addig állnak 1257 I, XV | arany van ennek a fején.~Az ezer arany szóra egyszerre 1258 I, XV | egyszerre megelevenedett az egész csapat, s nekirugtatott 1259 I, XV | telivér paripáján.~Hanem az a háromszáz labanc csak 1260 I, XV | csülökig kezdett süppedni az ingoványba: a friss hótól 1261 I, XV | arany szép pénz.~A labanc az édesapját is levágja ezer 1262 I, XV | kardját, s úgy várta be az üldözőit.~Körül nem foghatták, 1263 I, XV | vágtatva jönni a patak mentében az innenső oldalon. Az már 1264 I, XV | mentében az innenső oldalon. Az már igazi kuruc volt: mást 1265 I, XV | kuruc volt: mást mutat annak az arca!~Milyenrajta, rajta!” 1266 I, XV | legjobban elbámult Ocskay, az a varázslatos tünemény volt, 1267 I, XV | a kétszáz kuruc lovasnak az élén ő saját magát látta 1268 I, XV | lovagolni. Ugyanazon arc, az a tekintet; a büszke fejhordozás, 1269 I, XV | villámsebesen, kacagva, az ellenséget kérkedő tekintetével 1270 I, XV | maga Ocskay! Így szokta az ember magamagát látni álmában.~ 1271 I, XV | Bagocsaynak a karjára, hogy az kardostól együtt a porba 1272 I, XV | együtt a porba esik.~– Ez az én vágásom! – motyogja magában 1273 I, XV | kapitányra, Pongrácz Gáspár az, a szabadcsapatvezér; vele 1274 I, XV | vele jött Csajághy Márton. Az vezette őt elzüllött ezredese 1275 I, XV | Ocskay László.~– De hát ki az az ember itten? – kérdi 1276 I, XV | Ocskay László.~– De hát ki az az ember itten? – kérdi ámuldozva 1277 I, XV | vége van már.~Igaz volt. Az éj alászállt. Abba kellett 1278 I, XV | Tudod, mért mondtam neked az imént azt, hogyhátha nem 1279 I, XV | bocsátják; helyettem feltámad az én alter egóm, aki őt szereti. 1280 I, XV | erre azt, hogynem”.~*~Az éj alászállt, a harcnak 1281 I, XV | csapatok loholtak még erre-arra az esthomályban, nem keresve, 1282 I, XV | valahováerre-arra. – Az ágyúk ottmaradtak a síkon, 1283 I, XV | kiáltoznak a világ minden nyelvén az otthagyott sebesültek, akiket 1284 I, XV | még elég dolgot találnak az elhagyott poggyászszekerekben, 1285 I, XV | sebesültek kifosztására a sor; az eltemetés a jezsuiták dolga! 1286 I, XV | jezsuiták dolga! S ezen az elpusztult csatamezőn barangol 1287 I, XV | palotásezred: Esze Tamás hajdúi, az igazi hajdúk, a legelső 1288 I, XV | nyelte el őket? Nem is látták az ellenséget! Merre mentek? 1289 I, XV | közepén maradt magára, ahol az ellenség az úr, meg kell 1290 I, XV | magára, ahol az ellenség az úr, meg kell adnia magát 1291 I, XV | német zászlóalj maradványa az, mely a kuruc táborban küzdött, 1292 I, XV | át, hogy miként lett ez az ütközet elvesztve.~ 1293 I, XVI | várták magát a fejedelmet az ütközet bevégezte után pompás 1294 I, XVI | személyre voltak felterítve az asztalok, a fejedelem ülőhelye 1295 I, XVI | fejedelem ülőhelye előtt volt az asztalra feltéve egy remekművű 1296 I, XVI | sokáig; hanem délre haladván az idő, az uraságok hozzáláttak, 1297 I, XVI | hanem délre haladván az idő, az uraságok hozzáláttak, hogy 1298 I, XVI | diadalára.~Ebéd vége felé, mikor az a hír érkezett a csatatérről, 1299 I, XVI | kapitány uram, felkelvén az asztaltól, hogy: „De már 1300 I, XVI | jött a rémhír, hogy fut az egész kuruc sereg.~Senki 1301 I, XVI | nép sivalkodva fut végig az utcákon: sír, jajgat a gyönge 1302 I, XVI | német lovagot ábrázol: s az egész konvent ott várta 1303 I, XVI | többit. Et cetera, et cetera! Az egész orátio Rákóczi számára 1304 I, XVI | dagadva kékre-pirosra attól az ütéstől, amit Balahó kardlapjától 1305 I, XVI | ami semmivel sem tette az ábrázatját kellemesebbé.~ 1306 I, XVI | magában jól számot vetett az iránt, hogy ez nézve 1307 I, XVI | merre hátra. – Még hozzá ez az ütés az orcáján. A sebet 1308 I, XVI | Még hozzá ez az ütés az orcáján. A sebet édesdeden 1309 I, XVI | A sebet édesdeden tűri az ember; de az ütés daganatja 1310 I, XVI | édesdeden tűri az ember; de az ütés daganatja keserves.~– 1311 I, XVI | hagyjátok mellettem üresen, ide az én legkedvesebb testi-lelki 1312 I, XVI | akinek legtöbbet köszönhetek! Az ő segítsége nélkül ma szépen 1313 I, XVI | volna. – De hol kódorog az ilyenkor? – Menjetek utána! 1314 I, XVI | testi-lelki kedves barátjának; de az ordinánc tartozik azt a 1315 I, XVI | a maga eszét, annálfogva az egyik így találta ki a tábornok 1316 I, XVI | diadalához legtöbbet segített, az bizonyára az áttérő Scharodi 1317 I, XVI | legtöbbet segített, az bizonyára az áttérő Scharodi volt. Annálfogva 1318 I, XVI | szolgálatot tett Heisternek, az Czobor Márk hadnagy úr volt; 1319 I, XVI | kuruc kardcsapás véget vet az egész ütközetnek. S ez volt 1320 I, XVI | magyarázat. Ez találta el az igazit. Hamarább is visszaérkezett 1321 I, XVI | Hamarább is visszaérkezett az elsőbbinél, s jelenté a 1322 I, XVI | kakukk! Sohasem hittem, hogy az én hadnagyom olyan igen 1323 I, XVI | Heister.~– Nem azért biz az. Hanem mivelhogy a város 1324 I, XVI | amint a nyeregből leszáll, az asszonyok után látni. Ez 1325 I, XVI | asszonyok után látni. Ez még az evésnél-ivásnál is elébb 1326 I, XVI | szolgálat elébbvaló, mint az istentisztelet.”~– De nem 1327 I, XVI | azoknak elmondá a tábornok az egész történetet, a vakmerő 1328 I, XVI | kézzel halálra nem lövi az eszeveszettet.~Erre aztán 1329 I, XVI | Erre aztán általános lett az elismerés a derék magyar 1330 I, XVI | szép refectoriumban.~– De az a legérdekesebb – monda 1331 I, XVI | hogy miként ismerhette fel az a vén kuruc a tábornokot 1332 I, XVI | ismerni.~Heister olyat ütött az öklével az asztalra, hogy 1333 I, XVI | Heister olyat ütött az öklével az asztalra, hogy a tortán 1334 I, XVI | nézek én ki, mi? Hát így áll az én szám félre, he? Meg ez 1335 I, XVI | Egyik le, másik fel! Ki volt az a gazember, aki ezt idekarmolta?~– 1336 I, XVI | karikatúra körutat tett az asztaltársaság közt, mindenki 1337 I, XVI | még jobban tündökölt attól az örömtől, hogy a fővezér 1338 I, XVI | én, mi? Ilyen csúf pofa az enyim? – De még hagyján! – 1339 I, XVI | De még hagyján! – Hanem az az istentelenség, hogy te 1340 I, XVI | még hagyján! – Hanem az az istentelenség, hogy te ezt 1341 I, XVI | hogy erről rám ismerjen az ütközetben. Az ördög fickó 1342 I, XVI | ismerjen az ütközetben. Az ördög fickó odalopakozott 1343 I, XVI | csapással kétfelé hasít, ha az én derék barátom, ez a magyar 1344 I, XVI | úr, én áruló nem vagyok. Az a kép nem bizonyít semmit, 1345 I, XVI | én még akkor is, amidőn az ellenség táborában kényszerítve 1346 I, XVI | ennek se nem én, se nem az a vakarintott kép az oka, 1347 I, XVI | nem az a vakarintott kép az oka, hanem a tábornok úr 1348 I, XVI | aki maga legelöl rohant az ellenség sorai közé.~– Semmi 1349 I, XVI | legnagyobb veszedelmet nekünk az ütközetben.~– De úgy hiszem, 1350 I, XVI | azt izented nekem, hogy az ütközet kezdetén azonnal 1351 I, XVI | átjössz a táboromba, s én az egész haditervemet erre 1352 I, XVI | alapítottam. Erre vártam az intézkedéseimmel. Te késlekedtél. 1353 I, XVI | láttad, hogy a győzelem az én részemre hajlik, hogy 1354 I, XVI | elvesszük vele a kedvét másoknak az áttéréstől.~Ez egy kissé 1355 I, XVI | tábornok haragos kedélyét. Csak az utómérgét adta még ki, egyes 1356 I, XVI | Tábornok úr! Hisz tele van az egész vidék kuruccal.~– 1357 I, XVI | kapni érte, hát csak ennek az úrnak címezd a folyamodásodat, 1358 I, XVI | fogcsikorgatva távozott, az arca sárga volt a szégyentől 1359 I, XVI | sárga volt a szégyentől és az epétől. Csak márszamárevő”- 1360 I, XVI | Heister így szokott bánni az emberekkel. Ő csak büntetni 1361 I, XVI | sehogy.~– Folytathatjuk az ebédet, urak!~ 1362 I, XVII | karácsonfát nem bírta ledönteni. Az minden évben kizöldül. Pedig 1363 I, XVII | emlékezetében. „Tavaly is volt, az idén is lesz?” „Tavaly is 1364 I, XVII | Krisztuska, vajon mit hoz az idén?” Akármit higgyenek 1365 I, XVII | sok millió embert idvezít, az bizonyos. Azokat, akik legméltóbbak 1366 I, XVII | jónaklennimuszájintés, amíg azangyalkaazt mondja, hogy 1367 I, XVII | hogy szabad, megnyílik az ajtó; s feltárul az a látvány, 1368 I, XVII | megnyílik az ajtó; s feltárul az a látvány, amihez fogható 1369 I, XVII | fogható gyönyörűségeset az ember soha többet e világi 1370 I, XVII | világi életében nem lát. Az a szép zöld fa, aminek minden 1371 I, XVII | déligyümölcsök, amikkel az angyalka parancsára a meddő 1372 I, XVII | fenyőfa megrakodott: aztán az a sok megbecsülhetetlen 1373 I, XVII | megbecsülhetetlen drágaság, amit az a tündöklő fa fényes árnyékával 1374 I, XVII | gyönyörködnek.~A legkisebbiké az elsőség joga. Ő válogatja 1375 I, XVII | kincshalmazból.~Legelső, ami azenyim.” – A gyermek nem 1376 I, XVII | takargatja, hogy a világban az első ember az „én”. Az aranyos 1377 I, XVII | a világban az első ember azén”. Az aranyos pálcaló 1378 I, XVII | világban az első ember az „én”. Az aranyos pálcaló meg a cifra 1379 I, XVII | aztán a négylovas szekér, ez az enyim.~Aztán következik 1380 I, XVII | Aztán következik abátya”. Az a második ember a világon. 1381 I, XVII | második ember a világon. Az a bámulat tárgya, a tekintély. 1382 I, XVII | kiszemeli a rézágyúcskákat meg az aranyos szablyát, a nyíllövő 1383 I, XVII | szablyát, a nyíllövő puskát. Ez az övé.~Az anyja kapja a bogláros 1384 I, XVII | nyíllövő puskát. Ez az övé.~Az anyja kapja a bogláros fejkötő-tűzőt, 1385 I, XVII | bogláros fejkötő-tűzőt, az Ozmonda néni a homlokszorító 1386 I, XVII | megkapja a magáét.~– Hát az apának nem választasz ki 1387 I, XVII | nincs itt: messze van.~– De az angyalka elviheti neki oda 1388 I, XVII | pater Renatus által küldte az angyalka.) Egy remekművű 1389 I, XVII | reflektált .~– Nincs itt az, amit apának kell kapni.~– 1390 I, XVII | kell kapni.~– Hát mi volna az, fiacskám?~– Egy korona.~ 1391 I, XVII | korona drága kincs.~– De az angyalka elég gazdag: azt 1392 I, XVII | elég gazdag: azt is hozhat az apának.~Pater Renatus szelídíteni 1393 I, XVII | játékszer; a Jézuska mást hozott az apának. Nézd, ezt a csecse 1394 I, XVII | s megvetésre pittyesztve az ajkát, azt mondá:~– Az én 1395 I, XVII | pittyesztve az ajkát, azt mondá:~– Az én apám igazi háborúst játszik! – 1396 I, XVII | ki a szobából, otthagyva az ajándékait. – Tartsa meg 1397 I, XVII | ajándékait. – Tartsa meg magának az angyalka a drága kincseit, 1398 I, XVII | azt nem tudta elhozni, ami az apának volt szánva.~– Én 1399 I, XVII | tizenkét üdvözletet, hogy az Úr fordítsa el a gyönge 1400 I, XVII | amiket a gonosz csepegtet az ő ártatlan szívébe!~A két 1401 I, XVII | hölgy pedig alig várta, hogy az éjféli misének, ami a házi 1402 I, XVII | zöld nedvet öntött belé. Az, a vízbe vegyülve, ezt egyszerre 1403 I, XVII | egyszerre felháborította, az egész palack tartalma zavaros 1404 I, XVII | dulakodnak!~– Látod azt az erős, piros alakot ottan? 1405 I, XVII | egy lovas vitéz volna.~– Az bizonnyal a fejedelem.~– 1406 I, XVII | középen maradnak, a veresek az üveg szélén körös-körül.~– 1407 I, XVII | galambok himbálóztak még az ágain…~…És éppen ebben az 1408 I, XVII | az ágain…~…És éppen ebben az órában II. Rákóczi Ferenc 1409 I, XVII | fölötti erdős halmon: előtte az őrtűz, kezében az emlékkönyve, 1410 I, XVII | előtte az őrtűz, kezében az emlékkönyve, amibe az elvesztett 1411 I, XVII | kezében az emlékkönyve, amibe az elvesztett ütközet nehéz 1412 I, XVII | odahullanak reája, amiket az angyal hozott, a jégcsapok, 1413 I, XVII | megtelt a diadalhírrel.~Az utcán trombitaszó mellett 1414 I, XVII | később bevallották, hogy nem az; Rákóczi csak veszélyes 1415 I, XVII | ablakait ennek a diadalnak az örömére, s ott kellett lennie 1416 I, XVII | Szent István-templomában.~Az ablakából láthatta a triumfális 1417 I, XVII | dobálják utcahosszant sárral az ő férjének a zászlóit.~– 1418 I, XVII | Gyónás alakban? Hát hiszen az ember csak a bűneit szokta 1419 I, XVII | lettek elkövetve? Bűnöm nekem az, hogy az én férjemet szeretem, 1420 I, XVII | elkövetve? Bűnöm nekem az, hogy az én férjemet szeretem, hogy 1421 I, XVII | akarok? Nem esküdtem-e meg az oltár előtt arra, hogy „ 1422 I, XVII | nem hagyom”? Bűnöm nekem az, hogy a férjemnek vissza 1423 I, XVII | gyermekeit? Bűnöm nekem az, ha az Istenhez imádkozom, 1424 I, XVII | gyermekeit? Bűnöm nekem az, ha az Istenhez imádkozom, hogy 1425 I, XVII | imádkozom, hogy adjon diadalt az én szerelmesemnek? Óh bizonyára, 1426 I, XVII | hozzánk küldenek, elhallgatták az egészet, hanem az írott 1427 I, XVII | elhallgatták az egészet, hanem az írott lap, a „Scandalia”, 1428 I, XVII | járják be a „currendfiúk” az egész várost, zsolozsmákat 1429 I, XVII | behívják őket; másutt csak az udvaron hagyják énekelni, 1430 I, XVII | hagyják énekelni, aztán az ablakból hajítják le a pénzt, 1431 I, XVII | lépcsőgádoron lelopózom az udvarra, s rákezdem a gajdolást. 1432 I, XVII | ő bóbiskolt, s kikerget az udvarból. Azután mint éneklő „ 1433 I, XVII | Ozmonda előtte elmondott, az csak szemfényvesztés. Nincs 1434 I, XVIII| megint összegyülekezik. Mert az volt ám ez idő szerint a 1435 I, XVIII| számára egy sakramentum, azutolsó kenet”.~Senkire 1436 I, XVIII| Lászlónak, mint őrá. „No, majd az én késem nyeld el, ha ezermester 1437 I, XVIII| Egyszer csak megdördült megint az ágyú.~A beckóvári őrség 1438 I, XVIII| nem moshatta le a várról: az megmaradt Beckónak, Bolondócnak. 1439 I, XVIII| a meredek szikla tiltja az ostromot, a negyediket, 1440 I, XVIII| kőbástya védi, melyek közül az egyik a külvárost kanyarogja 1441 I, XVIII| és erődítmény védi, még az az oltalma is van, hogy 1442 I, XVIII| erődítmény védi, még az az oltalma is van, hogy három 1443 I, XVIII| úgy ott szorítják, mint az egérfogóban.~Ocskay el tudott 1444 I, XVIII| megrohantatá a külváros bástyáit. Az első ágyúlövésekre, nem 1445 I, XVIII| védték. Itt nagy vérbe került az ostrom. A külváros házait 1446 I, XVIII| aztán elég világossá tette az éjszakát, támadók és védők 1447 I, XVIII| támadás, mind a védelem. Az a csapat, mely a nagyszombati 1448 I, XVIII| a kétségbeesés erejével. Az is kevés volt. A hajdúság 1449 I, XVIII| Emberevő kedvükben voltak!~De az ellenfél sem igen könyörögte 1450 I, XVIII| A várfalakról elűzetve, az utcákon végig védelmezték 1451 I, XVIII| templomba, s onnan puskáztak az átvonulókra. Nem a mostani 1452 I, XVIII| Nem a mostani templom volt az, nem a Ferenc-rendiek kolostora. 1453 I, XVIII| belekeveredtek a tusakodásba, aminek az lett a vége, hogy akiket 1454 I, XVIII| a Vág partjáról intézte az ostromot; oda hozták neki 1455 I, XVIII| ostromot; oda hozták neki az izeneteket a nyargoncai 1456 I, XVIII| hadvezetői feladata volt nemcsak az egész várvívást vezényelni, 1457 I, XVIII| tábornok egy egész dandárral. Az égő Beckó lángja hirdeti 1458 I, XVIII| csak úgy ragyognak tőle az éjszakában. Ott is terem 1459 I, XVIII| Ocskay visszaizen, hogy az ártatlan lakosság életét 1460 I, XVIII| csak a ruháját is megtépi, az halálfia.~Nem felejthette 1461 I, XVIII| Virradatkor látta Ocskay, hogy az ellenségnek csekély maradványa 1462 I, XVIII| vannak is, de gránátjaikkal az ostromlókban nagy pusztítást 1463 I, XVIII| parancsolat. Mikor végigjöttem az utcán, éppen akkor hurcoltak 1464 I, XVIII| van Csajághy? – kérdezé az őrtállótól, aki a tanácsterem 1465 I, XVIII| főstrázsamester úr.~Ocskay betaszítá az ajtót, s arra a látványra, 1466 I, XVIII| legelőször szemébe ötlött, az egész lelke felháborodott.~ 1467 I, XVIII| mutatta be a védőügyvédje az araeopág bíráinak. Csupáncsak 1468 I, XVIII| azt nem látta, azután meg az arcán, de azt fel sem vette: 1469 I, XVIII| fel sem vette: annálfogva az arca véres is volt. Úgy 1470 I, XVIII| semmiféle asszonyi gúnyához. Ez az alak itten a bolondóci vár 1471 I, XVIII| legveszedelmesebb kéme az ellenségnek. Amit letéptek 1472 I, XVIII| izeneteit megtalálják közte.~– Az meglehetszólt Ocskay 1473 I, XVIII| engedem, hogy a női szemérem az én harcosaim által megsértessék. 1474 I, XVIII| Akárhogyan van is a dolog! Az mégsem illett! Elvenni tőle 1475 I, XVIII| mégsem illett! Elvenni tőle az utolsó leplét is! Még Attila 1476 I, XVIII| méghozzá egy úri dámáról, még az ingét is letépték! Azt mondaná 1477 I, XVIII| valaki a magyarázatot. – Az elfogott kémnél semmi írást 1478 I, XVIII| találtak, minden rejtekét az öltözetnek összekutatták, 1479 I, XVIII| küldeni: megvan annak a módja. Az izenetvivőnek az ingére 1480 I, XVIII| módja. Az izenetvivőnek az ingére írnak édes tejjel, 1481 I, XVIII| forró vaskályhára teszik , az írásjegyek egyszerre megbarnulnak, 1482 I, XVIII| volt-e a hajdúktól, hogy még az inget is lehúzták róla!~ 1483 I, XVIII| e fontos felfedezéseket az, aki ezt magával viendli. ( 1484 I, XVIII| keringett a világ e soroknak az olvastára.~– No ugye, hogy 1485 I, XVIII| szakította le a testéről ennek az alaknak az utolsó takaróját 1486 I, XVIII| testéről ennek az alaknak az utolsó takaróját a kuruc 1487 I, XVIII| nem fehérszemély, hanem az ördög ivadéka! Ez Beliál 1488 I, XVIII| sorokat. Hogy lehet ezt az öltönydarabot, ami a saisi 1489 I, XVIII| kezéből kikapta hevesen az elhozott bíborveres selyempalástot, 1490 I, XVIII| leereszté két felemelt karját az arca elől, hogy előrehulló 1491 I, XVIII| Ocskay visszatántorodott. Az asztal tartotta fenn, ahogy 1492 I, XVIII| befestve – dörmögé Csajághy.~Az a hölgy volt Szunyoghy Ozmonda.~ 1493 I, XVIII| hosszasan bámult maga elé, mint az álmodó.~Évek előttmennyit 1494 I, XVIII| mennyit álmodott ő erről az alakról! – Milyen rossz 1495 I, XVIII| lehet nevezni a csókot, az ölelést, a szerelmi őrjöngéseket, 1496 I, XVIII| sugárzik, mint a holdtányérból az igézet, csakugyan a Faust-regék 1497 I, XVIII| Miként egy egész világa az özönvíz előtti eocénének, 1498 I, XVIII| előtti eocénének, ami fölött az új allúvium zöldül már.~– 1499 I, XVIII| rekedtes hangon Csajághytól.~– Az könnyen kitalálható. Ki 1500 I, XVIII| vagy Vörösvárott, aki ezen az úton akar bennünket megrontani.~–


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4648

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License