Kötet, fezejet
1 I, I | van készülőben; mert amaz egészen mást jelent.~Pedig hát az
2 I, I | nagyasszony, az igaz, hogy egészen arra való alak volt, hogy
3 I, I | neked pedig ittmarad ő egészen.~Ez már megint olyan szó
4 I, II | zivatar is megérkezik, hát egészen tökéletes munka lesz belőle.~–
5 I, II | volt az ezredeskapitányuk. Egészen beszorultak már a mocsárba,
6 I, III | maga, kísérve táborkarától.~Egészen más jelenés, mint mikor
7 I, III | ottan?), hogy a fejüket egészen kopaszra borotváltatták,
8 I, III | eddigi lepcses palócdaloktól egészen elütnek, s olyan szépen
9 I, III | együtt a beszélőkedve is egészen hazatért.~– Hozta Isten
10 I, IV | felkötött sarkantyúval; az arca egészen olasz jellegű volt, mintha
11 I, IV | civilizáció divatja vala.~Egészen idegen akcentussal ugyan,
12 I, IV | idegennek a bohóskodásaira egészen elenyésztek; a hősökből,
13 I, V | tett. A leánya is olyan; egészen rá ütött: tőlem semmit sem
14 I, V | várostromhoz, a győzelem egészen bizonyos, amit a nagyasszony
15 I, VI | azt megöldökölje.~Ilonka egészen odaborult a férje keblére,
16 I, VII | valami cikornyás stílus; de egészen szívhez szóló.~„Kedves édes
17 I, VIII | menjen. A labanc dandár egészen eszét veszté, s erre-amarra
18 I, IX | a melléképületek, amik egészen fából szoktak lenni, csak
19 I, X | tekervényes útjain keresztül egészen a külvárosig lehet hatolni.~
20 I, XIII | főhadiszállásán: ott már egészen helyén volna. Nem is illik
21 I, XIII | az egész lelkéből! És az egészen más! Valami más!~Cinka Panna
22 I, XIV | uram nem volt kielégítve egészen.~– Nem tökéletes munka ez! –
23 I, XIV | szikrát szokott adni a vas.~Egészen francia mintára voltak felszerelve
24 I, XIV | ő ezt, hogy már maga is egészen elhitte.)~– No hát most,
25 I, XIV | bujkáló alakot.~És ezalatt egészen közel ért a császári fővezérhez.~
26 I, XV | Heistert ez a vakmerőség egészen dühbe hozta. Különben is
27 I, XVI | iránt, hogy ez rá nézve egészen pyrrhusi győzelem volt.
28 I, XVI | elfintorított vonásaiból is egészen őrá lehetett ismerni.~Heister
29 I, XVII | horoszkópja felett, hogy egészen megfeledkezett a karácsonyfáról;
30 I, XVIII| közepére, állt egy nőalak: egészen úgy, ahogy Phrynét mutatta
31 I, XVIII| kifordított bundás termetével azt egészen takarva tartotta. Csajághy
32 I, XVIII| dolgunk, amit, ha valaki egészen meg nem ért, sehogy sem
33 I, XIX | amíg táborunkban fog lenni. Egészen akképp fogunk kegyelmeddel
34 I, XIX | Ocskay szívét! Ez odatalált egészen.~Arcának nagyon el kellett
35 I, XIX | könnyekkel. Azokat a kis kezeket egészen a szájába venni, s dicsekedő
36 I, XX | tenni? – kérdé Ilonka.~– Egészen boldoggá.~Ilonka ismét megtalálta
37 I, XXI | hagyd el; hisz az ember egészen bolonddá lesz tőle.~A Cinka
38 I, XXII | ajtó; a feltárult szoba egészen üres volt, a torony öles
39 I, XXII | belőlem, meglátod!~Aztán egészen büszke volt rá, hogy őtet
40 I, XXII | Makacs, akaratos, szilaj fiú: egészen az apja fia!~Ha e szavaknál
41 I, XXII | Hát a ,rajkó’ csakugyan egészen az apja fia?”~ ~Eddig
42 I, XXIII| baj – nyerni.~– Nem értem egészen.~– Hát még kegyelmed nem
43 I, XXIII| hogy a görcsök elmúltak. Egészen magához tért. Halk, csendes
44 I, XXIII| fürdő kigyógyítja ezt a bajt egészen?~– Tapasztalásból tudom.~–
45 I, XXIV | valami boszorkányságot tud.~– Egészen emberi módon számítok. Mi
46 I, XXIV | az ilyen „valaki”?~Ocskay egészen közel húzta magához Jávorkát,
47 I, XXIV | Glacht had e!”~A császár egészen közel ért már a Spinnerin
48 II, I | Hanem a kuruc atyafiak egészen eltérő véleményen voltak.
49 II, I | rangra vallott nála.~Mikor egészen közel ért, Ocskay meglepetve
50 II, II | gyónástitkának zár alatt tartására.~Egészen a szíve titkos vágyai szerint
51 II, II | Confiteor továbbá, hogy egészen helyeslem Bezerédy Imrének
52 II, III | szája, bajusza, hajfonatai egészen ugyanazok. Pedig most látom
53 II, III | Jó lesz ezer arany?~– Egészen jó lesz.~– Csakhogy a pénzemet
54 II, III | égett a gyertya, pedig már egészen világos volt odakinn.~–
55 II, IV | éppen nem várták. Ilonkát egészen meglepte férje hazaérkezése:
56 II, IV | felkölteni, hogy a kisember már egészen jobban van: foga jött, az
57 II, V | házához: ott megkapom.~Ilonkát egészen megnyugtatta ez a szó. Ha
58 II, V | a menye. Azonban őfelőle egészen nyugodt lehetett. Hiszen
59 II, VI | hozzád. A kuruc fővezért ez egészen el fogja áltatni felőled: –
60 II, VI | kell lennem, hát legyek egészen rossz. Két asszonyt megcsalni
61 II, VII | hajtani rögtön, vagy eldobni egészen.~– Végre lesz hajtva kegyelmed
62 II, IX | ha Bécsbe jönnek, s itt egészen otthon érzik magukat. Ez
63 II, IX | a tisztes főkötő pedig egészen eltakarta a haját.~– Megbocsát
64 II, X | tányérok és poharak között; egészen más ember, mint a kalamáris
65 II, X | szájába dugják, akkor már egészen otthon van. Minden nótája
66 II, X | tombolással.~– Ezek nekem egészen ismeretlen pofák! – mondá
67 II, XI | kárt. O kontrer: most már egészen felcsaptad a kocsmámnak
68 II, XI | ilyent nagyon a bécsiek. – Egészen tetszésükre van az efféle
69 II, XI | vér!” – Úgy látszott, hogy egészen az Ocskay csalogatására
70 II, XII | kocsmai mulatságot illeti, az egészen rendben volna; de mi a hét
71 II, XII | népénekeshez, hogy mind a kettő egészen a bécsi nép kedélyéhez tudta
72 II, XII | Le, le! Mind a kettőt! Egészen simára. Csitt! Ne ellenkezzél!
73 II, XIII | is fel volt téve, tehát egészen hivatalos természetű volt
74 II, XIII | bőséges kolláció mellett aztán egészen helyreállt a barátság. Wratislaw
75 II, XIII | van szorítva. – A kisebbik egészen ellentétese a bátyjának.
76 II, XIII | még sokáig azután.~Ocskayt egészen elkábítá a kegy, mellyel
77 II, XV | ötven tallérok után. És így egészen kedvére való megbízatásnak
78 II, XV | tetszett, mintha az a rémkép egészen közelbe rohanna az élő képmáshoz,
79 II, XVI | megértette Ocskay, hogy egészen más feladat vár reá, mint
80 II, XVI | füstöt vetett a kép. Talán egészen össze is tépte azt a fúriává
81 II, XVI | Úgy volt biz az. Egészen igaza volt annak a levélnek,
82 II, XVII | szánva.~A vacsora felett még egészen átengedte a győzelmet egész
83 II, XX | testvérétől kapott, s mikor már egészen begyógyult is, akkor is
84 II, XX | hadjárat, ami azután folyt, egészen elvesztette addigi lovagias
85 II, XX | ment a feleségét keresni.~Egészen másfelé vette az útját:
86 II, XX | harci paripája helyett egy egészen tanulatlan mént vezettetett
|