1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1560
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
1001 II, III | meghívatott ebédre, aki is bizalmasan elbeszélé neki,
1002 II, III | szabódék Ocskay.~– Még szerény is! Nem akarja magának tartani
1003 II, III | bele Lengyelné asszony, nem is várva be, hogy kérje rá
1004 II, III | azokkal.~– A szép paripáimat is úgy sajnálom ott veszni
1005 II, III | sem tudok fizetni.~– Ne is gondoljon rá! Ha itt lesznek
1006 II, III | letelepedés előtt még arra is kiterjedt a figyelme, hogy
1007 II, III | tizennegyediknek még a kántor is behívatott, aki különben
1008 II, III | legbizalmasabb jó barátai előtt is; most pedig úgy dicsekedett,
1009 II, III | adta a fejére.~Ez a vár is be lett volna hát véve szépszerével.~
1010 II, III | való szertelen fösvénysége is. Nem jöhetett ahhoz vendég
1011 II, III | sáncait, az őrtornyot nem is őrzi senki. Arra Gáspár
1012 II, III | s ha kell, puskatűzzel is oldalba köszönteni.~Ismerte
1013 II, III | egész kastély. Háromszor is kellett azt ismételnie,
1014 II, III | felhúzott száj; az ember nyáron is prémes bekecsbe volt öltözve,
1015 II, III | bekecsbe volt öltözve, otthon is prémes ellenzős sipkában.
1016 II, III | eszel. – Dej’szen nincs is itt! Ki mondta, hogy itt
1017 II, III | mert csapodár volt! Te is húztad a szénáját, lélekadta!~–
1018 II, III | tudakozódik.~– Hát hiszen nem is azután tudakozódom.~– Ne
1019 II, III | azután tudakozódom.~– Ne is tudakozódjál! Mert ha itt
1020 II, III | tudakozódjál! Mert ha itt volna is, nem azért volna itt, hogy
1021 II, III | elfelejtetted a hozományát is kiátkozni a házadból.~–
1022 II, III | öreg. Nem azért jöttem. Nem is azért a másikért. Igen nevezetes
1023 II, III | kedves atyámfiát.~– Úgy nem is találsz meg.~– Nem is mint
1024 II, III | nem is találsz meg.~– Nem is mint Ozmonda apósát.~– Úgy
1025 II, III | Úgy még kevésbé.~– Nem is mint derék, közbecsülésben
1026 II, III | adok ötven aranyat?~– Az is jó lesz.~– De én ezt a kincsesládát
1027 II, III | útiköltséget.~– De kíséretet is kell magammal vinnem, hogy
1028 II, III | vacsorára?~– Ha lesz egyéb is, mint fekete retek.~– Ne
1029 II, III | vacsorát kapsz, hogy a körmödet is megnyalod utána. Szereted-e
1030 II, III | ha a föld alól teremtem is; ne félj, angyalkám! Megyek;
1031 II, III | Hát hisz azt bolond nélkül is tudom. Ezt bízd reám! Tudom
1032 II, III | rendetlenség lehet. Itt is jól lehet lakni a kis szobában,
1033 II, III | meg te, az kettő – Bécsben is.~– De én úgy tudom, hogy
1034 II, III | volna, hogy még a vacsora is megmaradt volna elköltetlenül.~–
1035 II, III | egész pamatszámra, álomnak is képtelen kincshalmaz egy
1036 II, III | markolásra görbült. – Ezt is mind raboltad?~– Meghódítottam,
1037 II, III | mennyit adsz?~– Ohó! Ezek is a többihez tartoznak. Én
1038 II, III | nem akarod elfogadni, nem is vagyok kénytelen itt hagyni,
1039 II, III | mint egy ötvös.~– Értek is. De az soká fog tartani.
1040 II, III | hisz a száját félhomályban is megtalálja minden ember.
1041 II, III | szemle alá venni legelőbb is a drágaköves ékszereket.~
1042 II, III | főztét. Maga a szépasszony is megjelent, ahogy illik,
1043 II, III | apósával.~– Hát már kegyelmed is kölcsönvesz pénzt?~– A hadaim
1044 II, III | egy harmadik nagyítóval is dolgozott, egy antik ékszeren
1045 II, III | közel voltak, hogy suttogva is beszélgethettek.~– Volt
1046 II, III | vissza.~– Nem volt. Különben is barátnak nem hiszek többet.~–
1047 II, III | kegyelmed, hogy azóta le is fejezték őket?~– Bezerédyt?~–
1048 II, III | a tokány?~Biz az kozmás is volt; de nem az volt a fő
1049 II, III | muzsikálj neki, nem bánom. Ő is szereti a muzsikát, s az
1050 II, III | lehetett.~A szép hölgy ott is csak folytatta a nótákat,
1051 II, III | Pannának a jó tanácsa.~– Mit is mond az a nóta?~– Ohó, lovag
1052 II, III | Mikor legközelebb vagy is hozzám, egy egész hideg
1053 II, III | találkoztunk, akkor magadtól is ki tudtad azt találni.~–
1054 II, III | éjfél előtt. Annak az órának is éppen olyan berozsdásodott
1055 II, III | mert még a hajnalsugár is ott találta, amint suttognak
1056 II, III | még egy Szunyoghy Gáspár is van a világon, aki meglehet,
1057 II, III | aki meglehet, hogy maga is csupa karbunkulussá vált
1058 II, III | annak a szobájában még akkor is égett a gyertya, pedig már
1059 II, III | drágaságoknak.~– De még le is kellett újra írnom. Az egyik
1060 II, III | kezdték. (Sok mai ember nem is tudja talán, hogy mi ez.
1061 II, III | azt ki a tornácig, s odáig is sokat suttogott a fülébe.~
1062 II, III | még egy kis ezüstmarhám is, amit szintén szeretnék
1063 II, III | Invitálja meg kegyelmed is, menyemasszony, a kedves
1064 II, III | kezet szorítva az öreggel is, a menyével is.~Azzal, az
1065 II, III | az öreggel is, a menyével is.~Azzal, az itt maradó csatlósainak
1066 II, IV | mikor magában imádkozik is, erre a nótára fújja azt
1067 II, IV | erre a nótára fújja azt is. Néha meg egy-egy szó, egy
1068 II, IV | nélkül. De talán másnak is baj? Kinek?~Azonban hát
1069 II, IV | ragályt átoltja a nagyobbikba is, ha apai gyöngédségében
1070 II, IV | után.~De most már az ajkai is elárulták, hogy valami elhallgatott
1071 II, IV | pápista tagjaitól, hogy ők is imádkozzanak magukban, a
1072 II, IV | protestáns feleség!” – A feleség is katolikus már.~Az egész
1073 II, IV | feltalálta saját magát: az is nagy drágaság! Aki azt elveszti,
1074 II, IV | egyúttal a nagyobbik fiú is fel lett szabadítva a keserves
1075 II, IV | nem eresztette. Még akkor is átölelve tartotta a nyakát
1076 II, IV | amikor elaludt a keblén. Fel is kacagott néha az álmában,
1077 II, IV | a birtokot nagy hamar el is veszítheti. A századait
1078 II, IV | tervét. Pedig hiszen ezek is éppúgy fenyegetve vannak,
1079 II, IV | a feleség és a gyermekek is földönfutókká lesznek, s
1080 II, IV | veszedelem éri az apát, még el is zárják őket. Bezerédy és
1081 II, IV | elől a saját édesanyámat is, és nem nézek rá többet
1082 II, IV | mit tegyünk itt! – Mit is mondott? – Eredj oda, Ocskay
1083 II, IV | hogy ezt felhoztam.~– Ezt is anyádtól hallottad?~– Ezt
1084 II, IV | anyádtól hallottad?~– Ezt is. – Felelj rá meg bíráidnak,
1085 II, IV | asszonyomé.”~S ez a bíró már meg is hozta az ítéletet: megölelte,
1086 II, IV | angyalom voltál mindig; most is az vagy. Bizony mondom,
1087 II, IV | ítéletét a fejedelem elé nem is terjesztették, hogy kegyelmet
1088 II, IV | tették a fejét. Engemet is oda akarsz-e küldeni ebbe
1089 II, IV | hogy mindenki hallhatja, te is meghallhatod, s szégyent
1090 II, V | dolgot legjobban; azért is úgy kell menni mindennek,
1091 II, V | mi a teendőjük, s hiába is parancsolna nekik valaki
1092 II, V | akarja, hogy azt más ember is komolyan vegye: a jóságával
1093 II, V | gyermekére. Ha megígérte, meg is tartotta: Ilonkának még
1094 II, V | vendégét még a szellőtől is megóvja: alig eresztette
1095 II, V | megtörni. Néha aztán az asszony is bosszút áll magáért. Vannak
1096 II, V | más megcsalt asszonyért is. Mert az asszonyok meg gyöngék.
1097 II, V | Páter Péter története. Az is nemrég ment végbe itt a
1098 II, V | lunátikus lesz tőle. Nem is kell a fiúgyermeket nagyon
1099 II, V | öreg, tisztes asszonyság is. Aztán a hitvesi boldogság
1100 II, V | vászonra festve mutogatni, nem is volt más gyönyörűsége, mint
1101 II, V | akarja hagyni a zászlóját. Az is tudtára volt Ilonkának,
1102 II, V | kebelbarátnéja; s azonkívül is, mint Ilonka hírül vevé
1103 II, V | budetiniak kezében még az arany is megrozsdásodik.~Ilonka nem
1104 II, V | a szép Katinkáról. Magam is ismertem: igaz, hogy hét
1105 II, V | Jakusich Lázárnak szánta. Az is derék egy lovag volt; csakhogy
1106 II, V | megszabadulhatott. – Meg is jutalmazta a hűséges szolgát;
1107 II, V | levágott láncos láb; jószágot is inscribált neki Rovnyén;
1108 II, V | inscribált neki Rovnyén; most is ott lakik a famíliája; derék,
1109 II, V | emberek. Mert még Rovnye is az oroszlánkői Jakusiché
1110 II, V | magát von Löwensteinnak is nevezni: a németnek így
1111 II, V | Mert Gáspárnak hítták ezt is, valamint a mostanit is:
1112 II, V | is, valamint a mostanit is: Gáspár volt ezeknek valamennyi
1113 II, V | lógott az övén hátul; sohasem is láttam másképp, s amint
1114 II, V | Forgáchcsal csak egy szót is váltson. Mert ha megtudja,
1115 II, V | Érsekújvárt vívni: Forgách is elment a maga bandériumával. –
1116 II, V | még egyszer Katinkáját. Az is készen volt a találkozóra,
1117 II, V | kegyetlen, dühös ember volt: meg is tette, amivel fenyegetőzött.
1118 II, V | akkor még azt a kis rést is befalaztatja rá, vesszen
1119 II, V | vőlegényed!” – A hetedik nap is eljött már, amikorra Gáspár
1120 II, V | fenyegetőzött, hogy a szelelőlyukat is befalaztatja a fülkén. –
1121 II, V | Forgách betoppant hozzá, nem is tanácskozott vele sokat,
1122 II, V | a megrohanásra; de hiába is biztatta Gáspár úr a csatlósait,
1123 II, V | álljanak ellent, mert azok is jobban szerették a kisasszonyukat,
1124 II, V | hogy egymáséi lehettek. Nem is ceremóniáztak ott helyben
1125 II, V | lakik, az Budetin várában is hűséges marad.~– Kotty belé!
1126 II, V | elhagyják. A végével nem is igen dicsekesznek. Mert
1127 II, V | voltak. A másik vőlegény is meghallotta menyasszonya
1128 II, V | menyasszonya veszedelmét, s az is jött egész erőhatalommal,
1129 II, V | egymásra. Az oroszlánkői is meglátja a menyasszonyát
1130 II, V | abban a várban csak egyszer is meghál! Ragad a hitszegés,
1131 II, V | üdvösséges. De meg elég is, hogy egy nap egy lenbábot
1132 II, V | az idő a lefekvésre, azt is elmesélte Magdolna asszony
1133 II, V | ő szíve választottja (ez is Szunyoghy leány volt). Odajárdogált
1134 II, V | ládakulcsodat nem találod, nem is fonsz le te akkor egy báb
1135 II, V | ezt a mondát. Ő ismerte is azt a Szunyoghy Dorottyát.
1136 II, V | Szunyoghy Dorottyát. Az is olyan hamis volt, csalfa
1137 II, V | megcsalják még a szentet is, mikor imádkoznak hozzá. –
1138 II, V | uradat valaha, hacsak magad is vele nem mégy; de még akkor
1139 II, V | vele nem mégy; de még akkor is keresztet vess magadra;
1140 II, VI | Katinkát, s aztán majd neked is onnan kell engem kivágnod,
1141 II, VI | Katinkáját. Mondd csak, te is falat törtél volna értem?~–
1142 II, VI | kezét kezei közt tartá: nem is igen várta be a feleletet;
1143 II, VI | berendelve házi cselédségnek, az is mind a szépéből válogatva.
1144 II, VI | volt ott, hogy lakodalomnak is bevált volna. – Ki tudja,
1145 II, VI | édes, ha egy ember eszik is belőle, de még édesebb,
1146 II, VI | szó, még ha gyilkolnának is valakit; az ablaka is a
1147 II, VI | gyilkolnának is valakit; az ablaka is a kertre nyílik, s azon
1148 II, VI | a kertre nyílik, s azon is vastábla van.~– Ülj ide
1149 II, VI | a bársonykebel. – Miért is nem tette meg?~Ott tartotta
1150 II, VI | nekem a bán világosabban is megmagyarázta. Ha egyedül
1151 II, VI | egyedül egymagadban jössz is, szívesen látnak. De becsesebb
1152 II, VI | csábító tündér. – Arról is gondoskodtak magas patrónusaid,
1153 II, VI | kézcsapással tied a vár is, a domínium is.~Ocskaynak
1154 II, VI | tied a vár is, a domínium is.~Ocskaynak nem kellett szólni,
1155 II, VI | levágjam ezt a másik füledet is?”~– Vágd le! – Azért csak
1156 II, VII | már itt!”~– Talán untad is magadat a házamnál? – vágott
1157 II, VII | Mintha nem tudnám már én is, mint más, hogy eladtad
1158 II, VII | generálissá lettél; pénzt is kaptál sokat. Tudja azt
1159 II, VII | osztogatnak: a hadaikat is mind felültetik, kit lóra,
1160 II, VII | boszorkányhoz. A feleségedet is meg fogja tanítani mindenféle
1161 II, VII | ez a vén varázslónő azt is meg tudja tenni, hogy mindennap
1162 II, VII | ha száz mérföldnyire vagy is, hogy mit csinálsz, kivel
1163 II, VII | ólommá válik.~– No, hát az is az én bajom.~– Persze, hogy
1164 II, VII | aranyat.~– Megszámláltad te is? Annyi-e?~– Jól van, jól,
1165 II, VII | a te tíz embered azalatt is itt evett-ivott.~– Hát azt
1166 II, VII | menyemasszony?~– Jót.~– Vacsorát is?~– Még jobbat.~– Bort is
1167 II, VII | is?~– Még jobbat.~– Bort is ittál?~– Azt is ittam.~–
1168 II, VII | Bort is ittál?~– Azt is ittam.~– Sokat?~– Amennyit
1169 II, VII | kétszer annyit. Muzsikát is kaptál?~– Az is volt.~Gáspár
1170 II, VII | Muzsikát is kaptál?~– Az is volt.~Gáspár úr azért is
1171 II, VII | is volt.~Gáspár úr azért is rótt fel minden napra egy
1172 II, VII | egy aranyat. A cigánynak is dukálna annyi.~– Egyebed
1173 II, VII | Sajnálom, hogy az ezüstödet is el nem hoztad; mert a pénzt
1174 II, VII | menyemasszonyhoz.~Főztek is ők együtt – de mit? Végzetes
1175 II, VII | egyúttal a határozott parancsot is, hogy minden rendes katonájával
1176 II, VII | észrevette a „rochade”-ot, s ő is tett egy hasonló sakkhúzást
1177 II, VII | Örült neki még a kuruc is. Bele voltak már fáradva
1178 II, VII | elhihető volt. – A múltkor is Ocskayt küldték a fejedelemnő
1179 II, VII | egész dandárral. Ocskay be is ment akkor Pozsony városába,
1180 II, VII | felállítása mellett akár ütközetet is vívhattak egymással.~Az
1181 II, VII | leszek még, mikor a másikat is levágják!~Marci volt ez,
1182 II, VII | elhagyta. Ez a balvégzet!~A bán is fel volt indulva.~– Utána
1183 II, VII | Másforma kergetőzésekben is volt neki része. Hát mikor
1184 II, VII | betegen fekszik, magával is jól tehetetlen. Döntő ütközettel
1185 II, VII | még egy császári ezredet is vezessen, szükségképpen
1186 II, VII | címezzék. – Szintén avégett is okvetlenül szükséges a kegyelmed
1187 II, VIII | tüzes vasakkal sütögetik is a bőrét, egy szót ki ne
1188 II, VIII | veled akar tartani.~– Nem is esküszünk ma azokra, akiktől
1189 II, VIII | kiimádkozza őt a pokolból is. Valamennyi szentjei a paradicsomnak
1190 II, VIII | őt Bécsben, ha rátalálsz is?~– Én nem kérdeztem tőletek,
1191 II, IX | elhagyhassa magától: célt is ért jobbadára, mert azok
1192 II, IX | Morgen komm ich wieder.” Most is olvasható a jó messzeségből
1193 II, IX | olvasható a jó messzeségből is. Jó volna, ha levakarhatná
1194 II, IX | hintaja. A postaszekérnek is volt fullajtárja. Messzire
1195 II, IX | parádéhoz való öltözetek is egész málhákat töltöttek
1196 II, IX | sorompón a hintóval: talán itt is lesz valami hatása az Ocskay
1197 II, IX | vizitálás végett.~Legelőször is azt kérdik, hogy „kicsoda
1198 II, IX | fennáll.~Hiszen különben is oda akart szállni Ocskay.~–
1199 II, IX | Nemsokára utánajött a társzekere is: a háziszolgák felhordták
1200 II, IX | azért, ha nem nemesember is.~De nagyot hőkölt hátra,
1201 II, IX | hanem azért megborotváltan is rá kell ismerni első tekintetre
1202 II, IX | fejére.~Arra aztán Scharodi is felnyomta a nyírott tarkójára
1203 II, IX | kis kidomborodó pocakra is tett már szert, s önelégülten
1204 II, IX | embernek potroha van.~S nem is nagyon respektálta az egész
1205 II, IX | s rágyújtott előtte, nem is kérdezte, hogy szabad-e.~–
1206 II, IX | ágra ezen az úton. A lelkem is elkárhozott már bele. –
1207 II, IX | maradt a vendéglője: nosza én is hamarjában otthagytam az
1208 II, IX | alatt, mintha hallgatná is, nem is, s a málháit rakosgatá;
1209 II, IX | mintha hallgatná is, nem is, s a málháit rakosgatá;
1210 II, IX | pedig voltaképpen nagyon is szeget ütöttek a fejébe
1211 II, IX | viselt dolgai. Hátha őrá is ilyen mulatságok várnak.
1212 II, IX | várnak. Úgy tett, mintha nem is gondolna rá.~– Hej, kedves
1213 II, IX | kamerádom, tudom, hogy te is ilyenforma járatban jöttél
1214 II, IX | fel Bécsbe. Hiszen majd te is végig fogod mindezt a gyönyörűséget
1215 II, IX | maga diktálta volna. Az is benne volt már, hogy őneki
1216 II, IX | így hegyiről tövire nem is ismeri senki – csak még
1217 II, IX | menekül belőle. Tehozzád is éppen olyan háládatlanok
1218 II, IX | enyéim. Tudom jól, hogy el is akartak már fogni, s akkor
1219 II, IX | mármost elég lehetett neked is a dicsőségből, kedves kamerád
1220 II, IX | kendezés”-re aztán a kamerád is megexcellenciásuramozta
1221 II, IX | tenyerébe verve, azt el is szórta nagy familiaritással
1222 II, IX | tartani.~– No, ha soká kell is Bécsben maradnom, de innen
1223 II, IX | kacagott, befelé.~– Pedig most is van itt, éppen a mellette
1224 II, IX | ajtó választja el, abban is benne a kulcs, egy szép
1225 II, IX | ezt az úrhölgyet nagyon is mezítláb vitték kegyelmed
1226 II, IX | csak elképedt, még a szája is nyitva maradt. – Ozmonda
1227 II, IX | szippantott rajta, amíg a dohány is égni kezdett.~– Pompás ez
1228 II, IX | régi szövetséges társak.~Az is világos mármost, hogy a „
1229 II, IX | ajtó választja el, és abban is benne a kulcs.~Ocskaynak
1230 II, IX | asszony!~Kompromittálja magát is, meg őtet is.~Bécs városa
1231 II, IX | Kompromittálja magát is, meg őtet is.~Bécs városa számára egész
1232 II, IX | özvegyasszony”.~Az arca is éppen olyan fehér volt hozzá:
1233 II, IX | kegyelmedhez.~Még a tegezést is elhagyta. Az ajtóknak füleik
1234 II, IX | ide. Ahhoz nagyon rosszul is volna választva a hely a „
1235 II, IX | Úgy? Köszönöm.~– Még nem is tudta kegyelmed, hogy mit
1236 II, IX | kemény hangon. – Arról is meg vagyok győződve, hogy
1237 II, IX | kecsegtettek: még akkor is hamarább elfogadnám a Fehér
1238 II, IX | grófnő! De ha megfordultam is, egyet nem tudtam magamtól
1239 II, IX | asszonynál, még ha szeretett is, sohasem kértem, mindig
1240 II, X | Most vágd, kuruc!~Maga is nekivágott jó Ocskay László,
1241 II, X | volna a sor, fél fogára is kevés lett volna Ocskay
1242 II, X | intézett kérdésekre.~Először is, kinek híják, hány éves,
1243 II, X | Mi dolga van vele?~Azt is megmondta.~Van-e miből megélnie
1244 II, X | egy szippanat burnóttal is a szelencéjéből, s azt mondta
1245 II, X | magadat gálába, hogy legelébb is bejelentsd magadat a főudvarmesteri
1246 II, X | négyecskén leszünk: a grófnőt is meginvitáltam, s aztán még
1247 II, X | hogy abban magyar mágnások is fognak kocsikázni, különben
1248 II, X | főudvarmesteri hivatalra, jól is fogadták, leültették. Egy
1249 II, X | Akkor én önt legelébb is a profoszhoz küldöm kétnapi
1250 II, X | ember ebédnél ül? Tehát „mi” is.~– Hát délután nem fogad
1251 II, X | mikor lakomázik; meg az is eszébe jutott, hogy maga
1252 II, X | eszébe jutott, hogy maga is ebédre hivatalos, pontban
1253 II, X | jó barát már talán éhes is lesz: ne várakoztassuk!
1254 II, X | amiknek némelyike csintalan is volt; de azért szabad volt
1255 II, X | azokon Ozmonda grófnőnek is kacagni: hisz ő már özvegyasszony.~
1256 II, X | oldala. „Már csak ez az egy is megérdemli, hogy soha el
1257 II, X | beszédes lett, de még nótás is. Asztal vége felé, pipagyújtás
1258 II, X | versoffene Jerum”-ot, meg a „Mir is alleseins, habi a Geld,
1259 II, X | hullákat az utcákon, Augustint is annak nézték, feldobták
1260 II, X | utoljára még táncolnak is hozzá. De olyan is az ő
1261 II, X | táncolnak is hozzá. De olyan is az ő nótája, hogy az embernek
1262 II, X | az azt énekli, hogy „Rock is weg, Stock is weg”; az embernek
1263 II, X | hogy „Rock is weg, Stock is weg”; az embernek az inába
1264 II, X | jucundus nagy kedvében még azt is megtette Federreiter úr,
1265 II, X | menni a cimborának.~– Dehogy is nevetjük. Nálunk is szokás
1266 II, X | Dehogy is nevetjük. Nálunk is szokás az. Ha egy táncra
1267 II, X | Federreiter úr háromszor is kezet csókolt Ozmondának,
1268 II, X | fordulatra magát az éneklőt is elragadta.~– Fölséges! Magniperb! –
1269 II, X | tudom utánacsinálni! Hogyan is volt csak?~De már másodszor
1270 II, X | igen okosan feleltél: én is úgy feleltem volna a te
1271 II, X | eszébe, hogy az inasnak is kellett volna adni egy tallért.
1272 II, X | Bécsben az első operaszínház is, játszottak benne hetenkint
1273 II, X | benne hetenkint kétszer: az is jó mulatság volt. Megnézte
1274 II, X | Megnézte a törpék lakodalmát is. Bécsnek akkor valami nyolc
1275 II, X | le-lehullott a fejéről, s a feje is csak úgy lógott a szárán.
1276 II, X | aztán még a duda fúvóját is a szájába dugják, akkor
1277 II, X | egész társaságot.~Ocskay is tudott mulatni rajta. Ozmonda
1278 II, X | egy asztalnál. Az éneken is mulatott, de még inkább
1279 II, X | inkább a publikumon. Az is egy mulatság, azt látni,
1280 II, X | követte ezt a nótát. Kétszer is utánaénekelte azt az egész
1281 II, X | nem csak sikerült, de meg is van érdemelve: s ami a legfőbb
1282 II, X | legfőbb dolog: igazságos is. Biz az úgy van. „Trutz
1283 II, X | ötször, hatszor, tízszer is egymás után. Fogják ezt
1284 II, X | habár százan énekelnek is egy ellen.~– Silentium! –
1285 II, XI | városában.~Elmondhatta ő is magáról, amit Shakespeare
1286 II, XI | publikumot a kocsmából. Pénzért is megveszik az ilyen gaudét.~–
1287 II, XI | danoló, a dalnak a szövegét is kivehette. Meg is állt a
1288 II, XI | szövegét is kivehette. Meg is állt a danoló az ablaka
1289 II, XI | után. És amellett arról is bizonyosak, hogy ha Ocskay
1290 II, XI | sár van nagy szárazságban is. Nem is hítták még azokat
1291 II, XI | nagy szárazságban is. Nem is hítták még azokat utcának,
1292 II, XI | Megöli azt, akárki legyen is. Csak egy pisztolylövésnyire
1293 II, XI | ember lesz belőle. Hát ha az is van olyan jó vitéz, mint
1294 II, XI | útbaigazítják.~Talán meg is találta, amit keresett.~
1295 II, XII | fogni a kurucok, azokkal is a zsidók konspiráltak: Tökölyivel
1296 II, XII | maga a császárné, Eleonóra is csak csoda által menekült
1297 II, XII | menekült meg a tűzhaláltól azt is a zsidók rovására írták. –
1298 II, XII | év múlva aztán a császár is meg Bécs városa is visszahívta
1299 II, XII | császár is meg Bécs városa is visszahívta a zsidókat;
1300 II, XII | megélni, egypár száz vissza is költözött, de az mind a
1301 II, XII | Oppenheim még fényes palotát is építtetett magának a Szent
1302 II, XII | akit még hős Savoyai Eugen is nagy magasztalással emlegetett:
1303 II, XII | még audiencianapon kívül is szabad volt a császári Burgba
1304 II, XII | neki tetszett. Különben is nagy pompát űzött. – Emiatt
1305 II, XII | Oppenheim palotáját, be is törtek, összetépték a számadásos
1306 II, XII | kirabolták a kincseit, magát is megtépázták: katonaságnak
1307 II, XII | orrontották meg.~De egyúttal azt is megérthette, hogy az ő járását,
1308 II, XII | hamar. Vasárnap lévén, ő is elment a Szent István templomba
1309 II, XII | Ezzel vágta ki magát.~Ez is az utolsó prédikációit tartotta
1310 II, XII | éjjel nem aludt: kábult is volt; alig várta az esteli
1311 II, XII | rendőrség azonban, mindamellett is, hogy mindent megtud, ami
1312 II, XII | alatt. „Valaki”, aki maga is ott volt, mikor József császárt
1313 II, XII | barátja Ocskay Lászlónak. Most is azon törik a fejüket, hogyan
1314 II, XII | kocsmákat tölti; az új bor is megteszi a kötelességét,
1315 II, XII | bajuszos pofádat, s itt is complottot csinálsz a császár
1316 II, XII | csinálsz a császár ellen, s itt is hősködöl, és agyba-főbe
1317 II, XII | kilépett az erkélyre. Nem is lépett, hanem gördült. A
1318 II, XII | Halljuk a Fehér Angyalt!~Meg is hallották azt, mert olyan
1319 II, XII | háromszázharminchárom ördög jönne is ide, Scharodi ezredest meg
1320 II, XII | lajtorjáról.~Ezt a produkciót meg is vivátozta a sokaság.~Bravó, „
1321 II, XII | éjjel ide tért vissza, most is itt kell neki lenni? Bemargarírozva
1322 II, XII | fejet idehoztam, innen meg is szabadítom.~Ocskay hüledezve
1323 II, XII | két levágott férfidíszt is elvitte magával.~Ozmonda
1324 II, XII | jöhetnek!~Ocskay mindamellett is odadugta a köténye alá a
1325 II, XII | a vasasok!” Hallatszott is már a trombita recsegése.~
1326 II, XIII | Bierglockéval; egyébiránt annak is mentségére szolgál az, hogy
1327 II, XIII | a bécsi polgármesterek is más szokást kezdhetnének,
1328 II, XIII | Bierglockéval; egyébiránt annak is mentségére szolgál az, hogy
1329 II, XIII | Köszönöm! Alászolgája.~Ez is elment.~Alig verte el az
1330 II, XIII | valami!~Hisz ez régi ismerős is. Sokszor diskuráltak egymással
1331 II, XIII | a tábornoki mellszalagja is fel volt téve, tehát egészen
1332 II, XIII | osztályfőnök, Federreiter úr. De az is hivatalos egyenruhában,
1333 II, XIII | gyíklesővel az oldalán, s az is rákezdé:~– Kegyelmes úr,
1334 II, XIII | őfelségétől; az már nem is orr lesz, hanem ormány.
1335 II, XIII | a Görög utcára. De miért is szállt kegyelmed a „Fehér
1336 II, XIII | tudósítsák, ha ideérkezik. Ki is fejezte legmagasabb elégedetlenségét
1337 II, XIII | feszes úr ezúttal háromszor is a térdéig hajtva a fejét,
1338 II, XIII | Rákóczi Ferenc fejedelem: őt is Leopoldnak nevezték Bécsben
1339 II, XIII | sokszor látta arcképben, jól is találva, el is torzítva;
1340 II, XIII | arcképben, jól is találva, el is torzítva; dölyfös kifejezéssel
1341 II, XIII | a hadvezérek éppen nem is hajtottak rá; Savoyai Eugen,
1342 II, XIII | birodalmi lovag” rangjával is lett felruházva, ami gyermekeire
1343 II, XIII | felruházva, ami gyermekeire is örökségül szálland. A császár
1344 II, XIII | neki. S hogy külső pompa is jelképezze a legmagasabb
1345 II, XIII | azt a nehéz aranyláncot is, a császár arcképét viselő
1346 II, XIII | városának. Evégett legalább is paripát kellett szereznie,
1347 II, XIII | asszonyember, ha búslakodni fog is egy kicsit, hogy a férje
1348 II, XIII | viselni fogja. A gyermekeknek is vett holmi csecsebecséket.~
1349 II, XIII | ban gyanús, és különben is, „ultima deficiens” (végsarja
1350 II, XIII | már a gyűlölet és harag is társul szegődött hozzájuk.~–
1351 II, XIII | kedve. Még a poharazás alatt is magába zárkózott maradt.
1352 II, XIII | valamivel! Talán sokkal is.~Ha az, amit nyert: nyereség –
1353 II, XIII | Végül köszöntette Scharodit is: – a derék bajtárst.~Aznap
1354 II, XIII | asszonyi szolgálat” dolgában is minden kötelességének eleget
1355 II, XIII | eleget tett.~Hiszen úgy is volt; hanem megfordítva
1356 II, XIV | szolgálatába állt, vitézül is harcolt, először a törökök
1357 II, XIV | városba).~– De szép aranylánca is van kegyelmednek!~– Van
1358 II, XIV | történt.~– De most másodszor is szét hagyta a népét verni.
1359 II, XIV | meg ivás közben; hírmondót is alig eresztett el belőle.
1360 II, XIV | vezérhez fordulva.~– Hát mink is csak megtesszük, amit tudunk.
1361 II, XIV | száguldozott Ausztriában, még most is feketére volt mázolva a
1362 II, XIV | nélkül ott rohadna most is a feledés vermében. Ugyanaz
1363 II, XIV | pogány török teszi, annak is a söpredéke. Pfúj az ilyen
1364 II, XIV | összekötözötten, hadd akasszák még ezt is oda arra az aranyláncra!~
1365 II, XIV | Ritschán. Annak az arcát is csak úgy futólag vette észre.~
1366 II, XIV | annyit jelent, hogy tehát ő is üljön le közéjük.~Szétnézett,
1367 II, XIV | kiabáltak a többi tisztek is, kirúgva maguk alul a székeiket. –
1368 II, XIV | esküdött a császárnak, azt meg is tartja. A császár iránti
1369 II, XIV | s magasra emelte azért is.~– Esküszöm rá!~– No, látják
1370 II, XIV | ez a példálózás szólt. Le is nézte őt Ocskay, vitéz lelke
1371 II, XIV | László tábornok úr előre is paroláját adta, nem kételkedem
1372 II, XIV | pontosan és erélyesen végre is hajtandja. Evégből egy egész
1373 II, XIV | az a dragonyoszászlóalj is, amelyet Bécsből magával
1374 II, XIV | fog.~Ocskaynak még most is egyre büszkeségtől ragyogott
1375 II, XV | lemészároltatni. A kuruc vezérek is éppen ezt követik. Ők adják
1376 II, XV | nagyasszony kastélya!~Aziránt is könnyen megnyugtathatja
1377 II, XV | Biz annak a kastélynak is áldozatul kell esni. Szép
1378 II, XV | áldozatul kell esni. Szép is volna, ha azt mondanák Ocskay
1379 II, XV | szép birtoka s ősi lakóháza is van. Ami kára aztán az épületben
1380 II, XV | kurucok fogják el, hanem attól is, hogy a császáriak motozzák
1381 II, XV | mert már egy másik levél is volt a tarsolyában ugyanoda
1382 II, XV | vette azt, hogy Ocskaytól is levelet vigyen a lévai kastélyba.
1383 II, XV | vigyen a lévai kastélyba. El is vitte mind a kettőt, szerencsésen
1384 II, XV | kettőt, szerencsésen át is adta a levelet Tiszáné nagyasszonyomnak,
1385 II, XV | Tiszáné nagyasszonyomnak, meg is kapta értük, nem az ötven
1386 II, XV | praktikálták. Bolond az első is; de hát még a másik. Amit
1387 II, XV | Ocskay labanccá lett; de azt is tudta, hogy sok méltatlanság
1388 II, XV | fejedelmi udvarnál: utoljára is – a leányának a férjét tekintette
1389 II, XV | köztük támadt harag miatt is, de meg a labanccá tétel
1390 II, XV | parancsolatjára adták. Ocskay nem is állhatta meg, hogy az első
1391 II, XV | Heister rábízott, aminthogy az is volt a szándéka Ocskaynak. –
1392 II, XV | négy evangélista állítja is, mégsem hiszem el! Hogy
1393 II, XV | várőrséget pénzen, a várost is tőbül kiforgatja. Ott jönnek
1394 II, XV | el nem futok. Jöjjön maga is Ocskay László. Hadd nézzek
1395 II, XV | Tisza-kastélyt, a többi úri házakból is elfutott már mindenki. Ő
1396 II, XV | arcára. A külső elváltozás is sokat tett, még többet a
1397 II, XV | suttogá:~– Akkor hát az is igaz, hogy te voltál az,
1398 II, XV | hogy vissza se nézett.~Mit is látott volna? Egy összeroskadó
1399 II, XV | hogy a legnagyobb hőst is meg tudja ölni. Ez ellen
1400 II, XV | érzem, hogy meghalok. Nem is teheti Isten azt a kegyetlenséget
1401 II, XV | kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod vele azt, aki
1402 II, XV | koporsót. A szürke vásznat is ott szabatta fel maga előtt
1403 II, XV | eldobált koncokkal: „Engem is bántottak –, életemre törtek –,
1404 II, XV | gyújtassa fel a rácaival.~– Én is megparancsoltam a rácaimnak,
1405 II, XV | Hát titeket mi lelt? Ti is megijedtetek?~– Nagyon –
1406 II, XV | a káplár, s még az álla is reszketett rémületében.~–
1407 II, XV | mondom, ha kettőbe vágnak is.~– Gyáva kákompillik! Jöjjetek
1408 II, XV | az az egy futó pillantás is örökre lelkébe égette azt
1409 II, XV | gyászmenet elvonul.~És még azután is ott kellett neki állni azon
1410 II, XV | elsírolnak.~És még azután is ott kellett neki állni és
1411 II, XV | az ajkán.~És még azután is ott kellett neki állni,
1412 II, XVI | fért. A Tisza-kastélyból is elébb kihordtak a labancok
1413 II, XVI | Ocskay László magamagát is kész levágni, ha útját állja.~
1414 II, XVI | ilyen fájerverket többször is. Piszlicárság az egész!
1415 II, XVI | benne a kurucokat. Azoknal is az a hadi praktika, hogy
1416 II, XVI | várat, a várost; pedig nem is császári lovasok voltak,
1417 II, XVI | akiket jönni látott. Ők is csak azt teszik, amit mi
1418 II, XVI | Megállj, még majd vért is kell ontanod, magyar vért.
1419 II, XVI | szokták a tengernagyokat is zárt utasításokkal ellátni,
1420 II, XVI | tartotta megszállva, maga is leghívebb német vezére Rákóczinak,
1421 II, XVI | Rákóczinak, a csapatjai is a legderekabb német és tót
1422 II, XVI | hófuvatok a császári seregeket is gátolják a hadviselésben.~
1423 II, XVI | volt az, faltörő ágyúkkal is megostromolhatlan.~Ocskay
1424 II, XVI | fővezér, azt ugyan keresztül is vitte, de az egész dandárából
1425 II, XVI | huszárjánál. Ezek kiállották maguk is, lovuk is ezt a gyilkos
1426 II, XVI | kiállották maguk is, lovuk is ezt a gyilkos járatot; hanem
1427 II, XVI | A lietavai várat is körülzárolta a kegyetlen
1428 II, XVI | az ember.~Azért hát nem is tudtak itten semmit mindarról,
1429 II, XVI | öntötte ki még a hegyek lakóit is; a hidakat elhordta a jégzajlás,
1430 II, XVI | hogy talán az ő számára is lesz azok között valami
1431 II, XVI | elzsibbadt belépőnek. – Segíts te is benne!~Ilonka gyors ésszel
1432 II, XVI | tiszabecsi diadal! – Te is, korponai győzelem! – Utána
1433 II, XVI | László! Még a Tisza-kastélyt is fölgyújtotta. Édesanyád
1434 II, XVI | Szeretnék meghalni!”~– Érdemes is volna meghalni egy ilyen
1435 II, XVI | Ő vitte el Bécsbe, ott is egy kvártélyon voltak. Most
1436 II, XVI | kvártélyon voltak. Most is ott van nála Budetinban,
1437 II, XVI | kép. Talán egészen össze is tépte azt a fúriává lett
1438 II, XVI | uramnak Budetinba.~– Tehát te is tudod, hogy ott van? Nem
1439 II, XVI | Hadd vesszen a szerdék; úgy is lett gyűjtve!~Pestvármegyei
1440 II, XVI | egész világot nekem adják is. Még ma kimegyek innen.
1441 II, XVI | Pestvármegyei azután a maga részéről is küldött élőszóbeli izenetet
1442 II, XVI | talán hosszabb idő óta is már.~Ha vádolni találna
1443 II, XVI | mégsem siet oda – talán tudná is magát védelmezni: a járhatatlan
1444 II, XVI | titulus bibendi”.~Aztán, hogy is mehetne ő Lietava várába
1445 II, XVI | meglehetősen elkésett; úgy, hogy ő is csak harmadnapra került
1446 II, XVI | vele.~De Gáspár úr többet is akart megtudni.~– Elhozza
1447 II, XVI | magával az ezüstmarháidat is?~– Azokat is hozza.~– Akkor
1448 II, XVI | ezüstmarháidat is?~– Azokat is hozza.~– Akkor tisztelem
1449 II, XVI | hoz magával; s aztán itt is marad – nem a vendég, hanem
1450 II, XVI | kettőt.~Ha kívánta, meg is történt.~Alig trombitáltak
1451 II, XVI | összefecskendette a sár; az ábrázatjából is csak a két szeme látszott
1452 II, XVI | El! A kincses társzekeret is.~– Gyermekeim! Nem védtétek
1453 II, XVI | érnünk, ha ördögökkel vannak is! Nem ismertél a vezérükre?~–
1454 II, XVI | Nagy volt a grófi családnál is a rémület. Ozmonda maga
1455 II, XVI | fejére a sisakját. Gáspár úr is ott sürgött-forgott körülötte.~–
1456 II, XVI | egeket vívni vezette volna is őket.~Amint a biccsei malomzúgóhoz
1457 II, XVI | más kocsikerék vágánya nem is volt látható, mint azé a
1458 II, XVI | kiszabadítására fog rohanni: azért is hozta magával a csapatja
1459 II, XVI | reméllette magát Ocskayt is elfoghatni.~Ez nem úgy történt.
1460 II, XVI | tusáját megénekelje. Nem is úgy, mint egy hős; de mint
1461 II, XVI | szerte az erdőnek, s futtában is jajgat a sajgó sebektől,
1462 II, XVI | ha én férfi leszek, én is így fogok harcolni, mint
1463 II, XVII | találja-e?~Ocskayt magát is elővette az aggódás, amíg
1464 II, XVII | hogy az asszonyok között is lehet harc életre-halálra.~
1465 II, XVII | hintógrádicson, még a kicsinyeket is leszedegette gyügyögtetve.~
1466 II, XVII | kicsikét, ha álmos. Maga is pihenje ki magát, édes húgomasszony!
1467 II, XVII | óta fűttetjük. A párnákat is megmelegítettük.~Amint aztán
1468 II, XVII | marad, ha a kurucok elviszik is; a két fiadat sem eszik
1469 II, XVII | kilencvenkilencet, kaptál is gézengúz, amíg el sem veszett!
1470 II, XVII | el sem veszett! Porontyot is hoz a gólya, ha az kell;
1471 II, XVII | még azonfelyül Ozmondát is –, jó remény fejében – egy
1472 II, XVII | ellen harcolt, s azokat is szétverte lángoló dühében.
1473 II, XVII | volt vége a tusának.~Neki is főtt, forrott a szívében
1474 II, XVII | a szívében valami. Neki is voltak fegyverei! Majd rákerül
1475 II, XVII | diadalmas harc után!~Még most is sugárzott az a csók erről
1476 II, XVII | az! Még a húgomasszonyt is kifosztották a gézengúz
1477 II, XVII | addigi jókedvet.~– Te ezt nem is mondtad nekem – szólt Ocskay
1478 II, XVII | anyja meghalt: talán azt is, hogyan halt meg?~Ezek a
1479 II, XVII | négy sor igazgyöngy már meg is került: itt van a keblemben.~
1480 II, XVII | mi lesz a beszéd.~Sőt azt is sejtette, hogy a kocka fordul.
1481 II, XVII | ellenségemébe.~– Tehát azt is tudtad jól, mikor énnekem
1482 II, XVII | engem nem sért meg.~– De ő is szeret engem.~Ilonka vállat
1483 II, XVII | Én voltam a cigányleány is! Én voltam minden és mindenütt!~
1484 II, XVII | megtetézze a sértő megvetést, azt is hozzátevé Ilonka:~– Mink,
1485 II, XVII | Hidegvérrel mondá:~– No, hát ez is a tied. Mit akarsz még tőlem
1486 II, XVII | lettem, s itt ebben a házban is, Bécs városában is Ocskay
1487 II, XVII | házban is, Bécs városában is Ocskay László felesége vagyok.~
1488 II, XVII | Ez a helyzet megöl engem is, téged is; s mi ketten együtt
1489 II, XVII | helyzet megöl engem is, téged is; s mi ketten együtt megöljük
1490 II, XVII | megvigasztal. Ajánlom neked is. Majd megszokod valaha!~
1491 II, XVII | kiegészítő fele: hisz az is egy Ocskay: a jobbik, a
1492 II, XVII | miatta szakadt meg. Ezt is tudod-e már?~– Tudom. Nagyon
1493 II, XVII | hogy ennek még a töredékei is össze legyenek morzsolva,
1494 II, XVII | azt a kristályszelencét is megmutatta Ozmonda, amiben
1495 II, XVII | nevedre, fiaid nevére; engem is gyászba borítottál vele;
1496 II, XVII | áldásban, osztozzam az átokban is, ami utadban ér.~Leégetted
1497 II, XVII | gyöngyöket adtál, azokat is itten hagyom: a gyöngy könnyet
1498 II, XVII | Isten, aki legyen Hozzád is, hozzám is kegyelmes, irgalmas
1499 II, XVII | legyen Hozzád is, hozzám is kegyelmes, irgalmas Isten.~
1500 II, XVIII| nyugalomra vágyott. Azért is szakította félbe hamarább
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1560 |