Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
beszéljetek 2
beszéljünk 7
beszélnek 2
beszélni 26
beszélnivalója 1
beszélo 3
beszélokedve 1
Frequency    [«  »]
27 tuz
27 valamennyi
26 amidon
26 beszélni
26 cigány
26 csendesen
26 elobb
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

beszélni

   Kötet, fezejet
1 I, IV | sehogy! Aki így tud a hasából beszélni és esküdni, aki ilyen szemfényvesztő 2 I, V | bajvívásról, táncról tudnak neki beszélni, nemigen húzódik; éppenséggel 3 I, V | egyébről sem akart Ilonka beszélni, mint erről a darabról. 4 I, V | Kegyelmed több nyelven is tud beszélni?~– Amely országban időztem, 5 I, VI | táborbeli úr akar vele egyedül beszélni, aki most érkezett meg lóháton, 6 I, VI | vele a nagyasszony egyébről beszélni, mint a megholt fiáról; 7 I, XIII | Madárnyelven fogok vele beszélni. Hát aztán mit mondjak neki?~– 8 I, XIII | közönséges emberek nyelvén beszélni: megszokta révész korában, 9 I, XIV | mással. Így kell a sokaságnak beszélni, vitéz ezredeskapitány uram, 10 I, XIV | iszik. Hanem így kell neki beszélni, ahogy én kiraktam. Ettől 11 I, XIV | magasabb hadműveletekről is beszélni. S egyátaljában lehetett 12 I, XIV | egyátaljában lehetett vele beszélni, mert tudott franciául; 13 I, XV | visszavonulásról kezdettek beszélni. A tábornok főbelövetéssel 14 I, XVI | hagyva áll.~Ellenállásról beszélni sem lehet. A falak nem ágyú 15 I, XVIII| hercegprímás nagyon tud a lelkére beszélni. Ez leghamarább ott lesz 16 I, XIX | Éppen erről akartam önnek beszélni. Kegyelmed bizonyosan tudja 17 I, XIX | Lehet már másfél éves: tud beszélni is. „Be-be” azt teszi, hogy „ 18 I, XX | negyediknek, aki most tanul beszélni.~Ocskay csakugyan majd odaégette 19 I, XXII | képviseli. Minden nyelven tud beszélni, amelyen megszólítják, s 20 I, XXII | kegyelmeik akarnak veled beszélni.~Marci úgy tett, mintha 21 I, XXII | ellopogatott, hogy tudjanak apával beszélni valaha!~De már ezt nem várta 22 II, I | elkezdett higgadt bölcsességgel beszélni.~– Megállj csak előbb egy 23 II, X | népdalnokot: reszket minden tagja, beszélni sem tud már, sem a lábán 24 II, XII | ezt a gauklert! Hasból tud beszélni: csupa boszorkányság, amit 25 II, XXI | Itt nem szabad törökül beszélni. Németre fordítá a szavát.~– 26 II, XXI | felől akar őexcellenciájával beszélni?~Ozmonda nem szólt semmit,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License