1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
3517 II, XXI | főstrázsamester.~Hármat egyért! Fényes csere! Ilonka ismerte
3518 I, IV | Vitézek közt a kézcsapás egyértékű az esküvel. Nálunk Sárady
3519 I, XX(1) | úgy, mint Magyarországon: egyértelmű minden megsértéssel, elszeretéssel,
3520 II, VI | VI. Circe~Egyes-egyedül lovagolt át Zsolnáról Budetinba
3521 II, XVII | arkangyaltól Luciferig magában egyesíthet, mindent megtaláltam benne.
3522 I, VII | minden vallásfelekezetet egyesítő oltárral vessen véget, amin
3523 I, XIV | mindenki a táborban. Néha egyesítve produkálta mind a kettőt:
3524 II, IV | már.~Az egész szenteknek egyességét hallotta kórusban kiáltani
3525 I, XXVI | akadályozta meg Heisterrel egyesülését, miért nem maradt a hátában
3526 II, VII | századával, hogy Ocskayval egyesüljön.~A labancok azt hitték,
3527 I, XXIV | kezeltetik; kebelzetükben egyesülnek valamennyi kolduscéhek,
3528 I, XXVI | király hadseregével, s aztán egyesült erővel vetni véget a hosszú
3529 I, XXVI | Mind a ketten Vágújhelynél egyesültek, ami Trencsén várához egynapi
3530 II, III | ládához, s ott rágta tovább, egyet-egyet harapva hozzá a magával
3531 II, III | szépen megkínálnak vele: „Egyetek, eb vendégi, ha az ördög
3532 II, XII | van a kezemben. Itt van! Egyétek meg! – S odadobta közéjök,
3533 I, XXII | diplomáciai tudományuk egész egyetemét, hogy „miért nincsen itten
3534 II, XIV | Károlyi Sándor, ez operációval egyetértésben, Erdélyt és az Alföldet
3535 I, VIII | kuruc vezérek. Nem tudtak egyetértésre jutni. Eközben már a délutáni
3536 II, VI | szép magyar beszédet; az egyetértő kapitányok, hadnagyok a
3537 I, XXIV | magaslatból nézett az eltávozó egyetlenegye után.~Tudott magának parancsolni,
3538 I, I | bátyád haja volt, mikor egyéves volt.~– Ah! Ilyen sárga
3539 I, IV | nagyasszonynak is bele kellett egyezni. Furóné asszonyommal komolyan
3540 I, XXI | kínálkozás, hozzáláttak az egyféléhez; s azt mondták, mikor megtörülték
3541 I, XIX | se Práter, se Paradicsom. Egyhangú az élet. Táncolni is nagyon
3542 II, X | császárvörösben vannak az egyházfejedelmek, a feketében a többi papok,
3543 I, IV | tréfa.~– No te, ördögökkel egyidős! – mondá a nagyasszony a
3544 I, XXII | Három szakaszra volt osztva: egyikben sem volt semmi.~A bán némán
3545 II, II | a mesebeli hattyúlovagok egyikének tartja!~Erre nem kerülhet
3546 I, XIX | figyelemmel nézett hol az egyikre, hol a másikra, s egy perc
3547 I, XVII | módját, menedéklevelet kapni egyiktől is, másiktól is.~– Meggondoljuk
3548 I, XXIV | amik üldözni fogják. – Az egyikünknek jut a hideg ég, a másikunknak
3549 I, XVI | kompánia Bagocsay-lovas. Vigyáz egyitek a másikra, hogy el ne szökjetek, –
3550 II, VIII | Én nem kérdeztem tőletek, egyitektől sem, hogyan fogjátok el,
3551 I, XXII | drágaságok fölötti bámulatát.~Egykedvűen, szomorúan hagyta magának
3552 II, VI | megmagyarázta. Ha egyedül egymagadban jössz is, szívesen látnak.
3553 II, XI | Coriolannal a volscusoknak: „Egymagam dúltam köztetek a városotok
3554 II, IX | egész szobát bérelve ki egymagának.~Nemsokára utánajött a társzekere
3555 I, III | már a viseletük is héjaz egymáséhoz, hát azért van a kurucnak
3556 I, XXII | sötétségtől ellakva, önkénytelen egymásét keresve, s azt látszott
3557 I, XXVI | egyesültek, ami Trencsén várához egynapi járó. Együtt a kettőnek
3558 I, XVIII | adunk rá: azt húztunk le egynehányat a gazdájáról: kéznél van.~–
3559 I, XVIII | hóhérmesterséget; de ennél az egynél egész gyönyörűséggel fogom
3560 I, V | kártyáznak; azt gondolta egynémely, hogy talán lantolva, dalolva
3561 II, IX | amint az ajtót kinyitva egyorrnyi távolságra találta magát
3562 II, XII | úgy lett tiszta a tér. Egypárt a hősök közül megfogtak,
3563 I, XV | voltak, másfél labanc jutott egyre-egyre.~De amin legjobban elbámult
3564 II, X | megtelnek a szemei könnyel, s egyszercsak azt mondja a duda, hogy „
3565 I, XXIV | hozzá, azon kezdé:~– Az egyszeri légátussal szólva: „Mit
3566 I, XV | rajta!” rivallással jöttek! Egyszeribe elment attól a labancnak
3567 I, XVIII | ha csak úgy mondanák el egyszerűen, hogy a kurucok egy asszonyról,
3568 II, III | falusi háziasszony volt; egyszerűn öltözve, a köténye szalagján
3569 II, XIII | együtt reszket az ablakokkal! Egyszóval egész Bécs városa rendkívüli
3570 I, XXIII | nevezheti magát fejedelemnek! Egytül egyig harcedzett vitézek.
3571 I, VII | drágám” megunja magát az együttélésben, a maga számára is talált
3572 I, VII | tőle egy pillanatot is az együttlétből.~Aztán nemcsak gazdaságból,
3573 I, XXII | tartani, hogy az egész kíséret együvé jöhessen, s aztán együtt
3574 I, IV | felkeresni, aki elfutott az egzekúció elől, s a párnák közé dugta
3575 II, XVI | nem veszik ám az ilyen kis egzekúciót olyan tragikusan, mint ahogy
3576 I, IV | tudott.~Végre megsokallta az egzorcizációt páter Andrássy Mihály, akinek
3577 I, XXV | s megnyalja a száját – éhen maradt ördög! – Az apáca
3578 II, IX | fizették, majd megvesztem éhen-szomjan. Ha jutalmamat kértem, Ponciustól
3579 II, XII | tudta kifizetni az árát, az éhenkórász! Kitettem a szűrét! Ne legyetek
3580 I, IX | csicsókával: együtt nem ehetnek. Ha pedig semmi sincs, csak
3581 I, I | nászhozománynak vette neszét, arra éhezett a cudar. Ott megrohantak
3582 I, XXII | Apa távolban van, és talán éhezik.” – Mondja meg neki, hogy
3583 I, XIX | férfinak öltözve, gyalogolva, éhezve, fázva, rettegve bujkáljon
3584 II, IV | ezüsttel. Akiknek erre van éhük, azoknak az én fejem csak
3585 I, XIV | schliefen alle Schneider, auf einem halben Stroh!” (pedig nem
3586 II, X | meg az „Alles ist mir einerlei”-t az összes vendégsereg
3587 I, IV | Contradicisne diabolo, et omnibus eius insidiis?” (Ellentmondasz-e
3588 II, IV | levőknek!~Danolhatja már az éjbogár, hogy „Három piros kendőt
3589 I, I | éppen, mintha menyegző éje volna. A trombitások bús
3590 II, V | Későn kell fölkelni, s aztán éjfélen túl fönn lenni, mert a ház
3591 II, XV | Menj el a nyugalom Csendes éjjelébe!~A gyászos sírhalom Megnyílt
3592 II, XVII | kolostorba mennék, hogy éjjelem-nappalom teéretted való imádkozással
3593 II, XVI | ragadozták ki a háziállatokat: éjjelenként olyan üvöltést míveltek
3594 I, XVII | a nagy hársfa segélyével éjjelenkint leszöktem hírt hozni és
3595 II, XI | szétrebbent valamennyi, mint az éjmadarak, s ismét tovább, távolabbról
3596 II, XX | hosszas vallatás egész késő éjszakáig tartott.~Mikor bevégezték,
3597 II, IV | hogy sok keserves álmatlan éjszakákon át tusakodtam én efölött
3598 I, XXV | kerestél! Te itt küszködöl, éjt-napot eggyé ragasztva, hogy fejedelmed
3599 I, XXI | hárman egyszerre ezt a nevet ejték ki:~– Cinka Panna!~– No,
3600 II, II | Bottyánhoz megyek, de lopva útba ejtem Pálffy bánt, s elmondom
3601 II, X | denunciált: meg kellett ejtenem a vizsgálatot, különben
3602 II, XII | magamat.~– S azzal porba ejtesz egy dicső, nagy hivatást,
3603 I, VII | Tormássy Lászlót, fogságba ejtették a várban, s azzal fenyegetnek,
3604 I, X | célunkat elértük. Zsákmányt ejtettünk, élelmiszert gyűjtöttünk,
3605 I, XIX | Lehetetlen az, hogy módját ne ejthette volna. De még csak Tiszáné
3606 I, XIII | Akkor ő azután majd szerét ejti, hogy egyszer úgy beszélhessen
3607 I, XXIII | az egyik szobában az úr ejulál, a másikban az asszony cacchinnál:
3608 I, XVII | Scandalia”, amiket a „Burzen”-ekben készítenek, elmondta: abban
3609 I, XXIII | valamennyi fölött a szántó ekéje húzza a barázdákat.~Húsz
3610 I, XV | poggyászszekér-vonalt, oda ékelje be magát. Ezzel a kuruc
3611 I, III | könnyhullatását, aminél ékesen szólóbb beszéd nem volt
3612 II, III | között ne hagyta volna. Ékesítette még ezenfelül a mesemondásba
3613 II, XVIII | esztendőben mi reparáljuk meg az ekevasait. Hogyne embereltük volna
3614 I, III | hőstettet követett el. – Az ekként kifizetett gavallér aztán
3615 I, XIV | latinul akarja elmondani, ekképpen rakja ki: „kézbeli cső makkjával
3616 I, III | álló embert; annálfogva ekkora közelségből minden aggodalom
3617 II, I | ellenséget flankírozni; két róta eklerőrnek harzelírozza az ellenséget
3618 I, XXIV | versenytársai a „seffer”-eknek, akiknek a tudományuk abból
3619 II, XIII | Ez már pénzen vásárolt ékszer volt: ezt talán viselni
3620 II, XIII | voltak akkor a legfényesebb ékszerárus boltok. Ocskay egyik előtt
3621 I, IX | vasláda, melyben az asszony ékszerei, a családi ereklyék álltak,
3622 II, III | a vasládában. Az összes ékszereim, amiket a wsetini diadalnál
3623 II, XIII | előtte, hogy Ilonka mindazon ékszerekből, amiket Ocskay hadjárataiban „
3624 II, III | is dolgozott, egy antik ékszeren a művész nevét betűzgetve.~–
3625 I, XIX | arany-, ezüstmarhát, mint egy ékszert, egy kösöntyűt, váltságdíjul
3626 I, XXVI | gyönyörrel. Kéj, ami kínoz, eksztázisa a fájdalomnak, mely a semmivé
3627 II, XII | álmából riasztá fel az éktelen rivalgás. Az utcán már akkor
3628 I, XXIV | alól sebekkel iszonyúan éktelenített karokat, lábakat lógatnak
3629 II, IX | jobbadára, mert azok a gebéikkel el-elmaradoztak, s csak úgy egyesével szállingóztak
3630 II, XI | a gyér lámpák világánál el-elosonni a futó árnyékokat; s neki-nekiiramodik,
3631 I, XIII | teli vannak. Cinka Panna el-eltűnik, ha üresek a hordók; nem
3632 I, XXIII | mécsescserép”, Bercsényi is el-kirohant, s most a vitustáncot járja
3633 I, X | fölött ők ketten gyakran elábrándoztak hosszú téli táborozás alatt,
3634 II, II | állok, hogy két kis pénzért eladnának az ördögnek! – Ne olyan
3635 I, III | megszerezni, vagy keres más eladó leányt, aki ugyanannyi arannyal
3636 I, XXIV | felgyülekezett a népség, kinek eladója, kinek vennivalója volt,
3637 I, XIV | nem késleltethette velük, eladta a pozsonyi mészárosoknak
3638 II, VII | már én is, mint más, hogy eladtad te azokat a katonákat már,
3639 I, VII | lopózik félre a férj, mind elajándékozta a pipáit, azt mondta, hogy
3640 I, XXVI | gúnyos, fűrészreszelő hangon eláldá magát:~– No, hát éljenek
3641 I, I | alul a székeket, s keserves eláldást ittak annak az igazságára.~
3642 I, VIII | céklalevet, ami a mellvérzést elállítja, mivelhogy maga is veres,
3643 II, VII | adatott a századával az útját elálló dragonyosokra, s aztán közéjük
3644 I, XVIII | A hajdúság nagy nehezen elállt a bolondóci ostromtól; hanem
3645 II, XVII | mégy! – lihegé Ozmonda, elállva a távozni akaró útját. –
3646 II, VI | magához ölelte a gyermeket, és elaltatta. Maga nem tudott elaludni
3647 II, XVII | súgá Ilonkának:~– Majd ha elaltattad a gyermekeidet, jöjj át
3648 II, VI | elaltatta. Maga nem tudott elaludni többet.~… Hát hogyan nevethetett?…~
3649 I, XVII | viaszgyertyái egyenkint elaludtak, csak a cukorangyalkák,
3650 I, I | hímzett mellény csak nem akart elalunni, csak nem eresztette őt
3651 II, XVIII | Ezzel a mesével tökéletesen elámította Ocskayt. Hogy tudná mindezt
3652 I, XIV | sütöttek, hogy a hazámat eláruljam; de mégsem tettem meg. –
3653 I, XXII | lovagolni, neked nem szabad elárulnod, hogy ismered. Hideg fejbólintással
3654 II, XXI | volt zavarodva, hogy titkát elárulva látta.~– Neki is megírtam
3655 II, VIII | s ott ólálkodod körül az elátkozottat (más neve nincs előttünk).
3656 II, IV | rebegve:~– Engem nagyon eláztattak a fejedelem előtt.~– De
3657 II, V | aztán onnan nagy merengve elbámulhatott arra a kis völgynyílásra,
3658 I, I | tornác kőpárkányához dőlve, s elbámuló szemeivel nem látja, csak
3659 II, III | ebédre, aki is bizalmasan elbeszélé neki, hogy az úrasszony
3660 II, XVII | szabadítá ki a férje. De az elbeszélés minden szava, minden kis
3661 II, XVII | kínozza, férje hős harcának elbeszélésével! Gyönyörködött benne, hogy
3662 II, III | bírni, hogy valami hőstettét elbeszélje, bárcsak a legbizalmasabb
3663 II, XVII | kifosztották a gézengúz kurucok. Elbeszélte nekem a kocsis, aki a hintaján
3664 I, X | mese módon átsikamlék, íme elbicsaklott egy igen csekély kis dolgon. –
3665 I, XXIII | amelyik egy ország terhét is elbírja.~– Nyomorúság! Egy szó alatt
3666 II, XV | keresztet tenni, mint amilyent elbírt. Hagyjatok meghalnom. Sietnem
3667 II, XIV | akkor megszorítá a kezét, és elbocsátá maga elől, ironikus tiszteletadással
3668 I, XXII | buzogányt átadni nem. Most elbocsátják Rákóczihoz a feleségét,
3669 I, XXVI | Viard, küldött Ocskaynak egy elbocsátott kuruc fogoly által levelet.
3670 I, I | megnyugodott. A dolmány elbocsátotta őt, és elment alunni.~Mikor
3671 I, VI | megvásárolja a kegyelmüket. Elbocsátottak; de a németek zászlója alá
3672 II, XV | ismert; önmagától megrettent, elbódult.~– Ki vagy te? Mit akarsz?
3673 I, XVII | kurucokat.~A két nő úgy elbölcselkedett a török bűvészet horoszkópja
3674 II, XII | kakastollas – ne hagyjátok elbolondíttatni magatokat. Ismerem én jól
3675 II, XX | elfogta, nehéz sebekkel elborítva. Hajdani kuruc ezrede apránkint
3676 I, XXII | hitte, hogy az ő arcának az elborulása okozta ezt a sötétséget!
3677 I, XIV | kardja; de amint az ágyúgolyó elbúgott felettük, megint talpra
3678 I, V | darált el előtte: azelől elbújt, ha már jönni látta. Nem
3679 II, XVI | Pestvármegyei csapatjából, akik elbújtak a hídlás alá, előkecmelegtek
3680 II, III | aki futottál előlem, aki elbújtál előlem?~– De most rám találtál?~–
3681 II, XIX | Rácz Miska! – kiálta az elbukottra a győztes ellenfél, s azzal
3682 I, XIV | hazáról beszél a hadinépnek, elbúsulja magát, elszomorodik rajta.
3683 II, I | savanyú pofáitól ezek is elbúsulták volna magukat. Az országúton
3684 II, XX | felőle hírt kapni: nagy elbúsúltan visszaügetett megint Érsekújvárra.~
3685 I, IV | aztán kétfelé hasítá az elbűvölt malacfejet, úgyhogy az nem
3686 I, XIII | látja azt az, akit zenéjével elbűvölt-bájolt; hogy ezt az embert ő meg
3687 I, XXVI | megfogtalak!”~Ocskay László elbűvölten nyúlt a leány keze felé.~–
3688 II, IX | ösztökélve a gabancsát, elcafolt Bécs felé, mintha vágták
3689 I, IV | szemfényvesztő módra tud elchangeírozni kést, villát, zászlót és
3690 II, XII | tréfa támadt. A pisztolyokat elchangeírozta dercekaláccsá.~– No, most
3691 I, XXVI | Lilith maga! Az első embert elcsábító „nefitimlány”. Barnapiros
3692 I, XXVI | lángja, hol fellobban, hol elcsappan, éppen olyan volt az eszének
3693 II, IX | ördög az egész dicsőséget! Elcsaptam magamtól az ármádiát! –
3694 I, I | húgomasszony, s lásson utána, hogy elcsendesítse a háborgó teremtést, mert
3695 II, IV | elkövetni, amitől a gyermek elcsendesül: kigömbölyödik az arca,
3696 I, XIV | bírt ez a vihar lassankint elcsendesülni, akkor is csak az elszörnyedés
3697 II, X | új verset fog énekelni.~Elcsendesült mindenki. Ocskay nagy hallgatva
3698 I, XIX | csak azt ne mondta volna: „Elcserélem őt a feleségemért!” Cserébe
3699 II, IV | hazádat készülsz elcserélni; ő elcseréli inkább a mennyei hazáját,
3700 II, IV | földi hazádat készülsz elcserélni; ő elcseréli inkább a mennyei
3701 I, XXVI | leginkább kísérté, az az elcserélt gyűrű volt. A kezére pillantott. –
3702 I, IV | allonge-parókája. Az ördög elcserélte a fejeiket mind a háromnak!~
3703 I, XXVI | furakodni, s őket valahogy elcsillapodásra bírni. Csajághy odaállt
3704 II, II | Ocskay lelke végképpen elcsüggedt. Rettenetes gondolat egy
3705 II, X | felé, pipagyújtás előtt, eldanolta a társaságnak a „der liderliche
3706 I, XXI | a gazdaságáról beszélt: eldicsekedett a teheneivel, göbölyeivel,
3707 II, XVI | mehetne ő Lietava várába eldicsekedni a viselt dolgaival, amiket
3708 II, XV | farkast, úgy kapatta háta mögé eldobált koncokkal: „Engem is bántottak –,
3709 II, XVI | bálványunknak tartottunk mind. Eldobta a dicső nevet: választotta
3710 I, VIII | dalia seregébe, s gyakran eldönté az ütközet sorsát.~Vak Bottyán,
3711 I, XVIII | megfizethetetlen. Utolsó lesz, aki eldől, de akkor olyan nagyot fog
3712 II, X | borókapálinkával, hogy az utcán eldőlt, s ott maradt heverve. Mikor
3713 I, XXI | ruháit a fejére, a csizmáit eldugja alájuk, csak az alsógúnyája
3714 II, XV | kezébe került a levél, az eldugta azt a csizmaszárába, s nagyon
3715 II, XVI | egész acélvár egy kardnak az éle; végre az egész kuruchad
3716 I, VIII | uraimék pedig a másik kettővel eleblábolnak valamerre, ha igen sötét
3717 II, I | az eszébe. – Vágtassunk elébük – mondá Jávorkának –, amíg
3718 II, IX | jössz, miért mentem volna ki eléd egész a vámig? – Hallottad-e
3719 II, III | Mondd csak, mi a kedves eledeled! Megkészíttetem, ha a föld
3720 I, XXI | hozzá.~– Az az én kedves eledelem. Hát a kis aranyos poronty
3721 I, XX | megosztá vele, még a böjtös eledelt is megette. – Milyen nagyon
3722 I, VI | azonfelyül egy palócnak eleeg!~Csajághy felkapott a lovára,
3723 I, XVII | Egy remekművű sakktábla, elefántcsontból, achát- és kalcedonfigurákkal.
3724 I, XXI | tündöklött az érzéstől, elefántcsontfehér fogsorai ragyogtak az ének
3725 II, IX | követtem azt el, azt felfújták elefántnak; mindig csak ígértek, soha
3726 I, XXV | levő főurak nagy részének elégedetlensége a háborúviseléssel, vágyódása
3727 II, XIII | Ki is fejezte legmagasabb elégedetlenségét a főudvarmesternek, hogy
3728 I, VII | házhoz, hogy legyenek többen: elegek ők maguknak ketten.~Még
3729 II, XII | nagy tűz, ami annyiszor elégette városainkat. Magam vagyok
3730 I, X | azok mind összetörték, elégették a pozsonyi hajóhidat. Másnap,
3731 II, IX | Ocskay a legényeknek –, hadd elégítem ki, amit helyettem fizetett.~
3732 I, XXIII | kigúnyolt hiányért maguknak elégtételt venni. Ez tetszett Ocskaynak
3733 II, XIV | mondá Heister diadalmas elégültséggel. Ez az igazi katona! Nem
3734 I, X | páncélingén siklott végig. Eléhívatta a tatárokat.~– Ha nem hozhatom
3735 II, XVI | trombitaszóra megindulhassanak. – Eleibe szándékozott menni Ilonkáéknak.~–
3736 II, XVII | csataterv! A fegyveres kíséret eleje már elérte Budetint. A várkapuban
3737 I, III | Engemszagolj”, „nenyúljhozzám”, „élek-é-halok-é” inkább beválnak. Mire a
3738 II, III | s mindezeket a várakat élelemmel jól ellátni, amely tudósításokban
3739 II, IX | érzik magukat. Ez a derék, élelmes polgár előre meg szokta
3740 I, XXV | Stahremberg táborának elég élelmi készlete ott van felhalmozva.
3741 I, XXVI | csakugyan fogytán volt minden élelmiszer, s a várvédők sziklafészkük
3742 I, XIX | felhalmozott, egész télre való élelmiszereket, a külső erődöket szétrombolták,
3743 I, I | elénekelheted magadban: „Addig élem világomat, Míg szél fújja
3744 I, XXV | hatalom polcán ültek, s éltető elementumok volt a fény, mint másnak
3745 II, IX | felhordták a málhákat, az elemózsiát, az átalagokat. Jó nagy
3746 II, III | karikagyűrűdet” írtam be ide az elenchusba, solitaire gyűrű helyett.
3747 II, III | mint Benvenuto Cellini. – Elenchust csinálok róla; egész éjszaka
3748 I, I | szalagot is fűzd belé. Aztán elénekelheted magadban: „Addig élem világomat,
3749 II, X | hogy szép csengő hangjával elénekelje azt a dallamos nótát, amihez
3750 II, XIV | Sárospatakig…~…Hajh! Hogy elenyészett egyszerre a dicsőség aranyozta
3751 I, IV | a bohóskodásaira egészen elenyésztek; a hősökből, akik a haza
3752 I, XXII | Czobor-hegy bástyafokáról, elenyészve a nép üdvriadalában.~Az
3753 I, XXV | nincs megbánása, ahol nincs elérhetetlen távolság és magasság, ahol
3754 I, XXIII | s mind visszarepültek az elérhetlen hideg magasba.~Az új császár,
3755 I, III | olyan közel, ahol a golyóbis elérhetné őket?~– De biz úgy igyekeznek
3756 I, XXIV | külerődítményeig könnyen elérhették a menekülőket: egyszerre
3757 II, IV | annak az okain.~Azonban elérkezett az est. Vacsorához hívták
3758 II, XVII | fegyveres kíséret eleje már elérte Budetint. A várkapuban kinn
3759 I, XX | valaki képesnek, s Ocskay elérté, ami e tekintetben mondva
3760 I, III | nem tudott szólni. Azért elértették azt mind a társai, s felugrálva
3761 I, X | szólt Ocskay. – A célunkat elértük. Zsákmányt ejtettünk, élelmiszert
3762 II, X | amíg csak el nem érkezik az elérzékenyedés stádiuma a művésznél, amikor
3763 II, IV | hűtelen rossz urát.~Ocskay elérzékenyült. Ölébe vonta a nejét, s
3764 I, III | következése, hogy a nagyasszony elérzékenyülten szorítá keblére az üdvözlő
3765 I, VI | élesen vágó kardok s még élesebb nyelvek ellen, s ha esküdni
3766 I, XXVI | Hiszen hidegvérrel még élesebben lehet visszavágni. Összefonta
3767 I, XXVI | részeg disznókkal. Ezek a ti elesetteitek!~– Hát hol folyik az ütközet? –
3768 I, III | be. Nyitva minden pincém, éléskamrám, csűreim s gabnásvermeim
3769 I, XIII | talpának sem a tarló, sem az élesre fagyott sár.~Ez volt Ocskaynak
3770 I, I | oldalfülkébe, ami afféle kézi éléstár lehetett. – Találsz enni-innivalót
3771 I, XXVI | véve, amint a fejedelem elestét látta; így futott meg. Magától
3772 I, XIV | nyugszom, amíg ennek az élét csorbára nem verem a gyilkos
3773 I, I | nap, minden éjjel, amíg az életbe’ tart.”~Megint csak a kezébe
3774 I, IV | Mihály, akinek kolostori életéből igen kényes adatokat kezdett
3775 I, VI | ellenkezőjévé tesz. Egész életed eddigi folyása ilyen volt.
3776 I, IV | megkárosítottál. Annak köszönd az életedet, hogy jó védszentet választottál,
3777 II, XII | borzasztó ármány van ellened. Életedre törnek.~– Szemét nép.~–
3778 I, XIV | labancnak nem adom bitangra az életemet. De kaphassam csak egyszer
3779 I, IV | Jupiterre, hogy tőlem csak az életemmel együtt veszi ezt el valaki. –
3780 II, XVIII | ő nyomában. Nincs az én életemnek semmi más célja már, mint
3781 II, XV | Engem is bántottak –, életemre törtek –, meg akartak gyalázni –,
3782 II, XVII | Harcnak kell lenni közöttünk élethalálra! Meg akarsz futamodni előlem?~–
3783 II, XVI | elsősorban őket rémíté agyon az élethű arcképe Ocskay Lászlónak,
3784 II, III | lefestette az arcképét Ocskaynak életnagyságban, csak úgy a mások leírása
3785 I, XXII | Ez az ember, akit most az életnek visszaad, hű ragaszkodással
3786 I, VII | szerelmesét megóvja kard élétől, golyó sebzésétől? Bizony
3787 II, VI | A vér agyának tódult.~Új életpálya, hatalom és gazdagság állt
3788 II, IX | rontva a hősnek az egész életpályája.~A mellékszobában halkan
3789 I, XXV | élni, elköltözik egy új életszervezetbe. Utoljára elhagyja az eszmélet
3790 I, I | azt az embert, aki neki élettársul, hitvesül volt rendelve;
3791 II, XV | de ez a festett rém, ez élettelen kísértet mégis megverte
3792 I, XVIII | Azoknak ott sorban igen víg életük volt; minden esztendőben
3793 II, IV | ellen! Ne öld meg őket örök életükre! Ne hagyj rájuk egy rettenetes
3794 II, VII | szájával kigúnyolt.~– Egy életünk, egy halálunk! – ordítá
3795 I, XXVI | szavainál Ocskay arca lett ismét életvidám, a fővezérnek még az ajka
3796 I, X | lábához pattant, s annak az élével felkarcolta a kolostor barna
3797 II, XV | rossz-szívű szószátyár?~Ezen aztán elévelődött a két öreg. Nem volt már
3798 II, II | töviseket Ocskay László szíve elevenéig verve.~Már ki van pécézve!~
3799 I, III | lehetett azt neveznie; mert elevenen sohasem látott még ilyet.
3800 II, XV | kísértet mégis megverte az elevent. S az ő szellemkardja kiüté
3801 I, XXVI | minek nevezi magát az az elfátyolozott arcú szellem? Győzni akart!
3802 I, XX | távozó alakot mindjobban elfedi az esti köd, és mégsem fordul
3803 II, XVI | lehetett. Elhallgatott, arca elfehérült és mozdulatlan lett. – Ezen
3804 II, XVI | Szegény asszony! E pillanatban elfeledé lelke minden keserűségét,
3805 II, XXI | hazáért mind fölemlegette. Elfeledkezett róla, hogy az elítéltnek
3806 I, VI | Hiszen itt van már az, akiért elfelejtem, hogy olyan nagyon fájt
3807 I, XX | Felejtsük el!~– Mindent elfelejtenék neki; de azt soha, hogy
3808 II, III | mert mikor kiátkoztad, elfelejtetted a hozományát is kiátkozni
3809 II, IX | tartották; adtak írást, de elfelejtettek pecsétet ütni rája. Kezemben
3810 II, IX | hűséges szolgálataimért; de elfelejtették megmondani, hogy hol kapom
3811 II, IX | Jó nagy szoba volt az, elfért benne minden.~– Küldjék
3812 I, XVI | rajzolt torzképet, aminek elfintorított vonásaiból is egészen őrá
3813 II, XVI | látszott az érkező vendégek elfogadásában legserényebbnek: új szobákat
3814 II, X | után mely nap számíthatok elfogadásra?~– Hja, uracskám, az attól
3815 I, XXVI | tanúságát is adta annak, hogy elfogadható okai voltak maga mellé beszólítani
3816 II, IX | Különös kérdés volt.)~– Hogy elfogadjam, amit kegyelmed jónak lát
3817 II, IX | kecsegtettek: még akkor is hamarább elfogadnám a Fehér Angyal korcsmárosának
3818 I, XXV | amit hozzád elhoztam. Ha elfogadod, meggyógyít, ha elveted,
3819 I, XXII | fejedelemasszony megjelen az elfogadóteremben, kísérve ragyogó hölgykoszorútól:
3820 I, XXIII | mind felgyűltek a fejedelem elfogadótermébe a tábori jelszó megtudása
3821 II, XIII | porontyok lehetnek?”~A császár elfogadótermének ajtaja megnyílt, s a főudvarmester
3822 II, XIX | másodszor is?~A fővezér elfogadta Ocskay László tervét, s
3823 II, VII | kegyelmed őfelsége által elfogadva, s az országnagyok és az
3824 II, XXI | megkapta a rémhírt férje elfogatása felől, azonnal kocsira ült,
3825 I, XXV | haragot. Rákóczi a felesége elfogatását, József császár a vadaskerti
3826 I, XVII | kapott, futva elmenekült; de elfogatott a francia király hadvezére
3827 I, XXVI | híres hadvezér. Rákóczi elfogatta érte, s Munkács várában
3828 II, XVIII | hogy Ocskay Lászlót élve elfoghatja, azt énnekem rögtön tudtul
3829 II, XVI | reméllette magát Ocskayt is elfoghatni.~Ez nem úgy történt. Ocskay
3830 II, XX | volt a szándékom, hogy ha elfoghatom Ocskay Lászlót: nem bántom;
3831 II, VII | menekült el Vöröskő-várba. Akit elfoghattak, azt azután nagy diadallal
3832 II, XVIII | Esküvésem tartja, hogy élve elfogjam Ocskay Lászlót – és bakó
3833 II, VII | jött azért, hogy engemet elfogjon, s én fogom el őtet. Ezzel
3834 I, XXIV | Jávorkát, s a fülébe súgta:~– Elfogjuk magát a császárt.~Jávorka
3835 I, XXVI | Lipótvár vagy Trencsénvár elfoglalása. Mind a két várból sűrűn
3836 II, XVI | Heister Pálffy bánnak Árva-vár elfoglalását parancsolta meg. Azt a vidéket
3837 I, XXV | közötti sík mező nem volt elfoglalható. Télidő volt, a fehér hómezőn
3838 I, XXVI | év előtt milyen könnyen elfoglalhatta volna Sopront Ocskay uram,
3839 I, X | előtt találtak.~– Ezt kell elfoglalnotok! – parancsolá Ocskay a kurucoknak.
3840 I, VIII | megostromoltuk a falakat, s elfoglaltuk a várost; a labanc mind
3841 II, XXI | könyörögni; azok őtet is elfognák: hisz ő is ellenség! Heister
3842 I, XVII | férfiruhában.~– S ha útközben elfognának? Gondold meg, hogy két táboron
3843 I, XIX | akit cserére ajánl fel az elfogó vezér a saját, foglyul tartott
3844 II, VIII | hogy elhozza onnan. Előbb elfogod, mint magával hozza őket,
3845 II, XVIII | ezt a szörnyeteget, élve elfogom, elviszem: ha a paradicsom
3846 II, II | tehozzád, amit útközben elfogtak.~– Énhozzám?~– Igenis. A
3847 I, XIX | legyőztem, s sebesülten elfogtam.~– Már nincs fogva. Heisterék
3848 I, XXIII | sincsen; mert kegyelmednek ha elfogy a költsége, átugrik Ausztriába,
3849 II, V | hogy vége volt a pászmának: elfogyott a len a guzsalyszárról,
3850 II, XVII | paradicsomát.~Azután, mikor elfogytak a könnyek, asztalhoz ült
3851 II, XVII | Hozzá vagyok szokva – mikor elfojt a keserűség, ez megvigasztal.
3852 I, XXV | erőlködéssel igyekeztek elfojtani. Ocskay odahajtatott közel
3853 II, IV | baj van odabelül, a sírást elfojtó rángatózás látszott rajtuk.~
3854 II, X | boltozatig. Annyi éveken át elfojtott bosszúság, elnyelt harag
3855 II, I | pisztolyaikat. A golyók elfütyöltek erre-arra. A két vezér visszament
3856 I, XVIII | huszárjainak ugyan kétharmadát elfújta odáig a szél; hanem a német
3857 II, XVIII | cigányok! – kiálta Ocskay, elfulladó szóval. Nem lattatok-e az
3858 II, XX | kapta a paripáját, hogy elfusson előle.~Érzé, hogy ez a nemezis
3859 II, XVIII | elől? A zsiványok közé is elfutnál, csakhogy őket ne lásd?~–
3860 I, XXV | sem a hideg észnek, hogy elgázoltassa vele az útjában állót, lett
3861 I, III | törtetnie; ő tehát, nehogy elgázoltasson valakit a gyöngenép közül,
3862 II, XII | gyönyörködni a lázadók elgázoltatásában.~Ocskay egyedül maradt Ozmonda
3863 I, XXIII | akarja törni, az érc kardtok elgörbül, de nem törik; a kardot
3864 II, XIV | Eredetileg Popovicsnak hívták. Elgondolható ennélfogva, hogy Tököli
3865 I, XIV | szélvész múlta után még soká elháborog.~Balahó uram pedig – megtéve
3866 I, XXV | szerelmes bálványom. Nem vagyok elhagyatva. Istentől rám szabott nyomorúságomban
3867 II, IV | Ez nem ok arra, hogy őt elhagyd. Te! A Rákóczi mennyköve!
3868 II, V | ám, ahol a kántáló diákok elhagyják. A végével nem is igen dicsekesznek.
3869 I, XXIII | arra vegyen, hogy téged elhagyjalak valaha – hanem egy kis neheztelésért,
3870 I, XXV | jótét lélek: hagyj el!~– Elhagylak. De ittmarad veled az igazság,
3871 I, VII | napság annyi ezeren, akik elhagynak szerető feleséget, ápolgató
3872 I, XV | legjobb alvezéreit itt-ott elhagyogatja, a toborzott csapatokat
3873 II, XVIII | imádságképpen tisztelem kegyelmedet. Elhagyom addig Ocskay Lászlót, amíg
3874 II, VIII | irányban a rónán, egymást elhagyva.~
3875 I, X | lábasjószágot talált, azt elhajtatá, a lovaknak a javát a maga
3876 II, VI | a teheneit csordaszámra elhajtattad? Égette a lelkedet talán
3877 I, X | rontsátok, ami lábán jár, azt elhajthatjátok; de semmit fel ne gyújtsatok –
3878 I, X | hozzátartozóit levágták, marháit elhajtották, akit minden bozót megtépett,
3879 II, III | uraságok jobbágyait rabságra elhajtva, azokkal egy merész vízvezetéket
3880 II, XIII | lábával, mikor mellette elhalad. – Nincs már velük semmi
3881 I, XXIV | Spinnerin am Kreuz mellett kelle elhaladni, s ezen a helyen szokása
3882 II, XVIII | s cigány alázatossággal elhálálkodott érte.~– Csókolom a lábaujja
3883 I, XXI | nem akar megkeseríteni: elhallgatja előlem.~– Igazán mondom,
3884 II, XVI | nagyon szeretjük.~– Nem bírom elhallgatni a bajtársaim jajgatását!~–
3885 I, XIV | császári sereg jobb oldalán is elhallgattak az ágyúk, a kuruc lovasság
3886 I, XVII | amiket hozzánk küldenek, elhallgatták az egészet, hanem az írott
3887 I, XIX | s jól célzott lövéseivel elhallgattatja a bolondóci bombavető mozsarakat.
3888 I, XV | egyformán: a tárogató oly messze elhallik!~Mikor Ocskay László, öccsét
3889 I, XIX | lehet csókolni. Végtől végig elhalmozni csókokkal, megöntözni könnyekkel.
3890 II, XIV | Megragadja a kezét és csókjaival elhalmozza, és könyörögjön előtte,
3891 I, XXVI | hangzott, egyre szomorúbb elhaló tutulással. Hanem ahelyett
3892 I, XVIII | Mikor Csajághy nehéz léptei elhangzottak a folyosón, Ocskay odafordult
3893 I, XVIII | nem vagyok Quintilia, aki elharapja a nyelvét, hogy a kínpadon
3894 II, IV | egy szót sem tudok abból elhárítani. Nem tudom, hol kezdeni
3895 II, XV | amiben előre tudatja vele az elháríthatlan veszedelmet: a levél vételétől
3896 II, XIX | való, hogy a dákos döfését elhárítsa vele.~Ocskay Sándor pedig
3897 II, IX | kedélyeket és indulatokat; elhárítsak minden akadályt, mely nagyratörésének
3898 I, XXIII | legnehezebbnek vélt akadály lett elhárítva az útból. Mindenki azt hitte,
3899 I, XXV | beavatkozni a körülte történtekbe: elhatározott szándéka fölkapni a mellette
3900 II, XII | szólt Ozmonda erélyesen, elhatározottan –, hogy ha ezt a fejet idehoztam,
3901 I, XIV | védelmi állást foglalni.~Elhatározták a haditanácsban, hogy leszállnak
3902 II, I | éjjel tartott haditanácsban elhatároztatott, miszerint Ocskay Sándor
3903 I, XXIV | adjon jelt a mindenfelé elhelyezett cimboráinak?~Aközben folytatta
3904 II, IX | hoztam el kegyelmedet idáig, elhiheti, hogy itt magára nem hagyom:
3905 II, VII | ezrede. – Hát hiszen olyan elhihető volt. – A múltkor is Ocskayt
3906 II, II | tövisvetésen, aminek a magját elhintetted. Virrassz a halottak lelkeivel
3907 II, III | igazi hűséget.~Ezt mind elhistorizálták a víg cimborák Ocskaynak,
3908 II, XVI | árulásért; s aztán visszatérett elhistórizálták a pajtásoknak, milyen kegyetlenül
3909 I, XXIV | Ozmondától hallott.~– Mindent elhiszek – mondá Ocskay –, csak azt
3910 I, XXIII | elkényeztetve, nehéz volt magukkal elhitetni, hogy Érsekújvár is rezidencia.~
3911 I, IV | Furóné asszonyommal komolyan elhitették, hogy mikor egy labanc kuruccá
3912 I, XVI | sem akarta ezt elhinni.~Elhitték aztán, mikor szemeikkel
3913 II, XVI | ki a fáradalmait, amikkel elhódította tőlünk Liptót, Árvát, ott,
3914 I, II | Délest felé az ég egyszerre elhomályosodott, nyugat felől valami szürke
3915 I, I | szakácsa; de a mai napra még elhozatta Bánffyhunyadon lakó nénjének
3916 II, I | Hátha a német parókáját elhozhattuk volna! Olyan jól kezünkben
3917 I, XXI | a fejedelemasszonyt kell elhoznod magaddal a császáriaktól
3918 I, XXI | a hintó azt mondja, hogy elhozod onnan. Hanem ettől a macskától
3919 I, XVI | magam is kimegyek közéjük, s elhozok egynehány német parókát.”~
3920 I, XVIII | kezéből kikapta hevesen az elhozott bíborveres selyempalástot,
3921 I, XIX | kezet szorított vele.~– Elhoztad nőmet?~– Rend és szokás
3922 II, VII | se lovon, se eblábon. – Elhoztad-e az ezüstmarháidat?~– Itt
3923 I, III | otthon kerti virág, azt mind elhozták: térdig járjon benne a hős
3924 II, VI | az a tömérdek kincs, amit elhoztál Wsetin várából? Pedig donatiós
3925 I, XXV | az igazság, amit hozzád elhoztam. Ha elfogadod, meggyógyít,
3926 I, XXIV | a másik helyett kezes.~– Elhozzuk mind a hármat.~Jávorka a
3927 I, IV | contradicito!”~Újabb, még nagyobb elhüledezés!~Utoljára egy mély basszushang
3928 I, IX | közepén ott hevertek az elhullott lovak maradványai, amikről
3929 I, XVI | kaszamátába.~Scharodi csak elhűlt: „No, ez szép trakta lesz!”~–
3930 II, XIV | túlvilági araeopagot, az előtte elhunytak társaságát, akik azt kérdik
3931 I, XIII | megcsal?~– Akkor a füled majd eligazít. Te nem tudsz másként, csak
3932 I, XXV | volt, amit betege fölött elimádkozék. Ocskay tudta jól, hogy
3933 II, IV | a megmaradt kurucait, s elindult velük együtt – Sztropkóra.~
3934 II, XVI | amelyen veled egy úton elindultam!~ ~A lietavai
3935 II, XII | társaságát, s a hátára kapva, eliramodott vele: Scharodi pedig bezárta
3936 II, III | immortelle koszorún csak elismeri kegyelmed igaznak?~Még nemrégiben,
3937 II, X | felocsúdott Augustin, akkor látta eliszonyodva, hogy micsoda társaságba
3938 II, IV | bírám a feleségem, ha ő elítél, ha megbüntet, kiszenvedem.
3939 II, IV | értetlen katonák zsűrije által elítéltették; ítéletét a fejedelem elé
3940 II, X | gyerekre, akinek az apja elitta a házát a feje fölül: az
3941 I, XXV | látszott táplálni a követendő eljárás iránt, s mikor az egyik
3942 II, IV | egy egész hetet otthon. Eljárt vadászni, a gazdaságát bejárta;
3943 II, XVII | Kivel enyelegtél? – Hadd élje világát! Hadd gyönyörködjék
3944 I, VIII | Hedvig leányát Jagellónak eljegyezte, s ahol a néphagyomány szerint
3945 I, XXVI | eláldá magát:~– No, hát éljenek a mai nap diadalmas hősei:
3946 II, XIII | főzött ki agyában, hogy értük eljöhessen, hogy karjaiba zárhassa,
3947 II, VI | mikor azt ígérted, hogy eljössz? – Huszonötödikére ígérted,
3948 I, III | városukat a komendáns, ők azért eljöttek, s nem maradt otthon kerti
3949 I, VI | suttogásnak.~– Meghívtál: eljöttem. Nem akartam a napjára érkezni:
3950 I, XIV | a kuruc!~Most Feirville eljöttnek látta az időt, hogy a derékhaddal
3951 I, I | gyermekének mesélgetni az eljövendő tüneményes leventéről, akiről
3952 I, XIX | vészt, nyomort, kínhalált, eljövök hozzá, hogy őt újra lássam;
3953 II, IV | De hogy becsület nélkül éljünk, azt én a világ minden dicsősége
3954 I, XVII | nem gyanakodnak benne. Így eljutok a fejedelemhez. Ő pedig
3955 II, XIII | azután.~Ocskayt egészen elkábítá a kegy, mellyel az uralkodó
3956 I, XVIII | magával dönt le.~Ocskay elkábultan ült vissza elhagyott helyére,
3957 II, XII | haditörvényszékre!~Valaki elkacagta magát a háta mögött. A kacagó
3958 II, VII | húzd le belőle!~Gáspár úr elkapart tíz aranyat a sorból.~–
3959 I, XIV | magasztalástól elvégre Sárody annyira elkapatta magát, hogy még alá is firkantotta
3960 II, VIII | isznak, mámoros fővel könnyen elkaphatod. – Te, Bornemisza, Budetin
3961 II, VI | pusztára, ahol a gonosz lelkek elkapják a magában kóborlót.~Mikor
3962 II, XIX | mintha azokból akarnának elkapkodni. A kurucok erre természetesen
3963 II, XVIII | Jávorka felé, amit az röptében elkapott, s cigány alázatossággal
3964 II, X | mulatság volt, amint azok azt elkapták, vagy a víz fenekéről felbúvárkodták.~
3965 II, IX | miért hozta őt ide, röptében elkapva. – És éppen abba a szobába,
3966 II, XVII | megszokás: nekem üdvöm és elkárhozásom! Te élsz és újra élsz, ha
3967 II, II | vadul kimeredő szemeket, ez elkékült ajkat: ez a tekintet elég
3968 I, XXIII | Moszkva pompájával voltak elkényeztetve, nehéz volt magukkal elhitetni,
3969 II, IX | Emlékezni fog rá.~Ocskay csak elképedt, még a szája is nyitva maradt. –
3970 II, XVII | sem látszott ki belőle. – Elképzelé, hogy nem számíthat valami
3971 II, XX | mély süllyedést nem bírt elképzelni.~Hogy azok után, amik e
3972 I, XXVI | felhívástól, amit messze elkerekített áldomás követett.~Gyönyörű
3973 II, IV | folytatá az asszony –, amiért elkergetem magam elől a saját édesanyámat
3974 I, X | amennyit elért, a többit elkergette, s ezzel Csajághynak utat
3975 I, XIV | keleti oldalán vonul előre, elkerülve a nyugoti szorosokat. Sajnálta
3976 II, VIII | topolyafaerdők sötétjében.~Az elkeseredés, a szégyen, a rémület szótalanná
3977 I, XVIII | kurucokra; ami a viadalt még elkeseredettebbé tette. A nagytemplom előtt
3978 I, XXII | a magyar korona”!~A bán elkeseredetten csapta be a fülke vasajtaját;
3979 I, XXIV | mozdulatlanul. – Ekkor aztán elkeserülten kirántotta a kardját hüvelyéből
3980 II, XIII | gondolá magában Ocskay. – A ti elkéséstek nekem a bajuszomba került.)~
3981 II, XVI | vízáradás miatt meglehetősen elkésett; úgy, hogy ő is csak harmadnapra
3982 I, VIII | csodahatású gyógyszert nem lehet elkészíteni, sem az olyannyira szükséges
3983 I, XIV | mikor az ütközet tervét elkészítették, valóban kívánatos volt.~
3984 II, II | szakad mundurja, mintsem elkészül; előbb fogy el kongója,
3985 I, XVIII | úgy igyekezzék vele, hogy elkészüljön, amíg azok ott feküsznek;
3986 I, XVIII | őrség volt; azzal hamar elkészültek; hanem a belvárost Scharodi
3987 I, XV | a lovát, s odavágtatva, elkezdé őket szidni keményen, hogy
3988 I, XXIII | volna, ha doktor Wolffius is elkezdene rugdalni, kapálózni itt
3989 II, XIV | szállást adhasson télire; elkezdi e munkát Léva városánál,
3990 I, XIV | cimborát. Mikor Lipótvárát elkezdték ostromolni, s az ilyen mesterséges
3991 I, VIII | harcmező közepére, s ott elkiáltá harsány hangon, hogy meghallhatta
3992 I, XXIV | lesz olyan kegyes, hogy elkíséri őt odáig. Csak a „viszontlátásig”
3993 II, IV | körüldongják, mindenhová elkísérik, hasztalan űzi, csapkodja
3994 I, VIII | eszét veszté, s erre-amarra elkóborolt, tizedrésze sem talált oda
3995 II, II | hiszen az áruló vagyona elkoboztatik; s az köztudomású, hogy
3996 II, III | vacsora is megmaradt volna elköltetlenül.~– Jól van, öreg, jól. Tudom
3997 I, XXIII | elkövetett és még ezután elkövetendő bűneimért?~– Ha ellenem
3998 I, XIX | jó szóért meg egy jótett elkövetéseért már lóra is ülhet. Bizonyosan
3999 II, XIII | legelső diadalmas haditényt elköveti, hű szolgálata jutalmául
4000 I, IV | kezded ki?~A kapitány e szóra elkomolyodott, s amint a szép pirosra
4001 I, XXI | akkor Csajághy egyszerre elkomorította az arcát, s szigorúra fogva
4002 I, XXVI | tömjén. Az egész társaság elkomorult, elhallgatott. A puritán
4003 II, XX | tréfát csináltak belőle, elkotródott a kastélyból, s aztán sietett
4004 I, X | hozott zsákmányt a vásáron elkótyavetyélte; az árából kifizette a zsoldot;
4005 I, II | egész rendetlenül.~Azután elküld Wisnovieczky dzsidásait,
4006 I, XIX | lovagias porkolábjával együtt, elküldé Zayugrócba, ahol azok a
4007 I, XVIII | S hogy addig, amíg nőmet elküldik a cserére, jól gondját viseljék
4008 I, XXV | bajban a legfőbb dolog, elküldöm kegyelmedhez a samaritana
4009 I, XXV | Wolffiustól, akit nejével elküldött Karlsbadba. A fogoly őrzésével
4010 II, IX | fellöktek, ott felrúgtak. Elküldöztek olyan átkozott helyekre,
4011 II, XXI | kellett. Három órával ezelőtt elküldtem már a gyorsfutárt peremptorius
4012 I, XVIII | ember arca pedig e szóra ellágyult: a kezéből kiejtette a kardot,
4013 I, XXII | férfi szeme e sötétségtől ellakva, önkénytelen egymásét keresve,
4014 I, XXVI | mind megették, akkor újra ellássák a bennszorult őrséget dercével
4015 I, III | felajánlott, hanem elébb a foglyok ellátásáról kell gondoskodnom.~– Micsoda?
4016 I, XXVI | kastélyában vendégszerető ellátással fogadta az ősmagyar eredetű
4017 I, XXII | úti készülődéseket idején elláthassa; de a várbeli vendégeket
4018 II, II | megrakja pihent őrséggel, ellátja eleséggel és lőszerrel.
4019 I, VIII | rossz tréfát is: „Vajon ellátta-e elég mogyoróval a felesége
4020 I, II | partról; a császáriak jól elláttak minden pontot, ahol csak
|