Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

                                                                   bold = Main text
      Kötet, fezejet                                               grey = Comment text
501 I, XXVI | hozzájuk tapadva.~Ami kábító álomából leginkább kísérté, az az 502 I, XXV | az ébrenlétben, mikor az álomalak már rég a semmibe tűnt el.~– 503 II, XIV | ura, ezek a ránéző arcok álomhalottá tették: oly tehetetlen volt, 504 II, XIII | kábulat, ami hasonlít az álomhoz, csakhogy annak éppen az 505 I, XXVI | révedeztek előtte a tüneményes álomkáprázatok. A feje nehéz volt, s a 506 I, III | toronyba, s onnan nézett az álomkép után.~Igazán álomképnek 507 I, III | az álomkép után.~Igazán álomképnek lehetett azt neveznie; mert 508 II, XVI | úgy bámulta ezt, mint egy álomlátást. Hát ilyen Ocskaynál a hitvesi 509 I, XXVI | elterülve.~Eszméletlenül, de nem álomlátatlanul.~Mély, lázforró álmai voltak.~ 510 I, XXI | ellopni való.~Szalmát kért alomnak és érett túrót fehér cipóval; 511 II, III | gyöngysorok egész pamatszámra, álomnak is képtelen kincshalmaz 512 I, XXV | hebegé Ocskay. Már ekkor az álomországban beszélt.~Azokat a képeket 513 II, XIII | megnyugvással hajthatta nehéz fejét álomra, három éjszakai virrasztás 514 I, XVII | leskelődő várakozás ez! Micsoda áloműző kíváncsiság! Micsoda kölcsönös 515 II, II | volna el: bizonyosan más álruhát vett fel. Ezt beszélik, 516 I, XIV | azt a víg nótát, hogy: „Als die Schneider Hochzeit hatten, 517 II, IX | az Oberste Polizeiamtnál, Alser Strasse Nr. 615, s ott felkeresni 518 I, XXVI | elfordította az ujján, az alsó részére feltekerve ott talált 519 I, XXI | eldugja alájuk, csak az alsógúnyája ázik, meg a bőre; mikor 520 I, XXII | méltó arcokat találni. Csupa alsórendű pofák.~– Csak azt az egy 521 II, XX | napon szabadságot kért az altábornagyától, hogy a harcszünet alatt 522 II, XV | Istvánné nagyasszonyomnak általadja, ötven tallér üti érte a 523 I, XVIII | ki ide lekötött. Soraim általadója tudatni fogja mindazt excellenciáddal, 524 II, XII | tapasztalta ennek a felfogásnak az általánosságát Ocskay nagy hamar. Vasárnap 525 I, III | városok polgári lakossága általánosságban nem szerette a háborús időket. 526 II, III | járásra-kelésre bocsássák, s a dobogón általeresszék. Megíratom kegyelmednek 527 I, I | Amidőn a kálnai révnél általkeltünk, hirtelen lesből orozva 528 II, II | összeállíthat, azzal rögtön általtör Morvába, amit rémhírével 529 I, XXVI | arany-ezüst kincseket; maga Ocskay általvető zsákba tömhette a drágaköves 530 II, IV | bálványom?~Ilonka el hagyta altatni lelke nagy gondjait. Leginkább 531 II, VI | fővezért ez egészen el fogja áltatni felőled: – ha Ocskay pénzt 532 I, XXI | el: még a dajka is azzal altatta el a kis Gáborkát.~Reggelre 533 II, XVII | hogy mind a kettő el legyen áltatva vele? Hogy meg tudjanak 534 I, XV | helyettem feltámad az én alter egóm, aki őt szereti. Milyen 535 I, XV | XV. Az alterego (másik magam)~Heistert ez 536 I, XXII | tulajdonosa, melyben ő mint altiszt szolgált, mely szégyenleges 537 I, IX | azután a főtisztek meg az altisztek; a lovasság meg a gyalogság, 538 I, XX | velem faluról falura, s ott aludnod a sátorban, mint a cigánynak.”~– 539 II, XIX | szívében. A többi téli álmát aludta már, mint a lárvabáb.~A 540 I, I | Álom azt jelenti, hogy aludtál. Ülj le elém, hadd teszem 541 I, XXIII | az ő orvosságai mellett aludtam el. Álmos vagyok. Isten 542 II, V | az órára! A gyerekek jól alusznak, nem kell azoknak ringatás. – 543 II, XVIII | éjszakát, kedveskéim! Mind alusztok-e már?~Semmi válasz sem jött 544 I, XXII | Miért járok álruhában, álutakon táborhelyről táborhelyre, 545 I, I | támolygott előre, mint az alvajáró: a két karját fogta a násznagy 546 II, II | királypárthoz fog állni, alvezéreivel Botka Ádámmal, Szegedi Istvánnal 547 I, III | fejedelem által az egyes alvezérekkel maguk miheztartása végett 548 I, III | egész felvidéken táborozó alvezéreknek a fejeit: csak confusiót 549 I, IX | vezér a másikra, azok meg az alvezérekre, utoljára a közkatona volt 550 I, XIII | apprehendálta, hogy minek egy alvezérnek az ilyen nagy fastus? Cinka 551 I, VII | fővezértől, Károlyi Sándortól, az alvezértől; el kellene már foglalni 552 II, VIII | kuvik, minden házban az alvókat: „Elárulta hazáját Ocskay 553 I, I | hogy telesírtad aváll”-amat; pedig hímeztem ám én arra 554 II, I | megkísérteni. „Ezértis, megamazértis.~Odafenn a kastélyban 555 I, XIX | kastély elé; neki kellett amazokra várni. Ozmonda azalatt kiszállt 556 I, XVIII | vele. Beszélj vele egyedül. Ámbár én jobb szeretném, ha sohase 557 I, V | nem bánom, ha pápista is; ámbátor ez nagy galiba lehet az 558 II, XII | az úr idebenn a glacis-n, ameddig tetszik; de ne bódorogjon 559 I, XV | dandárt verhessen össze, amekkorát Bécs alá vezetett, most 560 II, III | megtalálja minden ember. Amellé tette a pamlag bőrvánkosát, 561 I, XXII | abba az ádáz küzdelembe, amelyből nincs kijárás – se élve, 562 I, XXVI | is képes, aki az ügyet, amelyért harcol, megveti; aki hős 563 I, X | azon az úton tért vissza, amelyiken jött. Tetszett neki sorba 564 I, XVIII | melyik ízünk fertőzött. Amelyikre a tíz ujjam közül kisül, 565 II, XX | haladtak fölfelé, az olyan út, amelyikről nem lehet letévedni. Mint 566 II, III | annyira elmentek a házba, amennyiről a muzsikaszó ide nem hallatszott. 567 I, V | lovagolni és verekedni, akinek amennyivel erősebb a karja az asszony 568 II, IV | az asszonyához, amint az Áment kimondá, s felölelé térdepeltéből.~– 569 I, XXI | ebédet a rotyogó bográcsban, amialatt a kis Gáborka a parasztgyerekekkel 570 I, V | hogyclara pacta, boni amici”, ami magyarul annyit tesz, 571 I, III | vitézlő öcsémuram, addig, amíglen itt vannak, én hadd lássam 572 I, XXIV | voltak országos vásárai, amikre messze földről felgyülekezett 573 I, XXII | megjelent, egy olyan öltözetben, aminőhöz sohasem volt szokva. Azt 574 I, XXIII | Olyan nagy zsák volt az, aminőkben a gyapjút szokták szállítani. 575 II, IX | legveszedelmesebb csatatér, aminőn csak kegyelmed valaha megfordult, 576 I, XX | tekinte e szónál Ocskayra, aminőre ezt a kemény arcot alig 577 II, XV | amit Heister rábízott, aminthogy az is volt a szándéka Ocskaynak. – 578 II, XVII | mesét.~De miféle mesével ámítsa el a két asszonyt, hogy 579 II, VI | mondta, hogy azzá lehetsz, amivé tenni akarod magadat. Az 580 II, IX | érte. Én hivatkoztam az amnesztialevelemre, amit a császártól kaptam, 581 II, VI | levél Ocskayhoz; az egyik az amnesztiáról, a másik a tábornoki kinevezésről, 582 I, II | fickót, aki legjobb úszó, s amonnan a mocsár benyúló széléből, 583 I, XXIII | akik Versailles, London, Amszterdam, Moszkva pompájával voltak 584 I, XV | az ember itten? – kérdi ámuldozva Csajághytól.~– Hát nem ismertél 585 I, III | kalpagja mellé tűzött: az az amulét.~Erre a szóra Ilonka elszaladt, 586 I, III | Az ám, azt mondta, hogy amulétja van. Bizonyosan pápista.~ 587 I, III | drágaköves forgója mellé. „Nekem amulétom van.” Úgy tette azt fel 588 I, VII | megtalálta a keblén azt az amulettet, amit Ocskay mindig magával 589 II, III | Illésházyakat, Vágbesztercén az Andaházyakat, Hricsó várában az Ákayakat 590 II, XVII | hallatott Ocskay, a legédesebb andalgás pillanatában: s aminek az 591 I, XXVI | boldog volnék!~A nótának andalító szép dallama egész a dobogó 592 II, XVI | őket sorba. A szegény Vas András hadnagyodat, a Benger Boldizsár 593 I, IX | lakosok már nem. A Károlyiak, Andrássyak után következett Forgách, 594 II, X | No, majd leves után sok anekdotát mondok el róluk.~És tartotta 595 II, II | a protestáns államoknak, Angol-, Porosz-, Hollandországnak, 596 I, XX | hogy a távolban még az ángya is elnézte az urának.~Erről 597 I, XXV | kavicsmozaik, a falakon angyal-kariatidák emelik az aranyozott boltíveket, 598 I, XXVI | Két gyermeke volt már, két angyalarc hívogatta le a földre, s 599 I, XIX | volna Ocskay László uram angyalával, cserébeaz ördögért? 600 I, XVIII | megéri. Egy ördögöt egy angyalért.~– S hogy addig, amíg nőmet 601 I, XVIII | a pilléreken a szárnyas angyalfő-faragványok. Ez volt Stibor vajda palotája. 602 II, XI | izzadság, mikor a Fehér Angyalhoz hajnaltájban visszajutott. 603 II, IV | vagytok, aztán meg az ezüst angyalkáim, amiket annyi mások szeretnének 604 I, XVII | viaszgyertyácska ég; a pompás repülő angyalkák cukorból, a lefüggő déligyümölcsök, 605 II, XX | hazát elárulod; ha te földi angyalodhoz hűtelen lészén leszek 606 I, XIII | átszellemül, akkor még az angyaloknál is szebbnek látja azt az, 607 I, XXV | Szent István koronája, az angyaloktól hordott, a pápáktól megszentelt 608 I, I | fejedelemasszonyom, Bornemissza Anna őnagysága, olyan miskulanciasalátát 609 II, VII | Megszámláltad te is? Annyi-e?~– Jól van, jól, öreg, csak 610 II, VII | Garamszentgyörgynél Vak Bottyánnal. A régi antagonistáját rukkoltatták oda közelebb 611 II, III | nagyítóval is dolgozott, egy antik ékszeren a művész nevét 612 I, X | drága szép zsiráfjaival, antilopéival, gazelláival: hogy hagyta 613 II, V | apáca, akkor bizonyosananyáca”, maga mondja: „soror”, 614 I, VIII | mögött! Eredj haza, fiam! Anyádasszony tejes kását főzött, ki eszi 615 I, I | Majd megemlegeted te még az anyádat! Majd mikor idegen fraj 616 II, XVII | mindent megbocsátasz. – Anyádnak a szíve miatta szakadt meg. 617 II, IV | ezt felhoztam.~– Ezt is anyádtól hallottad?~– Ezt is. – Felelj 618 II, XVI | kivégezni! A hazaárulót, az anyagyilkost, a mordályégetőt!~E sértő 619 II, XX | amik kétségbeejtik a verbói anyákat, férjeket. – Ocskay László 620 I, XX | együtt mind a hárman. Jer anyánkhoz, hadd mondjam el egyszerre 621 II, VIII | ne gondoljon se apára, se anyára többet, csak arra az egyre, 622 II, V | kell a fiúgyermeket nagyon anyásnak nevelni.~Hanem e rémmesék 623 I, I | nagyasszony megdöbbent. Az anyaszívnek előérzete van. Hirtelen 624 II, XVI | anyám! Édes anyám!”~– Ne anyázz mostan! Hanem fogd ezt a 625 I, I | valami kárt tesz magában. Az anyjára legjobban hallgat a leány. 626 I, III | amit annyiszor hallott az anyjától: „Bárcsak idehoznák valamennyit, 627 I, III | ő lakodalomba volt híva anyjostul, ott mulattak reggelig; 628 I, III | mindent szórul szóra, amit az anyjuktól hallanak. Azt pedig mindenkitől 629 I, I | Nem kötötteek azt az een aóromra. Keek huszár volt a Pállfy-regementből. 630 I, XXII | azt mondjaó”; aztán megaout”, s az isó”, ki találja 631 II, XVII | számkivetésben, s régóta apácafátyollal zárta el magát a világtól: 632 I, XXV | legyen.~Utoljára az az egy apácaforma fantom kiparancsolja valamennyit 633 I, XIII | fölvesznek, és bevisznek az apácákhoz. Azok közt van az én feleségem.~– 634 I, XXIII | sokáig voltam Bécsben az apácáknál, akik ilyenféle betegeket 635 I, XIII | császári vadaskert és az apácakolostor kőfalai között a szigetekre 636 I, XXIII | Én sokáig voltam egy apácakolostorban, ahol ilyen betegségeket 637 II, III | hiszek többet.~– És így apácának sem? Hát nem mondtak igazat?~– 638 I, XXV | Sohasem hallottam ilyen apácarendnek a hírét.~– Új rend. Eleonóra 639 II, XVIII | s megfordítá a lovát.~– Apád-anyád idejöjjön! – mormogá Jávorka, 640 II, IV | hogy szabad átmenni az apához! Dehogy várta meg, hogy 641 I, XXII | bizony az a nevem, ami az apámé, kettőnknek van egy nevünk; 642 II, III | mi szerény vacsoránkhoz. Apámuram, méltóztassék.~Gáspár úr 643 II, VIII | megbánást, az ne gondoljon se apára, se anyára többet, csak 644 II, IV | benneteket az Isten, ahogy apátok megtartja a becsületet!”~– 645 I, XXII | ellopogatott, hogy tudjanak apával beszélni valaha!~De már 646 I, I | a tekintély. A legfelső apelláta. Kijönne az különben maga 647 I, XVIII | a válasza. S ez nem volt apodycticus hazugság. Ő magában tagadta, 648 II, XIV | átellenben ülők arcai, mint az Apokalipszis csodái meredeztek feléje. 649 I, XXV | engem! Nem kívánok semmi ápolást. Ha élek, élek; ha meghalok, 650 I, I | Eredj vissza az ágyasházba, ápold leányodat. Ha nagy a baja, 651 I, VII | elhagynak szerető feleséget, ápolgató édesanyát, s sietnek vérüket 652 I, XIX | egykori ellenségek békében ápolhatják megszenvedt tagjaikat; ez 653 I, XXV | ideig tartana, ha a te drága ápoló kezeid takargatnák be sebemet, 654 I, XXIII | ami a kezébe akadt, az ápolói fejéhez dobált.~Ilonka odament 655 I, XXV | Régóta alszom? – kérdezé ápolójától.~– Csak reggel ótafelelé 656 I, XIII | bemenőnek. Azon az éjszakán az ápolónőd a feleségem, arcát (magaddal 657 I, XXVI | apáca, aki sebesült bátyádat ápolta. Kár, hogy későn tudtam 658 I, XXV | visszatért Modor városába a sebét ápoltatni.~A kapott seb elmérgesült. 659 II, XVI | csapat, mintegy ötven ember, Áporkay zászlótartó vezetése alatt, 660 II, XVII | szállingózó emberei, hogy Áporkayék átkeltek a Vágon: ezeknek 661 II, XVI | Világos a veszedelem! Ha Áporkayékat ott nem szoríthatják Ocskayék 662 II, III | meg.~– Nem is mint Ozmonda apósát.~– Úgy még kevésbé.~– Nem 663 II, III | kegyelmed. Egy kis zálogügy az apósával.~– Hát már kegyelmed is 664 I, XXVI | De én azárulásszót az apostolnak sem engedem! – ordítá Ocskay.~– 665 I, XXIII | Wolffius az egész orvosi apparátusával együtt nyomban követte. 666 II, IV | azoknak az én fejem csak appetitorium, s a gyermekeimé csak poszpász. 667 I, XIII | odább.~Bercsényi, a fővezér apprehendálta, hogy minek egy alvezérnek 668 I, XXI | reggeltől estig kinn volt apraja-nagyja a mezőn, boglyákat rakatni, 669 I, XVIII | első nevet?~– Kezdjük az apraján. Legelőször is „Blaskovics 670 II, XX | elborítva. Hajdani kuruc ezrede apránkint mind átszökdösött a fejedelemhez, 671 II, VII | amelyiket nekik össze kell aprítani, és se kérdve, se hallva 672 II, III | katonaez előtt a sok apró-cseprő idegen szájtátó előtt.~Mikor 673 I, I | ki. Volt annak tömérdek apróbb-nagyobb fiókja. Egyiket kihúzta. 674 I, XXII | szegény raboknak szokás aprópénzt ajándékozni: azon ők vesznek 675 I, XIX | most érkezett meg Bécsből. Apropó! A selyemkelme kiválasztásánál 676 II, XV | Ocskayval. Minden embert minden apróságért Ocskayhoz küldött. „Ott 677 II, IV | szívem, csendesítsd le az apróságokat. Ez nem gyermekeknek való 678 I, XVIII | kérdezé Ocskay.~– Nagy ár, de megéri. Egy ördögöt 679 I, III | Tiszabecsénél. Alatta pompás arab mén, amely úgy jár kevélységében, 680 I, XXIII | és tatárok, Abesszínia és Arábia lakói; dánok és spanyolok, 681 I, X | vásáron elkótyavetyélte; az árából kifizette a zsoldot; a maga 682 I, III | döngeti. Dandárja, mint az áradat, úgy , mentől előbbre 683 I, VII | heteit tölté. E levelek áradoztak a boldogságtól.~Egy új világot 684 I, II | folyó, a Tisza: még most is áradt a lefolyó belvizektől. Azt, 685 I, XVIII | mutatta be a védőügyvédje az araeopág bíráinak. Csupáncsak a térdeig 686 II, XIV | így maga előtt a túlvilági araeopagot, az előtte elhunytak társaságát, 687 I, XXII | lesütnek, a kémények füstje arannyá változik, s egész dicsfényt 688 I, XXVI | Wsetinbül a prédául nyert arany-ezüst kincseket; maga Ocskay általvető 689 I, XIX | női szemérmét? Van-e elég aranya a császárnak, elég áldása 690 I, XXII | volna, hogy kinek adja az aranyalmát.)~Ozmonda kész volt a visszafeleléssel.~– 691 II, X | többi papok, szerzetesek, az aranyban a hercegek, az ezüstben 692 II, X | grottáival, mesterséges aranybányájával, melyben ezüstből készült 693 I, XXIV | bécsi vásáron a hollandi aranybrokáttól a pukovai halináig s a velencei 694 II, III | társzekér ezüst! Jaj, te aranyember! Kincsbányába törtél be. 695 I, III | hozzá az a veresbe játszó, aranyfényű, gazdag hajzat, mely a kalpag 696 I, VIII | búzakalász szárára vékony aranyfonalat találtak tekergőzve. Maga 697 I, III | dupla szegfüvekből, átkötve aranyfonállal, vajon elveszi-e?~Ahogy 698 II, XIII | aranyszövetű brokátruhában, az aranygyapjas rend nagymesterének pompás 699 I, XXV | márványnereidáival, aminek a medencéjében aranyhalak bujkálnak a zöld hínár közt. 700 I, XXV | s minden keze jobb kéz, aranykéz, s aki mindent megbocsát 701 II, V | uzsorástól. Nála hagytam az aranykincseimet zálogba; de pénzt csak akkor 702 I, VI | belefért a markába. A feje aránylag kicsinynek látszott a termetéhez, 703 II, XIV | őket a városba).~– De szép aranylánca is van kegyelmednek!~– Van 704 II, XIII | mellszalagját s vitézségi aranyláncát be nem mutatta volna azonnal 705 II, XIV | akasszák még ezt is oda arra az aranyláncra!~Ocskaynak szerencséje volt, 706 I, IX | csakhogy azok ezüst- meg aranylibertasban játszanak.~Aztán folyik 707 I, XXIV | tóttal, némettel és cigány aranymondatokkal, de hogy mi az alapnyelv, 708 I, III | tarsoly és lóding ragyog az aranyozástól. Pompásan járatta az ezredét. – 709 II, XIV | elenyészett egyszerre a dicsőség aranyozta mosolygás erről az arcról! 710 I, XXIV | járt. Azt hiszitek, ilyen aranypaszomántos dókát varrt neki a szabó? 711 II, XIV | tarsolyára, ahol csörgött az aranypénz.~– Majd felszaporítom megint: „ 712 II, XIII | fizette ki. Volt még az aranypénzéből, amit a zálogba tett kincsekért 713 I, XXI | nagyot ittak; az asszonyok aranypohárkából: ott csergedezett a patak 714 I, XXV | márványnimfák meg ezek az aranypotykák csodálkozni, ha egyszer 715 I, XXVI | megaranyozta, de valóságos aranyra váltotta fel. Ő találta 716 II, XI | torony, a holdsugárban fénylő aranysassal.~Hogy került ő ide?~Mi vezette 717 II, XVII | ki belőle, amiben valami aranyszín nedv villogott, s abból 718 I, XXVI | haját addig mosta, amíg aranyszőke lett belőle? Hol történt 719 I, XIX | elterítve szélesen maga körül az aranyt csillogó selyemhullámokat, 720 I, XXVI | esthajnalcsillag ragyogdogált maga az aranytenger égen.~Tehát nagy volt a 721 I, I | díszíti, sokszínű zománcos aranyvirágokkal gazdagon megrakva. A menyasszonyt 722 I, I | már be van fonva széles, aranyvirágos pántlikába, a másik még 723 I, XXV | galambja.~– Hát terem még az Ararát hegyén olajfalevél?~– Talán 724 I, XXI | Szántsunk, vessünk, neked is arassunk!”~Egyszer csak egy váratlan 725 II, XV | lángoszlopai vakító fénnyel áraszták el az éjszakát. S e fénykitörésnél 726 II, XX | mindenféle válogatott jókat árasztva a boldog vőlegény meg az 727 I, XV | kévék keresztjei gazdag aratás után, úgy hevertek a hullák 728 II, III | Szeptember az idő: még ott nem arattak; abban a völgyben nyár közepén 729 II, XXI | sánchatáron meredt föl egy magas árbocfa. S ennek a hegyén volt valami 730 II, XXI | legbálványozottabb férfinak a feje volt, árbochegyre tűzve.~ 731 II, XIV | szemekkel; az átellenben ülők arcai, mint az Apokalipszis csodái 732 I, XXII | egész kincstárban Ilonka arcától, hogyan kell ragyogni! Ez 733 I, IV | Csehországot se látta volna, éles arcéllel, egyenes orral, kerek szemöldökkel; 734 I, XXII | hogy mire másoknak az az arcfesték. Hisz az egy jóltevő álarc, 735 I, I | Magam írtam ki Pálffy herceg archívumából!” – „De az én szakácskönyvem 736 II, X | az az adomája, amikor az archonok palotája előtt a kőszobornak 737 II, XIII | hadvezért sokszor látta arcképben, jól is találva, el is torzítva; 738 II, XIV | aranyláncot, a tudvalevő arcképes medaillonnal. A két utóbbit, 739 II, XVI | csontos öklével fenyegetve az arcképet. – Akit úgy imádott az egész 740 II, XVI | bánik el az ő megkoszorúzott arcképével ott fenn, amint megtudja 741 II, XVI | nekirohant a saját keze festette arcképnek, a bálványnak, s az izzó 742 II, XVI | szemekkel tekinte fel az arcképre, kezeit ölébe csüggesztve 743 II, XVI | Arról a sokat megénekelt arcképről tépte le a koszorúkat. Amit 744 II, XVI | könny, nincs szó, nincs arckifejezés. Vádterhes szemekkel tekinte 745 I, XVIII | figyelemmel vizsgálta az arckifejezését.~Ocskay László sokáig hallgatott, 746 I, XXVI | haragjában, s odadobbant egész arcközelbe a fővezér elé: csak úgy 747 II, IV | Ezért volt olyan bús az arcod?~– Ezért.~– Menjünk oda, 748 I, XXII | valami megnézésre méltó arcokat találni. Csupa alsórendű 749 II, XIV | mindenünnen feléje fordított arcokon azt vélte látni, hogy csupa 750 II, IX | neki hozok.~– Tartom az arcomatsuttogá Ozmonda, összehúzva 751 I, III | ő kezébe vándorolt, nagy arcpirulása mellett a szemérmes hajadonnak.~– 752 II, XVIII | tekinte fel e kétségbeesett arcra.~Ocskay László némán tartá 753 I, XXIV | borbolyagyökérrel sárgára festik az arcukat, s attól sárgahideglelőseknek 754 I, VII | törődöm én a gyalázattal! Arcul ütnek? leköpnek? A feleség 755 I, XXII | valamit ez a mélán elmerengő arculat, e szomorúan hallgató száj?~– 756 II, IV | félrefordítá az arcát. Ez a szó arculverés volt neki. Rosszabb a szégyenpironságnál 757 II, XIX | harántul lenyúló keskeny arcvédővel, mely csak az orrot és az 758 II, VII | kiugrat az elárult kurucok arcvonalából egy közhuszár a gyepre, 759 I, VIII | muskétás, aki tudott egyenes arcvonalban harcolni, nehány harám rác 760 II, VII | sereget, hogy fordítsa meg az arcvonalt, megvenni az alvezérek szívét, 761 I, XXII | A palócnak még csak egy arcvonása sem mozdult meg erre a szóra. 762 I, XXII | kell parancsolni tudnod az arcvonásaidnak, hogy azok se meglepetéssel, 763 II, XVI | utolsó szót aztán minden arcvonásainak fájdalomtól felmagasztalt 764 II, IX | villogó szemek, a lüktető arcvonások az egyik percbena másikban 765 I, XXVI | meggyőz engemet kegyelmed vert argumentumokkal. Tehát én vesztettem el 766 II, IX | minden ajtó száj; minden utca Argus, minden kőfal Echo; ott 767 II, IX | szívta be e bűbájos dal meleg áriáját: ezt a dalhanggá változott 768 II, X | profoszhoz küldöm kétnapi áristomra.~– Nono! (Ez jól kezdődik!) 769 I, XXIV | látszanak; ellenben valóságos arisztokráciát képeznek a grémiumban a 770 I, II | belezúdítja lovascsapatját a Tisza árjába. A paripák prüszkölve szelik 771 II, III | sáncot adtam érte, aminek az árka tele volt halottakkal.~Gáspár 772 II, III | rézkupoláját boltozatos árkádok látszanak emelni, úgyhogy 773 II, XVII | király! Amit egy ember az arkangyaltól Luciferig magában egyesíthet, 774 I, XXVI | szerteszét a légbe röpítve, az árkok betemetve mind.~Nem történt 775 I, XXVI | tér rossz volt, tele mély árkokkal. Egy ilyen árokba bukott 776 II, X | Kaptatva! Repülnek a paripák az árkon keresztül! Repülnek a levágott 777 II, I | hadseregből: szétverte az ármádiánkat tegnap Pálffy bán, teljes 778 II, IX | dicsőséget! Elcsaptam magamtól az ármádiát! – monda röhögve Scharodi. – 779 II, IX | homlok, a nevető arc.~– Ármányadta Scharodija! – kiálta, a 780 I, XXV | imakönyvébe nézett, amikor Soror Arminiának nevezték.~…Ocskay magához 781 I, XXV | legavatottabbikát, soror Arminiát, akinek feladata lesz kegyelmedet 782 I, XXV | ahol a fénynek nincsen árnya, a gyönyörnek nincs megbánása, 783 I, XXI | Ilonkával együtt a pagony árnyékában rögtönzött tűzhelyen főzte 784 II, XVIII | férfialak állt előtte, akinek az árnyékát, a hol fellobbanó, hol lelohadó 785 II, XI | megoltalmazza.~Futott! A saját árnyékától megijedve, mikor az egy 786 I, XVII | az a tündöklő fa fényes árnyékával betakar: találja ki minden 787 II, XI | világánál el-elosonni a futó árnyékokat; s neki-nekiiramodik, hogy 788 II, V | mély völgy fenekén a ködös árnyékot, s csak ahol a hegyek nyugat 789 I, XXVI | rendetlen tincsek a homlokát árnyékozzák be. Hanem ha egyszer-egyszer 790 II, XXI | ablakban háttal állt; az árnyéktól még sötétebb volt az arca, 791 I, II | ködfátyolképben látni lehetett, mint árnyképeket, a lovon nyargalászó ős 792 II, XIX | lova valahol elbukott egy árokban. Ha az nem történik, Ocskay 793 II, XI | tilinkó.~Utoljára már annál az ároknál találta magát, ami Bécs 794 II, IX | dalhanggá változott kábító arómát.~Azért sem!~Nagyot dobbantott 795 I, XXI | rozs, milyen jól kelt az árpa; a gyümölcsfák is jól kötöttek; 796 I, I | nagy iharfa alatt, amitÁrpádfájá”-nak neveznek. A menyasszony, 797 I, XVI | sereskancsókat, tele habzó árpalével.~– Csak ezt a bal felől 798 I, XXII | általam a fejedelem, hogy nem árt-e azoknak az illata felséged 799 I, I | neki jobb lesz bele nem ártani magát, szétnéz a szögletek 800 I, I | szokás, hogy belül viselje az ártatlanságát.~Rátekintve, csupa gyermek 801 I, XXVI | ha mindenütt csupa fehér ártatlanságot találunk is, hogy a bán 802 II, IV | gyermekeidet! Ezt a két ártatlant, aki még nem vétett se Isten, 803 I, VI | azt a hölgyet, akit ő elég ártatlanul úgy festett le előtted, 804 I, XIX | csókok csattanását, s azt az artikulátlan kitörését az örömnek, mikor 805 II, X | államellenes complottba nem ártják magukat. Egy szabadkőműves 806 I, XIII | tehette, mezítláb járt; nem ártott az ő talpának sem a tarló, 807 I, XXII | veszélyes merényletekbe ártsd magadat?~Veszedelmes egy 808 II, XVI | rettentő sorokat, amik férje árulását bizonyítják.~Ezalatt Magdolna 809 II, II | őneki semmi része nincsen az árulásban; őnála Ozmonda (ha ő volt) 810 I, XXVI | jött az árulásde valóban árulásnak volt dolga a veszedelmünkben. 811 II, IX | felyül, előkeresték az első árulásom aktáit, mikor, tudod, tealattad 812 I, XVIII | esze, se szíve; mert az árulásra viszi. Bezerédy áruló lesz – 813 II, II | udvaránál. Itt minden ember árulásról beszél. Először Balogh István 814 II, XII | városát a török ostrom alatt árulástól megszabadította. Hol van 815 II, XII | ponyvasátor alatt már ott árulják a fából kifaragott alakját, 816 I, XXII | kifejezésével valami titkot el ne áruljanak. A titkot előre megsúgom. – 817 I, IX | játszanak.~Aztán folyik az árulkodás, nyíltan és titokban. A 818 I, VII | senkit, soha semmit el nem árulok többet ebben az életben. 819 I, XXVI | kellett nekik: maguk keresték, árulók voltak!”~Íme a negyedik, 820 II, VII | s el hagytátok futni az árulókat.~(Márárulóvolt a nevük 821 II, IX | kiáltott a nagyszombati árulóra, a Bécsbe jövetelig. Ez 822 II, IV | arca egy pillanatnyi zavart árult el.~– Édesanyánk hazament 823 I, XXII | a szemei, az ajkai nem árultak el semmi tudást; tettetni 824 II, II | hogy a keze reszket; nem árulták el a szavai, hogy a szíve 825 II, IX | Hiszen most már egy gyékényen árulunk!”~Nagy átváltozás volt az 826 I, XXIV | felindulás van. El van a furfang árulva.~Ó, du verfluchte Heródiás! – 827 II, XVI | előtte.~Heister Pálffy bánnak Árva-vár elfoglalását parancsolta 828 II, VII | mondani?~– Hát az egész világ. Árvában, Liptóban, Trencsénben, 829 I, XXIII | úgy élünk, mint az ördög árván maradt hét fia.~– Hát azok 830 II, XVI | elhódította tőlünk Liptót, Árvát, ott, a tündérasszony karjai 831 II, XVI | bekövetkezését jósolta.~A nagy árvíznek az az egy haszna volt, hogy 832 II, XIV | származott át Csernovics Arzén beköltözőivel, itt a császár 833 I, I | a nagy ruhatárban egész arzenálja a pompás viseleteknek; amik 834 I, XIV | kurucság húzódozott a víárkok ásásától, a várbeliek bombáitól rettegve, 835 I, XXIII | szorongatták: nagyot nyújtózott, és ásított utána. Ez annak a jele, 836 I, XV | síkon, egymással szemközt ásítozva, őrizet nélkül, lovak nélkül, 837 II, XVI | vize itt-amott új medret ásott magának, s oda rakta a partot, 838 I, XXIV | visszaviszik fogságába, Aspremontné már elutazott.~Ilonkának 839 I, XXIV | még lehozatták Bécsből Aspremontnét is, a fejedelem testvérnénjét, 840 II, XV | fel fogják dúlni a rablók. Ássatok gödröt a számomra a kertben, 841 II, IV | anélkül, hogy rendes hozzáértő assessorok előtt a Tripartitum szerint 842 I, IX | födél alá melegedni, se assszonyembertől egy ital vizet nem kap; 843 II, XVII | gyönyörködjék a világ minden szép asszonyában. Ma egy szép grófné, holnap 844 I, XIX | kösöntyűt, váltságdíjul a fogoly asszonyáért! Mert hiszen én vagyok az 845 II, IV | egész valója. Odasietett az asszonyához, amint az Áment kimondá, 846 I, XXV | Vöröskő-várott ellenségének az asszonyai voltak: Pálffy bán felesége, 847 I, XVIII | mondását: „Ahogy ti bántok a mi asszonyainkkal, akként bánunk mi is a tieitekkel.”~ 848 II, XVI | használ semmi ellenvetés, az asszonyakarat előtt meg kell hajolni; 849 II, IX | váltani a világ legbűbájosabb asszonyával; aztán meg Bécs városában, 850 I, XIX | mégis csalatkozott ebben az asszonyban. Hisz ez angyali gondolat! 851 I, XXIII | az egész udvari nép, az asszonyemberek nagy jajveszékelést csaptak 852 II, XVII | Teljes fegyverzetében az asszonyerőnek állt ellenfelével szemközt; 853 II, V | hanem tíz-húsz más megcsalt asszonyért is. Mert az asszonyok meg 854 I, XVIII | hiszen ez az alak itten asszonyféle. Ezt nem szabad tortúrázni, 855 I, XXII | feladata volt a pozsonyi asszonyfogadásnál kimutatni, hogy őfejedelem” – 856 II, XIII | feje a bárd alatt, bekötve asszonyfőkötővel!~Reszketett a haragtól.~ 857 I, XVIII | Nem tudnám, hol vegyük. Mi asszonygardróbot nem hordunk magunkkal. Ha 858 II, XII | azt jól!~Ekkor egy éles asszonyhang, mintha a spektákulumnéző 859 I, VIII | mint a német szimándli, asszonyhős, hanem még hozzátette azt 860 II, IV | hogy fele útján megállt. Asszonykönny, gyermekfecsegés szétzavarta 861 II, XVII | Ocskay volt, aki szorultában asszonymaskarába engedi magát bújtatni, mikor 862 II, IX | szokva teljes életemben, hogy asszonynál, még ha szeretett is, sohasem 863 I, III | bele.~– Akkor meg éppen asszonynénémet illeti meg ez a szék, mert 864 I, I | hírül adjam. Küldje be az asszonynépet. Maga is menjen innen: nem 865 I, X | zárdát, Istennek szentelt asszonynépével, s azt vinni el magával, 866 II, XII | nyavalyájuk a vitézség. Csak az asszonynépnek volt erős szíve az ittmaradásra: 867 I, XIII | hegedűmnek, mint én a te asszonyodnak!~– Hát Balahó uram, mit 868 I, I | férfiak dolga ez most már; nem asszonyoké. S ha a mi tüzünk el nem 869 I, III | odafincoltatta a lovát az úri asszonyokhoz, egy jónapkívánásra.~– Fogadj 870 I, XXI | észre, mikor azt kérdezte az asszonyoktól, hogy: „Mi lesz ma ebédre, 871 I, I | Léváról felinvitálta Furóné asszonyomat, aki nélkül derék lakodalom 872 I, IV | kellett egyezni. Furóné asszonyommal komolyan elhitették, hogy 873 I, XX | keserves munka volt.~– Az asszonyőrzés?~– Igenis az. Inkább egy 874 II, X | mondatokat:~– Haja elöl befonva asszonyosan. – „Orra alatt két előre 875 I, XVIII | egyszerűen, hogy a kurucok egy asszonyról, méghozzá egy úri dámáról, 876 II, XII | szobájába, felöltöztette asszonyruhába. Az izmos, termetes szakácsné 877 II, III | ülhetett, mert az egy özvegy asszonyságé volt, aki a férjétől annak 878 II, X | viszonyban van az úr azzal az asszonysággal, akivel tegnap együtt mulatott?~ 879 II, XIII | Fényesnél fényesebb urak és asszonyságok mindenféle jelmezben.~A 880 II, XVIII | Kurta selyemsuba volt az asszonyságon, nyestprémmel, a fején fátyolos 881 I, XXV | démon vagy cigányleány. Az asszonyszem kiverte kezéből a fegyvert.~ 882 II, X | nyilvános szállókban férfi és asszonyszemély két egymás mellett levő, 883 II, X | hogy akik a kocsmákban asszonyszemélyekkel együtt esznek, isznak, énekelnek 884 II, IX | ott az utcán egyedül járó asszonyszemélyt, ha szép volt és fiatal, 885 II, XV | mentegetni maga előtt. Hajh, az asszonyszívbe nem lehet annyi özön keserűséget 886 II, III | előtt. Ez a legderekabb asszonytartó ember a világon. Az volt 887 II, XVIII | nagyasszonyomnál; kegyes asszonyunk az nekünk; minden esztendőben 888 II, X | meghallgatják.~Azért sem akar asszonyvédelemre szorulni! – Tarsolyában 889 I, XVI | Tálalni! Aztán semmi hosszú asztaláldás. „Hála Isten; van mit enni: 890 I, XXVI | iratcsomagot hagyott Ocskay asztalán, ami őneki volt címezve. 891 II, XVIII | a karos gyertyatartót az asztaláról, s átment a szobába.~A nagy 892 I, XXVI | Levágta magát a karszékbe az asztalfőnél, s végignyújtá a karját 893 II, IV | észre, hogy Ilonka eltűnt az asztalfőről.~Egy kicsit neheztelt érte. 894 I, IV | midőn újra előkerülének az asztalfüggöny alul, a barát fején volt 895 I, XXV | Az apáca odahúzta a kis asztalkát az írószerekkel a sebesült 896 I, XVI | személyre voltak felterítve az asztalok, a fejedelem ülőhelye előtt 897 II, X | utánaénekelte azt az egész közönség, asztalverő kancsófenékkel helyettesítve 898 II, XIII | hivatalos gálájában jött: az asztrakánprémes palástban, a bársonybarettel 899 I, V | nemigen vitték. Biz itt asztronómust nemigen kap ezen a mi vidékünkön, 900 I, I | kedvük van a prédára ejtett aszúboros átalagoktól, amik a lakodalmi 901 II, IX | több átalagot igazi tokaji aszúborral: mivelhogy mindezek nélkül 902 II, XIV | Hiób-hírecske fogadta.~Annak az átadója pedig Tököli uram volt.~ 903 II, XVI | olyan fényesen bevégezte, átadott neki a dragonyosok őrnagya, 904 I, III | levél fel lett nyitva, az átalag is ki lett dugaszolva, s 905 I, XXVI | Meg sem várta, hogy az átalagból a bokályba öntsék. Felvette 906 I, XIII | A laptikán tokaji boros átalagok, lengyel pálinkás csobolyók. 907 II, X | behozatott egyet a tokaji boros átalagokból. Az volt Federreiter úrnak 908 I, III | azokra a pókháló belepte átalagokra került a sor, amik a múlt 909 I, I | prédára ejtett aszúboros átalagoktól, amik a lakodalmi áldomásokra 910 II, XXI | tudott érkezni Verbóról, s átalakulni Deliancsából Ozmonda grófnővé! – 911 I, XIV | több ilyen német tiszt is. Átaljában az a regula volt, hogy 912 II, VI | s muzsikaszó mellett úgy átáll a kuruc a királyi zászlóhoz, 913 II, II | egész dandárával együtt átálljon.~– Micsoda? Bezerédy Imre? 914 II, VII | fegyverestől, zászlóstól átállni az ellentáborba: ez a tudomány, 915 I, XXI | hanem azért ő mégsem volt átázva. A cigányleány, mikor utoléri 916 II, X | No, ezen szerencsésen átestünkmonda a Fehér Angyal. – 917 II, XVI | kézzel azt az egész rámán átfont koszorút, letépte azt onnan, 918 I, II | összefolyik a földdel; az átfűlt szikföld felett tengerhullámokat 919 I, IV | átvette a salvus conductust, s átfutott rajta.~– Ecce a labanc kapitány 920 I, XIV | kézbeli cső makkjával áthajíttatott” (sclopi manuriai glaude 921 I, IX | hogy a feleségem szava áthallanék hozzánk.~– Ezt még jobban 922 I, XIV | is itt van. A vezényszó áthallatszott egyik táborból a másikba.~ 923 II, III | egymáshoz, hogy a kürtszó áthallik innen oda.~Budetin nem valami 924 I, II | őket, s diadalordításuk áthangzik a túlsó partra.~Ekkor aztán 925 II, VI | legalább a saját ezreded áthozd. Az pedig még nincs a markodban: 926 II, VI | egy egész dandárt tudnál áthozni, tábornagy lehetnél. De 927 II, XIV | rábízott századait a kegyelmed áthozott ezredének, amíg maga dáridózott.~– 928 II, IX | malmok, amiken ő gyaloghadait áthozta. Itt a várkapu, amire a 929 I, XIX | a kuruc főhadiszállásról átizennek a labanchoz, hogy itt van 930 I, VI | ellenségképpen találtad a tiszabecsi átjárásnál: mikor rájuk ismertél, úgy 931 I, II | másutt is megkísértheti az átjárást; de aki száraz lábbal vagy 932 II, XIV | Nekünk mindenütt a Duna átjáratait kell őriznünk, hogy ha a 933 II, III | hidat elrontanak rajta, átjárhatatlan.~A Vág túlsó partjáról áttekintve, 934 I, I | időkben leégették, kompon kell átjárni. Az innenső parton bizonyosan 935 I, XIII | kőfalai között a szigetekre átjáró rév van. Mennyi idő alatt 936 I, VII | hittérítők odatelepedtek a révek átjáróihoz, s a kompon átkelőket igyekeztek 937 I, XVI | ütközet kezdetén azonnal átjössz a táboromba, s én az egész 938 II, II | jajkiáltását, a századok átkait, s a láncok csörgését a 939 I, II | nekivágok a Tiszának, s átkaptatok rajta. S ha akkorra még 940 II, XX | jövendőmondásért, s aztán átkarolta Deliancsa vállát, a fülébe 941 II, IV | az ő haragját, az ő anyai átkát, hogy semmi se válasszon 942 I, X | Csupa tréfa volt az első átkelés a Morván. A szép holdvilág 943 I, II | minden pontot, ahol csak az átkelést meg lehetett kísérteni.~ 944 II, XVI | intézkedni, hogy harmadnap átkelhessenek a kiáradt Vág révén, s onnan 945 II, XVI | hagynak nekik, hogy a réven átkeljenek, akkor aztán nem beszélnek 946 I, VII | révek átjáróihoz, s a kompon átkelőket igyekeztek megtéríteni; 947 I, X | küldött, hogy a dévényi átkelőnél vágják el az útját a visszavonuló 948 II, XVII | emberei, hogy Áporkayék átkeltek a Vágon: ezeknek az üldözése 949 I, XIII | előhaladunk Schwechatig. Átkelünk Hainburg alatt a szigeteknél 950 II, I | meghallhatták a hangját, elkezdett átkiáltani a németekhez, körültáncoltatva 951 I, X | lehetne, s azután szépen átkocogtak Hof városba; szerencsés 952 II, XV | lábasjószágaival együtt átköltözni a Nyírségre, ahol szép birtoka 953 I, XXV | annak a tartalmát a fejébe átköltöztetni. A szemeibe visszatért az 954 I, III | fehér dupla szegfüvekből, átkötve aranyfonállal, vajon elveszi-e?~ 955 I, I | az eltemetett keserv, és átkokra fakad.~– Most tépd le már, 956 II, XVI | minden csapása; pokolra átkozás minden kiáltása. S ő maga 957 II, XX | meggyalázott férjek, anyák átkozódása vegyült.~Amint a dalt rikácsoló 958 II, XX | hozták a Verbóról panaszra, átkozódásra szétfutott anyák.~Vakmerő 959 II, VIII | szarvaid megújulnak, megújuljon átkozódásunk, s onnan olvassuk le, amit 960 II, VIII | esküszünk! Szídd fel magadba átkozódásunkat, ahogy fel tudod szívni 961 I, VI | egyszerre.~– De nem! Ma nem átkozódom. És sohasem többet. Legyen 962 II, XVI | mint a subagallér!”~– De átkozom én azt az órát, amelyen 963 II, XVIII | Világgá kergettek, óh, az átkozottak!”~Ilonka ráismert a hangról.~– 964 I, I | Nem volt elég egy napra az átkozottaknak, hogy a bátyádat megölték! 965 II, XV | fojtva el zokogását.~– Miért átkozta meg ez az asszony a gyermekeit? – 966 II, XV | Képzelte, hogy szidja, átkozza most! De hát azt ő mind 967 II, XXI | Levelemet te fogod neki átküldeni, végrendeletemmel együtt. 968 II, XII | deputációt, mely szigorúan átkutathat nálam pincét, padlást, minden 969 I, XIX | meg egy coiffeurt. Azt átláthatja kegyelmed, hogy ebben a 970 I, XXV | olvassa kegyelmed tovább! Átlátok a szitán. Nagyon vastagon 971 I, X | seregeket fellármázzák. Ocskay átlátta, hogy itt lesz visszavonulásra 972 I, XXVI | benne.~Amint a morva határon átléptek, Ocskay László a testvérét 973 I, I | kastély között, mert bizony átlövöldöznének egymásra. Semmi kétség, 974 II, XVI | levelet. Csajághy Márton írja. Átlopta az ezredét a labancokhoz, 975 II, V | kiszökött a budetini várból; átmászott sáncon, kerítésen. Az ilyen 976 I, XXII | gyors volt egyszerre az átmenet a fagyos szigorból a verőfényes 977 II, IV | megmondta neki, hogy szabad átmenni az apához! Dehogy várta 978 I, VI | Ahelyett csapatostul együtt átmentél Rákóczihoz, s most az a 979 II, IV | esdekelve, míg a nagyobbik, átnyalábolva egyik lábaszárát, úgy iparkodott 980 II, XVII | taszítva el magától a vállait átölelő asszonyt.~– Ejh, hallgass 981 I, XIV | ezer ártatlan véreinket! (Átok reá! – ordítá a fegyveres 982 II, XVII | az áldásban, osztozzam az átokban is, ami utadban ér.~Leégetted 983 I, XIX | elpusztított ország romjaira; átokkiáltássá tette ezt a nevet, s az 984 II, IV | Félő volt, hogy a ragályt átoltja a nagyobbikba is, ha apai 985 II, XX | nyergeltetett; s karácsony délelőtt átrobogott Verbóra, s nagy üdvlövöldözéssel 986 I, XXV | akkor annak az érdemét átruházzák egy másikra, aki azt messziről 987 I, X | legnagyobb akadályokon mese módon átsikamlék, íme elbicsaklott egy igen 988 I, XXIII | szunnyadt.~Ilonka még azután átsuhant csendesen Bercsényiné asszonyom 989 I, X | embereit, lovait, s szépen átszállította a csapatját minden baj nélkül 990 I, X | elfoglalták a kompokat, s éjfélig átszállították rajtuk az egész dandárt.~ 991 II, XIII | hideg és szenvedélytelen, átszegező kék szemekkel.~S íme, amidőn 992 I, XIII | s mikor az ő csúf pofája átszellemül, akkor még az angyaloknál 993 II, XX | kuruc ezrede apránkint mind átszökdösött a fejedelemhez, úgyhogy 994 I, XXVI | táborkarába.~– Pongrácz és Turkoly átszökése óta nem bízhatom senkiben, 995 II, II | fogja árulni a fejedelmet, s átszökik a királypárthoz. S még íme 996 I, VIII | most értesült a fővezér átszökő labancok által, hogy odabenn 997 II, IX | bele. – Megbántam, hogy átszöktem a németekhez, mint a kutya, 998 II, VII | nyomul előre, félkörben átszorítva a közbeeső Ocskay-ezredet.~ 999 II, XV | magas álláspontról tudja áttekinteni a ködös világot. Biz annak 1000 II, III | átjárhatatlan.~A Vág túlsó partjáról áttekintve, a hegyormokról, a sűrű


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License