Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égtek 3
égtél 1
égve 1
egy 1293
egy-egy 20
egy-két 1
egy-ketto 1
Frequency    [«  »]
1948 s
1560 is
1306 volt
1293 egy
1132 azt
1105 ocskay
1017 meg
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1293

                                                                bold = Main text
     Kötet, fezejet                                             grey = Comment text
501 I, XX | átkarolja a vállait valaki, egy nesztelenül háta mögé lopózott 502 I, XX | még csak vissza sem fordul egy búcsútekintetre.~Nem is 503 I, XX | kinevez engem brigadérosának; egy ranggal a mostaninál feljebb. 504 I, XX | mostaninál feljebb. Innen csak egy lépés már a generális.~Ilonka 505 I, XX | második irata a fejedelemnek egy donationalis levél, melyben 506 I, XX | Mindenkinek volt valami egy örökkévalóság számára készített 507 I, XX | Azt a végszót: „Ha még egy percig késtetek volna, milyen 508 I, XXI | megholt bátyja nevére.)~Egy zivataros május délután, 509 I, XXI | kileszámítva azt, hogy egy kicsit rongyos; de hát annak 510 I, XXI | körülhordott; százezer ember közül egy tudja talán csak, hogy ez 511 I, XXI | ilyen szépeket más, csak egy fejedelem.~Repülj, fecském, 512 I, XXI | az én markomba is nyomnak egy gereblyenyelet, attól pedig 513 I, XXI | Nem kért ő egyebet, csak egy kis avas szalonnát, meg 514 I, XXI | csak mégsem megyek el, amíg egy kis szerencsét nem mondok 515 I, XXI | a nagy záros, abban van egy fölséges szép asszony. Te 516 I, XXI | arassunk!”~Egyszer csak egy váratlan vendég lepi meg 517 I, XXI | többiek közül, mert az is egy ingre volt vetkőzve, s olyan 518 I, XXI | maga sem tudta. A kisfiú egy cseppet sem félt a marcona 519 I, XXI | kiadják a fejedelemasszonyt egy találkozásra a fegyverszünet 520 I, XXI | villámlott át a lelkén. Egy jóslat. – Nem a Cinka Pannáé, 521 I, XXI | arcán e rövid borulatot. Egy pillanat múlva már ő is 522 I, XXII | fenntartani. És mindezt egy szerelmes idill színjátéka 523 I, XXII | hímpáva.~Végre-valahára egy igazi diadalmenet várt reá; 524 I, XXII | kergetőzött. Megannyi ismerős. Egy pillanatig sem zavarba, 525 I, XXII | hozzá, mire a fejedelemnő egy pergamentlapról szintén 526 I, XXII | egyszerre szembetalálkozott egy olyan arccal, amelyet már 527 I, XXII | Ozmonda volt.~Első ízben csak egy percig látták egymást; a 528 I, XXII | egymásért. A női szemeknek elég egy ilyen látás, hogy emlékükben 529 I, XXII | ezt a sötétséget! Inkább egy férfi csókolta volna meg 530 I, XXII | Blaskovich!”, amin azután egy pár könnyűvérű fiatalúr 531 I, XXII | első bal parén megjelent, egy olyan öltözetben, aminőhöz 532 I, XXII | az az arcfesték. Hisz az egy jóltevő álarc, ami eltakar. 533 I, XXII | fejedelemnőn sárga, Ozmonda öltönye egy virágos mező.~A francia 534 I, XXII | Köszönjük az almát, mi egy koronáért pályázunk.)~– 535 I, XXII | gazdasszonynak lenni.~Most egy nehézkes főúr szorított 536 I, XXII | irgalommal!~– Hahaha! Maga egy zseniális gyermek! Igazán 537 I, XXII | De nem. Ilonka arca egy sugárral sem lett pirosabb 538 I, XXII | Ozmondának félrevinni Ilonkát egy ablakmélyedésbe, mintha 539 I, XXII | ártsd magadat?~Veszedelmes egy kérdés volt.~Ozmonda annak 540 I, XXII | innen is, túl is. Csak egy nehéz akadály van. Rákóczi 541 I, XXII | zászlót. – Mondhatnám, hogy egy ország nyugalmáért teszem: 542 I, XXII | homlokzatát ékesíté. Gyönyörű egy vár volt! Négy magas tornya 543 I, XXII | vár erkélyéről. Fölséges egy kép! Hátul a Kárpátok végszakadványai, 544 I, XXII | méltóságos Duna; keletnek egy sziget háromszögénél kétfelé 545 I, XXII | kilátás. Amint a nap küllői egy sűrű felhőpajzs mögül a 546 I, XXII | boltozott ablakfülke maga egy kis szobának látszott, melyből 547 I, XXII | a belső falában látszott egy kandallószerű mélyedés, „ 548 I, XXII | kandallószerű mélyedés, „egydarab kőből faragva; azt 549 I, XXII | ahogy tesz az ember, mikor egy szédítő meredély szélén 550 I, XXII | Ilonkának, s vezette őt egy fokkal alább, a földszintre.~ 551 I, XXII | a megtekintésre.~Hogyne! Egy régi ereklyékkel telt kincstár.~ 552 I, XXII | telt kincstár.~Hanem Ilonka egy másik vasajtóra lett figyelmes. 553 I, XXII | volt; előtte járt alá s fel egy őr, karjára vett fegyverrel. 554 I, XXII | fegyverrel. A vasajtó fölött volt egy kerek ablak vastag vasráccsal, 555 I, XXII | alsórendű pofák.~– Csak azt az egy embert szeretném látni, 556 I, XXII | No, te fickó, hadd abba egy kicsit a füttyszót; aztán 557 I, XXII | az apámé, kettőnknek van egy nevünk; meeg se veszünk 558 I, XXII | Hát amelyikben ne lenne egy heeten háromszor peentek.~– 559 I, XXII | szabadul innen.~Ilonka lopva egy ezüstpénzt csúsztatott a 560 I, XXII | végigjárta.~– Hát mégis van egy ember a világon, aki élő 561 I, XXII | semmisítette ő meg Tiszabecsnél. Egy ember kimaradt. Az bizonyosan 562 I, XXII | kincshalmazt nem egyhamar látni egy rakáson.~A bán sorba felnyitogattatá 563 I, XXII | névvel címez.~Ilonka nemhogy egy szóval, de arcának egy tekintetével 564 I, XXII | nemhogy egy szóval, de arcának egy tekintetével sem fejezte 565 I, XXII | derült fel az arca.~Végre egy szekrényt nyittatott fel 566 I, XXII | a tündöklő arc maga volt egy kincstár; s mikor erre nézett, 567 I, XXII | mely a szeretett nőnek, ha egy rejtett kívánságát kitalálhatta, 568 I, XXII | közé.~A palócnak még csak egy arcvonása sem mozdult meg 569 I, XXII | kezdve aztán egész Nyitráig egy diadalmenet az út. Minden 570 I, XXII | hintajából hozzá átvezette, egy érdekes titkot közölt vele.~– 571 I, XXII | Kedvesem. Tudsz-e te egy kevéssé tettetni?~– Ki? 572 I, XXII | fejedelem nevében tenné, egy bokrétát nyújt át az asszonyának. 573 I, XXII | Most pedig Rákóczi Ferenc egy ősmagyar dalia, a legigazabb 574 I, XXII | szemközt jőve a Nyitra felől egy század a fejedelem palotásaiból, 575 I, XXII | a hajdanit…~A fejedelem egy bokrétát tartott a kezében – 576 I, XXII | a paripáját. Bizonyosan egy porszem eshetett a szemébe, 577 I, XXII | mondá Eleonóra, letörve egy ágat a lilaszín orgonavirágból, 578 I, XXII | sastollas forgó mellé odatűzte, egy áhítatteljes csókot lehelt 579 I, XXII | a közöny erőltetve van. Egy ilyen szép délceg lovagot 580 I, XXII | mondhatom meg.~– Ej, ej! Egy név, ami kimondhatatlan! 581 I, XXII | Olyan lett az arca, mint egy menyasszonyé.~Vége volt 582 I, XXII | Ilonka rábámult. Hogy lehet egy olyan vakmerő, hogy a 583 I, XXII | olyan színben van, mint egy farsangi menyecske.~– Azt 584 I, XXII | porfelleget bevilágította.~Egy tölgyfacsoportoktól körülárnyalt 585 I, XXIII| hatágú várcsillag minden ága egy nevét viselte; az egyik 586 I, XXIII| uraknak volt szánva a látvány.~Egy egész hadi nép csatarendben 587 I, XXIII| megannyi csillag! Csak egy szó, és mind itt vannak 588 I, XXIII| ember forró kezébencsak egy szó, s mind visszarepültek 589 I, XXIII| A katonai pompát követte egy pompás lakoma, melyben a 590 I, XXIII| rosszul lett, s el kellett egy időre hagynia az asztalt, 591 I, XXIII| elhagyjalak valahahanem egy kis neheztelésért, nem mondom, 592 I, XXIII| magas vendégek mulattatására egy eredeti színművet adatott 593 I, XXIII| azóta folyvást vándorol, ha egy új embert kaphatnak; ha 594 I, XXIII| hogy éltek?~– Úgy, hogy ha egy jóllakott, hat koplalt; 595 I, XXIII| jóllakott, hat koplalt; s ha egy nap mind a hat jóllakott, 596 I, XXIII| minden darab boglárjával adós egy szásznak meg egy örménynek, 597 I, XXIII| boglárjával adós egy szásznak meg egy örménynek, s a zöld szattyánsarujának 598 I, XXIII| sérthesse meg egyik a másikat. Egy szóban, egy tekintetben, 599 I, XXIII| egyik a másikat. Egy szóban, egy tekintetben, egy elmulasztott 600 I, XXIII| szóban, egy tekintetben, egy elmulasztott üdvözlésben. – 601 I, XXIII| katonatiszt! Ez most képes egy ütközetet elveszteni azért, 602 I, XXIII| fővezér meg legyen verve. Egy ilyen gyermekség miatt! – 603 I, XXIII| is nagyon. Pár év múlva egy híres-neves országgyűlés 604 I, XXIII| engedelmességet, amikor egy nálánál hatalmasabbal szembeszáll; 605 I, XXIII| kirohant rajta Bercsényi, mint egy vad oroszlán. Arca tűzláng, 606 I, XXIII| nyakravalóját bontotta, mint egy őrült, s cibálta a saját 607 I, XXIII| veszedelem. Mulatságos dolog. Egy népdalt adtak elő duettben. „ 608 I, XXIII| Összekaptak egymással?~– De meg egy kicsit a harmadikkal is.~– 609 I, XXIII| szól a doktor, kihúzgálva egy csoport üveget a zsebéből. – 610 I, XXIII| nem engedé meg.~Erre még egy új alak csatlakozék a konzíliumot 611 I, XXIII| legjobban meggyógyítaná egy szó, amit a fejedelem 612 I, XXIII| ütötte a falat. Két hajdú meg egy kenőasszony az ablakfülkébe 613 I, XXIII| kíntól izzadó arcot.~Ettől egy pillanatra magához tért 614 I, XXIII| hörögve.~– Én sokáig voltam egy apácakolostorban, ahol ilyen 615 I, XXIII| Ugye? Mikor itt, itt mintha egy vad farkas harapna bele! – 616 I, XXIII| arról, hogy van a világon egy ember, akit úgy hínak, hogy 617 I, XXIII| nagy szív?~– Az, amelyik egy ország terhét is elbírja.~– 618 I, XXIII| is elbírja.~– Nyomorúság! Egy szó alatt is összetörik. 619 I, XXIII| szó alatt is összetörik. Egy diótörő is elég neki.~– 620 I, XXIII| a szelídítő suttogására egy szerető nőnek.~Ozmonda azt 621 I, XXIV | négyfolyamos ország címerének.~Egy reggel kisírt szemekkel 622 I, XXIV | boldogság napjai, hetei csak egy kába álomlátás csalképei 623 I, XXIV | Áldozatul van odadobva egy nagy eszméért, amit talán 624 I, XXIV | aki úgy állt ott, mint egy ércből öntött szobor.~Egyszer 625 I, XXIV | nyakára, s úgy sírt, mint egy gyermek. Mikor letörülte 626 I, XXIV | semmit sem felelt, csak egy fogai közé dugott szalmaszálat 627 I, XXIV | hogy Eleonóra fejedelemnő egy második Libussa vagy legalább 628 I, XXIV | az ajtót kulccsal. Mikor egy óra múlva Jávorka visszajött, 629 I, XXIV | keményen.~            ~Még volt egy hét hátra a fegyverszünetből; 630 I, XXIV | ágakkal körültűzködve, előtte egy pár rossz gebe, a szekér 631 I, XXIV | lappang, a koldusbot végére egy perc alatt fel lehet rántani 632 I, XXIV | kitanított paripa: csak egy trombitaszó kell, s egyszerre 633 I, XXIV | elvonuló út mellett áll egy magas halom tetején a Spinnerin 634 I, XXIV | tetején a Spinnerin am Kreuz: egy művészi faragványú fogadalmi 635 I, XXIV | téglagyárakon kívül csak egy kis csoport ódon épület 636 I, XXIV | ódon épület látható még egy rakáson (az is valami boldog 637 I, XXIV | előtt, térdét meghajtva, egy Ave Mariát elmondjon. Ezt 638 I, XXIV | a szabó? Tüzes mennykőt! Egy birkabőr volt az egész ruházata; 639 I, XXIV | ötven emberből, azoknak is egy része fegyvertelen solymár, 640 I, XXIV | Kiki magáért!”~Ekkor egy händelfanger (nem „csirkefogó”, 641 I, XXIV | szekerekről, s felnyalábolva egy csomó kardot a szekér derekából, 642 I, XXIV | vasártér végén a cimborái egy rideg gulyával.~Ezek a jeladásra 643 I, XXIV | látszott menekülés.~Ekkor egy bátor polgár, a kötélverő 644 I, XXIV | kerítésen, le a mély kertekbe; egy sem törte ki se a lova lábát, 645 I, XXIV | teljesedik Ocskay vakmerő álma. Egy fogoly háromért cserébe! – 646 I, XXIV | azt, akinek a válla fölött egy tulokfő néz át. Porba hullott 647 I, XXV | Bottyán ellen hadakozik. Egy francia főtiszt, De la Rivière, 648 I, XXV | a hatalmas Detrekő várát egy éjjeli rohammal elfoglalta; 649 I, XXV | kísértettanya mind. Ez az egy élte túl a háborút. Vöröskő 650 I, XXV | rejtett szökőkutacskák, amik egy véletlen lábnyomásra otkolonsugárt 651 I, XXV | fenyőerdőktől övezve, csupán egy körültekergő mélyúton lehet 652 I, XXV | Vöröskővár megvívásában, az egy uralkodó vonás volt Ocskay 653 I, XXV | haragjában összehozta a fátum egy férfival, nem kérdezte, 654 I, XXV | hogy elfoglalhatja a várat egy ágyúlövés nélkül, vagy hogy 655 I, XXV | érkezhetett. A várban levőket egy vízvezeték látja el a szükséges 656 I, XXV | annálfogva maga a forrás egy hatalmas csillagsánccal 657 I, XXV | küldött be a várba, mielőtt egy puskalövés történt volna, 658 I, XXV | legjobb kommandérozás közben egy teljes sorlövés zúdul ellene, 659 I, XXV | szekeret. Kerítettek számára egy ágyútaligát. Arra feltetette 660 I, XXV | felgyújtott ciheren keresztül egy lovag vágtat Ocskay felé, 661 I, XXV | Arra, hogy majd talán egy golyónak lesz annyi esze, 662 I, XXV | a bánt. Te pedig kaptál egy keresztüllőtt lábat, az 663 I, XXV | két orvos protestált; ők egy harmadiknak el nem tűrik 664 I, XXV | közé a szűk szobácskába: egy szerzetes, szőrcsuhában, 665 I, XXV | a hóna alatt, azután meg egy apáca, hosszú fehér köpenyben, 666 I, XXV | milyen nagyon veszekesznek – egy elkárhozott fölött! Mindenik 667 I, XXV | övé legyen.~Utoljára az az egy apácaforma fantom kiparancsolja 668 I, XXV | szeretet, remények; azok mind egy idegen szellem valójával 669 I, XXV | magának élni, elköltözik egy új életszervezetbe. Utoljára 670 I, XXV | Amíg szunnyadt kegyelmed, egy levele érkezett Sztropkóról.~– 671 I, XXV | ki nem találhatja, mintha egy álmában hallott panasznak 672 I, XXV | leányom kegyelmed számára egy második fiúgyermeket hozott 673 I, XXV | még van a levélben valami: egy utóirat, ami nem lett felolvasva.~– 674 I, XXV | Hát ez? Mi van még itt?~– Egy név, tán a kegyelmed feleségének 675 I, XXV | fölemelem. Pedig úgy szeretnék egy levelet írnihaza a drágámnak. 676 I, XXV | szabott nyomorúságomban van egy áldott lélek, ki olyan hűséggel 677 I, XXV | gondomat, mint te magad tennéd, egy Istennek szentelt, égi menyasszony: 678 I, XXV | szentelt, égi menyasszony: egy apáca. Olyan igaz angyali 679 I, XXV | helyéről; friss vizet töltött egy pohárba, s odatartá azt 680 I, XXV | Nem értem. Hogy lehet azzá egy fogolynő?~Hát Ocskay még 681 I, XXV | hónapok kellettek ahhoz, hogy egy ilyen titokban történt nagy 682 I, XXV | fölajánlotta az ország koronáját egy eretnek számára, megszűnt 683 I, XXV | pápáktól megszentelt ősereklye egy kálvinista fejére kerüljön; 684 I, XXV | ketten.~Rettenetes közösség! Egy megölt ártatlan embernek 685 I, XXV | tiezt az eget akarjátok egy egész ország fölött bezárni.~– 686 I, XXV | És mindazok, akik veled egy zászló alatt végzik a vérontás 687 I, XXV | Nem így lesz-e megint, ha egy kálvinista fején lesz Magyarország 688 I, XXV | vagyok. Itt fekszem, mint egy darab sár. Hagyj el engem! 689 I, XXV | megnyugtató hit helyett, hogy van egy magasabb lény, aki az embernek 690 I, XXV | s aki mindent megbocsát egy töredelmes szívért, ehelyett 691 I, XXV | ehelyett oda van állítva egy minden élők és csillagok 692 I, XXV | uralkodó uzsorás, akinek csak egy keze van, az is vaskéz, 693 I, XXV | soror Theodora – viszonzá egy öreges, törődött hang a 694 I, XXV | volt, és egyre vérzett.~Egy napon azt mondá, hogy szeretné, 695 I, XXV | gyanakodó Csajághy sem.~Hogy egy szelíd, ájtatos apáca hogy 696 I, XXV | legveszélyesebb volt a lelkére nézve egy levele Wratislaw kancellárnak, 697 I, XXV | magában a magyar nemzetben egy királypárti hatalmas ligát 698 I, XXV | saját jobbjai csoportosulnak egy legitim zászló körül, melyet 699 I, XXV | Wratislaw a levelét. „Nekünk egy igazi hadvezéri talentumot 700 I, XXV | bízassék rájuk. Egyedül egy van közöttük, aki valódi 701 I, XXV | szokása szerint dorbézol; ha egy csúf cigányleánnyal muzsikáltat 702 I, XXV | annak az érdemét átruházzák egy másikra, aki azt messziről 703 I, XXV | kapnak a pletykabeszéden. Egy ilyen sértés pedig sok erős 704 I, XXV | az esetben nekünk lenne egy olyan hadvezetőnk, aki az 705 I, XXVI | fülébe a rossz jóslat: „egy indulat, egy szenvedély, 706 I, XXVI | rossz jóslat: „egy indulat, egy szenvedély, egy harag, egy 707 I, XXVI | indulat, egy szenvedély, egy harag, egy sértés, egy tüzes 708 I, XXVI | egy szenvedély, egy harag, egy sértés, egy tüzes pillantás 709 I, XXVI | egy harag, egy sértés, egy tüzes pillantás megfordít, 710 I, XXVI | egész honszerelmi ábránd egy nehéz golyó volna ennek 711 I, XXVI | férfiakaratnál.~Még volt egy menekülése. – A két hűség 712 I, XXVI | a lobogóval a kezében, egy golyó elsodorja, s erre 713 I, XXVI | sarkában lappangó kísértet egy gyenge órát találjon életében, 714 I, XXVI | szétmorzsolá, őt magát beszorítá egy ausztriai kis várba: Bruckba. 715 I, XXVI | a megnyert csata végén, egy vezértársa, Pekry ügyetlensége 716 I, XXVI | mindig ott járt a sarkában.~Egy este a nagyszombati franciskánus 717 I, XXVI | Eltávozásakor a perjel egy iratcsomagot hagyott Ocskay 718 I, XXVI | Ocskay a csomagban talált egy kegyelemlevelet a császártól, 719 I, XXVI | megbocsátanak neki, azután meg egy pátenst, melyben császári 720 I, XXVI | kineveztetik. Harmadiknak pedig egy utalványt húszezer tallérra, 721 I, XXVI | Viard, küldött Ocskaynak egy elbocsátott kuruc fogoly 722 I, XXVI | már a második szökevény!~Egy megszokott arc megint eltűnt 723 I, XXVI | az ajtót.~Még talált ki egy óvszert.~Volt két alvezére: 724 I, XXVI | Ha én ezt az asszonyt egy puskalövésnyire feltalálhatnám 725 I, XXVI | muskétámat, mint mikor valaki egy veszett farkast agyonlőtt 726 I, XXVI | aminek védműveit ezelőtt egy héttel vizsgálták össze 727 I, XXVI | ágyúzás, sánchányás nélkül, egy kuruchad, meztelen karddal 728 I, XXVI | Mikor az öccsétől elvált, egy levelet adott át neki, ezzel 729 I, XXVI | volt Wsetin várában. A vár egy füstölgő rom volt már, a 730 I, XXVI | csoda. A várműveknek volt egy befejezetlen része. Azt 731 I, XXVI | elvesződött volna azzal, amit egy elkeseredett dalia egy óra 732 I, XXVI | amit egy elkeseredett dalia egy óra alatt elvégzett. Wsetin 733 I, XXVI | közrendű magyar birtokosból egy csapással dúsgazdag dinaszta 734 I, XXVI | dicsekedni, mint mikor most egy börzematador a contre-mine 735 I, XXVI | volna nekem haza, bárcsak egy pillanatra.”~Ocskay Sándor 736 I, XXVI | volt már a császáriaknak egy döntő ütközetbe vihető derékseregük, 737 I, XXVI | a fejedelem hadait majd egy évtizeden keresztül, az 738 I, XXVI | hússal.~Ellenben Rákóczi egy valóságos európai fogalomban 739 I, XXVI | harmincezer harcosa volt egy tömegben, azok között a 740 I, XXVI | meg ezernyi őrtűz, mint egy kivilágított város, verőfényt 741 I, XXVI | dicsőségükért senki többé egy fületlen gombot. Kapituláció 742 I, XXVI | bordalokat: meg-megakasztva egyuram, uram, szállok az 743 I, XXVI | betoppan a társaság elé egy marcona alak, melynek láttára 744 I, XXVI | Ocskay úgy hebegett, mint egy álmodó.~– Szétverve? Hajdúság 745 I, XXVI | most?~– Majd én ordítok egy szót a füledbe, amitől fölébredsz! 746 I, XXVI | Mennyköveket ontó Jehova egy Isten! Hát szétverte hadseregünket 747 I, XXVI | valamennyit? Mennybéli Isten! Egy Pálffy bán, akit én magam 748 I, XXVI | velem szembeállni sehol egy derék ütközetre! Egy futó 749 I, XXVI | sehol egy derék ütközetre! Egy futó ellenség, akinek én 750 I, XXVI | volt, tele mély árkokkal. Egy ilyen árokba bukott bele 751 I, XXVI | Csajághy odaállt közéjük, mint egy ércszobor.~– Uraim! Vezér 752 I, XXVI | kapott sebet: s most íme, egy másik ellenségre talált, 753 I, XXVI | kapott vérszemet a bán. Egy maroknyi haddal odaront 754 I, XXVI | kifáradva, ma először tart egy pihenő éjszakát, abban a 755 I, XXVI | keserűséggel eltelve jön egy fatális ütközetből, s méltó 756 I, XXVI | Nincs!~– No, hát ezzel az egy szóval ketté van vágva minden 757 I, XXVI | véres fővel ültették fel egy lóra, s így vezették el 758 I, XXVI | keresni!~– Nem elébb, míg egy bokályt kiürítene kegyelmed. 759 I, XXVI | megkoppantatlan kanóccal, mint egy izzó taplóval a közepén 760 I, XXVI | levegő álmodott a földről! Egy szélfúvás, s avar puszta 761 I, XXVI | hatalmas ember: meg tud ríkatni egy egész országot; ha akarja, 762 I, XXVI | felkapcsolva laza ráncaival, egy sor klárisgyönggyel a nyakába: 763 I, XXVI | megvillannak ezek a szemek, egy villámlobbanásra, fehérükkel 764 I, XXVI | szebbik. No, megteszem érted. Egy sátoros ünnepen a cigányleány 765 I, XXVI | történt-e meg egyszer, hogy egy , egy tündér a dióbarna 766 I, XXVI | meg egyszer, hogy egy , egy tündér a dióbarna haját 767 I, XXVI | Pannát a levegőbe, mint egy nyulat.~– Cudar boszorkány! 768 I, XXVI | Most van itt a alkalom, egy merész csapással szétverni 769 I, XXVI | visszaadom a gyűrűdet, de egy szál hajammal körültekergetem. 770 I, XXVI | körültekergetem. Azzal az egy szál hajjal hozzám maradsz 771 I, XXVI | feje nehéz volt, s a szívét egy világ súlya nyomta. Egy 772 I, XXVI | egy világ súlya nyomta. Egy összedőlt világé. – Érzé, 773 I, XXVI | részére feltekerve ott talált egy szál női hajat.~„Deliancsa!”~… 774 I, XXVI | Deliancsa!”~… Csakhogy az az egy női hajszál nem fekete volt, 775 I, XXVI | csakugyan értene a dauzsoláshoz: egy kenőccsel meg hét babszemmel 776 II, I | Volt ott ezer ember is egy rakáson, de abból tíz nem 777 II, I | abból tíz nem tartozott egy ezredhez. Kék hajdú, zöld 778 II, I | pattantyús, összevissza. Zászló egy sem, tiszt sehol. Lármázni 779 II, I | pogány módon. Tegnap óta egy harapást nem ettek. A prófont 780 II, I | csodákat tudott mívelni. Egy csapat mezei lovas. Vágtatva 781 II, I | Így tesznek mindig. Ha egy csatát megnyerünk, akkor 782 II, I | akarnak férni.~No, az az egy volt a dologban, hogy 783 II, I | utoljára is alig lesz egyéb egy kémszemlésző portyánál.~ 784 II, I | alólnagy töröksíp-szóval egy csapat, valami háromszáz 785 II, I | annyiféle mundurban; a legtöbb egy ingre vetkőzve a nagy melegben. 786 II, I | addig ott tartogatta magát egy várban, meg annak a Podhrágyában.)~– 787 II, I | Éppen itt kerítünk meg most egy csapat rácot, aki errefelé 788 II, I | nekirugaszkodott a szemközt jövőnek, s egy gondolat alatt szerteszét 789 II, I | beszélni.~– Megállj csak előbb egy szóra, kedves vezérem; nem 790 II, I | cheval, két escadronnal, egy escadron maradjon en réserve; 791 II, I | escadron maradjon en réserve; egy détachement igyekezzék a 792 II, I | csapatjából rögtön kivált egy vezéri alak, s az is egyedül, 793 II, I | kezdett. Hogy de már mégis! Egy kis próbát csak illett volna 794 II, II | szekéren.~Csakugyan ott hozták egy parasztszekérre rakva mind 795 II, II | elcsüggedt. Rettenetes gondolat egy mindig győzelemhez szokott 796 II, II | győzelemhez szokott hősnek, hogy egy olyan sereg vezére legyen, 797 II, II | protestáns hitre áttérés, s ha egy franciskánus, akinek a titkait 798 II, II | szerint történt hát, hogy egy este odaérkezett a táborába ( 799 II, II | mindössze kétszáz embere volt) egy fehér barát, a praemonstratensisek 800 II, II | táborából. Ocskay László egy régi kedves iskolatársát 801 II, II | törölheti azt onnan csak úgy egy kendővel. Az egész világ 802 II, II | által megbízattam, hogy egy nagyon fontos levelét vigyem 803 II, II | vigyázzon erősen, mertegy árulóvan a hadseregben, 804 II, II | mellékelve Pyber püspöknek egy levele tehozzád, amit útközben 805 II, II | találkozik Blaskovichnak egy stafétájával, aki többrendbeli 806 II, II | abban foglalt vádnak csak egy árnyéka is valóság, akkor 807 II, II | pedig sokak által láttatott egy cigányleány, aki a magyar 808 II, II | látták őtet. Ha ebben csak egy makulányi igaz van is: félek, 809 II, II | teljes szétbomlásban van: egy ezrede sem képes síkra szállni 810 II, II | asszony, aki férjében egy szentet imád, aki őt a mesebeli 811 II, II | Deliancsa ajkán?~Mit? Csak egy csók?~Az hozza magával a 812 II, II | hozza magával a többit.~Egy titka van az erény megőrzésének. 813 II, II | tekintetével emlékezetébe hozza: „egy indulat, egy szenvedély, 814 II, II | emlékezetébe hozza: „egy indulat, egy szenvedély, egy harag, egy 815 II, II | indulat, egy szenvedély, egy harag, egy sértés, egy tüzes 816 II, II | egy szenvedély, egy harag, egy sértés, egy tüzes pillantás 817 II, II | egy harag, egy sértés, egy tüzes pillantás megfordít, 818 II, II | hátha még nekem is lesz egy szavam hozzá: kegyelmes 819 II, II | szolgálatukra. Előadott egy egész szépen kifundált tervet, 820 II, II | lőszerrel. Mihelyt pedig egy dandárt összeállíthat, azzal 821 II, III | nevezetes tót impériumnak van egy gyönyörű szép vidéke, ami 822 II, III | oda a hegyek közé, mint egy szigetvilág. Hegyek, őserdők 823 II, III | szakadékos, vize rohanó, ha egy dobogó hidat elrontanak 824 II, III | rabságra elhajtva, azokkal egy merész vízvezetéket építtettek, 825 II, III | érni kezd, megesik, hogy egy vadász két medvét is meglő; 826 II, III | szedve legeli. Itt látni egy úri kastélyban most is azt 827 II, III | kopáron, mint megannyi torony: egy közülök olyan, mint a pisai 828 II, III | sziklacsompók: távolról egy csodálatos nagy vár, a közelből 829 II, III | csodálatos nagy vár, a közelből egy még csodálatosabb holdbeli 830 II, III | felmeredő csompója tetején van egy valóságos vár, Rohács vára. 831 II, III | a felvezető ösvény maga egy kígyózó lépcsősor. Az utolsó 832 II, III | lépcsősor. Az utolsó felhágót egy falépcső képezi. Ezt a sziklafészket 833 II, III | meredek bércfaltól, mint egy kaputornác. Valódi Vaskapu. 834 II, III | a hatalmas Lietava vára. Egy, még a mostani romjaiban 835 II, III | valamennyi fölé emelkedik egy óriási terjedelmű rotonda, 836 II, III | távolból olyannak tetszik, mint egy megkoronázott óriás, gömbölyű 837 II, III | Az erdőn keresztül csak egy mély völgyút vezet a várig, 838 II, III | ágyúlövésnél is nagyobb távolban egy kopár dombtetőn emelkedik, 839 II, III | avart. A túlsó oldalán pedig egy meredek, szédítő mélység 840 II, III | apró vetéstáblákat, mint egy tarka szőnyeget. Szeptember 841 II, III | bele nem ülhetett, mert az egy özvegy asszonyságé volt, 842 II, III | pedig oda vergált, hogy egy bizodalmas atyafiságos ügyben 843 II, III | ábrándvilágában alkotott magának egy bálványképet, akit azután 844 II, III | ábrándkép volt Ocskay László.~Egy évtizede volt már, hogy 845 II, III | neveivel; hanem aztán volt egy óriási nagy koszorú mindezek 846 II, III | s ki-ki a maga férjének egy csipetnyit beadjon a porából, 847 II, III | szavának, odavezette vendégét egy lefüggönyözött fülkéhez; 848 II, III | lefüggönyözött fülkéhez; a függönyt egy zsinórrántással félrehúzta: 849 II, III | hopmesterét, rendelek a számukra egy termet, amit imaházul használjanak. 850 II, III | szolgálok kegyelmednek; egy évig, kettőig, amíg a háború 851 II, III | nem ereszthet útra magában egy asszonyembert két gyermekkel, 852 II, III | szegény szegődi atyafi, egy vándor supplicans, a várnagy, 853 II, III | pedig úgy dicsekedett, mint egy obsitos katonaez előtt 854 II, III | hát véve szépszerével.~Még egy vár volt hátra: Budetin.~ 855 II, III | valakit meg ne sértsen. Csupán egy esetben volt nála kivétel. 856 II, III | onnan belülről megszólalt egy hang, amely olyan volt, 857 II, III | öregem. Hát eressz bennünket egy kicsit beljebb innen az 858 II, III | utolsó egypár fegyveres egy nagy nehéz vasládát hozott 859 II, III | szalad ki a száján. – Egy domíniumért meg nem lehetne 860 II, III | Én még drágábban vettem. Egy sáncot adtam érte, aminek 861 II, III | a marha sokaságú kincset egy ilyen gézengúz csak úgy 862 II, III | ilyen gézengúz csak úgy egy kardcsapással megszerzi.~– 863 II, III | Minden napra kijár nekik egy arany.~– Ha ne ha.~Az lett 864 II, III | ha.~Az lett belőle, hogyegy dénár, két dénár, neked 865 II, III | tanultam. Úgy értek hozzá, mint egy ötvös. Sohase gazdálkodtam 866 II, III | Micsoda remek csat! Ezt egy fejedelem viselte valaha! 867 II, III | leszek mellette.~Ezalatt egy kopott ruhás csatlós bejött, 868 II, III | Ennek a ládának van még egy rejteke, amit nem mutattam 869 II, III | láda felnyitott ajtaján egy szegfejet félretolt Ocskay, 870 II, III | is képtelen kincshalmaz egy rakáson.~– Hűh! – szörnyedt 871 II, III | olcsón adják, a bolondoknak. Egy ilyen bolondnak, mint Ocskay 872 II, III | úgy értesz hozzá, mint egy ötvös.~– Értek is. De az 873 II, III | összehajtott ív papirost; még egy ókulárét tett fel a szemére: 874 II, III | mihozzánk?~– Látja kegyelmed. Egy kis zálogügy az apósával.~– 875 II, III | méltóztassék.~Gáspár úr éppen még egy harmadik nagyítóval is dolgozott, 876 II, III | nagyítóval is dolgozott, egy antik ékszeren a művész 877 II, III | öcsém uram! – rivallt közbe egy szörnyű nyájasan recsegő 878 II, III | a cintányéron a tokány. Egy falat nem ment le a torkán.~– 879 II, III | halálítélet hozzá. Ocskay egy ecetes zöldpaprikát dugott 880 II, III | Gáspár úr pedig falt, mint egy vadállat. Teletömte a pofáját 881 II, III | hölgy kezét.~– Ozmonda! Te egy kegyetlen játékot űzesz 882 II, III | legközelebb vagy is hozzám, egy egész hideg ég áll közöttünk. 883 II, III | hadd rágom a szádba. Akár egy nehézfejű iskolásgyereknek. 884 II, III | osztrák törvények szerint, egy katolikus és egy protestáns 885 II, III | szerint, egy katolikus és egy protestáns között való házasság 886 II, III | milyen szédítő mélység van egy ilyen égszínkék ragyogó 887 II, III | eszébe jutott, hogy még egy Szunyoghy Gáspár is van 888 II, III | rejtekben levőkért kapsz megint egy ezer aranyat. Itt van az 889 II, III | meg a malackocsonyát.~– Egy kézfogóra elég volna!~Azzal 890 II, III | sztropkói váramban van nekem még egy kis ezüstmarhám is, amit 891 II, IV | nem maradnak tőle.~Néha egy nótát ki nem tud az ember 892 II, IV | is. Néha meg egy-egy szó, egy mondás üldözi az embert, 893 II, IV | A felesége sem írta neki egy szóval se, hogyjöjj”.~ 894 II, IV | unokája mellől.~Ilonka arca egy pillanatnyi zavart árult 895 II, IV | Ilonka eltűnt az asztalfőről.~Egy kicsit neheztelt érte. Ez 896 II, IV | térdepelni az imazsámolyon egy Boldogasszony-kép előtt, 897 II, IV | milyen nagy lelke tud lenni egy asszonynak!~– Csak a tieddel 898 II, IV | víz!~Ebben a pillanatban egy újnem, nem új: a visszatért 899 II, IV | s úgy futott mezítláb, egy ingecskében az apa szobájáig: 900 II, IV | keresztültörni.~Eltöltött egy egész hetet otthon. Eljárt 901 II, IV | volt. Mindenki kergetett egy másikat, amíg maga szaladt 902 II, IV | másikat, amíg maga szaladt egy harmadik elől. A háború 903 II, IV | visszatérő futárja hozott neki egy csomagot doktor Wolffiustól. 904 II, IV | Ocskaykávét és semmi mást. Egy betű írást sem hozzá.~Mit 905 II, IV | annak a nevét. Az rettenetes egy szó. De neked nem szabad 906 II, IV | életükre! Ne hagyj rájuk egy rettenetes örökséget!~Ocskay 907 II, IV | Odanyúlt Ilonka keze után, s egy vezeklő bágyadtságával hajtá 908 II, IV | védni sem tudom magamat. Egy szó nem igaz abból, amit 909 II, IV | fejemhez vágnak, és mégis egy szót sem tudok abból elhárítani. 910 II, IV | védelmezhette volna magát: egy elfogott levél csalfa tanúbizonysága 911 II, IV | vagyok a kiskirály. Annak egy kulcsos völgyében van egy 912 II, IV | egy kulcsos völgyében van egy erős vár, Lietava. A 913 II, IV | természetes kívánság. Mert ha egy apa el akarja temetni a 914 II, V | ahol a hegyek nyugat felé egy kis nyílást engednek, ott 915 II, V | nyílást engednek, ott találni egy kis darab külvilágot, kéklő 916 II, V | esküt annyi nekik, mint egy diót megtörni. Néha aztán 917 II, V | felőle: hogy íme, ez az egy ember a kivétel annyi ezerek 918 II, V | magasztalás sem esett jól. Egy asszony sem szereti azt, 919 II, V | olyan nagyon soká nézni egy tájékot, mert még megteszi, 920 II, V | egyet, aki onnan való, az egy igen áldott teremtés. ( 921 II, V | férfi, ha asszony.~– Ez egy apáca.~– Ne higgy neki! 922 II, V | remekelése. Úgy mondani el egy történetet, hogy az a hallgató 923 II, V | valamennyi ifjú gavar között csak egy bírta elnyerni a szívét 924 II, V | Lázárnak szánta. Az is derék egy lovag volt; csakhogy nem 925 II, V | A hűséges cseléd aztán egy éjszaka, hogy az ura megmenekülhessen, 926 II, V | valaha a Forgáchcsal csak egy szót is váltson. Mert ha 927 II, V | vele: ott van a tornácában egy fülke; amiben valami szent 928 II, V | nem állhatta meg, hogy egy utolsó búcsúvételre fel 929 II, V | az egyetlen leányát, csak egy akkora rést hagyatott a 930 II, V | megesküdött, hogyha mához egy hétig a leány azt nem mondja, 931 II, V | egész Vág völgyén. – Forgách egy kedves barátja lakott 932 II, V | utolsó téglákat a résbe: csak egy óra még, s a halálra szentenciázott 933 II, V | egyszer csak jön ám rájuk egy másik csapat fegyveres gyülevész, 934 II, V | üdvösséges. De meg elég is, hogy egy nap egy lenbábot lefonjon 935 II, V | meg elég is, hogy egy nap egy lenbábot lefonjon egy asszonyember. 936 II, V | nap egy lenbábot lefonjon egy asszonyember. Minthogy azonban 937 II, V | Ilonkának, hogyan tudta meg egy Illésházy, milyen fonó 938 II, V | hogy ő mindennap lefonja az egy báb lent a rokkájáról. Egyszer 939 II, V | nem is fonsz le te akkor egy báb kendert nemhogy egy 940 II, V | egy báb kendert nemhogy egy nap alatt, de egy hét alatt 941 II, V | nemhogy egy nap alatt, de egy hét alatt sem, mert én azt 942 II, V | koszorúját sorról sorra, van most egy a famíliájukból, aki mind 943 II, VI | messzeségben követte csupán egy csatlósa. Szép holdvilágos 944 II, VI | mitől ijedt meg a lova. – Egy fehér hölgyalak támaszkodott 945 II, VI | biccentett az a fejével, már ő egy szökéssel ott termett a 946 II, VI | bizonyos, hogy Gáspár úr ugyan egy malacot se ád hozzá.~Csak 947 II, VI | hogy a lépes méz édes, ha egy ember eszik is belőle, de 948 II, VI | megint nem olyan édes. – Ha egy ember két pohárból issza 949 II, VI | megittasul; de ha ketten isznak egy pohárból, még jobban megittasulnak.~– 950 II, VI | sokakat hozasz magaddal. Ha egy egész dandárt tudnál áthozni, 951 II, VI | lesz a király lángpallosa. Egy döntő ütközet, s te foglalod 952 II, VI | hozzájárulható nem volna. Gonosz egy vén boszorka. Megérdemlené, 953 II, VI | fegyvereseidet. Így most egy kézcsapással tied a vár 954 II, VII | asztalra. Aztán összekaparta egy halomba. Végre ötösével 955 II, VII | tarsolyodba, előbb csináljunk egy kis computust.~– Hisz az 956 II, VII | is rótt fel minden napra egy aranyat. A cigánynak is 957 II, VII | rochade”-ot, s ő is tett egy hasonló sakkhúzást ellenében. 958 II, VII | hogy ha a kapca szorul, egy ugrással Vöröskő-várott 959 II, VII | Nemcsak arról volt szó, hogy egy vezér megszökjék egyedül: 960 II, VII | elárult kurucok arcvonalából egy közhuszár a gyepre, s odakiált 961 II, VII | ismerte a fiút. A szatír alak egy mesebeli hőst rejtett. Szívében 962 II, VII | amit szájával kigúnyolt.~– Egy életünk, egy halálunk! – 963 II, VII | kigúnyolt.~– Egy életünk, egy halálunk! – ordítá az ifjú 964 II, VII | kudarctól: hogy ezredének egy része elhagyta. Ez a balvégzet!~ 965 II, VII | csak meglapult valahol. Egy falu mellett. A kertek alatt, 966 II, VII | a nevük előtte!)~Biz ez egy kicsit fatális félreértés 967 II, VII | kedvetlenséget –, mindent helyreütünk egy merész fordítással. Nekem 968 II, VII | kegyelmességed által rám bízandó még egy ezred német lovassal megrohanom 969 II, VII | Azt mondom, hogy hatalmas egy stratagéma, s igen jól van 970 II, VII | jól van kifundálva. Csak egy kis sorkamorkája van a dolognak. 971 II, VII | saját ezrede mellett még egy császári ezredet is vezessen, 972 II, VIII | esküsznek~Jávorka csapatja, mint egy üldözött zergefalka, húzta 973 II, VIII | Köröskényi zászlótartó egy egész kompániával vágtatsz 974 II, VIII | el tud változni, ha kell, egy szúnyoggá, ha kell, egy 975 II, VIII | egy szúnyoggá, ha kell, egy oroszlánnyá, hogy vérét 976 II, VIII | vasakkal sütögetik is a bőrét, egy szót ki ne adjon: hát az 977 II, VIII | segítséget vártunk. Nekünk csak egy patrónusunk van még az égben. 978 II, VIII | ősvezérei, megszúrta a karját, s egy közös tülökbe csurgatva 979 II, VIII | Lehet, hogy ahhoz oson el egy szóra. – Ottlepheted ölelkezés 980 II, VIII | magával hozza őket, mert az az egy félelmem van csupán, hogy 981 II, VIII | nem védik a fejét, az az egy talán! Ne engedd neki, hogy 982 II, IX | ellentmondott a parancsolatnak.~– Én egy generálist viszek!~– Ha 983 II, IX | Ocskaynak –, mert majd a vámnál egy kicsit akadékoskodni találnak 984 II, IX | hirtelen kiszabadította egy vámtiszt, aki a vámházból 985 II, IX | mennyei tünemény, hanem egy híres vendégfogadó kocsmárosa. 986 II, IX | kényelmesen elszállásolta magát, egy egész szobát bérelve ki 987 II, IX | húzódó két szájszeglet.~Egy percig úgy jön Ocskaynak, 988 II, IX | negyvenezer mérföldet halad egy perc alatt. Hajh, az még 989 II, IX | jövetelig. Ez nagyobb, mint egy Sirius-távol. – „Hiszen 990 II, IX | Sirius-távol. – „Hiszen most már egy gyékényen árulunk!”~Nagy 991 II, IX | jól érzem magam mellette.~Egy kis kidomborodó pocakra 992 II, IX | nagy büszkeség az, mikor egy állampolgár egy olyan becsületesen 993 II, IX | az, mikor egy állampolgár egy olyan becsületesen megnövelt 994 II, IX | Mi a patvar az?~– Ez egy újság, amit nem nyomtatnak, 995 II, IX | pletykákat. Az ára tizenkét arany egy esztendőre. Én azonban megduplázom 996 II, IX | harmadnapra az áttérés után? Csak egy nap esett közbe, amely alatt 997 II, IX | bekocogtatót. – De hát ez alatt az egy nap alatt ki előzhette őt 998 II, IX | ismeri senkicsak még egy ember a világon.~Megállt 999 II, IX | akkor bizony megkurtítanak egy fejjel, mint Bezerédyt. 1000 II, IX | mellette való szobában, csak egy ajtó választja el, abban


1-500 | 501-1000 | 1001-1293

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License