Kötet, fezejet
1 I, V | mondá neki, hogy azt egy francia költő írta.~– S hogy lett
2 I, V | szolgáltam, mint tiszt, a francia királyt.~– Kegyelmed több
3 I, V | angol így: „Aj lov ju”, a francia így: „Zsö téme”.~A leány
4 I, VI | magas portát, s átszöktél a francia királyhoz, annak a testőrhadnagya
5 I, VII | leckéket ád a feleségének a francia nyelvből; azt mondja, hogy
6 I, VIII | tartotta a haditanácsot a francia tisztekkel, s amint egy
7 I, IX | tót, orosz, lengyel, svéd, francia, tatár. Ez mind más nyelven
8 I, IX | borsóval, a tatár rizzsel, a francia meg csicsókával: együtt
9 I, XIV | szokott adni a vas.~Egészen francia mintára voltak felszerelve
10 I, XIV | dolmányban, kék paszománttal; s a francia granátos zászlóalj hatalmas
11 I, XIV | volt Sárody a kuruc sereg francia táborkari főnökének, vicomte
12 I, XV | híres nagy hadvezetők, a francia haditanácsosok elvesztettek,
13 I, XV | Feirville, a kuruc had francia táborvezére. Bámul és bolyong.
14 I, XVII | elmenekült; de elfogatott a francia király hadvezére a kuruc
15 I, XXII | nem érti tökéletesen azt a francia nyelvet, amin itt társalognak.
16 I, XXII | társalognak. Más az, amit a francia könyvből olvas, és más,
17 I, XXII | öltönye egy virágos mező.~A francia követ, marquis des Estampes,
18 I, XXII | viselnek nagy pompa alkalmával. Francia, mór, velencei, erdélyi,
19 I, XXII | hangja is más lett. Tudod: a francia az orrából beszél, hadarva,
20 I, XXIII| és sárga dolmányokban, a francia granátos zászlóalj medvebőrös
21 I, XXIII| Rákóczi mennyköve; azonkívül a francia főtisztek a táborkarnál.
22 I, XXIII| áldomásokat magyar, német, francia, svéd, angol, hollandi,
23 I, XXIII| időre hagynia az asztalt, a francia ellenben felszökött a helyéből,
24 I, XXIII| aranyat-ezüstöt.~– Hát a francia segélypénz?~– Nem látta
25 I, XXV | Bottyán ellen hadakozik. Egy francia főtiszt, De la Rivière,
26 I, XXV | pompás színház benne, melyben francia művészek játszották valaha
27 I, XXV | berendezett patika van, a legjobb francia chymisták által instruálva:
28 I, XXVI | tiszántúli, a borsodi hajdúk, a francia granátosok, a svéd bivalybőr
29 I, XXVI | hadsereg dicsekedhetik. Francia törzstisztek, hadmérnökök
30 I, XXVI | páncélos lovagok? Hol volt a francia granátos csapat? Hol voltak
31 I, XXVI | granátos csapat? Hol voltak a francia tábornokok? Hol volt a magyar
32 II, III | alak; a negyven év előtti francia divat szerint öltözve; mintha
33 II, XVI | védelmezte Pálffy János ellen. Francia védmű volt az, faltörő ágyúkkal
|