1-500 | 501-695
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
501 II, V | Ha ez lett volna a vége! De nem ott végződött ám, ahol
502 II, V | péntek estén nem üdvösséges. De meg elég is, hogy egy nap
503 II, V | majd rátalál reggel felé. De biz azt a ládakulcsot hétfőtől
504 II, V | fizette őt ki az Illésházy: „De galambom, ha te a ládakulcsodat
505 II, V | kendert nemhogy egy nap alatt, de egy hét alatt sem, mert
506 II, V | magad is vele nem mégy; de még akkor is keresztet vess
507 II, VI | egymagamban, kakaskukorításig. De csakhogy megérkeztél!~Azzal
508 II, VI | egy ember eszik is belőle, de még édesebb, ha ketten esznek
509 II, VI | ha ketten esznek belőle; de ha hárman esznek belőle,
510 II, VI | issza a bort, megittasul; de ha ketten isznak egy pohárból,
511 II, VI | kedves katonám!” Hahaha! De nagyon kívánod az öreget!~–
512 II, VI | jössz is, szívesen látnak. De becsesebb fogsz lenni, ha
513 II, VI | áthozni, tábornagy lehetnél. De az múlhatlanul szükséges,
514 II, VI | lehetnek”, erre gondolt.~– De nemcsak ragyogással él az
515 II, VI | itt, a tót impériumban.~– De hisz az Lengyel Magdolna
516 II, VI | most, édes bálványom? – De hát mikor végigpusztítottad
517 II, VI | Tégedet meg magamat.~– De miért?~– Hahaha! Nem mondom
518 II, VI | hízelkedni, kedveskedni, de nem vallotta ki, amin olyan
519 II, VII | akiknek szorgos a hópénz.~– De ugyan minek rontod a termetedet
520 II, VII | kerengett a világ.~– No, de ne ijedj ám meg! Minden
521 II, VII | mennek veled, ahová viszed. – De hát ez a te dolgod. – Én
522 II, VII | abrakadabrán, hogy kirúgtál! De hát ez a te bajod. – Hanem
523 II, VII | öreg, csak söpörd össze!~– De nem „Jól van, jól, öreg”,
524 II, VII | kifizettem.~– Igen, húsz napra. De én huszonkilenc napig voltam
525 II, VII | menyemasszonyhoz.~Főztek is ők együtt – de mit? Végzetes cselszövényt,
526 II, VII | Az ezredét küldik hozzá. De egyúttal a határozott parancsot
527 II, VII | rukkoltatták oda közelebb hozzá. De Ocskay észrevette a „rochade”-
528 II, VII | kiáltotta eddig híven szolgált, de még hívebben gyűlölt gazdájára,
529 II, VII | Ocskay le volt forrázva.~– De hisz abba hetek, havak telhetnek,
530 II, VIII | sok libertas keveset ért, de sokat nyomott.~– No, pajtások –
531 II, VIII | mondá Jávorka társainak.~– De hát mire esküszünk? – szólt
532 II, VIII | leghamarább megkapom.~– De hogy fogod el őt Bécsben,
533 II, IX | mind előkelő kocsmák; de ezek közt csak legtöbbet
534 II, IX | azért, ha nem nemesember is.~De nagyot hőkölt hátra, amint
535 II, IX | tartották; adtak írást, de elfelejtettek pecsétet ütni
536 II, IX | hűséges szolgálataimért; de elfelejtették megmondani,
537 II, IX | s a málháit rakosgatá; de pedig voltaképpen nagyon
538 II, IX | kegylevél érvényesítése végett.~De hát ki hozhatta mindezt
539 II, IX | megkerítette Nagytapolcsány várát; de már az nem sikerült neki.
540 II, IX | barátságosan bekocogtatót. – De hát ez alatt az egy nap
541 II, IX | arra, excellenciás uram.~– De nem érünk rá, mert én nem
542 II, IX | kell is Bécsben maradnom, de innen a kend korcsmájából
543 II, IX | Pompás ez a bükkfatapló! – De még ez a véki muskotály
544 II, IX | utánam?~– Én előre jöttem.~– De azzal a szándékkal, hogy
545 II, IX | keltem, hogy megelőzhessem.~– De hát miért?~– Óh, ne gondolja
546 II, IX | megbecsülhetlen haszonnal járnak. De nem akarom azokat felhasználni.
547 II, IX | Ocskay László mit ér. – De hát történjék bár az ellenkező,
548 II, IX | szelídebb hangon szólt hozzá: de a szavakban még mindig dölyf
549 II, IX | rideg beszédemért, grófnő! De ha megfordultam is, egyet
550 II, IX | vele?~– Bocsánatot kérek, de nemcsak a kontót hozom;
551 II, IX | hozom; az nem sürgetős, de annál inkább íme ezen „bejelentési
552 II, X | lehet vele jönni valahogy; de a hivatalszobában nem kíméli
553 II, X | felelt csendes béketűréssel.~De mikor azt kérdezte tőle
554 II, X | közbenjárás vegyül a dolgába: de nem nyilvánosan. – Odavitette
555 II, X | törnek, fejeket bevernek; de semmi államellenes complottba
556 II, X | némelyike csintalan is volt; de azért szabad volt azokon
557 II, X | barátunk nemcsak beszédes lett, de még nótás is. Asztal vége
558 II, X | még táncolnak is hozzá. De olyan is az ő nótája, hogy
559 II, X | utánacsinálni! Hogyan is volt csak?~De már másodszor nem volt kedve
560 II, X | két egymás mellett levő, de közös ajtóval összekötött
561 II, X | szólt Ocskay nevetve.~– De ne tessék ezen nevetni –
562 II, X | adta, hogy „itthon van, de beteg”. – Pedig éppen előtte
563 II, X | ért rá őt elfogadni.~No, de azért nem panaszkodhatott,
564 II, X | Az éneken is mulatott, de még inkább a publikumon.
565 II, X | aknafelrobbantás nem csak sikerült, de meg is van érdemelve: s
566 II, X | Nincs mit védelmezni rajt.”~De már ezt a verset az egész
567 II, X | Augustin,~Alles ist weg!~De már ez nem volt tréfa.~–
568 II, X | az új verset ordítani; – de nem jutottak ám el odáig,
569 II, XI | Sándor öccse meg Marci.~De négyen: Ozmonda a negyedik.~
570 II, XI | megszólalt az az éjszakában; de már a hídon túl, a Wien
571 II, XI | öli meg azt, vagy az őtet, de az halálos találkozás lesz.
572 II, XI | sötét utcakanyarulatnál; de egyszerre egy éles sípfüttyentésre
573 II, XII | száz vissza is költözött, de az mind a gazdagabb fajtából
574 II, XII | az egészen rendben volna; de mi a hét csodának szaladgált
575 II, XII | glacis-n, ameddig tetszik; de ne bódorogjon a külvárosokban.
576 II, XII | rendőröket orrontották meg.~De egyúttal azt is megérthette,
577 II, XII | őtet fogják kiprédikálni; de nem lehetett a helyét elhagyni
578 II, XII | tábornokhoz írt; zsidó írás, de volt, aki el tudta olvasni,
579 II, XII | örvénybe vitézség beleugrani; de nem a kloakába. Itt nem
580 II, XII | Álöltözetben.~– Álöltözetben? De hát ezt a fejet hová tegyem?
581 II, XII | vacsorára!~– No, hát halljuk! De semmi csalfaság ne legyen.~–
582 II, XII | Beereszt a mennyországba!~– De nem az egész hadsereget,
583 II, XII | Kötélverő! Az kell a kurucnak!~– De egy szabó!~– Hát egy suszter!~–
584 II, XII | tűzhely fejedelemnőjét.~Hej, de szép lett volna, ha ilyen
585 II, XIII | kell kérnem a késedelemért, de a lázadók cseltámadást intéztek
586 II, XIII | pamlagra, a feje lehúzta. De alig vett rajta erőt a zsibbasztó
587 II, XIII | kell kérnem a késedelemért, de a lázadók cseltámadást intéztek
588 II, XIII | Nagyon le vagyok kötelezve.~De még alig pitymallott, amidőn
589 II, XIII | osztályfőnök, Federreiter úr. De az is hivatalos egyenruhában,
590 II, XIII | gondolt a Görög utcára. De miért is szállt kegyelmed
591 II, XIII | mondhatnékja volt, hogy de bizony egynehányszor be
592 II, XIII | egynehányszor be akartam jönni, de azt mondták, hogy: „Ott
593 II, XIII | szép, szabályos, sima arc; de hideg és szenvedélytelen,
594 II, XIII | pénz, üres a bellica cassa, de ugyan pórul járt vele! Mert
595 II, XIII | férje mit járt Bécsben, de mégis örülni fog rajta,
596 II, XIII | színből a zsidóság ellen; de valóságból kegyelmed ellen.
597 II, XIV | vitték be őket a városba).~– De szép aranylánca is van kegyelmednek!~–
598 II, XIV | Nagytapolcsánynál. Tévedésből történt.~– De most másodszor is szét hagyta
599 II, XIV | ebet!”~Ejh, azért a szóért de megharagudott volna hajdanában,
600 II, XIV | szokott az ember ismerkedni. De egy ismerős mégis volt közöttük:
601 II, XIV | szavába!~Mindenkit meglepett, de Ocskayt legjobban, ez a
602 II, XIV | esküvésre akart felemelni, de Ocskay kirántotta a kezét,
603 II, XIV | haditanácsban, éppen az ordre de bataille-t állapítjuk meg.~
604 II, XIV | férfiak, vitézek ellen; de nem üszökkel, csóvával asszonyok,
605 II, XIV | mert ő német, idegen! De te nem mondhatod! Te! A
606 II, XIV | tudja. Künn tiszta idő volt, de a lelkében volt a köd.~Gépileg
607 II, XV | marad a télire. Addig van! De hát az anyai ház? Tiszáné
608 II, XV | praktikálták. Bolond az első is; de hát még a másik. Amit a
609 II, XV | hogy Ocskay labanccá lett; de azt is tudta, hogy sok méltatlanság
610 II, XV | benne: fájt a szíve miatta; de megtanulta őt mentegetni
611 II, XV | köztük támadt harag miatt is, de meg a labanccá tétel gyűlöletéből,
612 II, XV | hogy szidja, átkozza most! De hát azt ő mind nem hallja.
613 II, XV | portyázói.~– No, hát jöjjenek! De én előlük el nem futok.
614 II, XV | volt a neheztelő fél!)~– De igenis kaptam egy levelet,
615 II, XV | mily kínokkal vívódik; de nem nyögött, nem jajgatott;
616 II, XV | pontossággal. A nap lement már, de az ég világolt: boltozata
617 II, XV | megparancsoltam a rácaimnak, de a rácaim nem akarják felgyújtani.~–
618 II, XV | tornácon Ocskay László; de az az egy futó pillantás
619 II, XV | művész által anyósa számára, de ez a festett rém, ez élettelen
620 II, XV | rohanni akart kifelé a házból.~De türtőztetnie kellett sietését,
621 II, XVI | kell ontanod, magyar vért. De hát attól se hőkölj meg!
622 II, XVI | szalmába, szénába, házhiúba, de a tótság oda hurcolta őket
623 II, XVI | mappán alá s fel sétálni, de aki valaha a Kis-Fátra meg
624 II, XVI | oroszlánrész ebben a diadalban.~De micsoda áron?~Amit rábízott
625 II, XVI | ugyan keresztül is vitte, de az egész dandárából nem
626 II, XVI | ember, mint a subagallér!”~– De átkozom én azt az órát,
627 II, XVI | vallott, pironkodom érte – de osztozom benne.~– Hát még
628 II, XVI | égetni a saját anyja házát.~De Ilonka csak nem akart fölkelni
629 II, XVI | meghalni egy ilyen emberért! De megölni! De tízszeres halállal
630 II, XVI | ilyen emberért! De megölni! De tízszeres halállal kivégezni!
631 II, XVI | volt az arca könnyeitől; de a hűség szilárdsága keményíté
632 II, XVI | Semmi baj! Nincs semmi! De én ennél a háznál nem maradok
633 II, XVI | halljátok egy kiáltásomat, de ha itt maradok, megőrülök!
634 II, XVI | a víz, megyek mezítláb: de elmegyek innen.~– Óh, legalább
635 II, XVI | ugyan ötven jó lovassal; de azért jó lenne, ha maga
636 II, XVI | kötelesség és a többi –, de a „kisbíró”, a saját lelke
637 II, XVI | lett a levél olvastára; de még inkább arra a szóbeli
638 II, XVI | Mintha nem törődnék vele.~De Gáspár úr többet is akart
639 II, XVI | szándékozott menni Ilonkáéknak.~– De nagy készület kell hozzá! –
640 II, XVI | egy lovas, lóhalálában.~De nem lehetett annak a ruháján
641 II, XVI | ismertél a vezérükre?~– De igen. Beleznay János volt.~–
642 II, XVI | nagyobb egy svadronynál. De ezek mind hű cimborák voltak:
643 II, XVI | Nem is úgy, mint egy hős; de mint egy félisten harcolt
644 II, XVII | kigondolni valami mesét.~De miféle mesével ámítsa el
645 II, XVII | azt nem érhettem utol.~– De hát mért nem vágtattál elébb
646 II, XVII | két fiadat sem eszik meg: de az ezüstöd, ha egyszer az
647 II, XVII | hoz a gólya, ha az kell; de ki hozza vissza neked a
648 II, XVII | Végre mégis az enyim lesz.~– De hát azt gondolod, hogy majd
649 II, XVII | hoztad volna el.~– Elhiszem. De ezt a feleségem előtt ne
650 II, XVII | egész a megsemmisítésig!~De Ilonka ezúttal az istennők
651 II, XVII | mint szabadítá ki a férje. De az elbeszélés minden szava,
652 II, XVII | találta meg a hősi szívét! De most, most, mikor azt mondták
653 II, XVII | vallott szerelmet ez a férfi; de ilyen alakban, mint feleségének,
654 II, XVII | nyomorultul le volt győzve.~De még nem volt vége a tusának.~
655 II, XVII | majd visszaadja még!~– De nem adja biz az! Még a húgomasszonyt
656 II, XVII | szó, engem nem sért meg.~– De ő is szeret engem.~Ilonka
657 II, XVII | férjünk lelke a mienk.~– De az sem a tied! – kiálta
658 II, XVII | szemébe akart szökni a könny; de visszaparancsolta. – Aki
659 II, XVII | megkapni. Ezt nem adom neked.~– De én elveszem ezt tőled! –
660 II, XVII | alatta. Erre nem számított!~De nem adta meg magát. Óh,
661 II, XVII | nem akarta megmondani. „De bolond vagy, hogy így szeretsz!
662 II, XVII | Hm! Ez bolond állapot. De hát így mi mégis nem maradhatunk.
663 II, XVII | újra élsz, ha tőle elválsz; de én megsemmisülök – itt –
664 II, XVII | már?~– Tudom. Nagyon fájt. De már elsirattam.~– Tudod,
665 II, XVII | jó uram, Ocskay László, de megnyugtattam a szívemet
666 II, XVII | gyászba borítottál vele; de vigasztalásom volt az emlékezet,
667 II, XVII | hagyhatlak, engedelmeskedem.~De most megtudtam egy rettenetes
668 II, XVII | fájdalmat, amit én most érzek; de érezni fogom azt örökkön-örökké,
669 II, XVII | szív meg nem tud bocsátani.~De mivel itt van a két ártatlan
670 II, XVII | leszek Hozzád, míg csak élek; de, hogy Veled találkozzam,
671 II, XVIII| mint különben szokás volt.~De mielőtt lefeküdt volna,
672 II, XVIII| amíg a végsorokhoz ért; de amikor azt olvasta, hogy
673 II, XVIII| vérfénnyel a lobogó tűz lángja.~De Ilonka egész bátorsággal
674 II, XVIII| sincsen, nem fizethetek meg; de megjutalmaz érte a jó Isten.
675 II, XVIII| beszélgetett Jávorka az úrnővel.~– De hát mármost hová menjünk,
676 II, XVIII| László, édes szent asszonyom; de egyet meghagyott mégis,
677 II, XVIII| az én szívemet is vágja – de mégis levágja. – Aludjék
678 II, XVIII| levette előtte a süvegét.~– De hogyne láttuk volna, csókolom
679 II, XVIII| kezedet-lábadat, méltóságos herceg úr. De bizony láttuk őket. Kurta
680 II, XIX | szüksége volt Heisternek, de még nagyobb Ocskaynak.~Hogy
681 II, XIX | annál jobban sikerüljön, de hogy a katonáiba is bátor
682 II, XIX | ezredes vezénylete alatt. – De ugyanakkor előrobogott Ocskay
683 II, XIX | orrot és az ajkat takarta; de amely miatt mégis az arc
684 II, XIX | csattant Ocskay László mellén, de nem tett benne kárt a páncéling
685 II, XIX | a tőrt messze behatolni, de mégis eltemető szúrás volt
686 II, XX | nem a győzelem a célja, de a bosszúállás, nem saját
687 II, XX | ellátva, mint régen volt, de férfi-anyának elég kényelemmel.~
688 II, XX | mordállyal hárítá el a csapást; de a kard helye mégis az arcát
689 II, XX | gondolatot a szívemben. – De van ördög is, s ez meg azt
690 II, XX | démonnal, akinek száz neve van; de előttem egy sincs. Nem hittem
691 II, XX | láttam, soha el nem mondom. – De most már halálra adom Ocskayt! –
692 II, XX | lehetetlent is megkísérté miatta; de én bizonnyal mondom kegyelmednek,
693 II, XX | szisszenés nélkül fekszem rajta. De legjobban szeretnék még
694 II, XXI | Csajághy szíve nem lágyult meg; de igazságot tartott.~A mérlegre
695 II, XXI | Az is nagy kegyelem volt!~De meg kell neki halni!~Mikor
1-500 | 501-695 |