Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
odahozza 1
odahullanak 1
odahúzta 1
odáig 21
odaígérte 1
odairányzák 1
odaírta 1
Frequency    [«  »]
21 légy
21 lietava
21 mért
21 odáig
21 pénzt
21 rövid
21 sötét
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

odáig

   Kötet, fezejet
1 I, I | menyasszonyfővel maradt leányzó nagyon odáig van; látások vannak rajta. 2 I, III | az. Semmi étel sem hűl el odáig. S ahányra terítve van, 3 I, III | nyitott várkapun, egész odáig, ahol ismét megjelen a bástyatetőn, 4 I, IV | a mulatság rendén, egész odáig, amíg a barát a maga breviáriumából 5 I, IV | keresztelés formuláréját, odáig nem jutott, hogy a keresztszülőktől 6 I, VI | megvallom, az enyimet is, odáig alázva látni, hogy mentegesse 7 I, IX | egész Tisza-vidék egész le odáig, ahol még a török szultán 8 I, X | Dévénynél találkozunk!” Odáigki-ki magáért!”~Derék munka 9 I, X | Derék munka volt, amitodáigis elvégeztek. A vidéken 10 I, XIII | másnapra ott vagyunk. Aki odáig utunkat állja, magára vessen 11 I, XIII | keskenyebbik ágán egész odáig, ahol a császári vadaskert 12 I, XVIII| ugyan kétharmadát elfújta odáig a szél; hanem a német gyalogság 13 I, XXII | vendéglátást. – Pozsonytól odáig azonban két napi járó 14 I, XXIV | kegyes, hogy elkíséri őt odáig. Csak aviszontlátásig” 15 I, XXIV | utolérte.~A tárogató dala még odáig is elhangzott. Mérföldekig 16 I, XXV | szép világ van odaát. Csak odáig a kínzó, amíg a forró sivatag, 17 II, III | kíséré azt ki a tornácig, s odáig is sokat suttogott a fülébe.~ 18 II, X | de nem jutottak ám el odáig, hogyOhr ist weg, Ehr 19 II, XVIII| el kellett azt olvasni. Odáig csak reszketett a , amíg 20 II, XVIII| Predmérre. El is vezettük odáig szépen; még a kocsinkra 21 II, XVIII| is felvettük egy darabig, odáig, ahol eltér az út: ott leszálltak,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License