Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ahol 138
ahonnan 19
ahova 4
ahová 21
ainak 1
aj 3
áj 1
Frequency    [«  »]
22 utcán
21 ah
21 ahhoz
21 ahová
21 arc
21 asszonyt
21 azonnal
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

ahová

   Kötet, fezejet
1 I, III | viselőire, innét a név), s akik ahová leültek, ott megragadtak, 2 I, III | mint a mostaniak, akik ahová leesnek, ott mérgükben rögtön 3 I, V | sejti, csak vágyja eddig; de ahová mások elvinni nem tudták 4 I, IX | Csajághy is odatekintett, ahová Ocskay reszkető kezével 5 I, XIII| a terv?~– Veled megyünk, ahová vezetsz! – monda Csajághy, 6 I, XIII| Operenciás-tengerig is!”~– Oda megyek, ahová küldeszmondá Cinka Panna. – 7 I, XIX | hagyhatja el azt a termet, ahová reggel oly gênant helyzetben 8 I, XIX | úri kastély előtti tér, ahová, ha reggel korán indulnak, 9 I, XX | hajléktalan földönfutó, van, ahová vigyem a feleségemet, fiacskámat: 10 I, XXII| egyik ajtóra mutatva –, ahová a háborús idők alatt családunk 11 I, XXV | és nem térhet az éghez, ahová úgy jár boldog-boldogtalan, 12 I, XXVI| fogtok menni mind a ketten, ahová küldelekszólt Ocskay 13 II, I | egyéb, mint a sűrű bozót, ahová lóháton nem lehetett utánatörtetni.~ 14 II, IV | más templomba járjak, mint ahová te jársz, hogy a kisfiamnak 15 II, V | feltörje a leány börtönét, ahová az apja befalaztatta, s 16 II, VII | szekérre, s oda mennek veled, ahová viszed. – De hát ez a te 17 II, VIII| van. Lángolnak a betűk, ahová a krónika beírta.~– Mi veled 18 II, XIV | szegődtél, oda kell leütnöd, ahová sújtanak: templomok tornyába, 19 II, XV | Tiszáné úgy elmegy onnan, ahová Ocskay közeledik, hogy soha 20 II, XVI | minden várost felpörköljenek, ahová a császáriak le akarnak 21 II, XVI | magának, s oda rakta a partot, ahová senki se kívánta. Februárban


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License