Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 6
érzik 3
érzületére 1
és 730
escadron 2
escadronnal 1
esdekelve 1
Frequency    [«  »]
1017 meg
846 csak
819 még
730 és
720 ez
695 de
692 ha
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-730

    Kötet, fezejet
501 II, III | karbunkulussá vált a sok gyémánt és rubin között.~Biz annak 502 II, III | Zsolnára.~Mikor Ozmonda és az ipa a lépcsőgádoron visszalépdegéltek, 503 II, IV | nem érvényes a katolikus és a protestáns közötti házasság.”~ 504 II, IV | feleségét jön látogatni?~Férj és feleség pedig egymásnak 505 II, IV | amit a szája mondott.~– És mikorra ígérte, hogy visszajön?~ 506 II, IV | Mire való ez? Felkelt, és utánament a belső szobájába.~ 507 II, IV | megolvasztja a gyémántot és a férfijellemet; az egész 508 II, IV | értékét ki tudja fejezni – és feltalálta saját magát: 509 II, IV | Érsekújvárra, a fejedelemhez és Bercsényihez, s meghozták, 510 II, IV | pedig talált Ocskaykávét és semmi mást. Egy betű írást 511 II, IV | Előszedte Blaskovich és Pestvármegyei leveleit, 512 II, IV | notába ejtik, a feleség és a gyermekek is földönfutókká 513 II, IV | is zárják őket. Bezerédy és társainak példája nem volt-e 514 II, IV | hogy maradjon mellette, és ringassa. Aztán bátor léptekkel, 515 II, IV | vesztél vele össze?~– Ezért.~– És nem azért, mert pápistává 516 II, IV | a saját édesanyámat is, és nem nézek többet soha.~ 517 II, IV | Nagyon sok ellenségem van, és nagy, igen nagy emberek.~– 518 II, IV | a ma született gyermek; és mégis annyira ellenem van 519 II, IV | vádképpen a fejemhez vágnak, és mégis egy szót sem tudok 520 II, IV | oda az ellenségeid közé, és hívd fel őket: „Ki vádol, 521 II, IV | már értesülve van felőle, és nagy szívesen fogad. Hallhattad 522 II, IV | Csak azt akarom, hogy te és gyermekeid, akik az én kincseim 523 II, IV | bőkezű az áldozatokban, és szigorú a hűségben. Aki 524 II, V | békebíráskodni, s mindent meglátni és mindenütt kitüntetni, hogy 525 II, V | s megtartja a pénteket és a kántorszerdát; orvosságot 526 II, V | a sok virágos abrosszal. És amellett mesél. Hosszú, 527 II, V | Félnek a „megverés”-től.~És ezt mindennap háromszor 528 II, V | kertek közül. Azok Budetin és Zsolna tornyai.~Mikor elvált 529 II, V | láncolták békóval az úrnak és a szolgának a lábát. A hűséges 530 II, VI | ígérted, hogy megjössz: és ma már Szent Mihály napja 531 II, VI | Virágbokrétákkal volt tele szoba és tornác, cifrán felöltöztetett 532 II, VI | tódult.~Új életpálya, hatalom és gazdagság állt előtte.~– 533 II, VI | megnotáztassék. Nyíltan és titokban pártolja pénzzel 534 II, VI | titokban pártolja pénzzel és csapatok gyűjtésével a lázadók 535 II, VI | ha a vára ily félreeső és nehezen hozzájárulható nem 536 II, VI | a bécsieknek? Aki nekem és a pereputtyaimnak szállást 537 II, VI | most ennek a dicsvágytól és szerelemtől ragyogó arcnak 538 II, VI | magához ölelte a gyermeket, és elaltatta. Maga nem tudott 539 II, VII | mennek veled oda, ahol pénzt és hivatalt osztogatnak: a 540 II, VII | minden rendes katonájával és a Felvidéken összegyűjtött 541 II, VII | feladat! Sikerült.~Csajághynak és Ocskay Sándornak Érsekújváron 542 II, VII | derék lakomával vártak urat és közlegényt: mindenki torkig 543 II, VII | fényesen fogadtatott a bán és a többi nagyhatalmas német 544 II, VII | bukkant egymásra Ocskay és a bán serege.~Ocskay saját 545 II, VII | a bán megöleli Ocskayt, és megcsókolja az orcáját. 546 II, VII | megcsókolja az orcáját. És abban a pillanatban megharsannak 547 II, VII | nekik össze kell aprítani, és se kérdve, se hallva nekivágtak, 548 II, VII | pedig a saját ezredemmel és a kegyelmességed által rám 549 II, VII | volt írva, a császár neve és pecsétje rajta.~– Ismerem 550 II, VII | császár várja kegyelmedet, és óhajtja látni. Őfelsége 551 II, VII | elfogadva, s az országnagyok és az összes generálitás színe 552 II, VII | quaestora fizetheti ki, és csupán a kegyelmed kezeibe. – 553 II, VIII | Megosztoztak a lénungon.~– És most azutánszerteszéjjel, 554 II, VIII | ki merre lát! Ahogy és ember bírja, vágtassatok 555 II, VIII | Ocskay Lászlót élve elfogja, és hóhérnak adja!~Most már 556 II, VIII | volt: Beleznay, Bornemisza és Rácz Miska.~Mind a három 557 II, VIII | kezébe át nem adom! Tűz és vas engem úgy segéljen!~– 558 II, VIII | engem úgy segéljen!~– Tűz és vas engem úgy segéljen!~ 559 II, VIII | a kemény szövetséget.~– És most tudja meg ki-ki, hogy 560 II, VIII | hagyja nyugodni. Érte megy és gyermekeiért, hogy elhozza 561 II, IX | papramorgót, vágott dohányt és kiváltképpen mentül több 562 II, IX | tessék kiszállni a hintóból, és bejönni a vámházhoz.~Jaj, 563 II, IX | Scharodi Vencel. Bajusz és kecskeszakáll ugyan áldozatul 564 II, IX | lapot maga.~Hisz Ozmonda és Scharodi régi szövetséges 565 II, IX | ide, röptében elkapva. – És éppen abba a szobába, amely 566 II, IX | Csak egy ajtó választja el, és abban is benne a kulcs.~ 567 II, IX | lépegetést az ajtótól az ablakig és vissza.~Egyszer aztán felnyílt 568 II, IX | én jövök.~A grófnő állig és körömhegyig érő fehér ruhát 569 II, IX | asszonyszemélyt, ha szép volt és fiatal, hamar megállították 570 II, IX | kitanuljam az alkalmat és időt; megnyerjem a kedélyeket 571 II, IX | megnyerjem a kedélyeket és indulatokat; elhárítsak 572 II, IX | utat akarok nyitni. Érdemem és férfierőm! Ezekkel megyek 573 II, IX | szavakban még mindig dölyf volt és keserűség.~– Bocsásson meg 574 II, IX | saját kezével kell aláírni, és azután holnap reggel 9 órakor 575 II, IX | legitimálni magát élőszóval és papirosokkal. – Egyébiránt – 576 II, X | Van-e gyónási cédulája, és mikorról?~Ocskay mindenre 577 II, X | gonosztettért megbüntetve és mi módon?”, akkor elszakadt 578 II, X | a kérdezőnek minden hím- és nőnemen levő szenteit; amiért 579 II, X | amellett igazi bécsi vér és hozzá fidélis cimbora. Hát 580 II, X | Egy koszperdes, parókás és bársonykabátos úri ember 581 II, X | tőle, hogy kinek híják, és mi a címe.~– Én Ocskay László 582 II, X | füle mellé dugta a tollát és fölállt.~– Akkor én önt 583 II, X | a sarkával mutatott.)~– És így énrám mikor következik 584 II, X | cimbora volt – tányérok és poharak között; egészen 585 II, X | ember, mint a kalamáris és porzótartó mellett.~– Nagyon 586 II, X | anekdotát mondok el róluk.~És tartotta aztán víg történetkékkel 587 II, X | esznek, isznak, énekelnek és táncolnak – item: aki nyilvános 588 II, X | nyilvános szállókban férfi és asszonyszemély két egymás 589 II, XI | egymásnak a csillagoknak és az asszonyok nyelvének a 590 II, XI | csalogatják maguk után. És amellett arról is bizonyosak, 591 II, XI | mind a kettőre felvésve, és alatta ez az epitaphium:~„ 592 II, XI | veszekedő testvérek, Péter és Mátyás, kik ezen a helyen 593 II, XI | emberlaktalan sétányon és utcán. Ruhája csupa sár 594 II, XII | XII. A Krethi és Plethi~Az a félelmes városrész, 595 II, XII | űzze ki a zsidókat Bécsből és minden országából: ők elvállalják 596 II, XII | bonyolítsa le az ügyeit, és hagyja el a várost és az 597 II, XII | ügyeit, és hagyja el a várost és az országot. – Így maradt 598 II, XII | ahol közel van a politzei és a militär. – A hírhedett 599 II, XII | neki az ő kedves barátja és patrónusa: „Hiszen ami a 600 II, XII | tíz körmére maga a nép, és cselekedjék!~A népharag 601 II, XII | kőkút kámvájáról a zsidók és kurucok istentelen cimboraságát. ( 602 II, XII | vezettek, azalatt a Krethi és Plethi hada egyszerre csak 603 II, XII | ellen, s itt is hősködöl, és agyba-főbe vered a jámbor 604 II, XII | Scharodi pedig bezárta a kaput és kocsmaajtót; s azok mind 605 II, XII | a kocsmája becsületéért és a cimboraságért.~Időnyerésről 606 II, XII | Jávorkáék voltak. Ő maga és még két kuruc összeesküvő.~ 607 II, XII | az egész lázongó Krethit és Plethit: aFehér Angyal” 608 II, XIII | lázadás van a városban! És azután rettentő dobszóval 609 II, XIII | intéztek a zsidópiac, zsidóutca és húspiac ellen, hogy a katonaság 610 II, XIII | palástban, a bársonybarettel és a nagy ezüstfogantyús nádpálcával. 611 II, XIII | intéztek a zsidópiac, zsidóutca és húspiac ellen, hogy a katonaság 612 II, XIII | számára minden pompával és kényelemmel berendezve; 613 II, XIII | Burgwache fegyverbe állt és prezentírozott. Két sor 614 II, XIII | Fényesnél fényesebb urak és asszonyságok mindenféle 615 II, XIII | ruhába vannak öltözve, kard és tőr nélkül. A nagyobbik 616 II, XIII | bérmáló szülőik, a császár és császárné után.~Tehát ezek 617 II, XIII | szabályos, sima arc; de hideg és szenvedélytelen, átszegező 618 II, XIII | nyelven folyt a császár és Ocskay között. Ez volt a 619 II, XIII | idióma azokban az időkbenés még sokáig azután.~Ocskayt 620 II, XIII | nem volt a hízelkedésnek és magasztalásnak, mennyire 621 II, XIII | perduellió”-ban gyanús, és különben is, „ultima deficiens” ( 622 II, XIII | Minő ellentét a tegnapi és mai est között!”~– Ad vocem „ 623 II, XIII | most itt a bécsi tolvaj és naplopó csőcseléket folytonosan 624 II, XIII | haragtól.~Eddig csak dac és nagyravágyás volt indulatainak 625 II, XIII | méregerjesztője, most már a gyűlölet és harag is társul szegődött 626 II, XIII | vele tisztába jönni.~A düh és a dölyf beszélgetett a lelkével.~ 627 II, XIV | predikátummal, tábornoki kinevezést és aranyláncot, a tudvalevő 628 II, XIV | két utóbbit, a kinevezést és az aranyláncot ugyan sohase 629 II, XIV | tábornoki mellszalaggal és az igazi aranylánccal a 630 II, XIV | körülülve osztrák császári és dán királyi tisztekkel. 631 II, XIV | ellensége – vetélytársa – és bírája.~Szilárd és nyugodt 632 II, XIV | vetélytársa – és bírája.~Szilárd és nyugodt hangon szólalt meg.~– 633 II, XIV | pátosszal esküdözék: „Hitemre és lovagi szavamra fogadom, 634 II, XIV | valami mély szánalommal és keserűséggel nézett a szeme 635 II, XIV | operációval egyetértésben, Erdélyt és az Alföldet szorongatja. 636 II, XIV | pernyébe omlott kazalokat és behányt kutakat napi járóföldre. 637 II, XIV | császári hadsereget a Dunántúl és Erdélyben foglalkoztatja, 638 II, XIV | össze a bányavárosokban és azoknak a környékén, s evégből 639 II, XIV | fogok ruházni, pontosan és erélyesen végre is hajtandja. 640 II, XIV | Bécsből magával hozott, és a Tököli harámbasa vezérlette 641 II, XIV | jöttél közénk?~Leégetni Lévát és vidékét s valamennyi magyar 642 II, XIV | térdeit? Megragadja a kezét és csókjaival elhalmozza, és 643 II, XIV | és csókjaival elhalmozza, és könyörögjön előtte, sírva, 644 II, XIV | nyakából a tábornoki szalagot és az aranyláncot, s odadobja 645 II, XIV | filantropizál; hanem hallgat és cselekszik – engedelmeskedik 646 II, XIV | cselekszik – engedelmeskedik és végrehajtja, amit rábíztak. 647 II, XIV | Ocskayt visszatartá Heister.~És azután egy teljes óráig 648 II, XIV | akkor megszorítá a kezét, és elbocsátá maga elől, ironikus 649 II, XV | az ötven tallérok után. És így egészen kedvére való 650 II, XV | intézkedését rovásra szedje és gyanúval kísérje. Ez az 651 II, XV | a szándéka Ocskaynak. – És amellett folyvást gúnyolódott 652 II, XV | nagy zsivajgással rácok és labancok a kastélya felé. 653 II, XV | nagyasszonyt, belső cselédjeivel és Tormássy Lászlóval, fogadására 654 II, XV | Szállj nálam!~Ocskay sápadt és fázott. Megfogadta, hogy 655 II, XV | egy sebhető része volt: és ezt találták el!~Rohant, 656 II, XV | Mindjárt jön az anyád, és fölébreszt!~Oda kellett 657 II, XV | hordani eléje a deszkákat, és ott ácsolni össze a szeme 658 II, XV | ahhoz a kastélyhoz ott, és gyújtsátok fel!~Kókány Laci 659 II, XV | mellet mellnek vetve.~– Ördög és pokol! – ordítá Ocskay, 660 II, XV | míg a gyászmenet elvonul.~És még azután is ott kellett 661 II, XV | kegyelem fáját) Ilonkának adta, és kellett neki hallgatni, 662 II, XV | házi kertben elsírolnak.~És még azután is ott kellett 663 II, XV | is ott kellett neki állni és hallgatni, ahogy a lelkész 664 II, XV | s nem jött ki az ajkán.~És még azután is ott kellett 665 II, XV | senki sem volt körülötte, és látni egyedül, magára maradva, 666 II, XVI | vihette, ami a szekerére és a hátára fért. A Tisza-kastélyból 667 II, XVI | utasításba, hogy a Bars és Nógrád megyei városokat 668 II, XVI | csapatjai is a legderekabb német és tót gyalogok. Ez ellen küldte 669 II, XVI | Pálffy bánt, Ocskay Lászlót és Ebergényit. El kellett dőlni, 670 II, XVI | egész haditerv, amit Heister és a táborkar bölcsei nagy 671 II, XVI | Ocskay László ott volt, és maga osztotta a parancsokat.~ 672 II, XVI | Hanem fogd ezt a vasat, és szurkáld a szívén keresztül; 673 II, XVI | Elhallgatott, arca elfehérült és mozdulatlan lett. – Ezen 674 II, XVI | mégis atyja gyermekeimnekés én mégis szeretem őt.~S 675 II, XVI | tudatva vele, hogy a családját és a kincseit kíséri ugyan 676 II, XVI | hadvezéri nehéz kötelesség és a többi –, de a „kisbíró”, 677 II, XVI | nyebojcsikok” sem jobbak!) – És ami a legfőbb, ilyen télvíz 678 II, XVI | hintóval, amiben Ocskayné és a gyermekek ültek, megindult 679 II, XVI | egész kuruc csapatnak; ember és bukfencezett körülötte 680 II, XVII | holnapután indulni kell. Ilonkát és a két gyermeket pedig nem 681 II, XVII | hordhatja magával. Ilonkát és Ozmondát hogy hagyja egy 682 II, XVII | pillantása sebet üthet rajta.~És Ilonka akart rajta sebeket 683 II, XVII | alvezérei. Ezektől még egyszer, és újra meg újra, végig kellett 684 II, XVII | engem.~Ilonka vállat vont, és mosolygott hozzá.~– Nem 685 II, XVII | cigányleány is! Én voltam minden és mindenütt!~S e vakmerő vallomásra 686 II, XVII | szerint a katolikus férj és a protestáns közötti 687 II, XVII | közötti házasság semmis és haszontalan. Ez a ház már 688 II, XVII | Tudd meg, barátném, és essél kétségbe, hogy én 689 II, XVII | Neveti a maga bolondságát. És mikor így felkacagott öngúnyolva, 690 II, XVII | mindennapi megszokás: nekem üdvöm és elkárhozásom! Te élsz és 691 II, XVII | és elkárhozásom! Te élsz és újra élsz, ha tőle elválsz; 692 II, XVII | én megsemmisülök – ittés a másvilágon.~Ilonka most 693 II, XVII | Egész nemzete eltaszítja és gyűlöli. Tudod ezt?~– Én 694 II, XVII | Tudod ezt?~– Én fölemelem és szeretem.~– Miért? Mi jogon?~– 695 II, XVII | a vezérlő angyala, égbe és pokolba. Akarod tudni a 696 II, XVII | elővette a szekrényéből és elolvastatá vele azt a levelet, 697 II, XVII | végigveté magát a földön, és megsiratta keservesen elvesztett 698 II, XVII | a könnyek, asztalhoz ült és írt.~Levelet írt Ocskay 699 II, XVII | fényében. Eltértél hazádtól, és én követtelek, mint hitestársad; 700 II, XVIII| ott hallgatózott az ajtón, és leste, hogy mi fog most 701 II, XVIII| kinézésük volt cigányos. Ilonkát és két gyermekét felültették 702 II, XVIII| csörtettek alá szekérrel és lóval igaz cigánymódra: „ 703 II, XVIII| elfogjam Ocskay Lászlótés bakó kezébe adjam.~– Ne 704 II, XVIII| földiekben, se égiekben hitem. – És aztán tudja azt kegyelmed, 705 II, XVIII| Te aztán mozdíts meg eget és földet, hogy még egyszer 706 II, XIX | egyéb világa, mint a harc és a tivornya.~Azok se váltak 707 II, XIX | összekeveredik vele úgy, hogy kurucok és Ocskayék egyszerre jutnak 708 II, XIX | várbelieknek; mire azokat Heister és Pálffy minden oldalról megtámadja. 709 II, XIX | arcvédővel, mely csak az orrot és az ajkat takarta; de amely 710 II, XIX | másik is összeszedje magát; és amint a vágtató paripák 711 II, XIX | magát, hogy kezében a kard, és az arra való, hogy a dákos 712 II, XX | cimborájával, Trencséni István és Szeredi Pál hadnagyaival, 713 II, XX | kortyondi fráterek, híva és hívatlan ott termettek, 714 II, XX | a dínom-dánom, mintha éj és nap összeragadt volna.~E 715 II, XX | Ocskay László Ocskón ül és tivornyázik.~Jávorka rögtön 716 II, XX | lóra ülteté az embereit és megindult.~Mikor Szluha 717 II, XX | erdőségbe kerültek, ahol szálfán és bozóton kívül napi járóra 718 II, XX | azt a vidéket. Ez a Vág és Dodvág közötti hosszú lapály: 719 II, XX | azok után, amik e férfi és e között történtek, ezek 720 II, XX | üdvözölve a nagyságos urakat és asszonyságokat, akik mind 721 II, XX | hagyott társaihoz.~Ocskay és cimborái belefáradtak a 722 II, XX | mordályaikat a levegőbeés elfeledték újra megtölteni. 723 II, XX | volna, csak ágaskodott, és egy helyben forogva toporzékolt.~ 724 II, XX | ízekre vagdaltatni magamat, és visszavágni rájuk.~– Késő 725 II, XXI | Ocskay Lászlót. Eléje sietett és megszólítá:~– Óh, asszonyom. 726 II, XXI | Ilonka odarohant hozzá, és térdre esett előtte.~– Én 727 II, XXI | brigadéros, Volfárt ezredes és Palkovics Ferenc főstrázsamester.~ 728 II, XXII | XXII. Porok és hamvak~Heister szavának 729 II, XXII | kísért!~Pálffy János, a bán, és Károlyi Sándor, Rákóczi 730 II, XXII | azoknak, akik szerettek, és aki szeretve volt mind a


1-500 | 501-730

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License