Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofkriegsratnak 1
hofkriegsverwaltungnak 1
hófuvatok 1
hogy 2312
hogyan 47
hogyha 9
hogyne 19
Frequency    [«  »]
-----
13312 a
4648 az
2312 hogy
2050 nem
1948 s
1560 is
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2312

                                                            bold = Main text
     Kötet, fezejet                                         grey = Comment text
1 I, I | zomotor”, olyan régi már, hogy csak a nyelvtudósok és régiségbúvárok 2 I, I | csóválni, mikor megtudják, hogy itt most egy nagy lakodalom 3 I, I | lakszobájával állt összeköttetésben, hogy ő maga mindenre felügyelhessen, 4 I, I | kukta hemzseg a konyhában, hogy alig lehet tőlük mozdulni; 5 I, I | Kész a partikularizmus. Hogy volna az az erdélyinek, 6 I, I | éppen azon hepciáskodnak, hogy a pujpunellamártáshoz miféle 7 I, I | miskulanciasalátát csinált, hogy a palócok úrvacsorájának 8 I, I | elkeseredett harcába természetesen hogy a fehérnép is belekotnyeleskedett, 9 I, I | alatt senki sem vette észre, hogy a nyitott konyhaajtón egy 10 I, I | mikor nagy hamar megérti, hogy olyan veszedelem van itt, 11 I, I | nemzetes nagyasszony, az igaz, hogy egészen arra való alak volt, 12 I, I | egészen arra való alak volt, hogy respektust szerezzen maga 13 I, I | dolga! Olyan zsinat van, hogy az ember a maga szavát se 14 I, I | a maga szavát se hallja. Hogymi kell a pujpunellamártáshoz”? 15 I, I | a pujpunellamártáshoz”? Hogy a kakas csípje meg a fületeket! 16 I, I | határozottan kifejezve, hogy nem kíván belőle. A haragos 17 I, I | gallérjánál fogva, s úgy fölemeli, hogy a lába sem éri a földet, 18 I, I | földet, hanem aztán ahelyett, hogy kilökné azt is a többi után, 19 I, I | mért nem mondod senkinek, hogy megjöttél?~– Ha nem keerdezte 20 I, I | Een egy szóval se mondtam, hogy meghalt; csak azt, hogy 21 I, I | hogy meghalt; csak azt, hogy a cifra pruszlikját kilikasztotta 22 I, I | Hát akkor azt mondom, hogy egy teremtett léleknek se 23 I, I | őt el.~– „No, hát mi az? Hogy megölték? Katona volt, készen 24 I, I | Csak azon kapta magát, hogy megint a kezében tartja 25 I, I | lyuk! – Aztán elég arra, hogy az embernek a lelke elhagyja 26 I, I | leskelődik valamire? Talán arra, hogy ezzel a néma szájjal átadja 27 I, I | fehérbe: úgy volt szokás, hogy belül viselje az ártatlanságát.~ 28 I, I | mint aki nem is sejti még, hogy mi oka van valakinek az 29 I, I | arca még nem tanulta meg, hogy miért kell elpirulni. Jöhet 30 I, I | Még csak azt sem engedte, hogy maga tanulja meg a leány 31 I, I | befonni. „A kis élhetetlenke! Hogy lesz ez meg asszonyfővel? 32 I, I | ráfogta a szegény kakasra, hogy az a fejére repül és megcsípi.”~– 33 I, I | igyekezett a háta mögött maradni, hogy a haját befonja. Meglátta 34 I, I | befonja. Meglátta a tükörből, hogy veresek a szemei.~– Hát 35 I, I | parancsolni tud. Mit tudod te még, hogy mi az a férfi.~– De már 36 I, I | nagyasszony közel volt hozzá, hogy lábáról leroskadjon.~Ilona 37 I, I | menten odaugrik hozzá, hogy a sebét bekötözze.~A nagyasszony 38 I, I | elég indok volt arra, hogy a nagyasszony a patyolat 39 I, I | megint? Hisz én azt akartam, hogy nevess egy kicsit.~ is 40 I, I | A leány mind azt hitte, hogy őt siratják, s nevetett 41 I, I | nevetett rajta.~– No látod, hogy telesírtad aváll”-amat; 42 I, I | látnád.~A leány azt gondolta, hogy örömet csinál az anyjának, 43 I, I | tépve, szaggatva, arra kért, hogy varrjam össze, s mentől 44 I, I | Azután meg azt álmodtam, hogy együtt jártunk egy szép 45 I, I | keresztyén kálvinista leány, hogy az álmokat magyarázni tiltja 46 I, I | magának. Álom azt jelenti, hogy aludtál. Ülj le elém, hadd 47 I, I | úgy kért, úgy könyörgött, hogy ne tegyem azt a fehér virágfüzért 48 I, I | igazi pujpunellamártás.~Hogy kitombolhatta haragját a 49 I, I | Ilonkához, tanácsot ült vele, hogy milyen öltözetet vegyen 50 I, I | sehogy sem akarta elvállalni, hogy azokat a szép nagyvirágú 51 I, I | igazán itt volt az ideje, hogy komolyan a készülődéshez 52 I, I | ostor pattogása már jelenté, hogy érkeznek a vidékről a vendégek: 53 I, I | nászmenet megindul a templomba, hogy a harangokat meghúzzák eléjük, 54 I, I | görbe, tót felföldről jövők, hogy ne szétszakadozva érkezzenek, 55 I, I | toronyban strázsáló őr után, hogy nem lát-e még valamit.~Végre, 56 I, I | Már az ablakból is látni, hogy közeledik a nagy porfelleg 57 I, I | az ötlik fel mindenkinek, hogy semmi muzsikaszó nem hangzik 58 I, I | Azért vágtattam előre, hogy hírül adjam. Küldje be az 59 I, I | Az alispán nem engedte, hogy kardcsapás nélkül elrabolják 60 I, I | napra az átkozottaknak, hogy a bátyádat megölték! Most 61 I, I | mikor meg azt megtudá, hogy a bátyja meghalt, mily kétségbeesett 62 I, I | visszakiabálnak. szerencse, hogy nagy a távolság a vár meg 63 I, I | egymásra. Semmi kétség, hogy maguk a Léva várát megszálló 64 I, I | kócsagtoll a kalpagján. Nem igaz, hogy megölték, csak arra vár, 65 I, I | megölték, csak arra vár, hogy a húga eléje menjen. Eresszék 66 I, I | be soha. Aki ránk mérte, hogy meghaljunk, az meghalat 67 I, I | húgomasszony, s lásson utána, hogy elcsendesítse a háborgó 68 I, I | szónál már nem állhatta meg, hogy övébe dugott török kését 69 I, I | két tekergő kígyó. Igaz a, hogy annyi asszonynép közül, 70 I, I | annak aztán megengedte, hogy a fejét az ölébe vegye.~– 71 I, I | akiről nem tudhatja az ember, hogy bátya-e vagy vőlegény? Fehér 72 I, I | orcája. Senki se tudhassa, hogy ki mitől piros. – Közbe 73 I, II | sárgazöld barázdák mutatják, hogy ott szántóföldek voltak, 74 I, II | lefolyó belvizektől. Azt, hogy merre folyik, mutatják a 75 I, II | fűzfákkal is szegélyezett, hogy télen, mikor nagy a , 76 I, II | megnehezíti még egy körülmény. Az, hogy a Tiszának itt éppen egy 77 I, II | Wisnovieczky dzsidásait, hogy keressenek valahol gázlót 78 I, II | fejedelemnek tanácsolták a vezérei, hogy lesz szárnyék után látni; 79 I, II | síkon, úgy szétzavarja, hogy egymásra se találnak.~– 80 I, II | egymáshoz, csak abban az egyben, hogy valamennyi olyan rongyos, 81 I, II | viseletén már meglátszik, hogy valaha úrféléé lehetett, 82 I, II | mikor hozzám csaptatok, hogy tűzön-vízen keresztül rohantok 83 I, II | szalutált; őrajta már látszott, hogy katona volt; tudja, hogy 84 I, II | hogy katona volt; tudja, hogy nem szokás a vezér parancsára 85 I, II | mikor összeszedtük?~– Azzal, hogy a legelső ütközet előtt 86 I, II | felénk. Mikor aztán látom, hogy ti közel jártok, akkor egyszerre 87 I, II | csinál belőle a világon, hogy ember nem látja benne egymást.~ 88 I, II | legjobb időben érkezik Ocskay, hogy beleszóljon a vitába.~Őrajta 89 I, II | Páncél nélkül, minden nélkül, hogy a fölséges férfiizmok ragyogása 90 I, II | őket, azután útjokat állta, hogy ne menekülhessenek. Nekiszorította 91 I, II | segítségükre; mert azok azt hitték, hogy a fejedelem egész serege 92 I, II | tudatja a fejedelemmel, hogy az út szabad: Magyarország 93 I, III | esztendő tölt le azóta, hogy a lévai híres lakodalom 94 I, III | bosszúálló hőst, aki azóta, hogy Tiszabecsénél a Tiszába 95 I, III | azt izente a lévaiaknak, hogy mire az új must kiforr, 96 I, III | szokták. Csak azon voltak, hogy minél elébb a várkapun belül 97 I, III | felszólítani a lévai bírót, hogy kétezer lovasnak a számára 98 I, III | amiben csak annyi állt, hogy „decima sexta septembris, 99 I, III | odahátul ihogtak-vihogtak, hogy az milyen furcsa, hogy ennek 100 I, III | hogy az milyen furcsa, hogy ennek a kuruchadnak mind 101 I, III | azért találta ki a vezér, hogy a mostani felkeveredett 102 I, III | alig ismeri ki az ember, hogy ki a kuruc, ki a labanc, 103 I, III | mind a kettő. Sőt megesik, hogy aki tegnap labanc volt, 104 I, III | csapatostól beáll kurucnak. Hogy tehát a hadakozás alatt, 105 I, III | miért nem hagyták ottan?), hogy a fejüket egészen kopaszra 106 I, III | meg soha a lelkem uramnak, hogy azt a divatot kövesse, az 107 I, III | állta el szívét: azt hitte, hogy rögtön sírnia kell.~Mikor 108 I, III | rábízva az asszonyokra, hogy fogják addig a kantárját 109 I, III | nem ád az egésznek azzal, hogy mélyen meghajolva megcsókolja 110 I, III | nagyon oka volt arra, hogy Tiszáné nagyasszonynak kezet 111 I, III | aztán az lett a következése, hogy a nagyasszony elérzékenyülten 112 I, III | jónak látá megjegyezni, hogy ilyen keménydió-törésnél 113 I, III | igyekeznek ők a kemencéhez, hogy az első sütetből ők kapjanak.~– 114 I, III | Bottyánét.~– Az ám, azt mondta, hogy amulétja van. Bizonyosan 115 I, III | magát.~– Hamarabb hiszem, hogy arra a szegfűbokrétára példálózott, 116 I, III | azonnal Ocskay, ha megtudná, hogy a kupához nyúltam, amíg 117 I, III | lélekmardosás. Visszaemlékezett , hogy azon a napon, amelyen a 118 I, III | ágyúk, olyan nagyot szólva, hogy a kastély ablakai mind megzörrentek 119 I, III | tornyát. Ilonka jól láthatta, hogy porlanak előtte, mögötte 120 I, III | meg a várbeliek szívét, hogy adnák meg magukat!~A tizedik 121 I, III | akkor vette észre magát, hogy minő veszedelmes dolgot 122 I, III | kiáltástól; akkor vette észre, hogy nem maga van a háznál. Természetes, 123 I, III | van a háznál. Természetes, hogy az egész házinép mind az 124 I, III | kinéz az ablakon, azt látja, hogy a vár és kastély közötti 125 I, III | most dologgal; alig ér , hogy az izzadságot letörülje 126 I, III | a szíve. Megtörtént hát, hogy bevették Léva várát. Elfoglalta 127 I, III | adatott a kezébe a pallos, hogy bosszút álljon azokért, 128 I, III | mindenkitől hallotta Ilonka, hogy ez a kegyetlen ember a legelső 129 I, III | emberig. Megteheti most, hogy teljesíti, amit az anyja 130 I, III | Egy óra múlva halljam, hogy ebédre dobolnak!~A nagyasszony 131 I, III | az elsők? Köszönjék meg, hogy mind le nem vágták őket!~– 132 I, III | szökött meg a klastromból, hogy közöttünk hadakozzék. Ő 133 I, III | csapatomat”. Azok azt hiszik, hogy dervis, tűzbe-vízbe mennek 134 I, III | lángba borult.~– Látod, hogy megbecsülik a te bokrétádat – 135 I, III | felszolgáló cselédekre, hogy semmiben hiba, fogyatkozás 136 I, III | aztán egy kis vita támadt, hogy ki foglalja el az első helyet, 137 I, III | elsőnek. Nekem azt mondták, hogy én e házat tekintsem úgy, 138 I, III | nézve az az előny támadt, hogy az ablakvilágossággal szemben 139 I, III | leányszívekbe ezt az ösztönt, hogy kíváncsiak legyenek azt 140 I, III | rosszat. Sokszor megesett már, hogy olyankor szeretett meg egy 141 I, III | az asztalt, azt mondván, hogy ezek már tábori titkok, 142 I, III | de Ocskay megmarasztá, hogy csak vegyen részt bennük; 143 I, III | volt annyi emberségtudása, hogy a rossz híreket olyan alant 144 I, III | olyan alant hangon olvasá, hogy a szomszédjai se hallják, 145 I, III | levél, amiben tudatják, hogy a hatalmas szatmári főispán, 146 I, III | kisasszonyt is odahívják, hogy hadd lássa meg ő is, milyen 147 I, III | Szokásuk az uraknak, hogy az eléjük töltött bort előbb 148 I, III | Valamennyien úgy találták, hogy az a bor keserű. A régiségtől 149 I, III | olyan csendesség támadt, hogy a zsebórák ketyegését is 150 I, III | kisasszonyt is becitálni, hogy hallgassa meg.~Ilonka az 151 I, III | szónál azt látta Ilonka, hogy a hős szemeiből egyszerre 152 I, IV | jött jelenteni a vezérnek, hogy idekinn van, és bebocsáttatást 153 I, IV | asztalnál, urak. Ez, tudom, hogy még nem ebédelt. Vezesd 154 I, IV | uraknak. (Ez is elárulja, hogy idegen; még akkoriban nálunk 155 I, IV | szól nevetve a kapitány –; hogy ott maradjak paprikában 156 I, IV | keresztelkednie. – A nevetés mutatta, hogy ez félig tréfa.~A kapitány 157 I, IV | asszonyommal komolyan elhitették, hogy mikor egy labanc kuruccá 158 I, IV | kalendáriumban a napot ábrázolják – hogy hát mármost ők majd megkeresztelik 159 I, IV | a töltött káposztát, hogy a kedvét még inkább felfokozzák.~ 160 I, IV | formuláréját, odáig nem jutott, hogy a keresztszülőktől azt kérdezze:~„ 161 I, IV | asztal alá dugták a fejeiket, hogy megfogják az ördögöt, s 162 I, IV | utána Tormássy.~– Fogadom, hogy nem olyan hűséggel fogom 163 I, IV | őriztem.”~– Fogadom Jupiterre, hogy tőlem csak az életemmel 164 I, IV | nagyasszony megrettenve. – Hogy kerül a kegyelmed kezébe 165 I, IV | kezébe az én ollóm?~– De hogy kerül a kegyelmed láncára 166 I, IV | tál előtt is megmutatta, hogy tud valamit. A töltelékeket 167 I, IV | s jólesett a lelkének, hogy lát egy másik arcot is, 168 I, IV | egészben, majd meglátom, hogy kezded ki?~A kapitány e 169 I, IV | mivel érdemlettem én azt, hogy énnékem egy eleven malacot 170 I, IV | legelőről. Úgy cifrázta, hogy az csupa nevetni való volt.~ 171 I, IV | Azért, mert megláttam, hogy a mustos pecsenyéhez való 172 I, IV | Azért, mert megláttam, hogy eldugott a zsebébe egy fél 173 I, IV | malacfő előhozogatni, s hogy megakassza a boszorkányos 174 I, IV | szóra. Őneki jutott eszébe, hogy ő az, aki leányfővel maradt, 175 I, IV | nagyasszony figyelmezteté Ocskayt, hogy mi az.~– Magam is azt hallgatom – 176 I, IV | Ocskay –, ez azt jelenti, hogy a haditörvényszék ül össze, 177 I, IV | ordinánc jött jelenteni, hogy a veres huszároktól van 178 I, IV | szigorú parancsot adtam ki, hogy senkitől egy tűt érőt el 179 I, IV | nagyasszony nem akarta elhinni, hogy ez nem tréfa.~– Uramöcsém! 180 I, IV | Ezredes úr! No ugyebár, hogy ez csak ijesztgetés? Csak 181 I, IV | helyette. Csak nem teszik azt, hogy egy embert megpuskázzanak 182 I, IV | is azt feleli a vezér, hogy Istennél a kegyelem, s aztán 183 I, IV | vette ezt a nagy bátorságot, hogy egy olyan kegyetlen erős 184 I, IV | topolyvesszőből lett; úgy hítták, hogy akegyelem fája”.)~– No, 185 I, IV | Annak köszönd az életedet, hogy védszentet választottál, 186 I, IV | párnák közé dugta el a fejét, hogy ne hallja a puskaropogást, 187 I, IV | nagyasszony sejtette már, hogy sok más egyéb is gyökeret 188 I, V | mert a fővezér parancsa az, hogy itt őrizzük addig Lévát 189 I, V | uram azt szokta mondani, hogyclara pacta, boni amici”, 190 I, V | ami magyarul annyit tesz, hogyaki lovat vesz, nézze meg 191 I, V | napján megölték, felfogadtam, hogy soha több vőlegényt a leányom 192 I, V | választok, hanem őrá bízom, hogy szemelje ki magának szíve 193 I, V | indulatja, én nem keresem, csak hogy becsületes ember, magyar 194 I, V | olyan fiatal ne legyen, hogy az ajka legyen kopasz, se 195 I, V | legyen kopasz, se olyan vén, hogy a feje teteje legyen az, 196 I, V | Ocskay László uramnak hogy becsülete van: azt meghallhatta 197 I, V | maga a fejedelem leveléből; hogy magyar, azt hirdetik 198 I, V | olyan régi, mint a Tiszáéké. Hogy a bor nem árt meg neki, 199 I, V | ítéletével. Férfinak olyan, hogy nincs párja az országban. 200 I, V | Vallására nézve igaz, hogy buzgó pápista: de emiatt 201 I, V | Nem volt erre szükség, hogy még jobban megszeressem 202 I, V | vele egyedül; úgy neveltem, hogy ne kelljen mindig strázsálni 203 I, V | mindig strázsálni és lesni, hogy mit beszél, merre jár; ha 204 I, V | szép alak! Mind ráhagyta, hogy igaz biz az, úgy van, de 205 I, V | mást keres. Nem tudom én, hogy mit. Talán olyan embert, 206 I, V | Annyit veszek észre rajta, hogy azokhoz az úrfiakhoz, akik 207 I, V | azt gondolta egynémely, hogy talán lantolva, dalolva 208 I, V | cserébe küldeni Nagyszombatba, hogy tanuljon meg németül, könyvből 209 I, V | megbiztatá a nagyasszonyt, hogy miután elég idő van a várostromhoz, 210 I, V | diák is, akik arra a szóra, hogyTrombita szól, verbuválnak!” 211 I, V | inkább arra tartogatta, hogy a legveszedelmesebb ellenséget, 212 I, V | amikből csak annyit tudunk, hogy a pápista papokat csúfolták 213 I, V | mindennemű vendégsereget, hogy egy tragédiát adatott elő 214 I, V | termett az?~Ocskay mondá neki, hogy azt egy francia költő írta.~– 215 I, V | francia költő írta.~– S hogy lett belőle magyar?~– Lefordították.~– 216 I, V | négyet, mintha ízlelgetné, hogy melyik esik jobban az ajkának? „ 217 I, V | magyarul?~– Azt teszi, hogyén szeretlek”.~A leány 218 I, V | innen!~– De hat válasszon, hogy melyik a legszebb?~– Egyik 219 I, VI | előkészületekre, csupán annyit, hogy a távolabb lakó rokonokat 220 I, VI | nagyasszony azt kívánta Ocskaytól, hogy két helyre saját kezűleg 221 I, VI | Sándor kimentette magát, hogy nem jelenhetik meg ez örvendetes 222 I, VI | Márton pedig azt válaszolta, hogy ha a napjára el nem jöhet 223 I, VI | annyi victoriát lőttek, hogy egy derék ütközetnek is 224 I, VI | ütleggel, időt engedett neki, hogy azt meg is emészthesse. 225 I, VI | ez időt arra fordította, hogy a leánykori barátnőitől 226 I, VI | búcsúkat, amikor úgy illik, hogy magukra hagyja őket mindenki. 227 I, VI | mondá neki az íródiákja, hogy egy táborbeli úr akar vele 228 I, VI | nyergeltetett.~Ocskay tudta előre, hogy ki az. – Keresztet vetett 229 I, VI | vendég úr, s azt kérte, hogy mutassanak a számára egy 230 I, VI | izom, egy-egy keze akkora, hogy más embernek a feje belefért 231 I, VI | az ajkait úgy beszorítja, hogy alig látszanak.~A két férfi 232 I, VI | hajnalodását sem valami örömnek, hogy a másikat láthatja. Csajághy 233 I, VI | Kitaláltad azt az új divatot, hogy a kurucok a hajukat elöl 234 I, VI | amit mondani fogok, s amit, hogy elmondjak nekeditt és 235 I, VI | tudjuk rettentő titkodat; s hogy azt megőrizzük, nagy árt 236 I, VI | egyet. Követeljük tőled, hogy ezt a nőt, akit feleségeddé 237 I, VI | aztán követeljük tőled azt, hogy ezt a hazát, ezt a szabadságot, 238 I, VI | sem jöttem volna hozzád, hogy emlékeztesselek; azt mondanám: „ 239 I, VI | hatalmasokhoz, vagyonát pazarolta, hogy megvásárolja a kegyelmüket. 240 I, VI | esküdnöd, s megfogadnod, hogy csapatoddal Rákóczi táborát 241 I, VI | curriculum vitae-t nálad?~, hogy nem volt egy tükör sem abban 242 I, VI | is, odáig alázva látni, hogy mentegesse magát valaki 243 I, VI | még azt is tudnám hinni, hogy maga a halálra ítélési és 244 I, VI | többiektől a becsületet, hogy terád halmozza. Szerezz 245 I, VI | fogja se kard, se golyó; hogy még sérthetlenebb légy, 246 I, VI | azzal felelt Ocskay László, hogy mindkét kezét nyújtá Csajághy 247 I, VI | akkor megöllek.” Óh tudom, hogy ha meghallotta volna, hogy 248 I, VI | hogy ha meghallotta volna, hogy a testvére sír a férje miatt, 249 I, VI | a fogadását megtartani, hogy azt megöldökölje.~Ilonka 250 I, VI | keblére, mintha féltené azt, hogy már öldöklik.~Édesanyja 251 I, VI | már az, akiért elfelejtem, hogy olyan nagyon fájt a szívem 252 I, VI | Csajághy búcsúzott, azt mondta, hogy siet. Nem maradhat tovább. 253 I, VI | azt mondom neked, fickó, hogy kapicányon tartsd a nyelvedet, 254 I, VI | kapicányon tartsd a nyelvedet, hogy ki ne beszéljen valamit 255 I, VI | nyelved, bizony mondom, hogy utánafut az a te nagy tökkolop 256 I, VII | volt berendezve. (Igaz, hogy mind ez ideig a Sándor öccse 257 I, VII | jókedvű cimborákat a házhoz, hogy legyenek többen: elegek 258 I, VII | elajándékozta a pipáit, azt mondta, hogy árt a mellének; pedig csak 259 I, VII | pedig csak azért tette, hogy még a pipa se lopjon el 260 I, VII | francia nyelvből; azt mondja, hogy majd ha egyszer békesség 261 I, VII | alatt, azt mondja a drágám, hogy kész franciának tanítja 262 I, VII | ezredeskapitánynak a fejedelem, hogy komanvuportévut tanítgasson 263 I, VII | örvendetes volt abban is, hogy ezalatt is mindig együtt 264 I, VII | úgy megy ám ez a fordítás, hogy előtte fekszik a könyv, 265 I, VII | kicsit a fiatal menyecske, hogy a férje naphosszant vadászni 266 I, VII | naphosszant vadászni jár, mintsem hogy azzal dicsekedik, hogy a „ 267 I, VII | mintsem hogy azzal dicsekedik, hogy adrágalátos egyetlene” 268 I, VII | asszonyok mind abban vetekedtek, hogy ki hogyan ragadhasson el 269 I, VII | papokat agyoncsúfolták, s hogy már a megszólalásnál felismerjék 270 I, VII | kezdé azon a hadjáratát, hogy ennek a kölcsönös torzsalkodásnak 271 I, VII | tudósítást küldeni, mint hogy ővele Ocskay azt a veszedelmes 272 I, VII | Tudta ő azt Ocskayról, hogy az valamikor maga is barát 273 I, VII | keserűségnek nincsen már értelme. Hogy valamikor háborút lehetett 274 I, VII | lehetett viselni azért, hogy az Úrvacsorája egyes vagy 275 I, VII | Csendes-tenger közepén. Hogy a világ nagy zaja meg ne 276 I, VII | hadműveletnek tartá ehelyett azt, hogy egy odvas fát megostromoljon 277 I, VII | megcáfolva ezáltal azt a hitet, hogy az ő testét nem fogja semmi 278 I, VII | fogságba dugott levélben, hogy serénykedjék Ocskay László 279 I, VII | Hát micsoda?~– Tudtam jól, hogy mit írnak benne. Azt, hogy 280 I, VII | hogy mit írnak benne. Azt, hogy rögtön üljek lóra, hagyjam 281 I, VII | idvességnek részese lehet, hogy a ti bajaitokban részt vegyen.~– 282 I, VII | belül olyan boldog vagyok, hogy nem törődöm az egész világgal.~– 283 I, VII | tőlem. Az egyik az volt, hogy tedd ezt a nőt olyan boldoggá, 284 I, VII | megérdemli, a másik az, hogy vezesd azt a zászlót, amit 285 I, VII | Hát Isten vagyok-e én, hogy két ellenkező dolgot tudjak 286 I, VII | akkor, mikor azt látták, hogy te elöl mégy, most egy vaklármára 287 I, VII | összemérkőzésnél Vak Bottyán, hogy mind a világba szaladt a 288 I, VII | S én azt mondom nektek, hogy nem vagyok! Ne keressetek! 289 I, VII | dicsőségem mámorában azt hittem, hogy körös-körül ragyogok. Levetkőztettetek 290 I, VII | Elém tartottátok a tükröt, hogy lássam, milyen silány, nyomorult 291 I, VII | s rám olvastátok belőle, hogy ez vagyok: áruló, szökevény, 292 I, VII | földön, aki gyanakodik rám, hogy áruló lehetek valaha. Most 293 I, VII | gondolom, mikor hozzányúlok, hogy én azt a kardot még egyszer 294 I, VII | sértés, egy tüzes pillantás, hogy önmagam ellenkezőjévé gyúrjon 295 I, VII | ha tudna bírni valami, hogy elszakadjak attól a földi 296 I, VII | nagyszombati kolostoromba, hogy elkövetett bűneimért vezekeljek, 297 I, VII | régen hozzá vagyok szokva, hogy te az indulataidban excentrikus 298 I, VII | sűrű leveleiből afelől, hogy kegyelmed az én szegény 299 I, VII | akaratja ez idő szerint, hogy ne csak magunké legyünk, 300 I, VII | várban, s azzal fenyegetnek, hogy ha kegyelmedet nem veszem, 301 I, VII | kegyelmedet nem veszem, hogy a pártjukra áttérjen: a 302 I, VII | ellenben azt írom kegyelmednek, hogy ha mindjárt az én saját 303 I, VII | kicsinye-nagyja, csak azt beszéli, hogy volna csak itten Ocskay 304 I, VII | értem, s érezni is tudom, hogy vajmi nehéz elhagyni az 305 I, VII | abban éltem mindekkorig, hogy van még a boldogságnál valami 306 I, VII | nem akarom azt megérni, hogy az én leányom neve egy olyan 307 I, VII | parancsolni tudnak a könnyeiknek, hogy ne folyjanak őutánuk. Ezt 308 I, VII | talizmánt, amelyre van bízva, hogy egyetlenegy férjét, szerelmesét 309 I, VII | Bizony megtette azt.~– Hogy maradsz itt magadra, egyedül? – 310 I, VII | Kecskemétről kellett felsietni, hogy az előrehaladó labancoknak 311 I, VIII | mindenkinek a szeméből, hogy az ő rovására megy a szólásszapulás. 312 I, VIII | Békében is hagyták, tudva azt, hogy a nőstényétől megfosztott 313 I, VIII | elzárkózottsága mellett is, hogy Csajághynak összezördülése 314 I, VIII | azzal fogadta Csajághyt, hogy: „No, hát megérkezett az 315 I, VIII | katonája is?” S még nem elég, hogy Anda Pál katonájának nevezte 316 I, VIII | Megmondta a vitéz kapitány, hogy védelmezni fogja a vezérét 317 I, VIII | abból telt ki a háború, hogy nagy tömegekben kis csapatokat 318 I, VIII | Tudták innen is, túl is, hogy magyarok: csak egy kérdéssel 319 I, VIII | őket összekapaszkodtatni, hogy: „Ki a vitézebb?”~Vak Bottyánnak 320 I, VIII | háborúkban dívott szokás, hogy egy-egy hatalmas dalia kiugrott 321 I, VIII | Vak Bottyán, mikor látta, hogy nem tud megegyezni a vezértársával, 322 I, VIII | elkiáltá harsány hangon, hogy meghallhatta mindkét tábor:~– 323 I, VIII | Bottyánról az volt a hit, hogy annak a testét nem fogja 324 I, VIII | olyan ütést érzett a mellén, hogy kék-zöld lett előtte az 325 I, VIII | mégis oly erőszakos volt, hogy rögtön elborította a száját 326 I, VIII | mutatva a saját táborának, hogy ellenét legyőzte.~Ocskayt 327 I, VIII | öntudat. Tudta ő azt jól, hogy Vak Bottyán is páncélinget 328 I, VIII | golyó. Hanem eszébe jutott, hogy a páncélingnek van egy nyílása 329 I, VIII | páncélingnek van egy nyílása hátul, hogy fel lehessen venni. Amint 330 I, VIII | s csak a kengyel tartá, hogy le nem bukott a lováról.~ 331 I, VIII | pokrócokba. Azon törekedtek, hogy izzadásba hozzák. Még a 332 I, VIII | lelkére vette, s fogadkozott, hogy a megsérült lovagot, ha 333 I, VIII | mindenféle életre hozó szer, hogy egy temetőnek fel kellett 334 I, VIII | betegnél. Az is nagy baj, hogy a mindenféle írok és kenőcsök 335 I, VIII | dugja.~Alig várta Ocskay, hogy megszabaduljon az Aesculaptól, 336 I, VIII | ott reteszelte el magát.~– Hogy énnekem nem lehetett ebben 337 I, VIII | hidd el. Mert azáltal, hogy te a hatalmas, kérkedő Bottyánnal 338 I, VIII | Bottyánnal szembeszálltál, hogy a sérthetlennek hitt embert 339 I, VIII | labancokét oly rémületbe hoztad, hogy könnyű lett a győzelem. 340 I, VIII | felőled az egész kurucság, hogy: „Dávid verte meg a tízezerét”.~– 341 I, VIII | üdvözletét küldi hozzád, s kéret, hogy csak a meggyógyulásodra 342 I, VIII | tovább?~– Az attól függ, hogy a labancok mire határozzák 343 I, VIII | átszökő labancok által, hogy odabenn az a szándék, miszerint 344 I, VIII | fővezér a mi ezredünkre bízta, hogy a Szentkereszt felé vezető 345 I, VIII | dübörgést, amiről kitalálta, hogy az a menekülő labancok dobaja, 346 I, VIII | szöknek. Magában számítgatta, hogy mi fog történni. Kudarc 347 I, VIII | csak minutára érkezett meg, hogy kiszabadítsa a katonáit 348 I, VIII | a labanc meg azt hitte, hogy a halottak támadnak fel 349 I, VIII | akinek volt annyi esze, hogy nagyon mélyen közéjük ne 350 I, VIII | beírhatja a receptkönyvébe, hogy „kovácsnak orvosság: szabónak 351 I, IX | IX. Hogy vannak ezalatt otthon?~Hónapok 352 I, IX | otthon?~Hónapok múltak el, hogy Ocskay László nem kapott 353 I, IX | levők nem is tudhatták, hogy ő hol, merre kóborol. Meglehet, 354 I, IX | merre kóborol. Meglehet, hogy küldtek neki levelet, de 355 I, IX | s azt titkolják előtte. Hogy nem felejtették el, afelől 356 I, IX | senkit Ocskóra küldeni, hogy hírt hozzon neki. Ez megint 357 I, IX | mendemondáit. Meg akarta mutatni, hogy neki is spártai szíve van. 358 I, IX | a hibás; sőt úgy kerül, hogy a trombitások vesztették 359 I, IX | hintegeti a konkolyt a táborban, hogy a kálvinisták ne bízzanak 360 I, IX | megint azon ortályoskodnak, hogy amelyik csapat nem kap zsoldot, 361 I, IX | érkező Csajághy Ocskayhoz, hogy a fejedelem az áttért Forgáchot 362 I, IX | ugyebárszólt Ocskay –, hogy ímeegy indulat, egy harag 363 I, IX | bízni. Téged hatalmaz fel, hogy insurgáltasd az egész felső 364 I, IX | fogadom neked Istenemre, hogy amíg az én dandárom a Dogvág 365 I, IX | tanyáznánk ocskói kastélyomhoz, hogy a feleségem szava áthallanék 366 I, IX | bányavárosokban készpénzül talált. Hogy az ezután összetoborzandó 367 I, IX | mutatták a patkónyomok, hogy abból istállót csináltak.~ 368 I, IX | ütött tágas rés mutatja, hogy tartalma hiányzik. Hanem 369 I, IX | pincepenész a padlaton hirdeti, hogy bokáig gázoltak a borban.~ 370 I, IX | Semmi, semmi. Úgy eltűnt, hogy emléke sem maradt. Mindent 371 I, IX | én esküszöm a poklokra, hogy elveszem tőled, azt, ami 372 I, IX | Csajághy nem állhatta meg, hogy ezért a pogány beszédért 373 I, IX | Látom.~– Most már tudom, hogy mit teszek.~– Én is.~– Azt 374 I, IX | teszek.~– Én is.~– Azt tudod, hogy én mit teszek?~– Azt.~– 375 I, IX | Fél nappal később indulj, hogy egyszerre érkezzünk: nekem 376 I, X | pszichológiájára bízná, hogy találják ki, mit gondol 377 I, X | találják ki, mit gondol ő most: hogy mi lenne a haditerv. 378 I, X | végezzék el. Tudni kell, hogy régen meghányt-vetett terv 379 I, X | csapatot magához szedett, hogy összegyűjtött erővel egyszerre 380 I, X | felhatalmazás a fejedelemtől, hogy ami sereget maga körül tud 381 I, X | volt az, akit vezetett. Hogy lettek így megtépve? Ezt 382 I, X | igazán megörült Ocskay, hogy újra feltalálta. Nem szégyellte 383 I, X | szégyellte megölelgetni, azért hogy ilyen rongyos. „Majd nem 384 I, X | mondták meg a seregnek, hogy hová mennek.~„Be Ausztriába! 385 I, X | szolgáltattak ki Ocskaynak, hogy azzal az egész hadseregét 386 I, X | császárvárostól! Igaz ugyan, hogy Bécs lakossága maga képes 387 I, X | volt az a mesés vakmerőség, hogy az a féreg, akiről a hadi 388 I, X | bulletinek egyre azt hirdették, hogy a sarkaik alatt most vonaglik 389 I, X | előreküldött portyázóktól megtudá, hogy minden oldalról túlnyomó 390 I, X | elég; most az a gond, hogy azt hazavihessük. Te rendeld 391 I, X | császári parancsnok, tudva jól, hogy a kuruc sereg nem végezheti 392 I, X | annálfogva rajta volt, hogy azt minél hamarább utolérje; 393 I, X | városa kapuját! Kitelt tőlük, hogy megtegyék! Hová híhatta 394 I, X | Hová híhatta volna Ocskay, hogy utána ne mentek volna?~Átúsztattak 395 I, X | pokol hányta-e fel méhéből, hogy most egyszerre a Duna jobb 396 I, X | ebben a pagonyban. Tudta, hogy ennek a tekervényes útjain 397 I, X | nyoszolyájáról felugrott, hogy magát az istenséget megtámadja 398 I, X | vagy fogadom a poklokra, hogy én veszem el azt, ami a 399 I, X | lehető volt az a képtelenség, hogy egy másfél ezernyi csoport 400 I, X | lehetetlenség is megvalósulhatott, hogy ez a vakmerő légió útjában 401 I, X | fogadták Ocskay csapatját, hogy az visszahőkölt.~A kolostor 402 I, X | vette egyszer észre magát, hogy egyedül hagyták az ajtó 403 I, X | kellett sokat magyaráznia, hogy mit tegyenek. Gyakorlatuk 404 I, X | Szent István tornyából, hogy a bal parton levő seregeket 405 I, X | fellármázzák. Ocskay átlátta, hogy itt lesz visszavonulásra 406 I, X | fogadtatott a tatárok által, hogy kénytelen volt visszatérni. 407 I, X | antilopéival, gazelláival: hogy hagyta volna azt a kuruc 408 I, X | pedig az a következése lett, hogy a bécsiek, látván azt a 409 I, X | nem hihettek egyebet, mint hogy az egész tábor szállta meg 410 I, X | stafétákat, még Heisterhez is, hogy siessenek a szorongatott 411 I, X | Csajághy oldalába küldött, hogy a dévényi átkelőnél vágják 412 I, X | Csajághynak utat nyitott a révig. Hogy pedig azontúl is háborítatlanul 413 I, X | Nagyszombatig, azt tette, hogy a hainburgi malmokat, megrakatva 414 I, X | jönni az egész seregével, hogy a rabló kurucot kifordítsa 415 I, XI | éjjel befutotta az a rémhír, hogyitt vannak a kurucok!”, 416 I, XI | hátra az utcákon, nem tudva, hogy honnan jönnek a félelmes 417 I, XI | messze távozott dandárnak, hogy nagy a veszély.~A halavány 418 I, XI | kisebbik nyűgösködik, sír, hogy az álmából felverték: a 419 I, XI | a halavány hölgy kezébe, hogy öltöztesse fel.~– Pszt! 420 I, XI | takarja. Senki sem mondaná, hogy nem valami pajkos tagja 421 I, XI | ereszkedett alá egész annyira, hogy a fa ágaiba belekapaszkodhatott; 422 I, XI | kisebb gyermek nyafogott, hogy ő ez előtt a bácsi előtt, 423 I, XI | Bécs foglyai.~Azt hiszik, hogy szabadítóik jőnek, azt hallják, 424 I, XI | szabadítóik jőnek, azt hallják, hogy börtönük falait vívják.~ 425 I, XI | Istent és a védszenteket, hogy megszabadítottak tőle.~Mikor 426 I, XI | Esküszöm az égre, hercegnő, hogy úgy lesz! Ez a férfién 427 I, XI | azt bevégzi.~– Adja Isten, hogy úgy legyen, ahogy te gondolod! 428 I, XI | éjjel befutotta az a rémhír, hogyitt vannak a kurucok!”, 429 I, XI | hátra az utcákon, nem tudva, hogy honnan jönnek a félelmes 430 I, XI | messze távozott dandárnak, hogy nagy a veszély.~A halavány 431 I, XI | kisebbik nyűgösködik, sír, hogy az álmából felverték: a 432 I, XI | a halavány hölgy kezébe, hogy öltöztesse fel.~– Pszt! 433 I, XI | takarja. Senki sem mondaná, hogy nem valami pajkos tagja 434 I, XI | ereszkedett alá egész annyira, hogy a fa ágaiba belekapaszkodhatott; 435 I, XI | kisebb gyermek nyafogott, hogy ő ez előtt a bácsi előtt, 436 I, XI | Bécs foglyai.~Azt hiszik, hogy szabadítóik jőnek, azt hallják, 437 I, XI | szabadítóik jőnek, azt hallják, hogy börtönük falait vívják.~ 438 I, XI | Istent és a védszenteket, hogy megszabadítottak tőle.~Mikor 439 I, XI | Esküszöm az égre, hercegnő, hogy úgy lesz! Ez a férfién 440 I, XI | azt bevégzi.~– Adja Isten, hogy úgy legyen, ahogy te gondolod! 441 I, XIII | is volt Cinka Pannája. – Hogy el ne maradjunk valahogy 442 I, XIII | tábornok azt allegálta, hogy Cinka Panna az ő nagybátyjának 443 I, XIII | szemben Ocskay azt vitatta, hogy Cinka Panna nem jobbágya 444 I, XIII | a fővezér apprehendálta, hogy minek egy alvezérnek az 445 I, XIII | volna. Nem is illik az, hogy egy ezredeskapitány egy 446 I, XIII | Ocskay megint azt felelte, hogy van a fejedelemnek úgyis 447 I, XIII | Cinka Pannára lett bízva, hogy válasszon: ott akar-e maradni 448 I, XIII | felelte maga jószántából, hogy már ő csak Ocskay Lászlónál 449 I, XIII | arcáról nem lehetett megtudni, hogy a harminc esztendőt gázolja-e 450 I, XIII | mint az ablak a házon: hogy szabadon járhassa a lég. 451 I, XIII | előcsalogatni a nyirettyűvel, hogy azokon megesett a szíve 452 I, XIII | szabad erdő kell neki, hogy daloljon. Aztán olyan a 453 I, XIII | nagyon Ocskayhoz, mert tudta, hogy amint ő a hegedűjét megszólaltatja, 454 I, XIII | zenéjével elbűvölt-bájolt; hogy ezt az embert ő meg tudja 455 I, XIII | Panna, most mutasd meg hát, hogy mit tudsz!~Aki legelsőnek 456 I, XIII | reszkető szóvalmegtudtam, hogy hol van a feleségem!~Abból 457 I, XIII | puritán alvezér, s azt hitte, hogy így már jobban fog sikerülni.)~ 458 I, XIII | szemvágással inte neki, hogy ne beszéljen, mikor a cigányleány 459 I, XIII | A cigányleány, megtudva, hogy tanácskozásban lesz része, 460 I, XIII | fogják odaküldeni hozzád, hogy kikérdezzen, ki vagy, mi 461 I, XIII | azután majd szerét ejti, hogy egyszer úgy beszélhessen 462 I, XIII | tett .~– Én elhiszem, hogy nagyobb és rendezettebb 463 I, XIII | helyőrséggel; hanem azt is hiszem, hogy amire mi a Favorita-vonalt 464 I, XIII | tulajdona is megvolt, hogy nagyon tudott a közönséges 465 I, XIII | megszólítására.~– Az én tervem az, hogy mi fegyveres erővel előhaladunk 466 I, XIII | zsákkal telik. Meglehet, hogy nagyobb lesz a füstje, mint 467 I, XIII | láthatni, az lesz a jeladás, hogy én megérkeztem Schwechat 468 I, XIII | kikéred a bizonyítványodat, hogy felépülve odébb mehess. 469 I, XIII | olyanra, mint a magadé.~– Hogy még szebb legyen! – szólt 470 I, XIII | bottal nyomát? – Hát híveim, hogy tetszik nektek ez a terv?~– 471 I, XIII | is odaadja Ocskay, azért hogy a feleségét visszaszerezze!~ 472 I, XIV | gyorsfutár a fővezértől, hogy forduljon azonnal vissza, 473 I, XIV | hazaküldé a Fehér-hegyek közé, hogy ott alkalmatlankodjanak 474 I, XIV | Csallóközben aztán megtudta, hogy Heister a Fehér-hegyek keleti 475 I, XIV | szorosokat. Sajnálta most már, hogy a „talpas”-ainak az ezreit 476 I, XIV | egy olyan hosszú kardot, hogy hatalmas termete mellett 477 I, XIV | vertek, parázson sütöttek, hogy a hazámat eláruljam; de 478 I, XIV | gyönyörű hajadon leányom, hogy meg ne gyalázzák, a szemem 479 I, XIV | De fogadom igaz hitemre, hogy addig nem nyugszom, amíg 480 I, XIV | öreganyja?~– Húsz esztendeje, hogy meghalt, Isten nyugtassa 481 I, XIV | megszomjazik , s azt várja, hogy áldomást ihassék. Ha itt 482 I, XIV | otthagyva a tanult uraságokat, hogy csinálják utána ezt a tempót, 483 I, XIV | vezérükhöz. Ezektől megtudá, hogy ezúttal nem egy szokott 484 I, XIV | s Rákóczi úgy készült, hogy maga is hasonló erejű hadsereget 485 I, XIV | harci szokás dívott még, hogy egyszer kilőjük az ágyút, 486 I, XIV | magával. Első próbatét volt, hogy melyik a jobb kézbeli szerszám. 487 I, XIV | kézbeli szerszám. Bizonyos, hogy el fog válni, mert mind 488 I, XIV | bosszantására azt a víg nótát, hogy: „Als die Schneider Hochzeit 489 I, XIV | aztán együtt énekelték vele, hogy: „Da schliefen alle Schneider, 490 I, XIV | pedig nem is értették, hogy mit tesz), a várbeliek nagy 491 I, XIV | Átaljában az a regula volt, hogy hadifogoly senki sem szeretett 492 I, XIV | küldött Rákóczi táborába, hogy hadvezéri tudományával pótolja 493 I, XIV | előre meg tudta mondani, hogy minő erőt kell azzal szembeállítani. 494 I, XIV | Elhatározták a haditanácsban, hogy leszállnak a síkra, ahol 495 I, XIV | lovasságra nézve. Igaz, hogy a sík tért két patak szeli 496 I, XIV | főzött, amiben az a tréfa, hogy a forró víz melyik gombócot 497 I, XIV | tréfát, akkor az a jelszó, hogy amely nevet a legelső gombóc 498 I, XIV | az volt a tréfa jelszava, hogy akinek a gombóca legelébb 499 I, XIV | és a mellét, fogadkozott, hogy meg is halok én, ha kell, 500 I, XIV | dárdára szúratta: tudom, hogy egyikünk elmegy izenetet


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2312

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License