bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
1 I, I | étekfogások sem, amikkel a hajdani magyar nagyúr a meghívott násznépet
2 I, I | kidömöckölte a hátából a magyar betegséget.~Kellett is aztán
3 I, II | kánikulai nap volt. Ilyenkor a magyar alföldi rónán az ég összefolyik
4 I, II | lomhán kanyarog végig a nagy magyar folyó, a Tisza: még most
5 I, III | Selmec-bélabányát behódította, a magyar ezüstből ő vereti most a
6 I, III | kuruc, ki a labanc, holott magyar mind a kettő. Sőt megesik,
7 I, III | uram idejében viseltek a magyar uraságok, Erdélyből kapták
8 I, III | Furcsa is volt az: egy magyar dalia, fehérbarát csuhában,
9 I, III | becsalogatni.~Mert a hajdani magyar úri házaknál a hajadon leány
10 I, III | volt a réme, pusztítója a magyar alföldnek. Sok nagy város
11 I, IV | ezentúl „Sárady”. Ez csak jó magyar hangzású név. Azt sem bánom,
12 I, IV | pátoszteljes szónoklatok, amik a magyar férfitársaságot annyira
13 I, IV | embert egy malac miá! Egy magyar embert! Mikor úgyis kevesen
14 I, V | hogy becsületes ember, jó magyar és nemesember legyen; iszákos,
15 I, V | fejedelem leveléből; hogy jó magyar, azt hirdetik a tettei;
16 I, V | adatott elő a diákjaival magyar nyelven. Racine „Horatiusai”
17 I, V | írta.~– S hogy lett belőle magyar?~– Lefordították.~– Kicsoda?~–
18 I, V | bírja? S az ötödik még a magyar?~Meg volt találva a holdbeli
19 I, V(1) | oltára), melyen a tüzet egy magyar hős alakja gyújtja meg,
20 I, VII | hogyan gyűlölhette egyik magyar ember a másikat, testvér
21 I, VIII | Kuruc és labanc egyaránt magyar és tót. A kuruc táborban
22 I, VIII | labanc tábort pedig három magyar tábornok vezette: Forgách,
23 I, IX | veszekedés.~Van a táborban magyar, német, tót, orosz, lengyel,
24 I, IX | akkor azon vesznek össze; a magyar paprikával szereti az ürühúst,
25 I, X | társzekerekkel előre indított a magyar határ felé.~A vadaskert
26 I, XIII | cigány: kicsalni a lelket a magyar ember szívéből! Ez a cigányleány
27 I, XIII | régi hiten levőket az új magyar hitre. S mindenekfelett
28 I, XIII | még olyan szépen a búsméla magyar dalokat, amikben annyi titok
29 I, XIV | kénytelen-kelletlen felültetett magyar bandériumok s fegyelmezetlen
30 I, XIV | azonkívül csak három század magyar labanc huszárság, azt csak
31 I, XIV | nagyobb szükség, vagy a régi magyar harci szokás dívott még,
32 I, XIV | Ahol fáj, szúrjátok!” – A magyar most karddal harcolt. Az
33 I, XIV | tudományával pótolja ki azt, ami a magyar tapasztalatlan főúri hadvezéreknél
34 I, XIV | tudott franciául; míg a magyar urak csak diákul értettek.
35 I, XIV | előnyösebb a harc a túlnyomó magyar lovasságra nézve. Igaz,
36 I, XIV | ágyúlövésnyi távolban. A magyar tábor mint egy nagy E betű
37 I, XIV | veszve az ütközet s az egész magyar ügy. Rákóczi rá hagyta magát
38 I, XIV | se vezényszó, se „rajta, magyar!”, hanem csak az, hogy „
39 I, XIV | harmadperceken fordul meg. Egy fiatal magyar főúr, a császári fővezér
40 I, XV | valami háromszáz lovast. Magyar huszárok voltak, világoskék
41 I, XV | Nos? Hát? Nem értitek a magyar szót? – rivallt rájuk Ocskay. –
42 I, XV | Előre, legények! Utánam, aki magyar! Én vagyok Ocskay László!~–
43 I, XVI | kettőbe hasítja, ha ez a derék magyar ifjú ott nincs, s biztos
44 I, XVI | lett az elismerés a derék magyar vitéz iránt, ki valóban
45 I, XVI | az én derék barátom, ez a magyar ifjú, akinek a nemzetéért
46 I, XVI | jobbján ülő Eszterházy, magyar labanc tábornok odasúgott
47 I, XVIII| hazáját rajongva szerető, igaz magyar! Mivel lehetne ezt megvesztegetni?~–
48 I, XVIII| Ezért odaadja cserébe a magyar fejedelemséget.~– Ez cudar
49 I, XXII | nejei vannak körülötte; mind magyar díszruhában. – Ez is az
50 I, XXII | Szent Istvánnak koronája; a magyar állam szimbóluma; a nemzet
51 I, XXII | hogy „miért nincsen itten a magyar korona”!~A bán elkeseredetten
52 I, XXII | mindig enni kér:~Szegény magyar vér!”~– Ez itt börtön? –
53 I, XXII | ősmagyar dalia, a legigazabb magyar arc; láttad egynehányszor,
54 I, XXII | beszéltél is vele. Ő a legszebb magyar férfi a világon. Arcában
55 I, XXII | szájjal és csácsogva, a magyar a torka mélyéből, és minden
56 I, XXII | rejtélyt. – Nem ismerte meg a magyar arcban a régit, a magyar
57 I, XXII | magyar arcban a régit, a magyar szóban a hajdanit…~A fejedelem
58 I, XXII | álmából, s tanítgatja azokra a magyar szavakra, amiket a felszolgáló
59 I, XXII | szereti őt bizonnyal minden magyar asszony.~Eleonóra arcán,
60 I, XXII | képezték az erdélyi nemesek, a magyar főurak, a párducbőr kacagányos,
61 I, XXIII| vagonból, nemzeti nótát, ha magyar celebritásokat sejt meg
62 I, XXIII| magyarok segítségével) a magyar fejedelem. Itt volt a fejedelmi
63 I, XXIII| várlakot helyettesíté, a „két” magyar haza főrendei voltak összegyűlve;
64 I, XXIII| más-más színű, szabású ős magyar viseletben, s mindezek mellett
65 I, XXIII| szövetséges akart maradni. A magyar nemzet szabadságát követelte
66 I, XXIII| pompás lakoma, melyben a magyar szakácsművészet ismét híresen
67 I, XXIII| magáért. Ittak ott áldomásokat magyar, német, francia, svéd, angol,
68 I, XXIII| Contribuálni. Ilyen szó nincs a magyar dictionáriumban. Hiszen
69 I, XXIII| Olyankor hangzik ez el a magyar ajkáról, mikor valakinek
70 I, XXIV | vésetűt akarnak veretni. A magyar urak tele vannak panasszal.
71 I, XXIV | jött a hintók elé, hogy a magyar kíséretet felváltsa. Ocskay
72 I, XXIV | se bocsássanak be hozzá magyar kísérői közül. Tőlem szorgosan
73 I, XXV | száz főnyi helyőrség, az is magyar, ellenben Stahremberg táborának
74 I, XXV | ízlésről, amivel a hajdani magyar főurak várkastélyaikat berendezték:
75 I, XXV | folytatott alkudozásairól a magyar korona iránt; s egyúttal
76 I, XXV | az út és mód magában a magyar nemzetben egy királypárti
77 I, XXV | kellene megszereznünk a magyar táborból, s az említett
78 I, XXV | egész fölkelés ügyének, a magyar szövetséges rendeknek; de
79 I, XXVI | hogy Rákóczi most már a magyar koronát porosz Frigyes királynak,
80 I, XXVI | kövét; a tegnapi közrendű magyar birtokosból egy csapással
81 I, XXVI | alkudozik Péter cárral.~A magyar szövetséges rendek, a táborban
82 I, XXVI | hadseregnél kitanult nevezetes magyar tábornokok a dandárok élén.
83 I, XXVI | tábornokát. – Ismerjük a magyar lakomákat, délben kezdődnek,
84 I, XXVI | francia tábornokok? Hol volt a magyar vitézség, ha ez megeshetett?
85 I, XXVI | el rajtunk, amilyen még magyar népet nem ért soha. Ezt
86 I, XXVI | porra. Porrá lett az egész magyar dicsőség! Szép nagy por
87 I, XXVI | alatt a tárogató: „lóra, magyar!”, s szétrebbentette volna
88 I, XXVI | Nem is állhatja azt meg a magyar ember, hogy mikor azt a
89 II, I | Jaj már minekünk,~ Magyar nemzetnek,~Kik feltámadunk~
90 II, I | pipájú, kevés dohányú~ Magyar nemzeteknek.~– No, hát fújdogáld
91 II, II | porosz királyt akarja a magyar trónra hozni, s evégett
92 II, II | láttatott egy cigányleány, aki a magyar táborban kóricált, s mindenféle
93 II, II | Így tisztelték akkor a magyar Felvidéket, aminek a népéről
94 II, IV | Hallhattad híréből: derék magyar asszony: soha idegen még
95 II, V | tenni-vennivaló volt, ami a magyar háziasszonynak az élete.
96 II, VI | előáll a bán; tart nekik szép magyar beszédet; az egyetértő kapitányok,
97 II, IX | László megtartotta a jó magyar szokást, hogy mikor Bécsbe
98 II, IX | állított szolgáitól, ha magyar uraság közeledik Bécs felé,
99 II, IX | szokott ám szállni, ahány magyar uraság csak feljön ide Bécsbe.~–
100 II, IX | benne a kulcs, egy szép magyar menyecske – aki tegnap érkezett –,
101 II, X | számított arra, hogy abban magyar mágnások is fognak kocsikázni,
102 II, X | báró? – Lovag?~– Egyik sem. Magyar nemes vagyok.~A hivatalnok
103 II, X | császárvárosban, mind ide szállnak a magyar urak; azok az én legjobb
104 II, X | felvidít a bor.)~– A komoly magyar urak ezt persze csak nevetik –
105 II, X | kissé restellve a dolgot.~A magyar urak pedig generosusok.
106 II, X | nóta megzendül, összeüti magyar ember a bokáját. Kérje csak
107 II, XI | Ráismert a ritmusáról, hogy ez magyar népdal. Hallgatott, figyelt. –
108 II, XI | tudja más fújni, csak a magyar.~Megint megszólalt az az
109 II, XI | meg azt, hogy: „Szegény magyar vér!” – Úgy látszott, hogy
110 II, XIV | ellen; s harci virtusaiért magyar nemességet kapott, Tököli
111 II, XIV | söpredéke. Pfúj az ilyen magyar vezérre! – Foglyot gyilkolni!
112 II, XIV | és vidékét s valamennyi magyar várost a környékén tíz mérföldnyire!~
113 II, XV | eredetű görög, aki ha akarta, magyar volt. Ezt használták izenethordásra.
114 II, XV | Ocskay László? Az én vőm? A magyar nép bálványa? S te meg tudod
115 II, XV | pestist. – Talán a kegyelmed magyar vitézei felvilágosodottabbak.
116 II, XVI | majd vért is kell ontanod, magyar vért. De hát attól se hőkölj
117 II, XVI | őket! Az a szép, mikor a magyar vágja a magyart. Majd nő
118 II, XVI | a Rákóczi hadjáratnak. A magyar hadvezérek tétlenül, mozdulatlanul
119 II, XVI | a hadviselésben.~A három magyar császári generális pedig
120 II, XVI | nemzet, úgy szeretett minden magyar: bálványunknak tartottunk
121 II, XVII | megholt kedveseinket nevezi a magyar szójárás.~Megérthette belőle
122 II, XVII | önkényt! Visszatérhetsz a „magyar vallásra”, s egyszerre elszakadsz
123 II, XVII | hozzája akkor, mielőtt a magyar táborból megszökött, a füllevágás
124 II, XXI | hogy ő a szegény letiprott magyar, ez meg a vérében gázló
|