Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

                                                                   bold = Main text
      Kötet, fezejet                                               grey = Comment text
9586 II, IX | tudvalevő három császári kegylevél érvényesítése végett.~De 9587 II, II | ajánlatok, amik a minapi három kegylevélben teneked téve voltak, s amiket 9588 II, IX | várkapu, amire a császári kegyleveleket török késével felszegezte. 9589 I, XVI | jövök a korcsmából: nagykeilereivolt.~Valóban Heisternek 9590 II, XXI | Madame, ich verstehe kein Türkisch!~Igaz. Itt nem 9591 II, X | alleseins, habi a Geld, oder keins”. Scharodi kísérte a nótát 9592 II, XVII | ellen!~S Ilonka tudta azt! Kéjelgett a lelke annak a tudatában, 9593 I, XXVI | fájdalomnak, mely a semmivé létel kéjérzetében végződik. Azon a harapó 9594 I, VIII | ütést érzett a mellén, hogy kék-zöld lett előtte az egész világ. 9595 I, VII | el kellene már foglalni Kékkőt, Csábrág várát régen ostromolják. 9596 II, V | egy kis darab külvilágot, kéklő rónával, kertek közül kivillogó 9597 I, XVI | képe úgy fel volt dagadva kékre-pirosra attól az ütéstől, amit Balahó 9598 I, III | De hátha ez csak gonosz kelepce? Hátha csak oda akarják 9599 I, VIII | kiszabadítsa a katonáit a kelepcéből, amibe jutottak. Mivelhogy 9600 I, II | nádtetővel, amin egy gólya kelepel, s a távolban szerte káprázik 9601 II, IX | szétvert nyílt ütközetben; ott kelepelnek a Dunán a malmok, amiken 9602 II, XII | megérthette, hogy az ő járását, kelését minden lépten-nyomon ellenőrzés 9603 I, XIII | meghalljátok az ágyúdörgést kelet felől; de még az égő házak 9604 I, XIV | hogy Heister a Fehér-hegyek keleti oldalán vonul előre, elkerülve 9605 I, III | trombitások fantasztikus keleties öltözetben, csodaformájú 9606 I, XIX | agyoncsaplak!” Talán akkor keletkezett ez a nóta.~Ocskaynak volt 9607 II, I | hogy melyik a legutolsó keletű.~Annyit megtudott belőlük, 9608 I, XIX | lelkébe beletörött, ott kelevény támadt.~Gyanakodóvá tette 9609 I, XIX | nem mehetek, se útra nem kelhetek. No, hát csak siessen! Kapni 9610 II, V | lyányom, Kata lyányom, kell-e Jakusich uradnak?” –, hogy „ 9611 I, XXVI | Sopront Ocskay uram, ha kellemesebb időtöltésnek nem tartotta 9612 I, XVI | sem tette az ábrázatját kellemesebbé.~Ez is növelte a bosszúságát; 9613 II, VI | amennyi kell, elég. Amikorra kelleni fog, akkorra lesz. Mindjárt 9614 I, XVI | hogy el ne szökjetek, – nem kelletek a testemhez közel. lesz 9615 I, V | egyedül; úgy neveltem, hogy ne kelljen mindig strázsálni és lesni, 9616 I, XIV | feleségét sem hasították kelmednek kétfelé?~– Soh’ se volt 9617 I, XIX | uraságok laknak. A ruhához való kelmének a választását kegyelmedre 9618 II, XX | kurucok minden seregétől.~Úgy keltek aztán útra, vad danákat 9619 II, IX | kell feljönni, rögtön útra keltem, hogy megelőzhessem.~– De 9620 I, XIX | most énbennem fel akarja kelteni azt a sárga szemű szörnyeteget, 9621 I, XXV | természetesen a legnagyobb resensust keltette. A két orvos protestált; 9622 I, V | monda másnap reggelre kelve Tiszáné nagyasszonynak Tormássy 9623 I, XIV | a Tirna nyugoti partján. Kémeik hírül hozták, hogy Heister 9624 I, XXVI | de koromszagú a pofád.~– Kemencében hálok, galambom. De válogatós 9625 I, III | biz úgy igyekeznek ők a kemencéhez, hogy az első sütetből ők 9626 I, XXV | dobbant, s azzal huss, a kéménybe föl valamennyi.~Az arc nélküli 9627 I, III | megjegyezni, hogy ilyen keménydió-törésnél vigyázzon a testi egészségére, 9628 II, XVI | hogy melyikünknek a szíve keményebb!”)~Mikor Heister Pozsonyból 9629 II, XX | visszagondolni.~Ocskay Lászlót egyre keményebben üldözte a balsors. Hajdani 9630 II, XIV | szíve nagyon meg volt már keményedve: még akkor sem tudott megijedni, 9631 I, XXII | mögül a városra lesütnek, a kémények füstje arannyá változik, 9632 II, XII | füstfaragó! Talán te hordod fel a kéményen keresztül a kanonizáltakat 9633 II, XVI | de a hűség szilárdsága keményíté meg vonásait.~– Asszonyom! – 9634 II, XVI | vigasztalá őt Ocskay. – Keményítsd meg a szívedet. „Terem az 9635 II, XVII | mikor a bécsi csőcselék, a kéményseprők, a tolvajok, a koldusok 9636 II, XII | egyszer a péklegények meg a kéményseprőlegények felbőszítették egy vasárnap 9637 II, XII | vezetők, a főlázítók mind kéményseprőlegényeknek vannak öltözve, ez a legjobb 9638 II, XII | egy csizmadiainas, aki egy kéményseprőlétrának a legfelső fokára felmászva, 9639 II, XII | öltözve, ez a legjobb álca: a kéményseprőnek nem lehet személyleírását 9640 II, XV | fázott. Megfogadta, hogy keményszívű lesz.~– Azt a levelet én 9641 II, XV | varrva, mint hogy őutána kémkedjék, s minden intézkedését rovásra 9642 I, XXII | Ozmonda pedig nagy figyelemmel kémlelte Ilonka arcát.~Ha ennek elmondott 9643 I, XVIII | Hadd hulljon a férges! A kémmel a haditörvényszék rendelkezik.~– 9644 II, XX | Jávorka rendeletéből a cigány kémnek egyedül kellett mindenütt 9645 I, XVIII | magyarázatot. – Az elfogott kémnél semmi írást nem találtak, 9646 II, I | tapasztalataiból tudta, hogy az ilyen kémszemlészetre nem szoktak nagy haderőt 9647 II, I | utoljára is alig lesz egyéb egy kémszemlésző portyánál.~Nemsokára visszajött 9648 II, V | fonsz le te akkor egy báb kendert nemhogy egy nap alatt, de 9649 II, XI | amivel végig volt hintve; itt kendertilolók laktak), Kumpf, Koth, Kater 9650 II, IX | Én nem azért hívattam kendet, hogy nekem itten bolond 9651 II, IX | rögtön, hadd fizetek.~Akendezés”-re aztán a kamerád is megexcellenciásuramozta 9652 I, III | annyiszor lebegtette felé fehér kendőjét a leány onnan a kastély 9653 I, II | kiáltának a labancok, s fehér kendőket lobogtattak dzsidáikra tűzve.~– 9654 I, I | ráismerni attól a fehér kendőtől, ami a homlokán át van kötve, 9655 II, II | törölheti azt onnan csak úgy egy kendővel. Az egész világ előtt lehetsz 9656 II, XII | Hirtelen előszedte Ozmonda a kendőzőszereit; az arcát Ocskaynak kifestette 9657 I, XVIII | sakramentum, azutolsó kenet”.~Senkire nem fájt úgy a 9658 I, VIII | hanyatt a nyeregben, s csak a kengyel tartá, hogy le nem bukott 9659 I, II | nyereg helyett pokróc, kengyelük madzagból és fűzfavesszőből, 9660 II, XIX | változtatta a fegyvert. A kengyelvasába tűzve ott volt jobb keze 9661 I, IX | annak a hibáját minden ember keni másra, egyik vezér a másikra, 9662 I, XXVI | értene a dauzsoláshoz: egy kenőccsel meg hét babszemmel úgy átváltozni 9663 I, XXV | serpenyőjét, a harmadik a kenőcseit; némelyik visszanéz az ajtóból, 9664 I, VIII | hogy a mindenféle írok és kenőcsök felkenésére szükséges vászonpólya, 9665 I, VIII | pelenka is van elég, amire a kenőcsöket fel lehet mázolni a daganatomra.~ 9666 I, XXV | egymással veszekedő fantomokat, kenőcsös tégelyt, tüzes serpenyőt, 9667 I, VIII | semmi.”~Biz azt fölszabták kenőcspólyának.~ 9668 II, XII | fényben, valami foszforos kenőcstől. Hajdani katonai egyenruhája 9669 II, XV | festett kép az: egy vászonra kent alak. Maga Ocskay készíttette 9670 I, II | ellenfélt. Maga Ocskay mint a kentaurok mintaképe vágtatott az ellenfél 9671 II, IX | valami hiba történt, mind rám kenték; s ha magam követtem azt 9672 I, XIII | süveggel a fején, hájjal kenve a hosszú haja, borostás 9673 I, II | szigetek és martok, amik között kénye-kedve szerint tévelyeg a szűz 9674 II, III | harapva hozzá a magával vitt kenyérből, s próbálgatta az acélráspollyal, 9675 II, XX | tarisznyában hozott száraz kenyéren böjtölni, s éjszaka a faluk 9676 I, XXII | Bécsben pedig közel állnak a kenyérforradalomhoz. Az öreg császár meghalt, 9677 I, XIV | amivel Kinizsi buzdítá a kenyérmezei ütközetben a maga seregét: „ 9678 II, XVII | öregember! Aki kincseket várt, s kenyérpusztítókat kap helyettük.~Ennek a számára 9679 II, III | Arra Gáspár úr nem tart kenyérpusztítót. Az udvarán hat mérges komondor 9680 II, XVII | lakomára számított, s kénytelen kenyérrel, szalonnával beérni.~– Csak 9681 II, III | az elég volt arra, hogy kenyértöréskor Ocskay legyen ott a parancsoló.~ 9682 II, IV | munkájával kell keresni a kenyerünket, s szalmás gunyhó alatt 9683 I, IV | kolostori életéből igen kényes adatokat kezdett a malacfő 9684 I, III | gondot viseltek rájuk; ezek kényesek voltak.~Maguk azok a nóták 9685 I, XIX | ami egy gyönge nőt, egy kényesen nevelt, minden veszélytől 9686 II, III | messze vidékről az ő várukba kényszeríté folyni.~Ocskay idejében 9687 I, XXVI | lelkén. Kétségei térdre kényszeríték, csak a büszkeség tartotta 9688 II, II | már rettegésbe, s ezáltal kényszeríteni fogja a császári seregeket, 9689 I, XIX | hosszú kezd már lenni ez a kényszerített mulatság.~– Azt biz elhiszem. 9690 I, XXII | Ozmondához:~– De hát mi kényszeríthet téged (már akkor tegezték 9691 II, II | azt semmi sakramentum nem kényszeríti többé az ő gyónástitkának 9692 I, XVI | amidőn az ellenség táborában kényszerítve szolgáltam, annyira el voltam 9693 II, XVI | tétlenül, mozdulatlanul kényszerültek a Duna két partján vesztegelni 9694 I, XIV | hadjáratra, amit kétharmadában kénytelen-kelletlen felültetett magyar bandériumok 9695 I, XXVI | aztán mindegy: akár tündér képében jön acifra asszony”, akár 9696 I, XIX | Csajághynak sehogy sem állt a képéhez és alakjához ez a rögtönzött 9697 I, XXV | álomországban beszélt.~Azokat a képeket látta iszonytató változatokban 9698 I, VII | énekelték róla:~Gyakran térdet képeknek hajték,~Titkos boltban melyeket 9699 I, XX | arcot alig hihette valaki képesnek, s Ocskay elérté, ami e 9700 I, XV | ellenség visszafordított ijedt képével találkoztak mindenfelé. 9701 I, XXII | A torony első emeletét képező szobájának vasajtaját három 9702 I, I | patyolatujjai kétszeres dudort képeztek, összeszorítva színes csokorfüzérekkel, 9703 I, XV | egyre csak arra a saját képmására bámul, aki még akkor is, 9704 I, XVI | iránti tisztelettel, hogy a képmását igyekeztem ideál után vázlatozni.~– 9705 I, II | tengeréből, lefelé fordított képmásával összeragadva: az ott Beregszász.~ 9706 II, XV | egészen közelbe rohanna az élő képmáshoz, arcot archoz tűzve, mellet 9707 I, XIV | még alá is firkantotta a képnek, hogypinxit Sárody”.~– 9708 II, III | állt volna! – suttogá, a képre mutatva. – Szeme, szája, 9709 I, XVI | vádolhatnak azzal, hogy erről a képről ismertek excellenciádra. 9710 II, III | pamatszámra, álomnak is képtelen kincshalmaz egy rakáson.~– 9711 I, XXII | ő a fejedelem személyét képviseli. Minden nyelven tud beszélni, 9712 I, XXII | ezüstből van. A fejedelem képviselőjének pénzt kell szóratni, mikor 9713 I, XXIII | felmagasztaltatott mind a külföldi képviselők, mind az osztrák főurak 9714 II, XII | polgárságának minden osztálya képviselve. Legelőször egy pék! A dicső 9715 I, XVIII | Nem hiszem.~– No, hát képzeld, hogy most a kínpadra vagyok 9716 II, III | bálványképet, akit azután képzeletében minden férfiúi tökéllyel 9717 II, XVII | teremtve. – Te nem ismered őt; képzeleted sincs róla, ki ő. – Te egy 9718 I, XXV | hall; de keverve a valót a képzelettel. Erős akarata van, ébren 9719 I, XXII | felől, magyarázva ezt a képzelhetlen átváltozást, és leginkább 9720 I, XXVI | mint az indulat a mámor képzelt korcsszülötte?~… Hanem amint 9721 II, XV | egymást meg nem látják többet.~Képzelte, hogy szidja, átkozza most! 9722 II, III | merész gúlák, zegzugokat képző hegyes sziklacsompók: távolról 9723 I, XXII | meg eddig. Most már nem is kérdem. Magukkal vihetik.~Erre 9724 I, XXII | címezned; s ha a fejedelemnő kérdeni találja: nem ismered-e ezt 9725 I, XXII | követei, kik mind abban a kérdésben fárasztják diplomáciai tudományuk 9726 I, VIII | ütközet? – Ez volt az első kérdése.~– Meg bizonyfelelt Csajághy. – 9727 I, XXII | rab, aki a bíró kulcsos kérdései előtt alig tudja tovább 9728 I, I | felügyelhessen, s vitás kérdésekben döntő szavával igazságot 9729 I, XV | erre-arra bandukoló csapatokkal. Kérdéseket intéz hozzájuk. Azok nem 9730 II, X | felelni a hozzá intézett kérdésekre.~Először is, kinek híják, 9731 I, XXIV | feleltél akkor mindjárt a kérdésemre?~– Azt gondoltam, valami 9732 II, X | expedíciója: az inas arra a kérdésére, hogy itthon-e az excellenciás, 9733 I, XXIII | asztal fölött azzal a meglepő kérdésével Bercsényihez, amire még 9734 II, VI | magaddal, a nyeregbe ültetve?~A kérdésnél már ott volt a hölgy jobb 9735 II, XVII | nyájasan beszélgettek. Mit kérdett Ozmonda? Hogy szabadult 9736 I, XXII | amit az a két égő tekintet kérdez így egymástól.~Miért nincsen 9737 I, XVIII | mindent ingyen: az első kérdezésre. Mindent, amit Scharodi 9738 I, XXV | kínszenvedéseket. Őtőle magától nem is kérdezik, hogy mi fog jobban tetszésére 9739 I, XXV | torkig lakatják? Hiába is kérdeznék, mert aligha tudna felelni 9740 II, X | összeszidta magyarul a kérdezőnek minden hím- és nőnemen levő 9741 I, XXII | Ilonka meglepetve tekinte a kérdezőre.~– Honnan gondolja ezt kegyelmed?~– 9742 I, XXI | megtette.~Ocskay felől még nem kérdezősködött.~Gazduram bizony csak akkor 9743 I, XXII | folytatá Rákóczi –, de azt kérdezteti általam a fejedelem, hogy 9744 I, IV | hogy a keresztszülőktől azt kérdezze:~„Contradicisne diabolo, 9745 I, XVII | jövendőt lehet mondani. Azt kérdezzük meg.~Egy nagy velencei kristálypalackba 9746 II, VIII | ha rátalálhattok; ti se kérdjétek éntőlem, az én dolgom lesz 9747 II, VII | össze kell aprítani, és se kérdve, se hallva nekivágtak, úgy 9748 II, V | három estén keresztül. Hiába kéredzkedett a fiacskáihoz, Magdolna 9749 I, XXVI | halállal magával is táncra kerekedő szilaj bordalokat: meg-megakasztva 9750 I, XXII | hogy a lovak lábai meg a kerekek alá ne kerüljenek.~Az ágyúk 9751 II, XVIII | aztán toljuk az országutat a kerékkel!~Nehány pillanat alatt el 9752 II, VII | ember.~Ocskayval csak úgy kerengett a világ.~– No, de ne ijedj 9753 I, III | puskatűz a bástyákról, mint a kerepelő, olyan sűrűn. De a szemmel 9754 I, V | odatalál az indulatja, én nem keresem, csak hogy becsületes ember, 9755 I, XXII | A te úrasszonyod kegyes kérésére szabadon bocsátlak. Elmehetsz, 9756 I, XXVI | talált . Mikor aztán sok keresés múlva reáakadt, akkor úgy 9757 II, XVI | az asszonya megindult a keresésére; nehogy odábbmenjen: sőt 9758 II, IV | Aki azt elveszti, ugyan keresheti!~Ilonka beteg gyermeke mellett 9759 I, XXIV | kamdirer”-ek, akik tönkrejutott kereskedőknek adják ki magukat, vedlett 9760 I, XIX | bízom: azt is kap a görög kereskedőnél nagy választékban; most 9761 II, IV | áldozatbárányt, bűnbakot keresnek. Bezerédyt már lefejezték. 9762 I, II | Minden figyelem a gázlót kereső lovasság felé volt fordulva.~ 9763 II, XVIII | meglássa, s hírt mondjon a keresőinek. – Kertek alatt bujdokolva 9764 I, XXVI | guruljon el a földön! De ne keressék kegyelmetek ezt a főt a 9765 II, XXI | küldte ezt hozzá, azzal a kéréssel levelében, hogy engedjék 9766 I, II | Wisnovieczky dzsidásait, hogy keressenek valahol gázlót a Tisza mentében. 9767 I, XXV | No, most megkaptad, amit kerestél! Te itt küszködöl, éjt-napot 9768 II, III | lettem az temiattad? Nem én kerestelek-e fel mindenütt: aki futottál 9769 II, III | az Ocskay László, akit én kerestem, akit én bírtam valaha: 9770 I, IV | ezt nézve, elvállalta a keresztanyaságot. Egy kis asztalt hoztak 9771 I, IV | Andrássy Mihályra mutatott), a keresztapa lesz Ocskay; a keresztanya 9772 I, XXIV | Musztafa janicsárhada volt a keresztapja.~A legutolsó a mondák között 9773 I, XXI | az az övé.~Akkor aztán a keresztapjának csak le kellett mellé heveredni 9774 I, XXI | Csajághyt íratta be a fia keresztapjául.)~– Hogyne, édes komámuram; 9775 I, IV | breviáriumából olvasva a keresztelés formuláréját, odáig nem 9776 I, IV | székét a helyére. – Elébb keresztelkedj ki magyarnak!~– Úgy van, 9777 I, IV | Utoljára egy mély basszushang a keresztelőasztalka alatt zúgott fel rémletesen:~„ 9778 I, IV | nyefegne, elkezde magából a keresztelőkancsóból kifelé gágogni:~„Non contradicito!”~ 9779 I, XXV | nevére, Ferencnek fogjuk kereszteltetni. A Mindenható oltalmazza 9780 I, XXI | elkezd sivalkodni. (Gábornak kereszteltette az elsőszülöttét Ilonka, 9781 II, IX | a kormos váromladék az ő keresztfia. Itt van az a török sánc, 9782 I, XXI | megnézni, hogy mit csinál a kis keresztfiam.~– Hamis kegyelmednek a 9783 I, XXI | jön kegyelmed ide csak a keresztfiát lovagoltatni.~– Hát bizony, 9784 I, XV | császári hadaknak. Mint a kévék keresztjei gazdag aratás után, úgy 9785 II, III | csörömpöltek az ajtót lezáró keresztrudak, kulcs nyikorgott a zárban, 9786 I, IV | incselkedéseinek?)~De mielőtt a keresztszülők erre megfelelhettek volna, 9787 I, IV | odáig nem jutott, hogy a keresztszülőktől azt kérdezze:~„Contradicisne 9788 II, XXI | semptei parancsnokát, hogy őt keresztülbocsássa a hadvonalon. Ha jókor érkezik 9789 I, VIII | nagy ember kegyelmed, de keresztülesünk egymáson!”~Megmondta a vitéz 9790 I, XXV | bánt. Te pedig kaptál egy keresztüllőtt lábat, az a tied: azzal 9791 I, XVI | uramat magát hozták hazakeresztüllőve.~S vele együtt jött a rémhír, 9792 II, III | nem szabad ezen a kapun keresztülmenni. Onnan kövekkel agyonverhetik 9793 II, XVI | csüggesztve alá.~– No, most csak keresztülrontasz hát a szívén ezzel a tüzes 9794 I, I | homlokán át van kötve, s amin keresztültör a vér. Lova habzik, maga 9795 II, VII | aztán közéjük vágott, s keresztültörte magát rajtuk, vele ment 9796 I, XV | derekába, s három hadvonalat keresztültörtek már, vissza már nem vonulhattak, 9797 I, XV | magukat, „előre hátráltak”; keresztültörték magukat még a tartalékon 9798 II, XVI | árvízen lóval nem lehet keresztülúsztatni. Ha pedig ezek után veti 9799 I, XXIV | már a sok zöldségeskerten keresztülvágtattak, s kiértek a Favorita útra, 9800 I, XVII | hogy két táboron kellene keresztülvergődnöd, a császáriakén meg a magyarokén.~– 9801 I, VIII | üdvözletét küldi hozzád, s kéret, hogy csak a meggyógyulásodra 9802 II, XIII | titkára volt az. Wratislaw kéreti a tábornok urat, hogy amilyen 9803 II, XVII | hagyjam.~Ezzel felugrott a kerevetről, egy cifra faragványú, ódon 9804 II, V | le, hogy az egész élő fa kérge mind a körmük alatt foszlik 9805 I, XXVI | festé, annak az arcába ne kergesse még a vért szégyen és haragköltögető 9806 II, IV | Futnunk kell innen? – Ki kerget bennünket?~– Még magam sem 9807 II, I | németet csúnyául! Most azt kergetjük: hol mi elöl, hol ők hátul. 9808 I, II | fegyverhagyó tömegeket kergetnek maguk előtt.~A zivatar, 9809 II, XIV | bosszantó, oly őrülésre kergető, oly gyilkos méregkeverő 9810 II, VII | Jávorkát elfogni! Másforma kergetőzésekben is volt neki része. Hát 9811 I, XV | is valaki közülök ezt a kergetőzést, éppen úgy kurucnak nézhette 9812 I, XIX | csákós kurucok előre-hátra kergetőznek. A hajdúság a sövény mellől 9813 I, XXII | országon keresztül-kasul kergetőzött. Megannyi ismerős. Egy 9814 I, XXVI | csak portyázó hadoszlopaik kergetőztek, Dunán innen, Dunán túl, 9815 II, XVIII | Hát ide jutottál? Világgá kergettek, óh, az átkozottak!”~Ilonka 9816 II, I | azután meg Pálffy bánt magát kergették meg valamennyi vasasezredével: 9817 II, XIV | amit tudunk. Éppen most kergettünk meg egy csoport kurucot, 9818 I, XVIII | Scharodi.)~Ocskayval csak úgy keringett a világ e soroknak az olvastára.~– 9819 II, XIII | hogy élve akarták kézre keríteni. A lovaik kinn voltak elhelyezve 9820 I, XXIV | végigvágtató vadászcsapatot; kerítés, vízárok nem volt előttük 9821 II, XII | mint a juhászkutya, mikor a kerítésbálványra felugrik, s ott táncol maga 9822 I, XXIV | visszaszáguldott a legelső kerítésig: nyomában a csapatja. Átugrattak 9823 I, XXIV | látogatást tenni, megsértsék a kerítésugrás közben magukat. Ilyenformán 9824 II, VII | a három váracskát kézre kerítette: azonnal siet föl Bécsbe. 9825 I, XXV | hozzanak neki valami szekeret. Kerítettek számára egy ágyútaligát. 9826 II, VII | ütközettel fölér, ha kézre keríthetjük. Mit szól a plánumomhoz, 9827 I, XVIII | másik a belvárost és a várat keríti el, boltozatos kapukkal 9828 I, XXI | Repülj, fecském, ablakára!~Kérjed, nyissa meg szavadra.~Mondd: 9829 II, IV | magamat tartani: hogy ne én kérjek, hanem más kérjen engem. 9830 II, IV | ne én kérjek, hanem más kérjen engem. Bűnöm még nincs; 9831 II, I | Ahol dolgoztatok, ott kérjétek az ebédet.~Hanem a kuruc 9832 II, X | illik a tánc a magyarnak”!~– Kérjük nagyon szépen! – Federreiter 9833 I, XIII | fölébredés; a fél világot kihívó kérkedés; vigasztaló reményadás; 9834 I, VIII | sereg közötti térre, harsány kérkedéssel hívta ki személyes viadalra 9835 II, XIV | Hippokratész-lárvája a hiú kérkedést ennél a szónál. – A halálítélet 9836 I, XIV | hajdú hadnagy a nagyszájú kérkedőhöz. – Hát ihol van a nagyfejű, 9837 I, III | Igazán aprópénzzel. – Ha kérőbe jön a legény, azt mondja 9838 II, IV | azután majd én kerülök a kertajtó felől. Ne tarts te semmitől! 9839 II, XVIII | ajtaján kiszökött a kertbe, a kertajtón át ki a szabad mezőre, s 9840 I, XXVI | Felborzolgatja.~Kis kertedben, ligetedben~      Hogyha 9841 I, V | Parnassum”-ot, s lovat, kardot kértek. Meg is kapták.~Ocskay azonban 9842 I, XXIV | Átugrattak a kerítésen, le a mély kertekbe; egy sem törte ki se a lova 9843 I, IV | vesszője! Nekem adta egy kértemre! Ezt én elültetem, és ki 9844 I, VII | azokban ők ketten.~Azután a kerten túl van az erdő; a szép 9845 I, VII | virágoknak maga azédesema kertésze; ő oltja, plántálja a csemetéket, 9846 I, VII | Aztán nemcsak gazdaságból, kertészetből áll ki a világ, vannak komolyabb 9847 I, XXIV | szegélyezve volt palánkokkal, apró kertészlakkal, cserzővarga-, kötélgyártótelepekkel; 9848 I, III | eljöttek, s nem maradt otthon kerti virág, azt mind elhozták: 9849 I, IV | megvolt az Ocskay-kastély kertjében az a nagy jegenyefa, ami 9850 II, VI | valakit; az ablaka is a kertre nyílik, s azon is vastábla 9851 II, XVII | vetélytársnéjával szemközt, mint egy kerub!~S ez érezte, az első szembetűzésnél, 9852 II, XII | mindent meg kell tudni, ami a kerületén belül történik, s különösen 9853 I, XXVI | kitől.~– Tán orgyilkokkal kerülgetik?~– Nem az. László bátyád 9854 I, XXVI | hatalma. Valami nyugtalanság kerülgette, ami meglátszott az arcán; 9855 I, XV | esthomályban, nem keresve, hanem kerülgetve egymást. Nem kellett már 9856 I, XXII | lábai meg a kerekek alá ne kerüljenek.~Az ágyúk üdvlövései dörögnek 9857 I, XXV | ősereklye egy kálvinista fejére kerüljön; mert hisz a porosz király 9858 I, XVII | zászlók.~– Most a zöldek kerülnek felül.~– Nem, nem, a veresek 9859 II, XX | puszta tájékozás után. Kerülniök kellett a járt országutat, 9860 I, IX | egyszerre érkezzünk: nekem kerülő utam van. – Ezzel Ocskay 9861 II, IV | ügyéből. Akkor azután majd én kerülök a kertajtó felől. Ne tarts 9862 I, XXV | sebesülteket ápolják.~Hát nem így került-e maga Ozmonda is Ocskay kórágya 9863 I, XVIII | nehezebb tête-à-tête-re kerültünk össze. Beszéljünk csak suttogva, 9864 I, III | kezében volt; ami aztán félig kérve, félig kínálva az ő kezébe 9865 II, IV | csörömpöljenek kanállal, kés-villával.~Amint ima végeztével az 9866 I, XXV | fogott, amibe beletörött a kése.~Aki a háborúban a regényes 9867 II, VI | ismét keresztül a török késeddel? – kérdezé nevetve.~Óh pedig 9868 I, I | van még hátra. Azoknak a késedelmét meg lehet magyarázni. A 9869 II, VI | Aztán add ide a török késedet!~Ocskay el nem tudta gondolni, 9870 I, XXVI | sem; se deres, se fakó, se kesely; az mind, a hókával és a 9871 I, XVIII | mint őrá. „No, majd az én késem nyeld el, ha ezermester 9872 I, IV | én szép gyöngyház nyelű késemet, amit elnyeltél, én nem 9873 I, XXI | de még most is) annyit keseregtek idebenn a hazában, amit 9874 I, VI | mondá vőlegényének: „Meg ne keserítsd valaha a húgomat, mert akkor 9875 I, III | No, hanem a levél, az még keserűbb volt. Abban a fejedelem 9876 I, XXV | enyhíteném a baját, még keserűbbé teszem. Bocsássa meg bűnömet! – 9877 I, XVIII | engem ily módon, halálnál keserűbben megsértettek, olyan bosszút 9878 I, XXIII | bajuszuk nőni, rendesen keserűek, szatirikus humorúak a többi, 9879 I, X | látnámmondá kegyetlen keserűen. – Ahogy azt meghallgatta 9880 I, XIV | hajdúezred. Annak kellett a keserűjét kiállni. Mikor kilőtték 9881 II, XVII | nem mutattam; könnyeimet, keserűségemet magamba fojtottam.~Szívedet, 9882 II, XV | asszonyszívbe nem lehet annyi özön keserűséget önteni, hogy ami egyszer 9883 II, XVI | pillanatban elfeledé lelke minden keserűségét, s nem jutott eszébe, hogy 9884 I, VII | gyermekei előtt mindennek a nagy keserűségnek nincsen már értelme. Hogy 9885 I, I | kitör szívéből az eltemetett keserv, és átkokra fakad.~– Most 9886 I, XV | Az a „Bärenhäuter” nem késett már. Sárodyt értették alatta.~ 9887 I, XVI | az intézkedéseimmel. Te késlekedtél. Ezalatt a kurucok betörtek 9888 I, XIV | Ocskay, minthogy az útját nem késleltethette velük, eladta a pozsonyi 9889 I, XXVI | is elsárgult. Félretette későbbre azt, amit most mondani akar.~– 9890 I, I | esküvő. Azért haladt ki ilyen későre az időből az egybekelés, 9891 I, XXVI | s ahol Turkoly szokott késsel-villával dobolni a cintányéron, ott 9892 I, XV | Ha ti még egy másodpercet késtek, én már azon gondolkoztam, 9893 I, XX | végszót: „Ha még egy percig késtetek volna, milyen jól jártunk 9894 II, V | végzik a majorban, ide csak a készet hozzák. Régi, a háznál vénült 9895 I, XVII | amiket a „Burzen”-ekben készítenek, elmondta: abban olvastam. – 9896 I, VII | olyan körülforgó kalitkát készíteni, amiben a tréfás állatka 9897 II, XII | kitörésre került. A zsidók ellen készítettek heccet. Ezúttal a leghűségesebb 9898 I, XVI | serenissime princeps!” számára készítettetek. Éhes vagyok, mint a farkas! 9899 II, VII | mikor a vendége számláját készíti.~– ebédet adott a menyemasszony?~– 9900 I, IX | Csajághy.~– Akkor hát készítsd el a dandárunkat az indulásra.~ 9901 I, XXI | nyíretett az idén, milyen sajtot készíttet a bálisával, hogy telelt 9902 I, V | palotában gyönyörű színpadot készíttetett az akkori idők legfényesebb 9903 II, XV | vászonra kent alak. Maga Ocskay készíttette azt egyszer olasz művész 9904 I, XXIII | odament hozzá bátran, s keszkenőjével megtörlé a kíntól izzadó 9905 I, XXV | Stahremberg táborának elég élelmi készlete ott van felhalmozva. Ha 9906 I, XIV | a pozsonyi mészárosoknak készpénzért. A pénz volt az ő hadainak 9907 I, IX | amit a bányavárosokban készpénzül talált. Hogy az ezután összetoborzandó 9908 II, III | neki. A hosszú szarvasbőr kesztyűn érzett a kámfor szaga.~Magdolna 9909 II, XVI | odábbmenjen: sőt inkább készüljön az elfogadására!~– lesz 9910 I, XXIV | vármegyék ellenforradalomra készülnek. Hat vármegye reprezentál 9911 I, I | most egy nagy lakodalom van készülőben; mert amaz egészen mást 9912 I, XXII | korán kelt, hogy az úti készülődéseket idején elláthassa; de a 9913 I, I | az ideje, hogy komolyan a készülődéshez lásson, mert a hintók gördülése, 9914 I, VIII | a maga híveiben.~Csak a készülőre trombitáló tárogatók tudták 9915 II, IV | te férfi, földi hazádat készülsz elcserélni; ő elcseréli 9916 I, I | nagyasszonyom úri portáján készültek, úgy pünkösd után való hétben, 9917 I, I | menyegzőnkre, én éppen akkor készültem feltenni a koszorút a fejemre. 9918 I, I | is voltunk ellenállásra készülve: pisztolyaink csupa vaktöltésre 9919 I, XVIII | egy-egy zászló alatt csak két-háromszáz ember maradt meg, a többi 9920 II, II | hadai képezik: ő maga is kétbalkezű ember, aki amit megfog, 9921 II, XIV | előre is paroláját adta, nem kételkedem rajta, hogy ezt a feladatot, 9922 II, II | seregét. Most már senki sem kételkedik ennek a hírnek a valóságáról. 9923 I, XIV | indult meg a hadjáratra, amit kétharmadában kénytelen-kelletlen felültetett 9924 I, XVIII | labanc huszárjainak ugyan kétharmadát elfújta odáig a szél; hanem 9925 II, XVIII | egy bűnbánó állt előtte, s kétkedve tekinte fel e kétségbeesett 9926 I, XIII | mindenütt a tábor közepén, kétkerekű laptikájával, amibe kis 9927 I, XXII | mert az a fickó, aki ebbe a ketrecbe magányosan van bekalodázva, 9928 I, XXII | szóra. Nagy hideg flegmával kétrét hajtogatá az ajándékba hagyott 9929 I, I | átlövöldöznének egymásra. Semmi kétség, hogy maguk a Léva várát 9930 II, XX | oly orgiák folynak, amik kétségbeejtik a verbói anyákat, férjeket. – 9931 I, XVIII | irgalomra, s védte magát a kétségbeesés erejével. Az is kevés volt. 9932 II, XIX | sarkantyúba kapva, lélekvesztett kétségbeeséssel rohant árkon-bokron keresztül; 9933 II, XVI | mit végigolvasott. Semmi kétsége sem lehetett. Elhallgatott, 9934 I, XXVI | most is érezte a lelkén. Kétségei térdre kényszeríték, csak 9935 I, XXV | másik ellenben, mivelhogy kétségtelenül mérgezett golyóval történt 9936 II, XVI | elszállásolt huszárjaiból kétszázat tartsanak útra készen, hogy 9937 I, XIX | azok sem voltak többen kétszáznál.~Mind a két lovascsapat, 9938 I, IX | megcsókolja azt keservesen, kétszer-háromszor is. Nincs már más, akit 9939 I, VII | őkketten”.~Mindig csakkettecskén”, mindenüttmi ketten”.~ 9940 I, XIV | asszony, azt két fára kötve kettéhasították, kis csecsemő fiam felszúrták 9941 I, XIV | feleségemet két fához köttetted, kettéhasíttattad –, kis porontyocskáimat 9942 II, XXI | küldöncöt.~S ezt határozva, kettétöré a fekete pálcát, s odadobá 9943 I, IV | aztán azt a rövid vesszőt kettétöri, s a földre dobja, akkor 9944 I, XVIII | Majd mielőtt a vesszőt kettétörnéd, valaki azt fogja a füledbe 9945 II, IX | az égő taplót a pipába, kettő-hármat szippantott rajta, amíg 9946 I, XXVI | mint a másik, akármelyik a kettőből?~Három fehér kendőt veszek;~ 9947 II, III | kegyelmednek; egy évig, kettőig, amíg a háború tart; amíg 9948 I, XXVI | bízhatott. Egyedül ővelük kettőjükkel közölte a haditervét, amiben 9949 II, X | képzelni, hogy ki lehet nekik kettőjüknek közös barátjuk, s amellett 9950 II, XVII | Nagy társaság volt együtt: kettőjükön kívül csupa férfiak. Trencséni 9951 I, VIII | és labanc. Eddig mind a kettőnél csak abból telt ki a háború, 9952 I, XXIV | és én vele megyek. A mi kettőnk küldetése ezen a világon 9953 I, VI | mindenütt ott láss magad mellett kettőnket: öcsédet és engem: a mi 9954 II, I | találkoznak.~Azzal megint kettőt-hármat vágtak egymásnak a kardjára, 9955 I, VIII | Eszterházy uraimék pedig a másik kettővel eleblábolnak valamerre, 9956 I, III | támadt, hogy a zsebórák ketyegését is ki lehetett venni. – 9957 II, X | mikor az már régen a másé.~A ketyegő faliórára nézett: késő reggel 9958 I, XV | császári hadaknak. Mint a kévék keresztjei gazdag aratás 9959 I, III | arab mén, amely úgy jár kevélységében, mintha minden lábával kétszer 9960 II, XIV | hagyta magát ragadtatni kevélységétől, s kérkedő pátosszal esküdözék: „ 9961 I, I | mogyorónyi indigót alkermesben; keverd hozzá. Azután végy egy kupa 9962 II, XIX | nevezett, s komoly harcba keveredik a kuruc lovassággal, azt 9963 II, I | mendemonda szófia beszéd keveredjék belőle: nem volna, ha 9964 I, XXVI | rendetlenül, összevissza keveredve. Most van itt a alkalom, 9965 I, XXIV | számára; diákmondásokkal keverik az ájtatos rimánkodást, 9966 II, XII | úgy a mulatság végett keverkedett a társaság közé, s most 9967 I, XXV | csillagsáncot védő muskétások nem kevesebb vitézséggel fogadták; az 9968 II, XVII | semmivel sem következtetett kevesebbet, minthogy természetesen 9969 I, XXIII | fejedelemhez a jelszót átvenni.~Kevésvártatva, anélkül hogy a fejedelem 9970 I, IV | bajtárs. Vitézek közt a kézcsapás egyértékű az esküvel. Nálunk 9971 I, X | Nem lehet ezt csak úgy egy kézcsapásra elvenni.~Ocskay egypár száz 9972 II, VI | fegyvereseidet. Így most egy kézcsapással tied a vár is, a domínium 9973 I, IV | megbérmáltak. Feljöhetsz a kézcsókolásra.~De biz azt a kézcsókot 9974 I, IV | kézcsókolásra.~De biz azt a kézcsókot nem várták be. Ilonka vígan 9975 II, XII | nagyon kell vigyázni, nem kezd-e idebenn a fővárosban valami 9976 I, XVI | potu incipe coenam.” Iváson kezdd a vacsorát. – No, a mai 9977 I, IV | egészben, majd meglátom, hogy kezded ki?~A kapitány e szóra elkomolyodott, 9978 II, VII | fatális félreértés volt. A kezdet rosszul indult meg. Ocskaynak 9979 I, XVI | izented nekem, hogy az ütközet kezdetén azonnal átjössz a táboromba, 9980 I, XVIII | sokáig hallgatott, kereste a kezdetét az eszméi fonalának. Nagyon 9981 I, XV | ütközet, s visszavonulásról kezdettek beszélni. A tábornok főbelövetéssel 9982 II, XIII | polgármesterek is más szokást kezdhetnének, mint éjfél után két órakor 9983 I, I | a tájról. No, csak el ne kezdj sírni te is. Az volna szép! 9984 I, X | körül tud gyűjteni, azzal kezdjen a saját tetszése és belátása 9985 I, XXVI | magyar lakomákat, délben kezdődnek, és éjfél látja végüket; 9986 II, XVI | zápor, fellegszakadással kezdődő, egyszerre eloltá az égő 9987 II, XV | fiam! Hol van az a te erős kezed? Akit kinyújtasz még a sírodból 9988 I, XXV | cserébe, s mikor már mindez a kezedben van, akkor azt mondják: „ 9989 II, XVIII | láttuk volna, csókolom a kezedet-lábadat, méltóságos herceg úr. De 9990 I, I | ha csak a szele éri is a kezednekmég nem ettem vicispánhúst; 9991 II, XIV | aranyláncot ugyan sohase kapta a kezéhez, mert azt majd az egyik, 9992 I, III | hagyják az ellenséget a kezeik közül osonni, mikor már 9993 I, XXIV | magukat, nyakukon vasörv, kezeiken lánc; egyik társuk a láncnál 9994 I, XVIII | a keresztbe font karjait kezeinél fogva. – Hát téged meg lehet-e 9995 II, XXI | Zichyt, Ritschánt, akik kezeink között vannak! Ez a mi válaszunk!”~ 9996 II, XXI | sáncorom felett; megragadva kezeivel Sándor karját.~– Óh, ne 9997 I, XIX | könnyekkel. Azokat a kis kezeket egészen a szájába venni, 9998 I, XXII | épületes volt a művészi kezelés, a foglalat némelyiken; 9999 I, VII | ez ideig a Sándor öccse kezelte.) Olyan tehenek vannak itt, 10000 I, XXIV | hercege által szigorúan kezeltetik; kebelzetükben egyesülnek 10001 II, XXI | három kuruc vezér esett a kezembe: Fodor László brigadéros, 10002 I, XIX | hogy egy ablakon kinyújtott kezemet meglássa, és esküdött, hogy 10003 II, XX | újesztendő napján, Isten őfelsége kezemre adta Ocskay Lászlót. Mától 10004 I, I | már az asztalra, ami akkor kézen-közön forgott: többek között azok 10005 I, XIX | vágtam le a két ujját a jobb kezéről.~– Tehát kedves emlék! Ha 10006 I, XXIV | Bécsben. Egyik a másik helyett kezes.~– Elhozzuk mind a hármat.~ 10007 II, XIX | sebben esik el testvére kezétől.~Ez a rémjelenet az utolsó 10008 II, III | a malackocsonyát.~– Egy kézfogóra elég volna!~Azzal elkezdett 10009 I, I | oldalfülkébe, ami afféle kézi éléstár lehetett. – Találsz 10010 I, XVIII | szabad szemnek meglátni, kéznek megilletni, ha idegen nőé.~ 10011 I, XVIII | Hanemeszedbe jusson az a kézszorítás, amit egymással váltottunk, 10012 I, XXIII | egymással össze, a béke kézszorítására? A katonai parádé legnagyobb 10013 II, XII | aki a merénylet tervét kezükre adta, ő a főügynöke Rákóczinak, 10014 II, IV | amikor talán idegen földön kezünk munkájával kell keresni 10015 II, X | nekivágott Ocskay László, s kézzel-lábbal majd szétrúgta maga alatt 10016 I, XIII | ajtaját nem nyitják fel se ki-, se bemenőnek. Azon az éjszakán 10017 I, XXV | másik felbontotta. Aztán ki-kimentek a mellékszobába veszekedni: 10018 I, I | embert.~– Hát igazság ez? – kiabál rikáccsá vált hangon. – 10019 I, IV | magyarnak!~– Úgy van, úgy van! – kiabálának egyszerre többen. – Ki kell 10020 II, I | Egyszerre csupa lárma, kiabálás lett az egész csapat: „Hol 10021 I, XXVI | legyőzte Bercsényi rekedt kiabálását.~Végre Csajághynak és Ocskay 10022 II, X | illetéktelen fennhangon kiabálásért a hivatalszobában.”~– Hát 10023 II, XVI | László?~Ocskay kijött a kiabálásra a tornác elé, s nagy mérgesen 10024 I, XXVI | A nagy száj a becsület! Kiabálj sokat! Akkor vagy derék 10025 II, XII | elébbvaló, hanem mind azt kiabálják, hol a kéményseprő, menjen 10026 II, XIII | mindazok a hangok ordítanak, kiabálnak, susognak, visítanak; mindazok 10027 II, XVI | hurcolta őket Vajda elé, s azt kiabálta: „Zabi panye! zabi! précsoszom 10028 I, III | s miután a szakácsoknak kiadá a rendeletet, bevonult belső 10029 I, VII | fordul meg: jövedelem és kiadás. Mennyi gond van azzal! 10030 I, XIX | Bécsbe, sürgetni Ilonka kiadatását, s hozza le sietve, tehát 10031 I, XXI | van az, hogy a császáriak kiadják a fejedelemasszonyt egy 10032 I, I | a leánynak a jussát kell kiadni. Hát illik a testvéreknek 10033 I, I | bányavárosokból. Legelébb megérkezik a kiadó násznagy meg a menyasszony 10034 I, XVIII | fokkal nagyobb tortúrát kiállani? Mondjak még többet?~– Mi 10035 II, III | mogorvasága átváltozott kiállhatatlan hízelkedéssé; csupa nádméz 10036 I, X | képes akkora védsereget kiállítani ellenök, ami azokat agyonnyomhatja: 10037 II, XVII | nyerendő sebekre. – Azt hitte, kiállja. S végül mégiscsak ő marad 10038 I, XXII | de az is nehéz. Vajon kiállja-e?~– No, hát kedves jószágom, 10039 I, XVIII | No, hát folytassuk, ha kiállod. Következik a sorban Károlyi 10040 I, XXII | foglalta el; sok harcot kiállott, régi erősség.~Semptétől 10041 II, XII | voltak bélelve, sok döngetést kiállottak.~Ocskay már aludt, a tegnapi 10042 II, XVI | kuruc huszárjánál. Ezek kiállották maguk is, lovuk is ezt a 10043 II, XV | labancok a kastélya felé. Őmaga kiállt a tornácajtóba.~Ocskay László 10044 I, XVIII | széjjel. De szemei bátran kiállták Csajághy haragos tekintetét.~ 10045 II, X | egy ellen.~– Silentium! – kiálták a kerek asztalnál. – Augustin 10046 II, XI | toppanni egy sötét alak, s ezt kiáltaná : „Megállj! Térdre! Imádkozz, 10047 I, XXIII | természetesen nagy vivátot kiáltanak, Wratislaw a poharára tette 10048 II, IV | egyességét hallotta kórusban kiáltani a feje felett. „Estél lefelé, 10049 II, XVI | közepett nem halljátok egy kiáltásomat, de ha itt maradok, megőrülök! 10050 II, XIII | hogy mindenütt „querauz”-t kiáltottak előtte a vártaházaknál. 10051 I, XV | A véres hómezőn nyögnek, kiáltoznak a világ minden nyelvén az 10052 II, XVI | Nem tudod a címemet? Mit kiáltozod a nevem?~– Eh! Most nincs 10053 I, X | Hát az én Ilonkám nem így kiáltozott-e?~Egy ablakon át két hófehér 10054 II, XII | igazhívőket fejbe verni, s kiáltozzarajta, rajta!” (persze 10055 I, XVIII | kezedbe a topolyfavesszőt! Kiáltsd el: „Istennél a kegyelem!” 10056 I, XXV | könyökére emelkedve.~– Ne kiáltson kegyelmed: mert megtudják, 10057 I, XXVI | hármas három csengő szóval kiáltva: vissza, Etele! Ez a mi 10058 II, VI | kivágnod, ahogy a deli Forgách kiásta a szép Katinkáját. Mondd 10059 II, III | elfelejtetted a hozományát is kiátkozni a házadból.~– Fogadatlan 10060 II, III | hanem azért, mert mikor kiátkoztad, elfelejtetted a hozományát 10061 I, XX | Ilona odaállt az ablakba, s kibámult az udvarra.~Ott a tornác 10062 I, XXV | erőszakos keze küzd ellene; de kibékíthetik, megjuhászíthatják, ha saját 10063 I, XXVI | Nincs többé semmi alku, kibékülés a császárral.~Rákóczi felajánlotta 10064 II, XXI | magamra; – Istennel akarok kibékülni!~Azzal megölelték, megcsókolták 10065 II, II | vonják a cigányleányért? Kibeszélje országnak világnak, írásba 10066 II, I | közelebb jött. Az egyenruhájok kibeszélte, hogy kicsodák.~– Hahhó! 10067 I, XIII | a te bizonyítványoddal kibocsáttatja magát. Terajtad ismét kitör 10068 II, III | ebédet”, ha pedig valaki kiböjtölte nála a vacsorát, bizonyos, 10069 II, V | hanem siettek a fülkét kibontani; a félholt leányt kihozták 10070 II, XVII | Milyen sietséggel iparkodott kibontogatni a csatos szíjakat, amikkel 10071 I, VIII | megütközni, s nyílt csatában, kibontott lobogókkal vezéri tudomány 10072 I, XVIII | tarsolyából Csajághy, s azt kibontva, odanyújtá a vezérnek.~A 10073 II, XI | melankólikusan.~Egyszerre kibukkant a hold a szétszakadozó sűrű 10074 I, XIII | Jaj, de érti az a cigány: kicsalni a lelket a magyar ember 10075 II, XI | hogy utolérje őket.~Így kicsalogatják lassankint Bécs legrongyosabb, 10076 II, XIX | öltöztetett portyázó csapatjával kicsapott a rekettyésből, a ravelin 10077 I, XXIII | úgy ment ki onnan, hogy kicsapta az ajtót, s be sem tette 10078 I, XIX | XIX. Asszonyok kicserélése~Csajághy visszadugta a hüvelyébe 10079 I, XVIII | servant-ja vagyokegész a kicserélésig!~Ozmonda olyan ijesztő szép 10080 I, XIX | helyet megállapítják, ahol a kicserélésnek végbe lehet menni: az egy 10081 I, XIX | Hott, hott!”~A két hintó a kicserélt hölgyekkel indul visszafelé 10082 I, XXII | motesici kastély előtt, mikor kicserélték őket egymásért. A női szemeknek 10083 I, XXVI | sajnálod a gyűrűt, amit kicseréltél velem? – Félsz, hogy a cigányleány 10084 I, XVIII | két szó, amit egymással kicseréltünk, mikor azon a nagy napon 10085 I, XXII | lettek tábori szokás szerint kicserélve.~Föltette magában, hogy


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License