1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
1001 I, XXIV | árok túlsó partjára szokták átterelni, s csak azután, mikor a
1002 I, XVI | vele a kedvét másoknak az áttéréstől.~Ez egy kissé helyreigazította
1003 I, VII | kálvinista prédikátort a pápisták áttérítettek a maguk hitére, ugyanaz
1004 I, VII | veszem, hogy a pártjukra áttérjen: a szegény bátyám fejét
1005 II, IV | én tanítsam a vallást, s áttértem a te hitedre.~Ocskay úgy
1006 I, XXIV | folytatta a prédikációt, áttérve Keresztelő Szent János szenvedéseire,
1007 I, XXVI | hogy ez az a „Runa”, aki Attilának a Lech folyónál útját állta, „
1008 I, XVII | felül.~– Nem, nem, a veresek áttörnek rajtuk.~– Hát azok a gömbök,
1009 I, XIV | az ágyútűz sem: mindenen áttörtek. Hanem ekkor következett
1010 I, XIV | vakmerőség jól ütött ki; áttörték az első hadsort, megrohanták
1011 I, I | nagyasszonyt ágyasházába áttuszkolni.~Ott feküdt a leány szétdúlt
1012 II, XII | Ocskayt ezalatt Ozmonda, áttuszkolva a saját szobájába, felöltöztette
1013 I, XXVI | város kapujára szegezte oda, átütött török késével együtt a kegyelmi
1014 I, X | úgyhogy a dámvadak néha átugráltak a kerítésen, s átúsztak
1015 II, I | mély vízmosáson kellett átugratnia a lovával; ezt szerencsésen
1016 I, XXIV | kerítésig: nyomában a csapatja. Átugrattak a kerítésen, le a mély kertekbe;
1017 I, XXIII | kegyelmednek ha elfogy a költsége, átugrik Ausztriába, beszerzi a télirevalót,
1018 I, XXIV | a fegyvere a csikósnak, átugrott az ellenfele lovára, s úgy
1019 I, X | átugráltak a kerítésen, s átúsztak a nagy szigetbe, amiben
1020 II, VII | csendesen lekerült a Nyitrához, átúsztatott rajta, s hátra sem nézett
1021 I, X | szigetre hozta át a lovasait átúsztatva a Duna keskenyebbik ágán.
1022 II, II | praemonstratensisek rendéből, aki átutazóban volt, a fejedelem táborából.
1023 II, IX | gyékényen árulunk!”~Nagy átváltozás volt az arcon! A haragra
1024 I, XXII | magyarázva ezt a képzelhetlen átváltozást, és leginkább azon csodálkozva,
1025 I, XXVI | kenőccsel meg hét babszemmel úgy átváltozni más emberré, hogy senki
1026 II, III | meg, veszekedő mogorvasága átváltozott kiállhatatlan hízelkedéssé;
1027 II, XII | aki Saulust egy szavával átváltoztatja Paulusra! Saulus rohan,
1028 II, IX | compánistám. A vendéglőm címerét átváltoztatjuk: „Zum Kuruzengenerál”-lá.
1029 II, II | alatt összegyűlt ezredét átvegye.~Útközben találkozik Blaskovichnak
1030 I, XXIII | a fejedelemhez a jelszót átvenni.~Kevésvártatva, anélkül
1031 II, XIII | utalványozott húszezer tallérok átvétele végett. Régi példabeszéd: „
1032 II, VII | fejedelemfiúkkal együtt, s azoknak az átvételére van kiszemelve Ocskay ezrede. –
1033 II, VI | végbúcsúvételre, a kút csorgóján átvezető hídnál megtorpant a lova.
1034 I, XXII | Ilonával, őt a hintajából hozzá átvezette, egy érdekes titkot közölt
1035 II, XIII | vendégét a kancellár, s átvezetteté saját lakosztályába, ahol
1036 II, XVI | ladikot, ami az árvízen átvigye, hát legalább egy nappal
1037 II, VII | könnyű rajtaveszteni… Hanem átvinni az egész rábízott dandárt
1038 II, XXII | sírban legyen az övé? – Átvitte e titkot a másvilágra, s
1039 II, XVII | az ezüstödet?~– Azt biz átvitték a Vágon, már azt nem érhettem
1040 I, XVIII | templomba, s onnan puskáztak az átvonulókra. Nem a mostani templom volt
1041 II, III | legalázatosabb szolgája és atyafia”. A levél tartalma pedig
1042 I, I | füleik mellé. – Legközelebbi atyafiai a megboldogultnak be-belátogatnak
1043 I, VI | amelyen a Tisza-család atyafiságán kívül az összes kuruc tisztek
1044 II, X | lekáromkodott a kerek hasú összes atyafiságának rovására.~Ez így rendben
1045 I, XIX | ólomfoglalásban. Valahányat durran, atyamester uram kezében mindig félreszalad
1046 I, XIX | válogatni benne.~A szabók atyamestere becsületes, jó német ember
1047 II, III | úgy kereslek, mint kedves atyámfiát.~– Úgy nem is találsz meg.~–
1048 I, XXIV | cigány nyelven a „mining atyet”, s azalatt leoldozták derekaikról
1049 I, III | még látogatóban is volt az atyjával az Ocskay-kastélyban, akkor
1050 II, XXI | ő gyermekeit, légy nekik atyjuk, s fordítsd el róluk az
1051 I, XIX | már nem esik bennük kár. Au contraire.~Most már Ocskayn
1052 II, X | bocsáttatnak legmagasabb audenciára. Ebben a császárvörösben
1053 II, X | Mikor lehetek szerencsés audenciát nyerhetni? – kérdezé Ocskay.~–
1054 II, XIII | fejedelemfi előzi meg az audiencián.~Pedig már akkor sokan voltak
1055 II, XII | Ennek a főzsidónak még audiencianapon kívül is szabad volt a császári
1056 II, X | Te! Asszony! Délután? Audienciázni? Hahaha! Ez az úr most jön
1057 I, XIV | schliefen alle Schneider, auf einem halben Stroh!” (pedig
1058 II, X | Federreiter úr. – Óh, a mi Augustinunknak nincsen párja! Hallotta
1059 I, XXIV | esztendeje, hogy a törökök Ausztriából legutoljára fogságra hajtották
1060 II, X | vonatnak, hogy miféle törvényes avagy törvénytelen összeköttetés
1061 I, XXVI | földről! Egy szélfúvás, s avar puszta van körös-körül.
1062 II, XVIII | s aztán futvást neki az avarnak!~Kerülnie kellett a lakóházakat,
1063 II, III | lehet seperni a bokortalan avart. A túlsó oldalán pedig egy
1064 I, XIV | vissza a sürgetőket, ne avatkozzanak az ő dolgába! Tiszta munka,
1065 II, II | Egerbe küldék a fejedelemhez avégből, hogy szorgalmazna az ezred
1066 II, VII | nak címezzék. – Szintén avégett is okvetlenül szükséges
1067 I, VII | imádék,~Olvasókra~Sok szapora~Ávékat mondék.~Most már nem bánta
1068 II, I | barátok válunk el egymástól, azaz hogy „jó” ellenségek: kegyelmed
1069 I, V | verseket darált el előtte: azelől elbújt, ha már jönni látta.
1070 I, I | nem is az úrfiét; hanem azét a beste Karaffiáét, aki
1071 I, XXI | alájuk, csak az alsógúnyája ázik, meg a bőre; mikor hajlékba
1072 I, XXII | emeletről emeletre, s bevezette azokba Ilonkát, elmondva neki,
1073 I, XIII | kicsinyre összehúzva, mint azoké szoktak lenni, akik mindig
1074 II, XVI | megelőzted benne a kurucokat. Azoknal is az a hadi praktika, hogy
1075 I, XIV | módon hűséget esküdött. Még azonfelül Ocskay László maga lóhátról
1076 I, XXV | itt fekszik sebesülten!~Azonközben két tábori felcser is vesződött
1077 I, XXI | munka volt, a széna ott ázott a rendén, azt meg kell forgatni
1078 II, IV | valami ki akar ütni rajta. A bába sem tudja még megmondani.~–
1079 I, XXVI | kinn a kútnál, bekenem a bábaírrel a két szemöldököm táját,
1080 II, V | len a guzsalyszárról, s új babát kötni péntek estén nem üdvösséges.
1081 II, XIX | harcban hullott fejéről a babér.~Katonái szöktek tőle, s
1082 I, XX | csatatértől, amelyen Ocskay a babérait tépte. Tehát nagyon jó pihenő
1083 II, III | a képe körül, úgyhogy a babérlevéltől nem látszott az aranyozás.~
1084 I, VII | feleség miatt odavész minden babérod!~– Hát bánom én azt! Egy
1085 I, VII | bánom én azt! Egy petrence babéron nem nyugszom olyan édesen,
1086 I, XXII | meg akar szólalni: ő annyi babért szerzett már a fejére, hogy
1087 II, V | a kulcsot a te guzsalyod bábjába dugtam volt be.” S sohasem
1088 I, XVIII | eljutott Beckóba a csapatjával. Babocsay labanc huszárjainak ugyan
1089 I, XXI | nagyasszony. – Bolond hisz a babonában. Ha szerencsét tudnál mondani,
1090 I, XVII | stafétáját.~A karácsonyéj a babonák éjszakája.~– Egy török „
1091 I, XXI | magukat, akiknek szégyen babonákban hinni.~Cinka Panna összepakolta
1092 I, XIV | éjszakája volt.~Mulatságos babonákkal teljes este. Játszanak ilyenkor
1093 II, V | rejtegetni. Van abban valami babonás érzés; olyanforma, mint
1094 II, XV | asszonya – s az én rácaim babonásak: nincs az a kincs a világon,
1095 II, XVIII | Jávorka, ráfújva a tallérra babonásan; s aztán benyújtá azt a
1096 II, V | baja, akár nincs, tele van babonával, s azt akarja, hogy azt
1097 I, XXVI | két szemöldököm táját, hét babot dobok a hátam mögé, s elmondom,
1098 I, XXVI | dauzsoláshoz: egy kenőccsel meg hét babszemmel úgy átváltozni más emberré,
1099 I, XVII | udvarból. Azután mint éneklő „baccalár” bejárhatom egész Magyarországot;
1100 II, XI | végzetes titkát közölte a bänkelsängerrel!? „Ohr ist hin!”~Hányan
1101 I, XV | haragosan a tábornok.~Az a „Bärenhäuter” nem késett már. Sárodyt
1102 I, XVII | szkeptikusok, a szociniánusok, a bafometimádók, a gnosztikusok Krisztus
1103 I, XVI | kíséretül a három kompánia Bagocsay-lovas. Vigyáz egyitek a másikra,
1104 I, XV | azzal visszakézzel olyat vág Bagocsaynak a karjára, hogy az kardostól
1105 I, XX | órán már kétszer huhukolt a bagoly, két óranegyed múlt, az
1106 I, XXV | Minden tagjában ernyesztő bágyadást érzett.~– Ozmonda! – suttogá.~
1107 I, XXV | Soror Arminia – suttogá bágyadtan.~– Az én nevem soror Theodora –
1108 II, IV | keze után, s egy vezeklő bágyadtságával hajtá le fejét, halkan rebegve:~–
1109 I, XXIII | bolondos Bercsényinek? „Áj, báj, kecskemáj; ha neked fáj:
1110 I, XXV | szert ajánlani, ami az ő bajában használt, míg a páciens
1111 I, XXV | a Pálffy grófok? A magad bajáért jöttél őket háborgatni?
1112 I, VII | részese lehet, hogy a ti bajaitokban részt vegyen.~– Ember! Mi
1113 I, XIV | mit panaszkodom én a magam bajáról? Ezt mind elviselném. Csak
1114 I, XXV | mondják, szeleskedő volt, ha bajba kerül, akkor azt mondják,
1115 I, XXV | részesüljön kegyelmed, ami ilyen bajban a legfőbb dolog, elküldöm
1116 I, XXVI | lovasság visszatérítésével bajlódtam. Láttam, hogy a fejedelmet
1117 I, XV | a vastaga következett a bajnak. Ezek közé vegyül a tábornok,
1118 I, XXIII | Miseria cum sale.”~– Apró bajok – vigasztalá (magát) Ocskay. –
1119 II, XXI | láthatáron a síkon kiemelkedő bajorsánc.~Azon sánchatáron meredt
1120 I, XXII | rátalál, ez is őt keresi; a bájos Ozmonda, ki a fejedelemnőhöz
1121 II, XVI | kérdezé:~– Nem történt bajotok?~– Semmi! Semmi bajunk sincsen! –
1122 I, XXII | kétfelé törülte a savószín bajszát, s azt mondá nagy hegyesen:~–
1123 II, XIX | tudta azt, hogy négy hajdani bajtársa összeesküdött ellene, hogy
1124 II, V | bajvívásban. Forgách Istvánt a bajtársai szépen eltemették gyászos
1125 II, XVI | Nem bírom elhallgatni a bajtársaim jajgatását!~– Nádaltasd
1126 II, XIII | vár.~Ocskay búcsút vett új bajtársaitól, megköszönte Wratislawnak
1127 I, X | koplalva. De ennek a régi bajtársnak igazán megörült Ocskay,
1128 II, XIII | Scharodit is: – a derék bajtárst.~Aznap nem lehetett továbbmasírozni.
1129 II, XVI | bajotok?~– Semmi! Semmi bajunk sincsen! – sietett Ilonka
1130 I, I | szemük forog hozzá, csak a bajuszaikat csavargatják a füleik mellé. –
1131 I, XXI | marcona hadfi hegyesre kifent bajuszától, még meg is tépázta, ha
1132 I, XXII | kidomborult arc, hatalmas pörge bajuszával; s a sima nyírott fej után,
1133 II, X | olyanforma némajátékokkal, ami a bajuszkipödrést fejezi ki, hogy mit várnak
1134 II, XIII | A ti elkéséstek nekem a bajuszomba került.)~Az ezredes továbbment,
1135 II, X | szőrtekervény”.~Arra a hatalmas bajuszra különös „pikk”-je látszott
1136 II, X | közt egyedül Ocskay viselt bajuszt. Könnyen kitalálhatta, hogy
1137 II, XII | ilyen előrecsavarintott bajusztól minden kitelik. Annak akkor
1138 II, XII | alkalommal a kiviaszkolt nagy bajuszú quondam kurucvezér jött
1139 I, XXIII | emberek, akiknek nem akar bajuszuk nőni, rendesen keserűek,
1140 I, V | akik csak vadászatról, bajvívásról, táncról tudnak neki beszélni,
1141 I, XV | szakállára folytatni a nagy bajvívást. A véres hómezőn nyögnek,
1142 I, II | borogatta be az ég firmamentumát bakacsin kárpittal. Eső nem esett
1143 I, XXI | csipedettel meg érmelléki bakator hozzá.~– Az az én kedves
1144 II, XIII | parókás kocsis mellett a bakon, hátul két vadász. Jöttére
1145 I, I | lassan!” mondogatták a bakról leugráló csatlósok, több
1146 I, XIV | pisztolyát, s szíven lőtte Balahót, mielőtt az a kardjával
1147 II, III | urakat, Plevnik várában a Balassa urakat, a likavai híres
1148 I, XIV | csillapult alá, mint mikor a Balaton szélvész múlta után még
1149 II, I | visszacsapással.~Borbély Balázsnak is lekonyult erre az orra,
1150 I, II | László a víz közepéből Borbéy Balázsra, akinek meztelen századát
1151 II, I | gondolsz? – kérdé Borbély Balázstól.~– Tartsunk elébb haditanácsot.~–
1152 I, XXII | ölteni az e napra készült baleine-t, a bouffant-okkal; a halcsontos
1153 I, XVI | S ha tábornok úrral ily baleset történt, azt nagyon sajnálom;
1154 I, XX(1) | megsértéssel, elszeretéssel, balesettel; úgy, hogy még a levesbe
1155 II, XI | ide?~Mi vezette őt ehhez a balhír-mondó kőpárhoz?~Nem volt bátorsága
1156 I, XXI | milyen sajtot készíttet a bálisával, hogy telelt ki a rozs,
1157 I, XXVI | amivel családi hagyomány baljóslata fenyegeti. Ilyen félelmet
1158 I, XXII | kérdezé Ilonka; aggasztva e baljóslatos csendtől.~– A „korona”! –
1159 II, XX | meg: akkor aztán Jávorka a balkezében tartott fokossal úgy sújtá
1160 II, V | őrizték, mint a pestistől. Balladákat éneklő diákokat sem engedett
1161 II, V | szívének tessék; úgy végezni a balladát, hogy a ház ura ráköszöntse
1162 II, XVIII | most csak ballagjunk, amíg ballaghatunk. Ha a fennsíkra felérünk,
1163 II, XVIII | tanácsot.~– No hát most csak ballagjunk, amíg ballaghatunk. Ha a
1164 II, II | megőrzésének. Nem tenni meg az első ballépést.~Az elsőt meg nem tenni –
1165 II, II | eredményre jutott Ocskay a Balog és Csáky ezredeivel. Azoknak
1166 I, XIV | jobbszárnyon Ebeczky, a balon Ocskay lovasezredei vágtak
1167 II, XIII | audienciás terem ajtaja elé balról. Jobbról a legelébb bebocsátandó
1168 II, VII | rettegtetői; háromszázan voltak Balskovichnál. Még csak sejtelmük sem
1169 I, XIV | remekeléssel.~A Heister tábora balszárnyán csakhamar összevissza volt
1170 I, XVI | Ezalatt a kurucok betörtek a balszárnyomba, felprédálták a poggyászomat;
1171 I, XVIII | veszett híre volt a nép előtt. Bálványimádással vádolták őket. A külföldről
1172 I, XXVI | mind a tíz parancsolaton. Bálványimádó is leszek! Nekem aztán mindegy:
1173 II, III | ábrándvilágában alkotott magának egy bálványképet, akit azután képzeletében
1174 II, XVI | keze festette arcképnek, a bálványnak, s az izzó vasvilla hegyeit
1175 II, XVII | igaz istenek helyébe csupa bálványokat fogadott be? Igaz-e az,
1176 II, XII | két keze közé fogva azt a bálványozott főt, s heves csókjaival
1177 II, XVI | szeretett minden magyar: bálványunknak tartottunk mind. Eldobta
1178 II, VII | egy része elhagyta. Ez a balvégzet!~A bán is fel volt indulva.~–
1179 I, I | az a gyanútalan világba bámulás volt kifejezve, mint aki
1180 I, XVIII | leplezetlen Vénusz-alak bámulásával.~– Csajághy! – ordíta Ocskay,
1181 I, I | meg a napvilágon: akkor is bámulásra méltók. Hanem a nagyasszony
1182 II, XVI | Gyere csak! – kiálta a bámulatában elzsibbadt belépőnek. –
1183 I, XXII | mindezen drágaságok fölötti bámulatát.~Egykedvűen, szomorúan hagyta
1184 II, XIII | megelégedve a közönség bámulatával, a Wratislaw-palotához,
1185 I, I | megölve, levágva; csak bámulja, nézi; de egy irgalmas könny
1186 I, XXII | A gyönyörű panorámát bámulják kegyelmetek, ugyebár? –
1187 II, VIII | történt, amit láttak: csak bámulni, csak szörnyedezni tudtak
1188 I, VIII | egy csapat fogollyal.~A bámuló doktor Wolffiust ott találta
1189 II, X | bécsi elegáns világgal, s bámulója akadt elég. Hallhatta a
1190 I, XXII | alig bírta az odafurakodó bámulókat visszatartani, hogy a lovak
1191 II, X | mesterséges vízmű által. Ott bámultathatta délceg alakját a bécsi elegáns
1192 I, I | Gábor úrfi, odalenn van a Bánátban, a nemesi bandériummal,
1193 II, IV | Azonban hát megvolt az ok a bánatos, aggodalmas archoz, nem
1194 I, XIX | korán indulnak, az egyik fél Bánból, a másik Trencsénből, csaknem
1195 II, III | az ellen felültették a bandériumaikat, s ha az ellenség továbbment,
1196 II, V | Forgách is elment a maga bandériumával. – De mielőtt ilyen nagy
1197 I, I | van a Bánátban, a nemesi bandériummal, a török ellen; mind azt
1198 II, VII | Felvidéken összegyűjtött bandériumokkal siessen csatlakozni Garamszentgyörgynél
1199 I, XV | meg?~Találkozik erre-arra bandukoló csapatokkal. Kérdéseket
1200 I, III | sarkában nyomul előre.~Ott bandukolt el a vert had egy csoportja
1201 I, I | mai napra még elhozatta Bánffyhunyadon lakó nénjének az erdélyi
1202 I, I | volt: „Aztán a húgámmal úgy bánj ám, mint az oltáriszentséggel,
1203 II, X | vizsgálatot, különben a hivatalom bánja; igen okosan feleltél: én
1204 I, III | asszonynép vakmerő – nem bánják ezek, ha tüzes golyóbisokkal
1205 I, I | Azzal szép engedelmesen kell bánnod; mert ha azt megharagítod,
1206 I, XXII | tudnának rá a kancellárok, a bánok, a prímások és miniszterek!~
1207 II, XIX | Nem is bízták reá. – Úgy bántak vele, mint egy leszámolt
1208 II, V | volna vele olyan keserves bántást, mint hogy ezeket a meséket
1209 I, II | sújtva jobbra-balra; s még bántó szóval is sebesítve az ellenséget. –
1210 I, XVI | házaikba haza: nem lesz semmi bántódásuk.~– No nézd! A svadronőr!
1211 I, XVIII | Ritschán mondását: „Ahogy ti bántok a mi asszonyainkkal, akként
1212 II, XX | elfoghatom Ocskay Lászlót: nem bántom; a kegyelmed szíve fájdalmáért
1213 II, XV | eldobált koncokkal: „Engem is bántottak –, életemre törtek –, meg
1214 II, XVII | végig a vére azoknak, akik bántották azt a nőt, aki az övé! –
1215 I, XX | soha ennél gonoszabbul ne bántsák!~
1216 I, X | nem állnak, ott senkit ne bántsatok. Aki fegyvert nem visel,
1217 I, XVIII | különösen asszonyembert meg ne bántson senki, mert aki egy fehérszemélynek
1218 I, XVIII | mi asszonyainkkal, akként bánunk mi is a tieitekkel.”~Virradatkor
1219 I, XIX | terjedelmes, fehérre meszelt banyakemence padkájára a haját szárítani,
1220 II, X | melyben ezüstből készült bányászok vágták az ércet, örök mozgásban
1221 I, V | őrizzük addig Lévát meg a bányavárosokat, amíg ő Eger városát behódítja,
1222 I, I | a déli vármegyékből, a bányavárosokból. Legelébb megérkezik a kiadó
1223 I, IV | Legfurcsább ijedelem látszott a baptisandusnak az ábrázatján, annak a szája
1224 I, IV | szemfényvesztési tréfára.~– Diabolus te baptiset! – kiálta a barát, hozzávágva
1225 I, XV | az elpusztult csatamezőn barangol alá s fel, gyalog, fedetlen
1226 I, II | szélcsend leve. Az eget bárányfelhők vonták be, a nap már lement;
1227 I, V | megkülönböztetni a toklyót a báránytól. Könyv nélkül tudta Horatiust;
1228 II, XIII | megkérdezték tőle, hogy jó barát-e, vagy sem. Mind jó barát
1229 II, III | bárcsak a legbizalmasabb jó barátai előtt is; most pedig úgy
1230 I, III | meghívást, mind magam, mind barátaim részére. Becsületére fogunk
1231 I, XXIV | szitkozódék Jávorka, a barátcsuhához nem illő manicheus módon
1232 I, VI | onnan megszöktél, eldobtad a barátcsuhát; katonának álltál. A táborban
1233 II, XII | zsivajgását az utcán.~– Uraim! Barátim! Édes atyámfiai – erőlteté
1234 II, XVII | testét elveszté miattam. Barátját megölte, hazáját elhagyta
1235 II, X | tekepályáján, versenyezve a két barátjával, hogy melyik teszi meg a
1236 II, X | nekik kettőjüknek közös jó barátjuk, s amellett igazi bécsi
1237 I, XXIV | maga Jávorka a feltűrt ujjú barátkámzsában a húszfontos olvasóval osztotta
1238 II, III | Nem volt. Különben is barátnak nem hiszek többet.~– És
1239 I, XIII | üveggyöngynek azonban nagy barátnéja volt, amiből az a drágább,
1240 II, XVII | fel Ilonka. – Tudd meg, jó barátném, és essél kétségbe, hogy
1241 I, XXV | vendéglátó háziasszonyok barátnői csókjaikkal fogadták. Ezeknek
1242 I, VI | fordította, hogy a leánykori barátnőitől vegyen keserves búcsúkat,
1243 I, XVIII | templom és kolostor a vörös barátoké volt. Ennek a szerzetnek
1244 I, XX | Csajághynak. Ez a példányképe a jó barátoknak.~Rá is elragadt a nevetés.~
1245 I, III | csügg alá.~– Hát ez mért van barátruhában? – kérdi a nagyasszony.~–
1246 II, XIII | aztán egészen helyreállt a barátság. Wratislaw szóhoz sem engedte
1247 I, IV | hűséget, félek én annak a barátságától.~– Ügyelni fogok rá – monda
1248 II, IX | puskalövésekkel fogadták a barátságosan bekocogtatót. – De hát ez
1249 I, XVIII | többen lesznek, akik hívják, barátságot fog keresni az ellenségnél.~
1250 II, XIV | beszélgetett azzal a vasszájú jó baráttal. Belefújt, s az süvöltő
1251 I, XIV | egyenközű „s” betű alakú barázda; a nagy előrerúgó, dupla
1252 I, II | fedett, békanyáltul sárgazöld barázdák mutatják, hogy ott szántóföldek
1253 I, XXIII | fölött a szántó ekéje húzza a barázdákat.~Húsz évvel Rákóczi támadása
1254 I, XVIII | Csajághy. – Hát ugye, hogy nem barbarizmusból, nem luxuries-ből szakította
1255 I, XVIII | Azt mondaná mindenki: „Barbárok ezek!”, rosszabbak a barbároknal: „
1256 I, XVIII | Barbárok ezek!”, rosszabbak a barbároknal: „szibariták”. – De hallgassa
1257 II, XIII | Hah! Ocskay László feje a bárd alatt, bekötve asszonyfőkötővel!~
1258 II, XXI | divathölgyet lát belépni; tollas barettal a hajporozott fején, szépséglegyecskékkel
1259 I, VI | mentegesse magát valaki előtt; bárha édes testvére legyen is
1260 I, VI | mint a megholt fiáról; bárhogy igyekezett is Csajághy más,
1261 I, XIX | fedett, zsalugádoros ablakú bárka volt; Ritschán felnyitá
1262 II, XVII | Tudod-e, hogy kinek a barlangjába léptél be most?~– Tudom.
1263 I, XXVI | hazaküldé Sztropkóra; Soncha barlangjának, Aladin bűvlámpájának minden
1264 I, XXII | külhatalmak követei fogadják! Bármelyik kurucvezér lett volna is
1265 I, XIX | spiritus vinit, hogy ezt a barnára festő diófaolajat kimossam
1266 II, X | Nem vagyok gróf.~– Tehát báró? – Lovag?~– Egyik sem. Magyar
1267 II, XX | Verbóra, ott isznak nagyban a báróék kastélyában.~A verbói bárók
1268 I, XVIII | Nem is olyan nagy az ára. Bárói cím: aranylánc. Csecsebecsékkel
1269 I, XXVI | börzematador a contre-mine báróit az utolsó inggombjukig tisztára
1270 II, X | katonatisztek, a rózsaszínű a báróké, a kék a nemeseké, a zöld
1271 I, VII | hordanak gyapjú helyett. A baromfiudvarban kalekuti kakasok és pézsmakacsák
1272 II, XVI | neki utasításba, hogy a Bars és Nógrád megyei városokat
1273 I, II | még a hajadon leány is. Bársonyba, karassiaposztóba, szattyánba
1274 II, XIII | asztrakánprémes palástban, a bársonybarettel és a nagy ezüstfogantyús
1275 II, X | Egy koszperdes, parókás és bársonykabátos úri ember ült egy nagy,
1276 II, VI | török késével, mint ez a bársonykebel. – Miért is nem tette meg?~
1277 I, XVIII | ne volna.~S a szép fehér bársonykezével félresimította a hajat Ocskay
1278 I, XXII | csókot lehelt arra a hófehér bársonykézre.~És Eleonóra még akkor sem
1279 II, XV | s azok alatt egy hímzett bársonymellény.~Rohant onnan. Be a belső
1280 I, I | összegöngyölgetett búzavirágszín bársonymellényt, melynek a bal oldalán egy
1281 I, XXII | legfényesebb alak; királyvörös bársonymentében, aranyszövetű dolmányában,
1282 I, XXIV | vadászapród. Ő maga könnyű bársonyöltözetet viselt, a meleg évszakhoz
1283 II, XVII | elővonta a dolmány zsebéből a bársonyos étuit, s felnyitva azt,
1284 II, IX | nyírott tarkójára a zöld bársonysapakját. – Hiszen kollégák voltak
1285 I, X | karassia kelmét meg kamuka bársonyt szolgáltattak ki Ocskaynak,
1286 I, XXIV | nyitva tartsák.~„Tutti more basaule! – mormogá cigányul az álbarát
1287 I, IV | elhüledezés!~Utoljára egy mély basszushang a keresztelőasztalka alatt
1288 I, XXIV | még most is látható külső bástyaárok, mely zegzug vonalban húzódik
1289 II, V | látni itt körös-körül; a bástyafalakról letekintve, a szédületes
1290 I, XXII | messze kimagasló Czobor-hegy bástyafokáról, elenyészve a nép üdvriadalában.~
1291 II, V | mikor felmehetett a nyugati bástyafokra, s aztán onnan nagy merengve
1292 I, XXV | eljutni, míg messze kimagasló bástyái az egész síkot uralják,
1293 I, III | terem előttük, s Léva-vár bástyáin issza meg az új borból az
1294 I, XVIII | megrohantatá a külváros bástyáit. Az első ágyúlövésekre,
1295 II, III | fekvő úri kastélyok is mind bástyákkal, vízárkokkal vannak körülvéve,
1296 II, III | tiszteletet parancsoló tömkelege a bástyáknak és tornyoknak, amiknek ablakai
1297 II, XII | tekervényes utcáin utat vesztve a bástyáknál ismét csoportokba verődtek,
1298 I, III | ropogni kezdett a puskatűz a bástyákról, mint a kerepelő, olyan
1299 I, I | átkot küld utána: azok ott a bástyán üdvlövéssel felelnek rá,
1300 I, III | odáig, ahol ismét megjelen a bástyatetőn, lóháton, kezében a diadalmas
1301 II, V | sétára vállalkozni. Onnan a bástyatetőről sokszor láthatja Ilonka,
1302 I, XXV | lármájától – mintha ezek a bástyatornyok még most is fenyegetnék
1303 II, XIV | haditanácsban, éppen az ordre de bataille-t állapítjuk meg.~Most aztán
1304 II, IX | megfordult, s itt vitézség, bátorság nem segít, azok nem vezetnek
1305 I, X | Egy maroknyi embernek bátorságán.~Ha lehető volt az a képtelenség,
1306 I, IV | az.~Hol vette ezt a nagy bátorságot, hogy egy olyan kegyetlen
1307 I, II | vigyázva oda, ahol a középső battéria áll a túlsó parton. Én azalatt
1308 I, I | tudhatja az ember, hogy bátya-e vagy vőlegény? Fehér a paripája,
1309 I, I | szóra.~– Hjah, a te Gábor bátyádhoz ne hasonlíts te másokat,
1310 I, XXVI | fővezér jobbját ragadta meg.~– Bátyáim? Édes atyámfiai! Ne törjetek
1311 I, XXVI | hogy készek vagyunk, László bátyámmal együtt, ebben a nyomban
1312 I, III | ha az én szegény Gábor bátyámra egyetlenegy pisztolyt sütöttek
1313 I, I | valami rossz hírt hallottál a bátyámról?~A nagyasszony erőt vett
1314 I, III | jónapkívánásra.~– Fogadj Isten, bátyámuram – mondá Tiszáné az üdvözletre. –
1315 I, III | régi mese: a hazatérő édes bátyáról, aki mégsem bátya, és mégis
1316 I, XX | olyan nagyon hasonlít a bátyjához, hogy a távolban még az
1317 II, XIX | Sándor pedig nem ismert rá a bátyjára. Azt gondolta: ki ez a német,
1318 I, XXI | venni; hátán volt már a batyu.~– No hát, Cinka Panna,
1319 I, XXI | hegedűjét kereste elő a háti batyujából, s aztán elkezdte azt a
1320 I, XXI | hajából, már elkezdte a batyuját összekötözni.~A béresek,
1321 I, XXIV | boldog feltámadásra váró Baubank síremléke lehet), történetünk
1322 I, XXVI | Zissersdorf várát, a védő Bayreuth-ezredet levágta, erődöt és várost
1323 I, XXV | a dandárával. A szomszéd Bazin város a megjelenésére kitárta
1324 I, XXVI | hogy Ozmonda ott volt nála Bazinban. Ő volt az egyik apáca,
1325 I, XXVI | voltak. Ez lesz a felelet a bazini csábítónak. Ez a lesújtó
1326 I, XIX | éves: tud beszélni is. „Be-be” azt teszi, hogy „csúnya”. – „
1327 I, I | atyafiai a megboldogultnak be-belátogatnak hozzá, s hírt hoznak felőle: „
1328 II, III | férjének egy csipetnyit beadjon a porából, hogy úgy vegye
1329 II, V | kenyeret, vizet lehessen beadogatni neki; s ismét megesküdött,
1330 I, XVI | gyönge szívű sokaság.~Mire bealkonyodik, Nagyszombat magára hagyva
1331 I, XXII | emlékül, és aztán, ha akarsz, beállhatsz Ocskay brigadéros uram farkasbőrös
1332 II, VII | kastélyban beszélik, hogy beálltál már szépen a császáriakhoz,
1333 II, IX | uniformisomat a pokolnak, s beálltam magam „Fehér Angyal”-nak;
1334 I, XXV | harmadiknak el nem tűrik a beavatkozását; a tiszt urak pedig attól
1335 I, XXV | ébren lenni, sőt tettlegesen beavatkozni a körülte történtekbe: elhatározott
1336 II, VIII | változandóságnak; emberek sorába beavatkozó titokteljes planéta. Teneked
1337 II, VII | van kötve: a nagyhatalmak beavatkoztak: a fejedelem föltételei
1338 II, IX | csak nagyon kevesen, a beavatottak ismerik. A publikum csak
1339 I, XXVI | együtt, ebben a nyomban bebizonyítani vérünk kiontásával hűségünket.
1340 I, XXV | visszajövök: s akkor majd bebizonyítom, hogy mind igaz volt, amit
1341 II, II | meg a zászlóknál.~Az már bebizonyodott igazság volt, hogy a kuruc
1342 II, XIII | minden ajtón készséggel bebocsáták, egész az államférfi belső
1343 II, XIII | balról. Jobbról a legelébb bebocsátandó két fejedelemfi állt.~Ocskay
1344 I, IV | vezérnek, hogy idekinn van, és bebocsáttatást kér a Léva-vár volt labanc
1345 II, X | csúsztatva a markába, azáltal bebocsáttatott a palotába. Ott azonban
1346 II, IV | vendégül sem lett a kapuján bebocsátva. Őnála fogtok maradni, amíg
1347 I, XIX | lesz; neki már ott a helye. Beburkolja őt a kacagányába; úgy lovagol
1348 I, III | még Ilonka kisasszonyt is becitálni, hogy hallgassa meg.~Ilonka
1349 I, XVIII | Scharodi szerencsésen eljutott Beckóba a csapatjával. Babocsay
1350 I, XVIII | le a várról: az megmaradt Beckónak, Bolondócnak. Három oldalról
1351 I, XVIII | állóhíd van, de azalatt Beckóval végeznek.~Egy hírnök, aki
1352 I, XVIII | megdördült megint az ágyú.~A beckóvári őrség arra ébredt fel, hogy
1353 I, III | imádságra lehetett a terembe becsalogatni.~Mert a hajdani magyar úri
1354 I, XXIII | tiszteletet mellőző módon becsapva maga után az ajtószárnyat:
1355 II, VI | is, szívesen látnak. De becsesebb fogsz lenni, ha sokakat
1356 II, X | Angyalban gyönyörködtesse a bécsieket. Ezen az estén belépti díjat
1357 II, X | s ahol más kacag, ott a bécsinek már a mellényéről szakadnak
1358 I, XXIII | másik „zrínyinő”, harmadik „bécsinő”, negyedik „csehnő”, ötödik „
1359 II, IX | hosszú nyársat, amivel a becsomagolt málhákba szokás beleszurkálni,
1360 II, XX | esztendőt; alászállva minden becsületben.~Az új tél is beállt. A
1361 I, V | Ocskay László uramnak hogy becsülete van: azt meghallhatta édes
1362 II, XII | katonaviselt kocsmáros a kocsmája becsületéért és a jó cimboraságért.~Időnyerésről
1363 II, XII | Nem lesz semmi csalfaság, becsületemre mondom. Az én házamból minden
1364 I, III | mind barátaim részére. Becsületére fogunk válni a kegyelmed
1365 I, XXIII | megsérti. Valódi hipochondrái a becsületérzésnek. Ott is fáj nekik, ahol
1366 II, IX | egy állampolgár egy olyan becsületesen megnövelt hasra üthet rá:
1367 I, I | el! – Bizonyosan ott is a becsületét védelmezte – szép halál!
1368 I, VII | otthagyja a boldogságot, s a becsülethez fordul. Ha elbukik az ügyünk,
1369 I, XXVI | szereti,~Annak van most becsületi.~Nekem is van becsületem:~
1370 II, XII | templom után, s keresték a becsületüket. „Én nem mondtam, hogy egyszerre
1371 I, XXIII | mindenekfelett szeretlek és becsüllek. Térj magadhoz és énhozzám.
1372 II, XVIII | volt, hitét megtartotta, becsülöm érte. Ott kegyelmedet igen
1373 I, XXII | kenyeret, mundért adsz; meg is becsülsz, magad mellett járatsz?
1374 I, I | háromszor az életben: tisztelte, becsülte: semmi más. De a testvérét
1375 I, VI | amit felszabadítasz. – Becsülve vagy. A fejedelem egy szavával
1376 I, VII | levele érkezett, azt menten becsukta felbontatlanul abba a ládikóba,
1377 II, II | saraglyában, akkor amerre nincs bedeszkázva a világ, csak nagy hamar „
1378 I, X | kapuját petárdával csakhamar bedönték, s az álmos várőrség kezéből
1379 I, XVIII | alatt döngött, recsegett, bedőlt a várkapu, s omlott be rajta
1380 II, IX | tűrni, hogy a vámos őrmester bedugja a fejét a hintóablakon,
1381 I, I | fedve.~Amint az udvarra beér, visszarántja a lovát, leugrik
1382 II, III | mert itt semmi sincs.~– Beérem azzal, amit a gazda maga
1383 II, XII | Fehér Angyal” kapitulál! Beereszt a mennyországba!~– De nem
1384 II, X | szerzetes.~– Ezt hamarább fogják beereszteni, mint engem.~Kimenet eszébe
1385 I, XXVI | énekelnének előtte valamit.~Beeresztette őket. Vándorló supplikáns
1386 I, XXI | a cigányleányt a szobába beeresztik; de Ilonka jól ismerte már,
1387 II, XI | Csak egy pisztolylövésnyire beérhesse! Csak egy pillanatra megálljon
1388 II, II | együtt, s jelenté, hogy beérkezett a rendelet szerint.~– Hát
1389 II, XIII | felvilágosítani. Ezóta minden oldalról beérkeztek hozzám a rendőrségi tudósítások,
1390 II, XVII | kénytelen kenyérrel, szalonnával beérni.~– Csak mégis jobb szerettem
1391 II, XVIII | ha az beéri őket.~Nemsoká beérte.~– Halljátok, cigányok! –
1392 I, III | harmincan, amint az udvarra beértek, mind leszálltak a lovaikról;
1393 II, X | a két hóna alján, mikor beexpediálták a vendégterembe. A kakastollas
1394 I, XV | levő sömlyéket sem engedik befagyni. Ezért választotta ezt a
1395 II, XX | egy farkasfalka, aztán a befagyott folyókon, a hómezőkön keresztül
1396 II, V | tette, amivel fenyegetőzött. Befalaztatá a kőszobor helyébe az egyetlen
1397 II, VI | hogy mikor megjössz, én befalaztatom magamat abba a fülkébe,
1398 II, V | börtönét, ahová az apja befalaztatta, s ne engedje ott nyomorultul
1399 II, V | amik egymásnak adják a befejezéseiket, mint Seherezáde regéi.
1400 I, XXVI | A várműveknek volt egy befejezetlen része. Azt Ocskaynak hírül
1401 I, XIII | magaddal vitt szerekkel) befested olyanra, mint a magadé.~–
1402 I, XVIII | dióbarnára van a szőke haja befestve – dörmögé Csajághy.~Az a
1403 I, VII | volt fiatal felesége, aki befogja.~– De cimbora! A szép feleség
1404 I, IX | szidás csak kutyaugatás… Befogom a számat. Nem hallja szavamat
1405 I, III | de végignézném!~Ilonka befogta a nagyasszony száját, ne
1406 I, XXIII | nyilvánítanunk. Ennek rossz befolyása lesz az alkudozásokra.~–
1407 II, XI | putriházak, amiknek az ablakán befolyik a sár, sötét tömpölyök,
1408 I, I | No, a végét a hajadnak befonhatod már magad is. Itt van, nesze,
1409 I, I | mögött maradni, hogy a haját befonja. Meglátta a tükörből, hogy
1410 I, I | tanulja meg a leány a haját befonni. „A kis élhetetlenke! Hogy
1411 I, VIII | nyalka kuruc Ocskayt, elöl befonott, szőke hajával, piros skarlát
1412 I, XXIV | elmesélése mellett. – A „beghárd”-ok mesterségéhez pedig
1413 I, XXIV | Pedig a többieknek is voltak beghárdjaik; de azokat Jávorka mind
1414 I, XXIV | segítség olyankor, amikor a beghárdot az alkalmatlankodó törvényszolgák
1415 I, XXV | Nem sebesítés, de seb begyógyítása volt a szándék. Én írt akartam
1416 I, XIII | korában: parasztgúnyában járt, begyűrt tetejű süveggel a fején,
1417 I, XIV | szeredásából, még jobban begyűrte a kalapját, fogott magának,
1418 I, XXVI | első volt a várfalon. Mire behajnalodott, a várőrség le volt vágva
1419 II, XVI | odajött nejéhez, fiaihoz, s behajolva hozzájuk a hintóba, csendes
1420 II, XII | szabad volt a császári Burgba behajtani a hintójával, s a Schweizer
1421 II, III | szekerével a budetini vár kapuján behajtatott. Kíséretül csak tíz lovasvitézt
1422 II, XIV | pernyébe omlott kazalokat és behányt kutakat napi járóföldre.
1423 I, I | drága öltönydarabot, s ajkát beharapva, halálos kínnal fordítá
1424 I, I | lárma a harmadik szobáig behat. Itt öltözteti ő éppen a
1425 II, XIX | nem engedik a tőrt messze behatolni, de mégis eltemető szúrás
1426 I, XV | borsodiakkal nagyon mélyen behatoltak a császári sereg derekába,
1427 I, XVI | fején, mint két sasszárny, behemóti hangon rivallt rá kegyetlen
1428 II, III | tizennegyediknek még a kántor is behívatott, aki különben nem volt kellemetes
1429 I, XVII | litániagarast”. Néhol a termekbe is behívják őket; másutt csak az udvaron
1430 I, IV | Furóné asszonyom. Azonnal behívjuk. Aztán jön a paszita.~A
1431 I, XXVI | egymással. – Most Ocskay László behívta őket magához a táborkarába.~–
1432 II, XVII | suttogott a fülébe; rábeszélő, behízelgő szóval.~– Lásd, teneked
1433 I, V | bányavárosokat, amíg ő Eger városát behódítja, s a fejedelem Tokajt löveti.~
1434 I, III | megvette, Selmec-bélabányát behódította, a magyar ezüstből ő vereti
1435 I, XXV | Ocskayra volt bízva a Felvidék behódoltatása. Az egész országban megkezdődött
1436 I, XXVI | kétoldalt is erős vágásoktól behorpasztva; az egyik vágás az arcán
1437 II, X | hogy kiegészítse a traktát, behozatott egyet a tokaji boros átalagokból.
1438 I, VIII | neki adós.~– Ha a félszemem behunyom is, vagyok olyan legény,
1439 II, III | elnevezést. Éppen olyan behúzott nyak, meggörbült hát, kurta
1440 I, III | mondá a nagyasszony, s beinvitálá a vitéz urakat a külső palotába,
1441 I, VIII | Probavi et successit. Ezt is beírhatja a receptkönyvébe, hogy „
1442 II, X | A férje után.~– Eszerint beírom, hogy a „testvére” az úrnak.~–
1443 II, VIII | a betűk, ahová a krónika beírta.~– Mi veled megyünk, veled
1444 I, XXVI | megharagszom,~Itt a csárda, majd beiszom, hajahaj!~– No, hát igyál,
1445 I, VIII | amiken erős kapukon át van bejárás, s a várossal egybekötve
1446 II, X | lőst). – A kapus nem volt a bejárat alatt. – Ocskay kereste,
1447 I, XVII | Azután mint éneklő „baccalár” bejárhatom egész Magyarországot; ott
1448 II, XII | falai közt burjánzott a gaz; bejárhatta azt Ocskay László keresztben,
1449 II, III | bezárkózva lakik; minden bejáróján vasajtó, ablakain kidülledő
1450 II, IX | tévedni. Az udvarnál azokat a bejárókat, amik célhoz vezetnek, csak
1451 I, XXV | Ki tudja, hány világot bejárt a lelke abban az ismeretlen
1452 II, IV | Eljárt vadászni, a gazdaságát bejárta; szántatott-vettetett; rendeleteket
1453 II, X | többi címeit kérem, hogy bejegyezhessem az audienciás könyvbe.~Volt
1454 I, VII | nevetett rajta. Csajághy minden bejelentés nélkül toppant be a pitvarba.
1455 II, X | gálába, hogy legelébb is bejelentsd magadat a főudvarmesteri
1456 II, X | kocsmába költözik át, azt újra bejelentse, s az egy hét leteltével
1457 II, XIII | főhadparancsnok, Obizzi gróf lett bejelentve.~Ez már valami!~Hisz ez
1458 I, XXV | megtudják, hogy ébren van, s bejönnek. Aztán maradjon veszteg;
1459 II, III | egy kopott ruhás csatlós bejött, s elkezdett teríteni az
1460 II, III | engedélylevele a „cum gentibus” bejövetel iránt.~Az úrnő áldását adta
1461 II, XIII | simán fogsz most mindenütt bejutni!~Federreiter urat még ott
1462 II, IX | mondták, vadászik. Végre bejutottam legmagasabb színe elé, elmondtam
1463 II, XI | sötét tömpölyök, mikben a békák ümmögnek melankólikusan.~
1464 I, II | vakandtúrással, iglicetüskével. Békalencse bevonta tömpölyök országát
1465 I, XXII | ketrecbe magányosan van bekalodázva, a legfurfangosabb gézengúz,
1466 II, XI | csodatanyái. – Azután a békamocsár, aminek a környékét csupa
1467 I, II | lapályokat; iszappal fedett, békanyáltul sárgazöld barázdák mutatják,
1468 I, III | ott közeledett a nagy erdő bekanyarodójánál.~Egész tüneményes pompával
1469 II, V | felügyelni, cselédveszekedésben békebíráskodni, s mindent meglátni és mindenütt
1470 I, II | hátán szét van feselve a bekecs, ami nyilván nem az ő termetére
1471 II, III | az ember nyáron is prémes bekecsbe volt öltözve, otthon is
1472 II, III | odavonta a keblére, s bedugta a bekecse alá, úgy dédelgette. – Micsodácskád
1473 II, XIII | megtapogatta a keblét. Ott volt a bekecszsebben a négy sor igazgyöngy, amit
1474 I, X | a népség már eléjük jött békedeputációval, s megköté a kapitulációt,
1475 I, XXIII | volna elfogadni a császár békeföltételeit! Hallgatna a szelídítő suttogására
1476 II, XXII | Rákóczi vezére megalkudtak a békekötésben: szatmári békekötésnek hívják
1477 II, XXII | a békekötésben: szatmári békekötésnek hívják azt az okmányt.~I.
1478 I, XXIII | szövetséges rendek, s a békéltető külföldi hatalmak követei
1479 I, XXVI | megmosdom kinn a kútnál, bekenem a bábaírrel a két szemöldököm
1480 I, XXIV | a szót, hogy eltörött a békepipa. Mindnyájan a legvastagabb
1481 II, XVI | Unyimnál a te Blaskovichodat, bekergette a faluba, a te szegény huszárjaid
1482 I, XXII | másfél év alatt, hogy ide bekerült, még csak azt sem lehetett
1483 I, XIX | Csallóközig. Egy kis ideig tartó békességet parancsolt az ég. Azazhogy
1484 II, X | mindenre felelt csendes béketűréssel.~De mikor azt kérdezte tőle
1485 II, XVII | kard, lándzsa összetépte, s bekeverve vérrel, sárral. Ma nagyon
1486 I, XIX | mit tesz az ördög? Eljön békíteni, haragos szíveknek mérgét
1487 I, XXII | amivel aludni mennek, ez békíti ki őket, ha összecivódnak.
1488 I, XXIII | igazságot akart tenni, s békítő hangon jegyzé meg, hogy
1489 II, XII | amelyet az éjjel Ocskay László bekóborolt, az elhagyott „zsidófertály”
1490 II, IX | fogadták a barátságosan bekocogtatót. – De hát ez alatt az egy
1491 II, XIV | származott át Csernovics Arzén beköltözőivel, itt a császár szolgálatába
1492 II, XVI | valóság.~Amint megint a télutó beköszönt, egyszerre ismét olyan meleg
1493 I, XXV | vesződött a sebesült lába bekötözésével. Egyik tudósabb volt, mint
1494 II, XIII | László feje a bárd alatt, bekötve asszonyfőkötővel!~Reszketett
1495 II, XVI | amiből mindenki nagy csodák bekövetkezését jósolta.~A nagy árvíznek
1496 I, XIV | vár valamire. Majd ha az bekövetkezik, akkor kezdődik el az ő
1497 II, XIII | kísérve hálakifejezésekkel, s bekoszorúzva azzal az ígérettel, hogy
1498 II, V | szökhessék, egymáshoz láncolták békóval az úrnak és a szolgának
1499 I, III | pontjairól a főhadiszállásra beküldött tudósításoknak, amik a fejedelem
1500 II, XX | maradtak az erdőben. Jávorka beküldte a cigányt a kastélyba hírt
1501 I, XXV | kiszenvedtem. Ki vagyok békülve az egész világgal. A magam
|