Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mennyországot 1
mennyországtól 1
mensch 2
ment 51
mént 1
mente 1
mentében 2
Frequency    [«  »]
51 jobban
51 kiálta
51 labanc
51 ment
51 szabad
51 szó
50 csupa
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

ment

   Kötet, fezejet
1 I, I | Én nem is tudom, minek ment az a háborúba? Hisz az, 2 I, I | volt a kezében, háborúba ment, ott maradt; ez volt a sorsa. 3 I, III | lábon ágaskodott előre, úgy ment ki a nép közül, mintha őneki 4 I, IV | még inkább felfokozzák.~Ment ez a mulatság rendén, egész 5 I, V | háromszor is, ami nehezebben ment, s aztán elpróbálta sorba 6 I, VII | tanulás. Már a gyakorlatokig ment. Fél esztendő alatt, azt 7 I, XVI | csak elébb a templomba ment.~– Mi a kakukk! Sohasem 8 I, XVI | nem tettem semmit, meg nem ment; le nem lövi, mint a tököt. 9 I, XVII | játszik! – s azzal durcásan ment ki a szobából, otthagyva 10 I, XVIII| rohanta meg a várkaput. – Elöl ment Csajághy, fejszével a kezében. – 11 I, XIX | fogadva.~Maga Ocskay nem ment oda soha. Félt Ozmondától. 12 I, XIX | szenvedélyt.~– Igen. Ritschán ment föl érte a múlt napokban – 13 I, XIX | belőle, hogy Ritschán nem ment kiszabadíttatása után Bécsbe, 14 I, XX | Ocskay László, mikor a fülébe ment. – Csak soha ennél gonoszabbul 15 I, XXI | nagyasszony utoljára annyira ment, hogy tányért, kést, villát 16 I, XXI | muzsikájon.~Cinka Panna ment a maga útjára.~A jövendőmondásával 17 I, XXII | Meglehet, hogy valami felhő ment a nap elé, de Ocskay azt 18 I, XXIII| parádé legnagyobb dicsérettel ment végbe. Ocskay brigadéros 19 I, XXIII| mérte végig a termet, s úgy ment ki onnan, hogy kicsapta 20 I, XXIII| Jól van, jól. Ok nélkül ment a fejembe a vér. A klimakterikus 21 I, XXV | tette, hogy hírmondó sem ment el belőle: aki élve maradt, 22 I, XXV | mondják, úgy kell neki, mért ment oda, s cserbenhagyják; ha 23 I, XXVI | csatlakoztak a fősereghez; ha odább ment a tábor, hazaoszlottak békében. 24 II, III | összeverbuvált „talpast”, s ment Lietavát biztosítani.~Tudta, 25 II, III | Egyedül, mégpedig szekéren, ment fel Lietava várába, s ott 26 II, III | nincs. A szakácsném férjhez ment. Nincs asszony a háznál.~ 27 II, III | a tokány. Egy falat nem ment le a torkán.~– Talán nem 28 II, V | története. Az is nemrég ment végbe itt a Vág mentén: 29 II, V | hogy a férje éppen oda ment most.~Este aztán elmesélte 30 II, V | dugtam volt be.” S sohasem ment felé többet. Szegény megboldogult 31 II, VII | dandárral. Ocskay be is ment akkor Pozsony városába, 32 II, VII | keresztültörte magát rajtuk, vele ment el kétszáz kuruc.~Ocskay 33 II, IX | szárazon.~Scharodi csak nem ment el; felvette az asztalról 34 II, X | ezen a napon csak annyival ment előbbre, hogy Wratislaw 35 II, X | No, majd holnap.~Ez így ment napról napra egész gráciával. 36 II, X | elővette a régi kuruc tempót, ő ment rohamra az egész társaság 37 II, XI | lovagolni.~Ocskay eléje ment, s megszólítá az őrvezetőt.~– 38 II, XII | Abraham a Santa Clara nem ment kész prédikációval a templomba: 39 II, XII | leider, leider!). S ez így ment azin aeternum amen”-ig.~ 40 II, XIV | gálába tette magát, úgy ment fel a várba, ahol Heister 41 II, XV | mellettük elrobogó alakra.~Futva ment át a tornácon Ocskay László; 42 II, XVI | délután a zápor hóesésbe ment át, s estére fehér volt 43 II, XVII | ráfér a mosdás.~Ilonka maga ment fel a kastélyba a két gyermekkel.~ 44 II, XVII | faragványú, ódon almáriomhoz ment, kinyitá annak az egyik 45 II, XVIII| kátyúba, mikor aztán lejtőnek ment az út, akkor meg vágtatva 46 II, XVIII| leszállt Ocskayné, s gyalog ment fel a várba gyermekeivel. 47 II, XIX | nála, a dáridóban fejébe ment a bor; s a harcban hullott 48 II, XX | Ocskay László pedigdehogy ment a feleségét keresni.~Egészen 49 II, XX | volt, azt is elveszté.~Nem ment már a misére: még az Istenét 50 II, XX | erdőben; ő maga egyedül ment fel a kastélyba.~Reggel 51 II, XXI | térdéről, támolyogva, ingadozva ment ki a szobából. Ott az ajtóban


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License