Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

                                                                   bold = Main text
      Kötet, fezejet                                               grey = Comment text
20158 II, XX | volt. Most ébredtem fel. Utálom magamat. Gyűlölöm az embert, 20159 I, XVIII | alakot itt?~– Ezt. – Mindig utáltam a hóhérmesterséget; de ennél 20160 II, XIII | tőle, kifizették neki az utalványát, vihette magával. Megparancsolá, 20161 II, IX | veszed, a húszezer forintos utalványnak. Pénz dolgában a császár 20162 I, IX | érkezzünk: nekem kerülő utam van. – Ezzel Ocskay elsietett.~ 20163 I, XXV | közeledni akarok az éghez, utamat állja. Megállít. Visszakerget.~– 20164 I, XXIII | maga után.~Az alvezérek utánabámultak, s aztán dörmögve kérdezék 20165 II, X | Federreiter úr. – Ezt én nem tudom utánacsinálni! Hogyan is volt csak?~De 20166 II, X | valami bolond nótára rágyújt, utánaénekli azt az egész társaság, utoljára 20167 I, VI | nyelved, bizony mondom, hogy utánafut az a te nagy tökkolop fejed 20168 II, XVI | koszorút, letépte azt onnan, s utánahajítá a többinek.~Ilonka kezében 20169 II, IX | ki egymagának.~Nemsokára utánajött a társzekere is: a háziszolgák 20170 II, II | dutyijába, s egész hitében utánaküldte Ocskay Lászlónak az összegyűlt 20171 I, I | anyai arcot itt hagyni, s utánamenni egy bajuszos embernek, akit 20172 I, XXVI | teremből. Mondják, akik utánamentek, hogy a tornácba kiérve, 20173 I, V | így: „Zsö téme”.~A leány utánapróbálgatta valamennyit; kétszer, háromszor 20174 II, I | ahová lóháton nem lehetett utánatörtetni.~Hanem itt azután új ellenség 20175 II, I | megint nagy kedve lett volna utánavágtatni a visszavonuló ellenségnek; 20176 I, XXIII | beszédmódjukban is híven utánozá.~Ocskay ráismert ez alakra, 20177 II, XI | vísszatalálni.~– Jöjjön utánunk az úr; elvezetjük az alléig, 20178 I, XIV | rohamát. A tábornok mérgesen utasítá vissza a sürgetőket, ne 20179 I, XXIV | tovább.~Ocskaynak az volt az utasítása, hogy a fegyverszünet végéig 20180 I, XXII | magát szilárdul a férje utasításához, s ha néha-néha elővette 20181 II, XVI | hadjárati tervet adta neki utasításba, hogy a Bars és Nógrád megyei 20182 II, XVI | felbontaniok.~Ebből a lepecsételt utasításból aztán megértette Ocskay, 20183 II, XIV | teljes óráig közölte vele az utasításokat, hol kezdje, hol végezze 20184 II, XVI | a tengernagyokat is zárt utasításokkal ellátni, amiket csak a magas 20185 II, XIV | hadfogadó alvezérei, kinek-kinek utasításul kiadva, hogy mely városban 20186 I, XXII | megkínálást, s bizonyára nem utasítom azt vissza, sőt sietek elfogadni. 20187 I, XXII | baronessecímet vissza ne utasítsa, megértette, hogy a cseh 20188 I, XXIII | celebritásokat sejt meg az utasok közt. – Akkoriban Érsekújvár 20189 II, IX | útban, a legelső azon jövő utastól elvehette annak a lovát.~ 20190 II, XVIII | szóval. Nem lattatok-e az utatokban egy úriasszonyt két kicsiny 20191 I, VI | készület a menyasszonyhozó utazásra.~Ilonka ez időt arra fordította, 20192 I, XXI | tovább megyek. Akkor utazni a cigánynak.~– Csak vinnéd 20193 II, II | Bottyánhoz megyek, de lopva útba ejtem Pálffy bánt, s elmondom 20194 II, XI | a hitben, hogy majd azok útbaigazítják.~Talán meg is találta, amit 20195 II, XII | mozsártörővel agyonveretni, utcacsatornában végighurcoltatni, s eléktelenítve, 20196 I, XVII | látnia kellett, hogy dobálják utcahosszant sárral az ő férjének a zászlóit.~– 20197 II, XI | körülkerítette valami sötét utcakanyarulatnál; de egyszerre egy éles sípfüttyentésre 20198 II, XI | Nem is hítták még azokat utcának, csak Luknak (Lucke). Szép 20199 I, XXIV | vennivalója volt, a városon kívül utcasarokra épített sátorok alatt válogattak 20200 II, XII | függni a lámpásvason, röhögő utcasöpredék gúnyhahotájára.~A vasajtón 20201 I, III | állítva a sátorok, egész utcaszámra, s a kitűzött zászlók mutatják, 20202 II, VII | kis computust.~– Hisz az útiköltségedet előre kifizettem.~– Igen, 20203 II, III | sokba kerül.~– Viselem az útiköltséget.~– De kíséretet is kell 20204 I, XX | vette a nyakába.~De ami az útiöltözetnél is jobban meglepte Ilonát, 20205 II, XX | már csak a compass volt az útirányzó, mint a sík tengeren.~Harmadnap 20206 II, I | volt: nagyon alkalmatlan útitárs a szaladásban, a lovak meg 20207 I, XXI | Cinka Panna ment a maga útjára.~A jövendőmondásával senki 20208 I, XIV | kuruc, majd visszajön fele útjáról, ha megsokallja.~De az csak 20209 II, XI | messzire. Azt hitte, hogy azok útjelzők, s odament, abban a hitben, 20210 I, X | közölték a vezérek senkivel az útjok célját, mikor aztán pontosan 20211 I, II | elébb szétverte őket, azután útjokat állta, hogy ne menekülhessenek. 20212 II, I | demoralizáltak mindenkit, aki útjokba esett. Azt híresztelték, 20213 I, III | emez meg égő szerelem. Az utóbbiakat kimustrálta Ilonka a koszorúból. 20214 II, XIV | arcképes medaillonnal. A két utóbbit, a kinevezést és az aranyláncot 20215 I, VI | családnak, hatalmasítsák el utódaidat e földön a jövő századok! 20216 I, X | homályában utol is érte a kurucok utóhadát, míg a gyalogsága hadtudományi 20217 I, XXV | van a levélben valami: egy utóirat, ami nem lett felolvasva.~– 20218 I, XXIII | nostoc Paracelsiis az utóiratban mondá Jávorka: „Forgách 20219 II, XVI | jöjjetek velem; a többi utolérhet. – Két kicsiny porontyom! 20220 I, XIV | rettenetes a fenyegetőzésben, utolérhetetlen a mások felbuzdításában; 20221 II, XVIII | nem volt fenn a hold. Még utolérheti a nagyméltóságos úr, ha 20222 I, XXIV | lábát, se a maga nyakát. Még utolérhették az úton végigvágtató vadászcsapatot; 20223 I, XIX | kell tőle tartani, hogy utolérjék a hintót. Ott van Ocskay 20224 I, XXIV | időt nyertek a kíséretet utolérni. – Vadrajta! rajta!” ordításuk 20225 I, XXV | Mire Modorig jutott vele, utolérték a nyilalló fájdalmak, amik 20226 I, XXVI | közt, mégiscsak inkább az utolsóban vássék a fogunk. – Ezt nem 20227 I, III | az első helyen, hanem az utolsón.~– De ez a szék annak a 20228 II, XVI | amiket azóta végzett, amióta utolszor látták egymást!? Nem támad 20229 II, XIII | valami kellemetlen érzés utómaradékát vigye el kegyelmed magával 20230 I, XVI | haragos kedélyét. Csak az utómérgét adta még ki, egyes megtisztelő 20231 II, II | levéltitkot; mesterséges úton-módon felnyitottam a pecsétet, 20232 I, XXVI | tért, körülnézett: csak az utósó gyertya égett már az asztalon, 20233 II, XVII | elmondá, hogy ma vigadnak itt utószor. Ez búcsúlakoma. Holnap 20234 I, IX | dandárunkat az indulásra.~Másnap útrakeltek. Ocskay fegyelmet tartott, 20235 I, XXVI | cserbenhagyva, gyalogságát útszorosok védelmében elvesztegetve, 20236 II, XVIII | felérünk, majd jobb lesz az utunk; akkorra a hold is feljön; 20237 I, XIII | másnapra ott vagyunk. Aki odáig utunkat állja, magára vessen érte, 20238 II, III | Te egy kegyetlen játékot űzesz velem.~– Én nem vagyok oka, 20239 I, XXIV | válogatott cigánylegények, uzsgye fóre! Ki merre lát! Rúgd 20240 I, XXV | csillagok fölött uralkodó uzsorás, akinek csak egy keze van, 20241 II, III | istentagadó, vérszipoly sadduceus uzsorást, aki szorult embereknek 20242 II, V | Pénzt kell szereznem az öreg uzsorástól. Nála hagytam az aranykincseimet 20243 II, VI | tőlem mindent, csak hadd vackalódjék el innen ez a sok cselédség!~ 20244 II, IV | Azonban elérkezett az est. Vacsorához hívták az uraságokat. Házi 20245 I, VII | háborodunk fel, ha a magunk vacsoráját redukálja valaki.~A szerelmes 20246 II, XVIII | félig sült malaccal! Majd vacsorálhattok holnap reggel. Oltsátok 20247 II, III | Én nem szoktam egyebet vacsorálni, mint fekete retket meg 20248 II, III | tessék leülni a mi szerény vacsoránkhoz. Apámuram, méltóztassék.~ 20249 I, XXII | fejedelemnő, arcában annyi nehéz vád, oly terhelő ítélet volt, 20250 II, III | úr pedig falt, mint egy vadállat. Teletömte a pofáját hússal, 20251 I, II | Rohannak üvöltve, mint a vadállatok, kacagva, mint az ördögök, 20252 I, X | több őrtüzet a császári vadaserdőben, nem hihettek egyebet, mint 20253 I, X | visszavonult a császári vadaskertbe.~Az ellene küldött vértesezred 20254 I, X | kinn az Enzersdorf melletti vadaskertben tanyázott (a városba bevinni 20255 II, IX | felszegezte. Azok az erdők, azok a vadaskertek mind ismerik őt jól, minden 20256 I, X | külvárosig lehet hatolni.~A vadaskerten túl volt egy nagy kolostor, 20257 I, XXV | elfogatását, József császár a vadaskerti megűzetést nem tudta megbocsátani 20258 I, XXIV | része fegyvertelen solymár, vadászapród. Ő maga könnyű bársonyöltözetet 20259 I, V | az úrfiakhoz, akik csak vadászatról, bajvívásról, táncról tudnak 20260 I, XXIV | sisakjai, akik a császári vadászcsapat előtt jöttek, hogy a vásári 20261 I, XXIV | hírhedett kirgizhéjákon.~A vadászcsapatnak a Spinnerin am Kreuz mellett 20262 I, XXIV | utolérhették az úton végigvágtató vadászcsapatot; kerítés, vízárok nem volt 20263 I, XXIV | Mindennap ki szokott lovagolni vadászkíséretével a Duna-partot ellepő rekettyésbe, 20264 II, XVI | levelet aztán rábízták egy vadászlegényre, aki ismerte az erdők gyalogösvényeit 20265 I, X | következett a császár kedvenc vadászóhelye.~Ocskaynak helyismerete 20266 I, XXIV | futó, mint a meklenburgi vadászparipa. Utol kellett nekik érniök 20267 I, XXIV | szórt a sokaság közé; a vadásztársaságot nagyon mulattatá az, hogyan 20268 I, XXIV | amiken túl következett a vadászterület, a Spinnerin am Kreuznál 20269 I, XXIV | eltérő mellékúttal. – E vadászterületet magától a várostól elzárja 20270 I, XXIV | szabad vadászni. Az akkori vadásztörvény még a medvékre nézve is 20271 I, XXVI | fővezér uram, de mi azt a vádat, hogy az ellenségre nem 20272 I, XXV | hacsak amazok odaát el nem vadítják maguktól. Ezt már lehetőnek 20273 I, X | Azért a népet tőlünk el ne vadítsátok. Sőt inkább hozzánk édesgessétek. 20274 II, IV | szó nem igaz abból, amit vádképpen a fejemhez vágnak, és mégis 20275 II, IV | Felelj meg bíráidnak, vádlóidnak, ha szemedre lobbantják. 20276 II, XIV | haditörvényszék előtt a vádlottakat kisegítse a hínárból; s 20277 I, XIII | megfogni; olyan volt, mint a vadmadár. Erdő, szabad erdő kell 20278 II, VII | neki marad az elejtett vadnak a csontja.~Pálffy észrevette 20279 II, II | Mert ha az abban foglalt vádnak csak egy árnyéka is valóság, 20280 II, IV | közé, és hívd fel őket: „Ki vádol, mit tud ellenem?” Kérj 20281 I, XVI | rossz piktor vagyok; de nem vádolhatnak azzal, hogy erről a képről 20282 I, XXVI | Akkor vagy derék hős! Szidj, vádolj, rágalmazz mást, akkor vagy 20283 I, XXVI | Forgách (mert ezt is árulással vádolják, hogy Pozsonynál meg hagyta 20284 II, IV | oda, Ocskay László, ahol vádolnak; – lépj oda az ellenségeid 20285 I, XVIII | előtt. Bálványimádással vádolták őket. A külföldről elűzött 20286 II, XVI | szó, nincs arckifejezés. Vádterhes szemekkel tekinte fel az 20287 II, II | álltak a ráncok; ezeket a vadul kimeredő szemeket, ez elkékült 20288 II, XVI | útnak, ahol más kocsikerék vágánya nem is volt látható, mint 20289 I, XXVI | vágásoktól behorpasztva; az egyik vágás az arcán is végigcsúszott, 20290 I, XXVI | sisakja kétoldalt is erős vágásoktól behorpasztva; az egyik vágás 20291 I, XV | a porba esik.~– Ez az én vágásom! – motyogja magában Ocskay 20292 II, III | várában az Illésházyakat, Vágbesztercén az Andaházyakat, Hricsó 20293 I, XXV | tisztekkel; s ha egyszer a vagdalkozás oka fülébe talál menni Ocskaynak, 20294 I, XXVI | termében, a fejedelem előtt vagdalták össze a rendek. Az első 20295 II, XX | nyomorulttá tettek, s ízekre vagdaltatni magamat, és visszavágni 20296 I, X | megmondani, amit a Tiszától a Vágig tettek, mindennap hol verve, 20297 I, I | Azt tegyétek! Öljétek, vágjátok: rakásra hányjátok, ahol 20298 II, XIV | feldmarschallja beszél, olyankor ne vágjon a szavába!~Mindenkit meglepett, 20299 I, III | ellentáll a labanc, addig vágjuk, mint a paréjt – szólt Ocskay 20300 I, VI | alszol, mi oltalmazunk élesen vágó kardok s még élesebb nyelvek 20301 I, XIV | vállalkozásnak egynehány ezer darab vágómarha volt; azokat Ocskay, minthogy 20302 II, XIX | ravelinja felé, ahol a várbeliek vágómarhái legelésznek, mintha azokból 20303 I, XXIII | egyenruhák szállnak ki a vagonból, nemzeti nótát, ha magyar 20304 II, XVI | magnum áldomás”. – Nagyokat vágtál ? Keresztben, hosszában? 20305 I, XIX | tábornok az.~– Ismerem, én vágtam le a két ujját a jobb kezéről.~– 20306 II, VIII | Ahogy és ember bírja, vágtassatok rótákra szétszakadozva, 20307 II, I | Valami ötlött az eszébe. – Vágtassunk elébük – mondá Jávorkának –, 20308 II, XX | lovagot látott maga felé vágtatni.~Megrettent tőle. Ez az 20309 II, VIII | zászlótartó egy egész kompániával vágtatsz lóhalálában Szentgyörgyre, 20310 II, XVII | utol.~– De hát mért nem vágtattál elébb a kincseid után, mért 20311 I, I | Vele a legnagyobb. Azért vágtattam előre, hogy hírül adjam. 20312 I, XVIII | küldé, hogy a segélyül siető vágújhelyi császári seregnek útját 20313 I, XXVI | ágyúi alatt. Mind a ketten Vágújhelynél egyesültek, ami Trencsén 20314 II, IV | láss engem előbb.~– Őrült vagy-e? Miről beszélsz?~– Nem, 20315 II, II | Egészen a szíve titkos vágyai szerint történt hát, hogy 20316 I, V | lételét csak sejti, csak vágyja eddig; de ahová mások elvinni 20317 II, V | budetini völgy felé mereng, vágyó tekintettel, imára kulcsolt 20318 II, II | őket; mert hiszen az áruló vagyona elkoboztatik; s az köztudomású, 20319 I, VI | könyörögni a hatalmasokhoz, vagyonát pazarolta, hogy megvásárolja 20320 I, XXII | pihenőnek: díszes varkastélya, vagyonos polgársága, gazdag főpapjai, 20321 II, XVIII | testét, lelkét, nyugalomra vágyott. Azért is szakította félbe 20322 I, VII | álmok tündérei hoznak a vágytelt leányi szívek elé. – Mennyire 20323 II, III | homlokára, hogy jobban lásson.~– Vagytok-e még többen? – kérdé elszörnyedve, 20324 I, XV | fordítani. Égett az arca attól a vágytól, hogy amit a híres nagy 20325 II, III | urambátyámozol te engem?~– Hát nem vagyunk-e atyafiak? Hiszen tudja!~– 20326 I, XXVI | kell kantérolni, dauzsolni, vajákolni. Ha megmosdom kinn a kútnál, 20327 I, XXV | se nem ír, se nem méreg. Vajákos kancsérolószer, amiben semmi 20328 I, XXIV | Szent János? Azt hiszitek, vajas zsemlyét evett? Azt ám: 20329 II, XI | meg koldus lakta földbe vájt putrikban.~Ocskay úgy elveszhetett 20330 I, XXVI | supplikáns diákok voltak, akik a vakációk alatt gyalog járják be a 20331 I, II | helyeken kopár legelők, tele vakandtúrással, iglicetüskével. Békalencse 20332 I, XIV | meg a képét Balahó uram?~– Vakapád németje! Hát ’sz a szurok 20333 I, XVI | ennek se nem én, se nem az a vakarintott kép az oka, hanem a tábornok 20334 II, XVII | Poty szem, kárász, nem vakarlak többet!” Beviszik azt, mire 20335 I, XXV | azt kellett tudnia, hogy vakbuzgó híve Rákóczinak; hátha egyenesen 20336 II, XV | magasra lövellő lángoszlopai vakító fénnyel áraszták el az éjszakát. 20337 I, VII | hogy te elöl mégy, most egy vaklármára szétszaladnak, s árulást 20338 II, I | I. A vaklövések~Ocskay mindenféle mámor-undorra 20339 I, XVIII | hogy hagyjanak fel ezzel a vakmerőséggel. Azok odafenn, akármilyen 20340 I, II | vissza érte.~Vagy hatot, vagy vakot!~Mindenkinek tetszett szörnyen 20341 I, I | készülve: pisztolyaink csupa vaktöltésre korpával leverve; se páncéling, 20342 I, XIX | üvegkarikák az ólomfoglalásban. Valahányat durran, atyamester uram 20343 II, III | találni, mert akkor volt valakim, akit megcsalhattam érted; 20344 II, III | kivétel. Ha észrevette, hogy valakin könnyűszerrel lehetne nyerni 20345 I, XVII | tudatni.~– Hát beszélek én valakivel a világon? – monda a fejedelemné 20346 II, XII | bűne, hogy a romlott világ valamely félszegségét, hibáját, visszásságát 20347 II, XI | félelmet. – Ha e vén fatörzsek valamelyike mögül egyszerre csak eléje 20348 II, XXI | kezét, nehogy megcsókolja valamelyiket a háládatos asszony.~Ilonka 20349 II, XIII | rendőrségi tudósítások, s mind valamennyiből arra a meggyőződésre jutottam, 20350 I, XXVI | Következik a sorban, aki valamennyinél drágább, Ocskay László. – 20351 II, XV | te ne jöjj elém! – Mind valamennyivel megverekszem újra! Meztelen 20352 II, XII | emberek? – Kinek loptam el valamijét, hogy rám törtök? Mennydörgős 20353 I, X | pompás gyümölcsöskertek valának azon időben mulatóházakkal, 20354 I, V | mintha fiam volna. Nosza, válassz közte. Uradnak fogadod-e 20355 II, XX | tegnapi Ocskay Lászlót. Válasszátok ki a halál nemét, amit végrehajtsak 20356 I, V | legszebb hangzása van.~– Válasszunk ki egyet. Én kegyedet, szép 20357 I, XXII | És azután a fejedelemnő válaszát is viszont ő tolmácsolá 20358 I, XXII | boltozatos előtornác kétfelé választá az épületet; jobbra is, 20359 I, XXII | ismertetni Erdély fejedelmének, választás szerint; a császár pedig 20360 I, XIX | ruhához való kelmének a választását kegyelmedre bízom: azt is 20361 I, XVII | magáét.~– Hát az apának nem választasz ki semmit? – kérdi pater 20362 I, XIX | görög kereskedőnél nagy választékban; most érkezett meg Bécsből. 20363 I, XIII | Hanem az öltözete annál választékosabb volt. Az új ruhát nem szívelhette 20364 I, XXII | előtt.~Soha jobban ki nem választhatta volna a fejedelem azt az 20365 I, V | vőlegényt a leányom számára nem választok, hanem őrá bízom, hogy szemelje 20366 II, XVI | uram! – Ha siralmas sorsot választott, megsiratom; ha szégyent 20367 II, XIII | vezetteték, ahol a legelőkelőbb választottak vártak a maguk sorára.~A 20368 I, IV | életedet, hogy védszentet választottál, mikor megbérmáltak. Feljöhetsz 20369 II, V | milyen fonó az ő szíve választottja (ez is Szunyoghy leány volt). 20370 II, XVII | Szívesen veszed-e tőlem?~Válaszul megcsókolta a férje kezét.~ 20371 II, XXI | kezeink között vannak! Ez a mi válaszunk!”~Ezzel bocsátá vissza Csajághy 20372 I, XXIII | permanens cigánybandája, valcert húz, ha osztrák egyenruhák 20373 I, VI | Tiszabecsnél?~– Ím, nem valeek ottan.~– Hát azt mondom 20374 I, XXVI | Én vagyok a hadrontó valkűr, a Hildr, aki a kardokat 20375 I, XXVI | vissza, Etele! Ez a mi gonosz Valkűrünk, a hadmegállítóHildr”, 20376 I, XXVI | ügyetlensége miatt, kudarcot vall: ismét kihull kezéből a 20377 I, VI | idősebbnek mutatta. Széles vállai voltak, az egész alak csupa 20378 I, XIX | soutane ujjait, s azokat a válláig felgyűrve hozzáfogott, hogy 20379 II, XII | kakastollas kéményseprő, a tömeg vállaira emelkedve. – Mert az éjjel 20380 I, XIV | egész eredménye a regényes vállalkozásnak egynehány ezer darab vágómarha 20381 II, V | kíséretében lehet az erdei sétára vállalkozni. Onnan a bástyatetőről sokszor 20382 II, XV | görög annyival örömestebb vállalkozott Lévára Tiszáné nagyasszonyomnak 20383 I, XXVI | mindenben szolidaritást vállalunk a vezérünkkel; dandárunkban 20384 I, XIII | Lassú tűzön pirítanák, sem vallana az ki semmit. Különben is 20385 I, XVIII | könnyen kitalálható. Ki kell vallania azokat a titkokat, amiket 20386 II, XIV | Alföldet szorongatja. Meg kell vallanom, hogy a kuruc vezérek újabb 20387 I, VII | torzsalkodásnak egy minden vallásfelekezetet egyesítő oltárral vessen 20388 I, XVII | ki tudott is küszöbölni a vallásgyakorlatból, a karácsonfát nem bírta 20389 I, V | proklamálta, hanem még a vallások közötti egyetértést is, 20390 II, XVII | Visszatérhetsz amagyar vallásra”, s egyszerre elszakadsz 20391 I, V | mi fejedelmünk nemcsak a vallásszabadságot proklamálta, hanem még a 20392 II, IV | kisfiamnak ne én tanítsam a vallást, s áttértem a te hitedre.~ 20393 I, XXII | hogy kinek híják. Hasztalan vallatják azt, mert mindenre olyan 20394 I, XVIII | Nos? Van még ereje a vallatónak egy fokkal nagyobb tortúrát 20395 I, I | konyhát. Ott kezdte aztán vallatóra venni a palócot.~– Mi hírrel 20396 I, XXII | Látod, ezt a titkot te vallattad ki Ilonkával! Neki nem kellett 20397 II, XX | az ezredére, s kudarcot vallattak vele. – Biccse alatt (hol 20398 I, XXV | nyakától az öveig s egyik vállátul a másikig érnek. A többinek 20399 II, XVIII | fogta a lőcsöt, tartotta a vállával a szekeret, hogy bele ne 20400 I, XXII | bouffant-okkal; a halcsontos vállfűzővel, aminél nagyon neheztelte, 20401 I, XXII | Maga az oka, miért nem vallja meg, hogy ki lova-csikaja? 20402 II, II | ész el nem fogyott!” Ezt vallja-e be, ha bírái elé állítják? – 20403 I, X | klastrom előtt kudarcot valljon!~Fogott egy granátcserepet, 20404 I, XXII | Magyarországon.~– Ah, ez naiv vallomás. A női erény hazájában! – 20405 II, XVII | lesújtá. Hogy egy ilyen vallomásért még arra sem tartják érdemesnek, 20406 II, XVII | kezdődött: „Édesem”. Tele drága vallomásokkal!~Ilonkának a szemébe akart 20407 I, XVIII | hajtással visszavonulva. – Vallomásom szóról szóra az, amit Scharodi 20408 II, XVII | és mindenütt!~S e vakmerő vallomásra az volt Ilonkának a válasza, 20409 I, XVIII | lélegzettel lihegé e kitörő vallomást:~– Ah, mon idole, comme 20410 I, XX | lehetnek! Soha többet el nem válnak. „Nem is volna, hova hagyjalak 20411 I, VIII | szép idő volt, ütközetre valóbbat kívánni sem lehetett; korán 20412 I, XXII | fessen hősnek és fejedelemnek valódibb arcot. Eleonóra sohasem 20413 I, XXI | parasztgyerekekkel a szénában; válogassa ki kegyelmed.~Csajághy odament 20414 I, V | tudott attól aludni. Mind azt válogatta, melyik a legszebb? Ich 20415 I, XXIV | utcasarokra épített sátorok alatt válogattak a kerek világ drágaságaiban; 20416 I, XXII | ketten, s csak a sírokban válogatunk még. – Most már érted, hogy 20417 I, XVIII | felfedezései oly közel jártak a valóhoz, hogy nem bírta azokat megcáfolni.~– 20418 II, II | szívének visszafoglalja egész valóját.~Nincs már ott a barát 20419 I, XXV | mind egy idegen szellem valójával olvadnak össze: megszűnik 20420 II, III | csatlóssal a reggeli lakomához valókat. Maga kedves háziasszonyi 20421 II, II | kételkedik ennek a hírnek a valóságáról. Azt is beszélik, hogy az 20422 II, XIII | színből a zsidóság ellen; de valóságból kegyelmed ellen. Ezt a meggyalázást 20423 I, XVIII | gonosz indulatokból… Ha ugyan valóságnak lehet nevezni a csókot, 20424 I, XXII | szereti az ábrándjait a valóságnál, akkor szerencsétlenek leszünk 20425 I, I | a pujpunellaháború már a válság magaslatát érte. A rézkondért 20426 II, XII | légy. Én leszek a férfi!~E válságos pillanatban nagy zűrzavaros 20427 I, V | aranyozás, csigakirakás váltakozik; a falakból rejtett szökőkutacskák 20428 I, XXV | mezejében mitológiai festmények váltakoznak apró tájképekkel; a szögletekben 20429 I, XXV | szeretné, ha soror Arminia váltaná fel ismét a másikat az ápolásban.~ 20430 II, IX | karöltve ülni, s édes szavakat váltani a világ legbűbájosabb asszonyával; 20431 II, V | ládája kulcsát. A kisasszony váltig követelte rajta, hogy adja 20432 II, IX | aki gyorspostával utazott, váltott lovakkal, fullajtárokkal, 20433 I, XVIII | kézszorítás, amit egymással váltottunk, meg az a két szó, amit 20434 II, VIII | állhatatlanságnak, az örök változandóságnak; emberek sorába beavatkozó 20435 I, XXV | képeket látta iszonytató változatokban lelke előtt végig foszladozni, 20436 I, I | nem lehet annál cifrább és változatosabb. Egyik fél sem enged a magáéból 20437 I, XXII | mind; bámulatra méltók a változatosságban, amit emberi kevélység kigondolni 20438 II, VIII | se ördögtől, aki el tud változni, ha kell, egy szúnyoggá, 20439 I, XVIII | nagyszombati csatában zászlót változtatott, jól tudhatta, hogy nem 20440 I, XXVI | hámlítsd le azt a vén bőrödet. Változz át tündérré.~Cinka Panna 20441 II, XVI | riadót! Hozzátok a lovamat! Válts paripát, hadnagy. Be kell 20442 I, XIX | ékszert, egy kösöntyűt, váltságdíjul a fogoly asszonyáért! Mert 20443 II, V | Forgáchcsal csak egy szót is váltson. Mert ha megtudja, hogy 20444 I, VIII | hát kezdjük a levesen! Váltsunk elébb egy pár golyót.~Azzal 20445 II, I | lesz, ha mint barátok válunk el egymástól, azaz hogy „ 20446 II, XVI | szekereket; s azután kétfelé válva, a kisebb csapat, mintegy 20447 I, II | itt-amott egy összedőlt vályogház gunnyaszt a dágvány közepén, 20448 II, XI | piszkosabb külvárosába, ahol még vályogkunyhó, deszkabódé az egész utca, 20449 II, XVIII | messze az országúttól, egy vályogvető agyagverméből valami tűz 20450 II, IX | kiszabadította egy vámtiszt, aki a vámházból előjött, s az őrmestert 20451 II, IX | a hintóból, és bejönni a vámházhoz.~Jaj, hogy viszketett a 20452 II, IX | Ocskaynak –, mert majd a vámnál egy kicsit akadékoskodni 20453 II, IX | kenyeret az be nem hagy vinni a vámon. Azért lesz, ha a szekér 20454 II, III | sorompónál hagyja meg a vámosoknak, hogy Ocskay László öcsémet, 20455 I, XXV | odahajol föléje, s mint a vampír, szívja az égő sebből a 20456 I, XXVI | mert itt jön a tündelevény (vámpír), ha a nyakadat megtalálja, 20457 II, IX | rég volt még, mikor ezen a vámsorompón Ocskay Lászlót ugyan eresztették 20458 II, IX | a rossz szokása, hogy a vámsorompónál mindenbe beleütögette az 20459 I, XXVI | meg úgy szétszalad, mint a vándorhörcsög, mikor közécsap a héja.~– 20460 I, XXIII | a zsák. S azóta folyvást vándorol, ha egy új embert kaphatnak; 20461 I, XXV | egyik országból a másikba vándoroljon. – Hanem Ozmondának legelőbb 20462 I, XX | rombolva, földeim vetetlenek: vándorolnod kell velem faluról falura, 20463 I, VI | úrfinak az inasa?~– Reegen vaót a: talán nem is igaz.~– 20464 II, VII | kegyelmed, amint azt a három váracskát kézre kerítette: azonnal 20465 I, XXV | közeledő ellenséges seregnek a várágyúk pusztító tüze alatt lehet 20466 I, XX | tűzhelyéhez; a vezérek is a maguk váraikba: csak az őrségek maradnak 20467 II, II | völgyszorosai, számos hegyi váraikkal, igen alkalmas helyül szolgáltak 20468 II, VII | Nagytapolcsány, -ugróc, -bajmóc várait. Lesz gondom , hogy azok 20469 II, III | mehetett.~Hanem hiszen a többi várakhoz sem volt Ocskaynak semmi 20470 II, VI | teneked valamit azoknak a váraknak a lakói, akiknek a halináját 20471 I, XVII | gyermekeket.~Micsoda leskelődő várakozás ez! Micsoda áloműző kíváncsiság! 20472 I, XIX | lovagolt, messziről üdvözölve a várakozókat nyájas mosolygással.~– Ritschán! – 20473 II, X | már talán éhes is lesz: ne várakoztassuk! Visszavitette magát a Fehér 20474 II, II | újjászervezésére, s azokról a várakról csakugyan sürgősen kellett 20475 II, III | kegyelmed, hogy az én sztropkói váram Zemplénben fekszik. Legközelebb 20476 II, III | hozassa mind ide az én váramba. Száz meg száz paripa elfér 20477 II, III | egyet. – Odahaza sztropkói váramban van nekem még egy kis ezüstmarhám 20478 II, XVII | versenyez semmi bűbáj, semmi varázslat. Az anya büszkesége gyémántpáncél.~ 20479 II, VIII | nevét! – esküszöm a minden varázslatok bűbájos planétájára, a holdra, 20480 I, XV | legjobban elbámult Ocskay, az a varázslatos tünemény volt, hogy annak 20481 II, II | pontosan teljesül annak a varázslónőnek minden jóslata.~Ezalatt 20482 II, XVI | szeret, hanem azt a budetini varázslónőt, akiről megmondtam előre, 20483 I, XIII | szemére, ha rájuk olvassa a varázsmondatot.~… A szomolyáni diadalnap 20484 II, XVII | össze, ami soha eggyé nem varázsolható többé: a hitet. S hogy ennek 20485 II, XVII | elfelejtett tőled búcsút venni; varázsszépségű tündérnő! Ezt mind hozzá 20486 I, XXIV | a lovon ülőkhöz. Mintegy varázsütésre lovashad állt elő a kolduscsőcselék 20487 I, XXII | lakomázik.~A lakoma alatt a várbástyáról tűzijátékot ropogtattak 20488 I, III | kalpagjával köszönté vissza a várbelieket, s aztán maga előrevágtatott 20489 I, XXIII | sincsen a várnak.~A hatágú várcsillag minden ága egy nevét 20490 II, XI | meg.)~– Hanem mármost ne várd, míg a politzeira citálnak, 20491 I, II | lovagszobor, mely megelevenült.~A varégerek küzdöttek így. Páncél nélkül, 20492 I, XXVI | költött. Diadal, győzelem, várelfoglalás után fogságra jutás.~Igaz, 20493 I, XXV | omlottak, s döngették egymás várfalait. Rákóczi Esztergomnak fordult, 20494 I, XXVI | tündérhős lett: első volt a várfalon. Mire behajnalodott, a várőrség 20495 I, XXII | kísérés tisztjét Ocskaynak. A várfokról huszonegy lövésre dördültek 20496 II, XVIII | Kegyelmedért megteszem a vargabetűt. – Héj, moré! Iszkiri! Zsákba 20497 II, X | találkozása? A délutánt sem várhatja?~Felballagott a registraturára. 20498 I, III | labancokéról! Átkozott rablók! Nem várhatnak a maguk sorára? Ők az elsők? 20499 II, XVI | tudod, hogy ott van? Nem várhatok . Én több éjszakát e födél 20500 I, XXVI | sátora körül; most ugyan várhatott arra. A pereces nem trombitál 20501 II, III | szédítő mélység veszi körül a várhegyet, körülzárva azt is a túlsó 20502 II, III | valami.~Vágbeszterce, Hricsó, Varin, Plevnik, Lucskó, Kvassó, 20503 II, VI | Ozmonda. – Minden napra várjuk. Addig egyedül leszünk magunk 20504 I, XXII | meg majd nálam neekül a várkapitány?~– Bolond ez, vagy idióta! – 20505 II, XVII | eleje már elérte Budetint. A várkapuban kinn állt maga Gáspár úr, 20506 I, XXII | kísérete és hintósora elé: a várkapuk fellobogózva, az utcák zöld 20507 I, XVIII | bosszút ordítva rohanta meg a várkaput. – Elöl ment Csajághy, fejszével 20508 I, XXII | fejedelmi pihenőnek: díszes varkastélya, vagyonos polgársága, gazdag 20509 I, XXII | idők alatt családunk minden várkastélyából összehordta legértékesebb 20510 I, XXV | a hajdani magyar főurak várkastélyaikat berendezték: az egész reneszánsz 20511 I, X | Petronell áll, rábukkant a várkastélyban azokra a nagy értékű régiségekre, 20512 I, XXII | hintó mellé, hogy a lehotai várkastélynál pihenőt fognak tartani, 20513 II, V | a tót impériumban fekvő várkastélyoknak a történetei. Majdnem mindenikben 20514 I, I | a piacon, a jobbágyság a várkerítés előtt, s a koldusság sorakozik 20515 I, III | labancé pedig hátul lóg egy varkocsban. És ez bizony sokkal szebb 20516 I, IV | kegyelmed láncára az én várkulcsom? – kérdezé Tormássy. Ami 20517 I, IV | kihúzva zsebéből az aranyozott várkulcsot, s odaszorítá azt két kézzel 20518 II, VII | fogadta, hogy: „Ugyan régen várlak már itt!”~– Talán untad 20519 II, VI | negyednapja már, hogy itt várlak-leslek az ókútnál, egyedül egymagamban, 20520 I, XXIII | kolostorban, mely a fejedelmi várlakot helyettesíté, akétmagyar 20521 II, VII | senki a beállt fordulatot. A vármegyei hadak az én parancsolataimmal 20522 I, XXVI | csapatok, amik addig, amíg az ő vármegyéjükben folyt a háború, csatlakoztak 20523 I, XXIV | zúgolódik a háború miatt. Egyes vármegyék ellenforradalomra készülnek. 20524 I, I | előkelő ismerősök, a déli vármegyékből, a bányavárosokból. Legelébb 20525 II, XVI | Lászlónak jutott a feladat Turóc vármegyén keresztül a hátába kerülni 20526 I, III | nálánál szebb leánya hetedhét vármegyének. Elegen is tapossák a földet 20527 II, III | stratégiai kiszámítással alkotott várművek rendszerével, amik egymást 20528 I, XXIV | előtt bombázták a török várműveket, s az ember hányta magaslatból 20529 I, XXVI | Nem történt semmi csoda. A várműveknek volt egy befejezetlen része. 20530 I, XXII | maguknak dohányt. Inte a várnagynak, hogy keresse ki a csomagból 20531 II, III | Mindjárt kiadom a rendeletet a várnagyomnak, hogy a szulyói sorompónál 20532 II, XVI | történt, hogy a biccsei várnál rajtunk ütöttek a kurucok.~– 20533 II, VI | rád más? Hát ugyan hogyne várnék én rád, mikor azt ígérted, 20534 II, II | hozni a zsold kérdését: várok jobb időkrestb.”~Ocskaynak 20535 II, IX | ágyútekéi ütötték, az a kormos váromladék az ő keresztfia. Itt van 20536 I, XXVI | csudákat mesélve a körülzárolt várőrségek nyomoráról. Azok már a bivalybőr 20537 I, IX | meghódolt a fejedelemnek, egész várőrségével együtt.~Egy késő téli reggel, 20538 II, XIV | nyakában került vissza Bécs városából. Senki sem hitte volna azt.~– 20539 II, XII | ami annyiszor elégette városainkat. Magam vagyok az a kéményseprő, 20540 II, XIV | télire; elkezdi e munkát Léva városánál, s aztán föl egész Sárospatakig…~… 20541 II, XV | haldokló fekhelyéről Léva városára.~Egyszer aztán a csendes 20542 I, XXII | taláros papok és nyestprémes városatyák: a vár ágyúitól alig lehet 20543 II, XV | a dandárával, beizent a városbíróhoz, hogy doboltassa ki a lakosságot 20544 I, XVIII | végeznek.~Egy hírnök, aki a varosból jön, jelenti Ocskaynak, 20545 I, XIX | ott csapkodtak le mind a városháza körül, ahol a kurucok főhadiszállását 20546 I, XVIII | éppen akkor hurcoltak a városházához egy asszonyt, akin semmi 20547 I, XXVI | Ozmonda?~Ah, az a kép a beckói városházból! Az istennői alak!~Ha most 20548 II, XII | senkinek. Ottmaradt egy egész városnegyed üresen: menedék mindenféle 20549 II, XII | történet előtt még egy egész városnegyedet bírtak Izrael gyermekei 20550 I, XVIII | szétosztá a Fehér-hegy alatti városokba téli szállásokra. (Azoknak 20551 I, XXII | csupa kert volna, teleszórva városokkal: valóságos paradicsom.~– 20552 II, XV | jöhessen, felgyújthassa az én városomat, az én ősi kastélyomat, 20553 II, XV | maga akart oda telepedni a varoson kívül, míg a munka bevégződik, 20554 II, XI | Egymagam dúltam köztetek a városotok falain belöl!”~A mulatság 20555 II, XII | és Plethi~Az a félelmes városrész, amelyet az éjjel Ocskay 20556 I, VIII | kapukon át van bejárás, s a várossal egybekötve látszik a Hunyadi 20557 I, XVIII | bosszújában nekiesett a rablásnak városszerte.~– Csak védtelen embert 20558 I, XXIV | vadászterületet magától a várostól elzárja a még most is látható 20559 II, V | kis völgynyílásra, ahonnan várostornyok látszanak ki az alacsony 20560 I, V | hogy miután elég idő van a várostromhoz, a győzelem egészen bizonyos, 20561 I, III | sohasem látott még ilyet. Várostromot egész közelségről.~Léva 20562 II, XI | külerődítvényeit elválasztja a várostul. A sáncokrul felhangzott 20563 I, IV | nevezett ki a vezér jövendő várparancsnoknak.~– Itt hordom magammal – 20564 II, VI | négy este, kivilágított várral.~Bezzeg kimutatták itt, 20565 II, VI | végighasogatta a vállfűző varrásait; s mikor azt lefejtette 20566 I, I | kalpagot húztak: hét fraj varrja a palotában a szemfedőt 20567 I, I | szaggatva, arra kért, hogy varrjam össze, s mentől jobban varrtam, 20568 II, XV | gyalulatlan deszkából – varrjátok össze a halotti köntösömet, 20569 I, I | harmadik teremből a szemfedőt varró asszonyok danája: „Ágyúgolyó 20570 I, XVIII | nevét nem moshatta le a várról: az megmaradt Beckónak, 20571 I, I | Akit az Iluska kisasszony varrott ki arany tulipántokkal, 20572 I, XXIV | ilyen aranypaszomántos dókát varrt neki a szabó? Tüzes mennykőt! 20573 II, XV | sincs itt a gallérjához varrva, mint hogy őutána kémkedjék, 20574 I, II | kanyarulat maga, mint egy vársánc, képezi a hídfőt. A félsziget 20575 I, XVI | távol maradsz. – Hajnalt se vársz, megindulsz Beckó várába, 20576 II, XIII | querauz”-t kiáltottak előtte a vártaházaknál. A bécsi nép ugyan megbámulta 20577 I, XVI | álló cukorlabanc leesett a vártáról, s a nyakát törte legott.~– 20578 II, III | sűrű erdők közül, büszke vártornyok meredeznek elő (ma már romok); 20579 II, XV | ablakán! Ott láthatja a vártornyon lebegni a császári zászlót. 20580 II, XVI | amidőn vágtatva érkezik be a várudvarra egy lovas, lóhalálában.~ 20581 I, XXVI | kuruc hadakkal, s két nagy váruk volt még csak az országban, 20582 I, XXV | személyeik iránt, csupán a várukat akarja elfoglalni, és őket 20583 II, III | patakot messze vidékről az ő várukba kényszeríté folyni.~Ocskay 20584 I, XVI | Mi dolog ez? Mikor önre várunk, ön szoknyák után szaladgál!~– 20585 II, III | leveleivel igazolva magát a várurak előtt, otthagyott nekik 20586 II, III | vidám cimbora, összeült a várurakkal poharazni, kártyázni; nagyokat 20587 I, XXVI | volt minden élelmiszer, s a várvédők sziklafészkük tornyaiból 20588 I, XXVI | békés megadásra kérte fel a várvédőket, amin azok nagyot nevetének. 20589 I, III | akkorra vissza is térnek a várvívók nagy diadalmas zenével. 20590 I, XXVI | Verekedünk, amíg a kard vasában tart.~ volt még; de már 20591 II, XII | Morvát, Ausztriát tüzeddel, vasaddal; aki annyi rémületet okoztál 20592 II, III | jól Ocskay.~Mikor a bezárt vasajtóhoz ért, megdöngette azt a fokosa 20593 I, XXII | jobbra is, balra is nehéz vasajtók nyíltak.~– Ez itt a mi kincstárunk – 20594 I, XXII | Hanem Ilonka egy másik vasajtóra lett figyelmes. Amelyik 20595 II, III | aztán felemelte a nehéz vasajtót.~– Hűh! Mennyi irtóztató 20596 I, XXII | könnyei megolvasztják-e a vasakaratot? – Ha kedvező sikerrel térünk 20597 I, XXIV | városának is voltak országos vásárai, amikre messze földről felgyülekezett 20598 I, XXIV | ide se találtak volna a vásárba. A „grandmer”-ek, a hamis 20599 II, XIII | fog rajta, hogy ilyen szép vásárfiát hozott a számára onnan. 20600 I, XXIV | vadászcsapat előtt jöttek, hogy a vásári tolongásban az utat nyitva 20601 I, XXV | akadályozza. A mai szent advent vasárnapon Ilonka leányom kegyelmed 20602 I, VII | igyekeztek megtéríteni; a vásárokban prédikáltak egymás ellen, 20603 I, XXV | országból hitünk mártírjait, s a vásárpiac közepén komédiát játszottak 20604 I, XXIV | Ott voltak elhelyezve a vasártér végén a cimborái egy rideg 20605 I, XXIV | ők tudják, mit tesznek.~A vásártér és a Favorita-kert között 20606 II, I | kergették meg valamennyi vasasezredével: csak annak köszönheti megmenekülését, 20607 I, X | császári várban levő nehéz vasasokat, s azokat indíták a vakmerő 20608 I, XXIV | fel lehet rántani a fokos vasát, s akkor az mindjárt fegyver. 20609 II, XXII | megerősítve; felfelé álló vasával az alvó szívén keresztül 20610 I, XIV | tartóztatta fel az ádáz rohamot se vasba öltözött lovasság, se puskázó 20611 II, II | ezredest; mind a hármat vasban küldik ide Egerbe. Bizonyos, 20612 I, XXVI | én fejem, az igaz, hogy vasbul van, s ha faltörő kosnak 20613 I, XVIII | vászonneműt aztán forró vaskályhára teszik , az írásjegyek 20614 I, XXIII | egyszerre lepattantak a vaskapcsok szívéről, amik azt szorongatták: 20615 II, III | mint egy kaputornác. Valódi Vaskapu. Akinek onnan felülről Rohács 20616 II, III | kerülni megint a szulyói Vaskapuhoz, körüljárni a várakat, s 20617 I, XXV | csak egy keze van, az is vaskéz, aki megfizetteti a gyermekeket 20618 II, XIII | útonszerezte. Azt még vaskézzel vette el! Tudva volt előtte, 20619 I, IX | erőszakkal felfeszítve, a vasláda, melyben az asszony ékszerei, 20620 II, III | zálogot?~– Hoztam. Itt van a vasládában. Az összes ékszereim, amiket 20621 I, XXII | sorba felnyitogattatá a nagy vasládákat, s elmagyarázta Ilonka előtt 20622 II, III | fegyveres egy nagy nehéz vasládát hozott fel a lépcsőn.~– 20623 II, XVI | Minden döfésére a tüzes vasnak izzó füstöt vetett a kép. 20624 I, XXIV | adják ki magukat, nyakukon vasörv, kezeiken lánc; egyik társuk 20625 II, III | arra, amit már látsz, a vason keresztül pedig nem láthattál. 20626 I, XXIV | vonal, ahol most a déli vaspálya raktárain s roppant terjedelmű 20627 I, XXVI | hogy őt magát nem verette vasra Ocskay azért, amit elmulasztott.~ 20628 I, XXII | volt egy kerek ablak vastag vasráccsal, ezen keresztül hangzott 20629 I, XXII | látszott, melyből a kettős vasrácsokon keresztül homályosan szűrődött 20630 I, XXII | bizonyára csak az ilyen vasrácson keresztül énekelték:~„Lám, 20631 II, III | vasajtó, ablakain kidülledő vasrostélyok, s a feljáró lépcsője olyanformán 20632 I, XXVI | mégiscsak inkább az utolsóban vássék a fogunk. – Ezt nem én mondom, 20633 II, XIX | könnyűlovasság is hegyes csúcsú vassisakot viselt, hátul réteges nyakvédővel, 20634 II, XIV | Sokáig beszélgetett azzal a vasszájú baráttal. Belefújt, s 20635 II, VI | kertre nyílik, s azon is vastábla van.~– Ülj ide a kerevetre 20636 I, XV | csak meglapult, mikor a vastaga következett a bajnak. Ezek 20637 I, XXV | Átlátok a szitán. Nagyon vastagon van szőve. Minden gyöngének 20638 I, II | feladta magát tenyérnyi vastagságon a föld színére, söpörni 20639 I, XXII | üres volt, a torony öles vastagságú falába boltozott ablakfülke 20640 I, XXIII | elég nevezetes város. A vasúton járókelőket itt várja a 20641 II, XVI | a bálványnak, s az izzó vasvilla hegyeit oda fúrta a szívébe, 20642 II, XV | durva koporsót. A szürke vásznat is ott szabatta fel maga 20643 II, XV | halotti köntösömet, durva vászonból, hogy ki ne rabolják a síromat 20644 I, XVIII | titok még nem volt ilyen vászondarabra fölírva? – monda felülkerekedett 20645 I, XVIII | amit akarnak, s ha ezt a vászonneműt aztán forró vaskályhára 20646 I, VIII | kenőcsök felkenésére szükséges vászonpólya, pelenka s más afféle szintén 20647 I, X | helységekben posztó- és vászonszövő gyárak; mindenütt fényes, 20648 II, II | fejedelem belső tanácsosától, Vaytól hallottam; de mások is beszélik, 20649 I, XVI | Ezt nevezed te ideál után vázlatozásnak, kupcihér!~– Már, tábornok 20650 I, XVI | képmását igyekeztem ideál után vázlatozni.~– Ezt nevezed te ideál 20651 I, XXV | foszladozni, amiket Ozmonda eléje vázolt. Az egymás ellen küzdő isteneket, 20652 I, XVIII | volt mind a támadás, mind a védelem. Az a csapat, mely a nagyszombati 20653 I, XXVI | gyalogságát útszorosok védelmében elvesztegetve, menekült 20654 II, IV | Nem tudom, hol kezdeni a védelmemet.~– Én talán tudom. – Ne 20655 I, XVIII | mintha önkénytelen annak a védelmét keresné e megverő tekintet 20656 I, XIV | formál, vagy erősített sáncot védelmez. Ami pedig a szabályos hadmozdulatokat 20657 II, XVII | Mindennapos imáimmal védelmezem őket az átka elől.~– Egész 20658 I, VIII | támadásban szétriasztott, rosszul védelmezett várakat megostromolt, meghódoltatott, 20659 II, IV | előtt a Tripartitum szerint védelmezhette volna magát: egy elfogott 20660 I, XVIII | elűzetve, az utcákon végig védelmezték magukat a labancok. Kard 20661 I, XIV | a nagyszombati halmokon védelmi állást foglalni.~Elhatározták


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License