Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ennekelotte 1
énnekem 17
énnékem 2
ennél 21
ennélfogva 2
enni 9
enni-inni 1
Frequency    [«  »]
21 asszonyt
21 azonnal
21 egymásnak
21 ennél
21 este
21 ezalatt
21 ezer
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

ennél

   Kötet, fezejet
1 I, I | sörénye, piros a dolmánya! (De ennél a szónál már nem állhatta 2 I, III | megnyerte a becsületet.”~Ennél a szónál azt látta Ilonka, 3 I, VII | nem érti a tréfát. Hanem ennél sokkal elébb való dolognak 4 I, XVII | gyóntatóatya előtt. – Itt ennél a háznál senkitől nem hall 5 I, XVIII| olvastára.~– No ugye, hogy ennél átkozottabb titok még nem 6 I, XVIII| utáltam a hóhérmesterséget; de ennél az egynél egész gyönyörűséggel 7 I, XX | fülébe ment. – Csak soha ennél gonoszabbul ne bántsák!~ 8 I, XXII | kegyelmedről!~Ocskay azt hitte ennél a szónál, hogy most az ő 9 I, XXII | sugárral sem lett pirosabb ennél a szónál, mint volt eddig: 10 I, XXIII| orvosságra szüksége. Nem kell ennél semmit bevenni.~– Nem? Hát 11 I, XXIV | a mondák között az, hogy ennél az emlékszobornál szándékoztak 12 I, XXV | vissza. Ugyanannyi csókban…”~Ennél a szónálcsók”, az apáca 13 I, XXVI | társaságot.~– De mennyivel szebb ennél Palestrina zsolozsmája a „ 14 II, I | a fényes uniformisát még ennél is rongyosabbra tépni.~– 15 II, III | cókmókodat írtam össze. Soha ennél több irkafirkám életemben 16 II, IX | egy kis botrány kell, s ennél a szigorú udvarnál el van 17 II, XIV | tábornok hűségéről én felelek!~Ennél már tovább nem lehetett 18 II, XIV | Hippokratész-lárvája a hiú kérkedést ennél a szónál. – A halálítélet 19 II, XIV | halálítélet nem hangzott volna ennél kegyetlenebben! Csak bámult 20 II, XVI | baj! Nincs semmi! De én ennél a háznál nem maradok tovább. 21 II, XVII | menyasszonyi ajándékul.~Ennél a szónál, „szegény anyám”,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License