1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
21672 I, IV | téged Furóné asszonyom forró zsírral a tűz mellett?~A malacfő
21673 I, XXVI | kapott csók pedig ragad a zsírtól. Persze a cigányleány nem
21674 II, XII | alig történt egyéb kára.~A zsivajgás vezetőinek nem volt egyenes
21675 II, XII | kapun, s a népdüh növekedő zsivajgását az utcán.~– Uraim! Barátim!
21676 II, XV | nagyasszony, akárhogy jöttek nagy zsivajgással rácok és labancok a kastélya
21677 I, XIV | mindenki, s futott nagy zsivajjal; mintha csak laptást játszanának.
21678 II, XVIII | annak a szeretője elől? A zsiványok közé is elfutnál, csakhogy
21679 I, III | Hiszen nem lőnek már! – zsörtölődött a nagyasszony, leányát keresve;
21680 II, II | elő sem merem most hozni a zsold kérdését: várok jobb időkre…
21681 I, XXVI | tábornokok a dandárok élén. Zsoldja is rendesen kijárt a seregnek:
21682 II, VI | Ocskay pénzt küld az ezrede zsoldjára a vezérhez, akkor Ocskay
21683 II, IX | Aztán ottfelejtettek. A zsoldomat soha nem fizették, majd
21684 I, XXIII | medvebőrös süvegeivel, a svéd zsoldoscsapat, tászlis dókájában, háromszögletű
21685 I, XXV | képes tovább védeni a labanc zsoldoshad.~Ekkor egyszerre a gránátoktól
21686 I, XIV | pénz jó volt az ő hadainak zsoldra, az olcsón vett ausztriai
21687 II, V | kertek közül. Azok Budetin és Zsolna tornyai.~Mikor elvált tőle
21688 II, III | egyedül visszahajtatott Zsolnára.~Mikor Ozmonda és az ipa
21689 II, VI | Egyes-egyedül lovagolt át Zsolnáról Budetinba Ocskay László.
21690 I, XXVI | maguk elé, hogy a pápista zsolozsma olyan nagyon erőt vett a
21691 I, XXVI | fiaim, „Jacobus Benedictus zsolozsmáit”? – kérdezé tőlük Ocskay
21692 I, XXVI | mennyivel szebb ennél Palestrina zsolozsmája a „Babiloni vizek mellett”.
21693 I, I | néked beszélek!” szomorú zsolozsmáját. Nem menyasszonyt költeni;
21694 I, XVII | currendfiúk” az egész várost, zsolozsmákat énekelve, s beszedik érte
21695 I, I | prézesükkel, ünnepélyes zsolozsmákra s vidám dalokra felkészülten;
21696 I, XXVI | Megellenzem! Nekünk is vannak zsoltáraink, szebbek a tieiteknél!”
21697 I, XXVI | társaival a „Babiloni vizek” zsoltárát, a kálvinista melódia szerint. –
21698 I, XIX | enni. A kurucok is a házak zsúpfödeleivel delektáltatták a paripáikat.
21699 II, IV | mellett, értetlen katonák zsűrije által elítéltették; ítéletét
21700 I, VII | igaz, szerető édesanyja: Zsuzsánna.”~Ocskay László fogta az
21701 I, I | zajtalan. Csak elvétve zümmögött át a harmadik teremből a
21702 I, I | Tisza-kastélyban nincs egy zug, ahol pihennének. A pinceboltban
21703 II, XV | hallgatni a távolból felmorajló zúgását ezernyi ezer kétségbeesett
21704 II, XIV | hogy úgy van.~– Nos, mit zúgnak fel erre kegyelmetek? Mit
21705 I, XXV | torkollanak elő, most is zúgnának a bennrejtett „dandár” földalatti
21706 II, IV | vigyázz magadra”!~Ismét zúgni kezdett a feje. – Előszedte
21707 I, I | tartá a fejét. – Ez az egy zugocska a házban volt csendes, zajtalan.
21708 II, I | ellenségnek; s nagy volt a zúgolódás, mikor Ocskay szájából meghallották
21709 II, I | törvényes szülötte az apjának.~A zúgolódó rongyos gárdának aztán be
21710 I, IV | keresztelőasztalka alatt zúgott fel rémletesen:~„Nemo mihi
21711 II, IX | címerét átváltoztatjuk: „Zum Kuruzengenerál”-lá. Iszonyú
21712 I, XXI | Hamis kegyelmednek a zúzája! Csak nem akar megkeseríteni:
|