1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
11594 I, XXV | egyenesen a várba lehet leágyúzni. Víz helyett tűz. Aki a
11595 I, XIX | által elfoglalt városra leágyúztatni. Bombái ott csapkodtak le
11596 I, VI | árt kérünk érte. Kemény, lealkudhatatlan árt. Kettőt, nem egyet.
11597 I, XXIII | lelke parancsol, azt, amiből lealkudni nem lehet.~
11598 I, XIX | kegyelmed ehhez? Nem Beliál leányához illő gondolat-e ez?~Csajághy
11599 I, XXV | megszabadított engemet és szegény leányaimat az ostromlás iszonyúságaitól.
11600 I, XX | Én csak jótállok a magam leányáról, de hát kegyelmedről ki
11601 I, VII | negyednap kapott levelet a leányától Ocskóról, ahol Ilonka házassága
11602 I, IV | jutott eszébe, hogy ő az, aki leányfővel maradt, és mégis özvegy.~
11603 I, VII | tündérei hoznak a vágytelt leányi szívek elé. – Mennyire szeretve
11604 I, XIV | van valami névvel. Mikor a leánykák csinálják ezt a karácsonyi
11605 I, VII | kegyelmed az én szegény leánykámnak olyan hűségesen szerető
11606 I, V | az előjátéka a formális leánykérésnek), én sem bánom, beszélgessünk
11607 I, V | a házamnál háztűznézőbe, leánykérőbe, mindeniknek azt mondtam:
11608 I, VI | arra fordította, hogy a leánykori barátnőitől vegyen keserves
11609 I, III | várják. Csak asszony- és leánynép. A férfiak óvatosak: azok
11610 I, XVI | város összes asszony- és leánynépsége, féltében, a nagy templomba
11611 I, I | vissza az ágyasházba, ápold leányodat. Ha nagy a baja, hozasd
11612 I, V | osztozik is otthon, s a leányomnak a napával kell is egy konyhán
11613 I, I | így szállt az leányról leányra menyasszonysága napján.~–
11614 I, III | A természet oltotta a leányszívekbe ezt az ösztönt, hogy kíváncsiak
11615 I, I | erejével hurcolják el őt leánytársai be az ágyasházba. Onnan
11616 I, I | menyasszonyfővel maradt leányzó nagyon odáig van; látások
11617 II, VII | nagy garral, hogy ugyan leaprították a többit.~– Hisz ezek nem
11618 II, V | végig. Mikor meg éhesek, lebaktatnak a vetések közé, megriasztják
11619 II, XV | Ott láthatja a vártornyon lebegni a császári zászlót. Megvette
11620 I, II | felett tengerhullámokat lebegtet a délibáb, boglyát, házat,
11621 II, XV | át belobogó tűzfény úgy lebegteté a rémalakot, mintha mozogna,
11622 I, III | zászlót a vár fokán, annyiszor lebegtette felé fehér kendőjét a leány
11623 I, III | kövesse, az ő feje nem volt leborotválva soha.~– No, ne daráljatok
11624 II, XIV | Odarohanjon-e Heisterhez? Leboruljon előtte? Átkarolja a térdeit?
11625 I, VIII | Vág vize; beledobta magát, lebukott a csípős hideg hullámba
11626 I, XV | szidni keményen, hogy mit lebzselnek itt, mikor harcolni kellene?~–
11627 I, XXVI | Runa”, aki Attilának a Lech folyónál útját állta, „ter
11628 I, VII | helyrepótolja. A „drágám” leckéket ád a feleségének a francia
11629 I, X | vakmerő kuruchadnak egy olyan leckét adni, amitől annak örökre
11630 II, IV | varázs, mely a csillagokat lecsalogatja az égből, hogy szeressenek
11631 II, XX | alkalmat, mikor arra kapóra lecsaphat.~Ocskay László pedig – dehogy
11632 I, XIV | a kardjával másodszor is lecsaphatott volna.~Szegény jó Balahó!
11633 I, X | összegyűjtött erővel egyszerre lecsapjon a kuruc fejére, ez most
11634 I, III | porlanak előtte, mögötte a lecsapó, ellenséges ágyútekék. Jaj,
11635 I, IV | kiálta fel, billikomát lecsapva az asztalra Tormássy László. –
11636 I, XXV | és aludjék!~– Nem tudok lecsendesülni. Kitől tudja a grófnő ezeket?~–
11637 II, XII | rejtett kis acélollóval lecsikkentette az egyik bajuszát tőbül.~–
11638 II, IV | érdemtelen dicséret.~Odahajolt, s lecsókolta a könnyeket a felesége szeméről.
11639 I, IX | nyoszolyának, s a fejét lecsüggeszté.~Senki sem merte őt vigasztalni.~
11640 I, XXVI | féloldalt felcsíptetve a lecsüngő bőrövvel, hogy a térden
11641 I, XXV | adósságaiért negyedíziglen, s ledobálja az égből a csillagokat,
11642 I, X | az ott felállított őrség ledobálta a fegyvereit, s futott keresztben
11643 II, XII | hátul maradni: hirtelen ledobta magáról a kéményseprő álcát,
11644 II, VIII | nyomott.~– No, pajtások – szól ledobva a nyergéből a pénzeszsákot –,
11645 I, XVII | a karácsonfát nem bírta ledönteni. Az minden évben kizöldül.
11646 I, IX | merre hátra. A mellvédek ledöntve; a tornácot tartó márványoszlopok
11647 II, XI | testvéred lesz a gyilkosod!”~Ledűlt bénultan a két sírkő közös
11648 II, XV | hazádat végigpusztítod? Hogy leégeted a fejünk fölül a városokat?
11649 II, XIV | tőle: mért jöttél közénk?~Leégetni Lévát és vidékét s valamennyi
11650 II, XVI | közeledésére felgyújtotta, leégette a várat, a várost; pedig
11651 II, XVII | átokban is, ami utadban ér.~Leégetted ősi hajlékunkat: szegény
11652 II, XVII | Özveggyé lettem, mielőtt leejtettem volna fejemről az asszonyi
11653 I, XXI | uram megfogá a bográcsot, s leemelte a katlanról a földre. Azt
11654 I, XIII | semmit. Különben is része leend a tervünkben, s neki kell
11655 I, II | sarkantyúja van, csendesen leereszkedtek a vízbe; a meztelen kardot
11656 I, XXI | bőre; mikor hajlékba jut, leereszti a viganóját, felhúzza a
11657 II, XVII | végighaladtak a sáros úton; a hintón leeresztve a bőrfüggönyök, hogy senki
11658 II, XI | grádicsokon.~Mire az utcára leért, már nem talált ott mást,
11659 I, III | a mostaniak, akik ahová leesnek, ott mérgükben rögtön szétpukkannak,
11660 II, IV | míg odafenn vannak; ha ide leestek, lesz belőlük idomtalan,
11661 I, VI | ünnepélyen, mivelhogy, a lóról leesvén, a lábát kificamította;
11662 II, VII | Orbán gyalogosai, azokat lefegyverzik, foglyul ejtik, ha meg nem
11663 II, IV | keresnek. Bezerédyt már lefejezték. A híres, tapasztalt hadvezért,
11664 II, XXII | kivégzett Ocskay Lászlóért lefejeztetett három kuruc vezért.~Erre
11665 II, XXI | kivégeztetjük Ocskay Lászlót, ő meg lefejezteti a tőlünk elfogott három
11666 II, VI | vállfűző varrásait; s mikor azt lefejtette a testéről, akkor kitűnt,
11667 I, XXV | lábat, az a tied: azzal lefekhetel. – Vétettek neked azok a
11668 II, XVII | vannak a szobák. Jó lesz lefektetni a kicsikét, ha álmos. Maga
11669 II, XII | esteli harangszót, hogy lefeküdjék. Ma hiába telik meg vendéggel
11670 II, XVIII | szokás volt.~De mielőtt lefeküdt volna, eszébe jutott, hogy
11671 II, XI | Hát akkor ketten fognak lefekünni. Két halott lesz belőle.~
11672 II, V | még korán volt az idő a lefekvésre, azt is elmesélte Magdolna
11673 II, III | felőle mindenkor.~Ő maga lefestette az arcképét Ocskaynak életnagyságban,
11674 I, XV | farkasbőr kacagánnyal, piros leffentyűs csákókkal. Azt hitte, hogy
11675 II, XII | Ocskay felment a politzeira lefizetni az öt forint bírságot a
11676 I, III | négy menyecske se bírta lefogni, olyan nagyon kapkodta a
11677 I, II | Tisza: még most is áradt a lefolyó belvizektől. Azt, hogy merre
11678 II, V | nélkül, hogy ő mindennap lefonja az egy báb lent a rokkájáról.
11679 II, V | hogy egy nap egy lenbábot lefonjon egy asszonyember. Minthogy
11680 I, XXIII | Csakhogy ezt nem lehet lefordítani magyarra. Contribuálni.
11681 I, V | hogy lett belőle magyar?~– Lefordították.~– Kicsoda?~– Én magam,
11682 I, XXII | nem várta be Rákóczi, hogy lefordítsák neki németből magyarra.
11683 I, I | színű dolmányáról jócskán lefoszlott a sárga sujtás: a piros
11684 II, III | odavezette vendégét egy lefüggönyözött fülkéhez; a függönyt egy
11685 I, XIX | kurucok nyers marhabőrökkel lefülelik, nem tehetnek nagy kárt.~
11686 I, XXV | tetszésére lenni: ha a lábat lefűrészelik, vagy ha tüzes vasakkal
11687 I, XIII | hogy szabadon járhassa a lég. Aztán a piros szoknyát
11688 II, III | úgy írva alá magát, hogy „legalázatosabb szolgája és atyafia”. A
11689 I, XXII | A felvidéken ez volt a legalkalmasabb hely fejedelmi pihenőnek:
11690 I, XXII | a földszintre.~A torony legalsó osztályában a boltozatos
11691 II, XI | csupa sár, rongy, piszok), a legalsóbb népsöpredék csodatanyái. –
11692 I, I | előszedegette sorba. Egész a legalsóig. Egész addig a kis főkötőig
11693 I, XXII | egyetlen embert, aki élete legátkosabb titkának birtokában van? –
11694 I, XXIV | azon kezdé:~– Az egyszeri légátussal szólva: „Mit is tetszett
11695 I, XXV | a samaritana nénék egyik legavatottabbikát, soror Arminiát, akinek
11696 II, XVI | ellenséges lovast, lovával együtt legázolta maga alá, s egyik ellenfelét
11697 II, XXI | ott a távolban – az egykor legbálványozottabb férfinak a feje volt, árbochegyre
11698 I, XXIII | belső íródiákja volt, s a legbátrabb viaskodó; úgyhogy sokkal
11699 I, XVIII | legfelül áll, a megtérők legbecsesebbike: megsúgjam a nevét?~– Igen.~–
11700 II, VI | ajtókat, s aztán abba a legbelső szobájába vezette Ocskayt,
11701 II, III | hőstettét elbeszélje, bárcsak a legbizalmasabb jó barátai előtt is; most
11702 II, IX | szavakat váltani a világ legbűbájosabb asszonyával; aztán meg Bécs
11703 I, XXVI | nekifordult annak magának, ki őt legcsábítóbb ígéretekkel csalogatta;
11704 I, XIV | előadása lévén, párosulva a legcsengőbb orgánummal, beszéde bizonyára
11705 I, VII | sietnek vérüket felajánlani a legdrágább édesanyának. A gyönge asszonyok
11706 II, XVII | helyen hallatott Ocskay, a legédesebb andalgás pillanatában: s
11707 I, XXVI | daruszőrűvel együtt ott kinn legel most a gyepen; a gazdája
11708 II, XIV | visszarettenjek! Küldjenek a legelátkozottabb helyre, odamegyek. Amit
11709 I, XIX | Csajághy Márton karján, a legelegánsabb dámának öltözve, hagyhatja
11710 II, VII | hogy ő a kurucok között a legelégedetlenebb: benne volt Ocskaynak legtöbb
11711 II, XVIII | cigányok voltak. Hat lovuk ott legelészett a sovány gyepen, amiről
11712 II, XIX | ahol a várbeliek vágómarhái legelésznek, mintha azokból akarnának
11713 II, III | a vetést nyalábra szedve legeli. Itt látni egy úri kastélyban
11714 I, II | halmosabb helyeken kopár legelők, tele vakandtúrással, iglicetüskével.
11715 II, XIII | Geheimerats-Saalba vezetteték, ahol a legelőkelőbb választottak vártak a maguk
11716 I, II | ezermillió prücsök, ami a legelőket letarolta.~A kietlen rónán
11717 I, IV | az emséje után fut haza a legelőről. Úgy cifrázta, hogy az csupa
11718 II, XIII | a tábornok urat kívánja legelsőbben fogadni. Csupán két fejedelemfi
11719 I, VI | földébe, s írd be a nevedet a legelsők közé, akik ott ragyognak
11720 I, XIII | hát, hogy mit tudsz!~Aki legelsőnek megjelent a kapitányok közül,
11721 II, XVII | mindkettőnek az arcában az, hogy legengesztelhetetlenebb ellenségét látja maga előtt. –
11722 I, I | nevét és éveit: a piktor és legényei festik fehér tafotára a
11723 I, XXVI | s dalolták együtt a tót legényekkel a svihrovai nótát; minden
11724 II, IX | kocsmárost – mondta Ocskay a legényeknek –, hadd elégítem ki, amit
11725 II, XX | nyereg alatt; arra ült fel. Legénykedett vele, hogy ő azt is meg
11726 I, I | átkötött szíj tartja. A legénynek olyan fekete a képe a napsütéstől,
11727 I, XIV | medvebőr kalpagjaival, a szálas legénységből válogatva, betanítva, hogyan
11728 I, XVI | refectoriumban.~– De az a legérdekesebb – monda Czobor Márk, amint
11729 I, XXVI | Hozz bort, Cinka Panna! – A legerősebb borodat hozd elő! – Iszom
11730 I, XXII | várkastélyából összehordta legértékesebb ereklyéit. Érdemes a megtekintésre.~
11731 I, XIV | ágyúfedezetet, ezt tartotta a legfegyelmezettebb csapatnak Feirville, azért
11732 I, I | halkan motyogott valamit. Legfeljül tette azt a hímzett mellényt. „
11733 I, XIX | felvágtatni Bécsbe, eljárni a legfelsőbb helyeket, ahol ez a dolog
11734 I, III | foglalt helyet az asztalnál. Legföljebb a vendégség vége felé ült
11735 II, XVI | voltál a legutolsó; te menj legfölül”.~Mikor aztán, mint a máglya
11736 I, III | gyönyörű velencei kristályban a legfrissebb forrásvizet. Mosolygott
11737 I, IV | tekinte föl a függő lámpásra. Legfurcsább ijedelem látszott a baptisandusnak
11738 I, VI | elvetted nőül a vidék legszebb, leggazdagabb leányát, akiért annyi levente
11739 II, XII | sötétben lappangó csoport a leggonoszabb forrongást, ami csak valaha
11740 I, X | ellenünk, nálunk pedig az a leggyengébb fegyver: a népünk nem szokta
11741 II, II | citissime! Ad proprias manus! (Leggyorsabban! Saját kezébe!) Ez Blaskovich
11742 I, XXII | volna e percben, ha a világ leghatalmasabb ura előtt állt volna is.
11743 II, VIII | tudtak rajta.~Jávorka maradt leghátul; neki a legnagyobb terhe
11744 I, XXVI | S mindezekben Ocskay a leghibásabb, hogyha már maga előtt hajtotta
11745 I, XXIII | Akkoriban Érsekújvár a leghíresebb erősségek egyike volt Magyarországon. –
11746 I, XXII | Ferenc egy ősmagyar dalia, a legigazabb magyar arc; láttad egynehányszor,
11747 I, X | megvalósulhatott, hogy ez a vakmerő légió útjában találjon hatvan
11748 I, X | Ocskay még a török-tatár légiót is magához vette, s ezzel
11749 II, XXI | a legszégyenteljesebb, a legirtóztatóbb halált: a karóba húzatást.~
11750 I, XXV | Szunyoghy Ozmonda akkor hazudott legistentelenebbül, amikor térden állt s az
11751 I, XXV | predestinációt hiszed. A legiszonyúbb rémbálványt, amit emberi
11752 I, XXV | jobbjai csoportosulnak egy legitim zászló körül, melyet a törvényes
11753 II, IX | XIII. ajtó balra, s ott legitimálni magát élőszóval és papirosokkal. –
11754 II, III | szólítva őt, hogy „énnekem legkegyelmesebb asszonyom és rokonom”, s
11755 II, IX | sűrű igazságos panaszaimat. Legkegyelmesebben végighallgatá, s akkor azt
11756 I, XXVI | halálának emlékére szerze.~Mikor legkeservesebben foly a virginálás, felpattan
11757 I, I | egy pillanat alatt, mikor legkevélyebbek vagyunk. Itt a példa…~–
11758 II, IX | bosszantó.~Aztán éppen most legkevésbbé sincs eszében Ocskaynak,
11759 I, X | gárda egy csapatja (akinek legkevesebb kár esik a sarujában, ha
11760 II, V | észre, hogy ezzel lesz a legkiállhatatlanabb zsarnokává a környezetének.~
11761 II, IV | Mit csinál a kisember?~A legkisebbet csak egyszer látta még,
11762 I, I | mindenféle öltözet a nagyobbtól a legkisebbig. Azok mind a Gábor fiú ünneplő
11763 I, XVII | amik ebben gyönyörködnek.~A legkisebbiké az elsőség joga. Ő válogatja
11764 I, V | nagyasszony maga tartott legkívánatosabbnak.~ ~Ocskaynak a táborában
11765 I, XIV | Belzebubnak!~– Hát hisz azt most legkönnyebben megkaphatod, bruder – mondta
11766 I, XXII | nem is női idegeknek való légkör itten.~A börtönajtót bezárta
11767 I, XXIV | odautazást Érsekújvár posványos légköréből. Körös-körül temető itt
11768 I, I | csavargatják a füleik mellé. – Legközelebbi atyafiai a megboldogultnak
11769 II, X | savanyúkáposztás gölődény előtt ült a legkomolyabb intenciókkal.~– Itthon van
11770 II, X | Ocskay tenyerébe – ez a legkreuzfidélebb kocsma a császárvárosban,
11771 I, XVII | az bizonyos. Azokat, akik legméltóbbak rá: a gyermekeket.~Micsoda
11772 II, IX | cédula”, amit excellenciádnak legméltóságosabb saját kezével kell aláírni,
11773 I, XXIII | Bercsényi eltávolítása által a legnehezebbnek vélt akadály lett elhárítva
11774 I, XVIII | mindazt, hogy a kuruchad legnevezetesebb vezérei közül ki hajlandó
11775 I, XIX | De minden gyanú között legnyugtalanítóbb hálótárs volt az, amit Ilonka
11776 I, XXVI | lett a legtapasztaltabb, legöregebb alvezére. A szemközt álló
11777 I, XXVI | engemet szólni, köztetek a legöregebbet! Ne verjék egymást szavakkal
11778 I, XVI | vártáról, s a nyakát törte legott.~– De ez már valami istentelenség!
11779 II, X | tüntette ki a jókedvét a legrakoncátlanabb tombolással.~– Ezek nekem
11780 II, XI | kicsalogatják lassankint Bécs legrongyosabb, piszkosabb külvárosába,
11781 II, XVI | érkező vendégek elfogadásában legserényebbnek: új szobákat rendeztetett,
11782 I, V | Horatiusai” volt e színmű. A legsimább képű ifjonc játszotta Camillát.~
11783 I, II | mintaképe vágtatott az ellenfél legsűrűbb tömege közé, villámcsapásokkal
11784 I, V | Válasszon közülök, amelyik legszebben hangzik. A német úgy mondja: „
11785 II, XXI | Kimondták rá a halált, a legszégyenteljesebb, a legirtóztatóbb halált:
11786 II, XIX | csapatokkal az újvári sáncok legszélső ravelinja felé, ahol a várbeliek
11787 II, XXI | követelte rettentő halálát.~A legszörnyűbb halál nemével kell neki
11788 I, XXVI | későn megtudta, hová lett a legtapasztaltabb, legöregebb alvezére. A
11789 I, I | férjhez, a környék egyik legtekintélyesebb férfiához, tekintetes Visontai
11790 I, XXV | puskalövés történt volna, a legudvariasabb kifejezésekben biztosítva
11791 I, XXI | zászlót le fogják tenni, legutól említé e nő magát a fejedelmet. –
11792 I, XXIV | csőcselék mind Ocskay embere. A legvakmerőbb fickók, aminőket csak Andrássy,
11793 II, III | hajdúra pörölni tótul. Ez a legválogatottabb neme a gorombáskodásnak:
11794 I, XXIV | a békepipa. Mindnyájan a legvastagabb barátságban maradunk. A
11795 I, XXV | nem fogja semmi fegyver?~A legveszélyesebb volt a lelkére nézve egy
11796 II, III | a falak fújják rá ezt a légvonatot?~Nagyot hallgatott, és hosszan
11797 I, XXII | szokva. Azt hitte, hogy az a legyező arra való, hogy azzal az
11798 I, XIX | Ozmonda nagyot kacagott a legyezője mögött ez elszólásra.~–
11799 I, XXII | Excellenc!!! – kiálta fel, legyezőjét a beszélő elé tárva Ozmonda. –
11800 I, XIX | helyzetben került be, s legyezőjével üdvözölheti az őrt álló
11801 I, XX(1) | hogy még a levesbe esett légynek a kázusával is ezt tették.~
11802 II, VII | jóindulatát, mellyel Ocskay, a legyőzhetlen hős iránt viseltetik. Az
11803 I, IV | diadalútjában feltartóztatja és legyőzi?~A malacfő felelt:~– Lesz!~–
11804 I, XIX | kastélyában elfogta.~– S akit én legyőztem, s sebesülten elfogtam.~–
11805 I, XVIII | szemek közé nézni: csak lehajtá a fejét, az asztalra könyökölve.~
11806 I, VIII | Nem volt többé nyugta. Lehányta magáról a pokrócokat; kifutott
11807 II, XVII | látni lehetett a düh forró leheletét. Ha földi tűz volna, ami
11808 I, XXII | egy áhítatteljes csókot lehelt arra a hófehér bársonykézre.~
11809 I, III | minél elébb a várkapun belül lehessenek. Nem volt velük se tiszt,
11810 I, XXV | fordítsa, (az utóbbi pedig még lehetetlenebbnek látszik, mint az előbbi),
11811 I, XIII | mindenekfelett egy semmi lehetetlenséget el nem ismerő perversus
11812 II, XVI | földabroszon, határos volt a lehetetlenséggel azok előtt, akik azt a vidéket
11813 II, XX | legyen abban, hogy még a lehetetlent is megkísérté miatta; de
11814 I, VII | hallgatózott, leskelődött az ajtón. Lehetett-e azt rossz néven venni neki?~
11815 II, VI | tudnál áthozni, tábornagy lehetnél. De az múlhatlanul szükséges,
11816 I, XX | tekintetben mondva volt: „Lehetnél-e hozzá olyan kegyetlen?”~
11817 I, X | embernek bátorságán.~Ha lehető volt az a képtelenség, hogy
11818 I, XXII | főpapjai, szerzetes kolostorai lehetővé tették a vendéglátást. –
11819 II, XVI | kitaláltak róla, ami csak lehetséges volt; csak azt nem, ami
11820 I, XXVI | földre, s mikor oda közéjük leheveredett, mellette a két gyermek
11821 I, XXV | leírta.~„Te még az életben lehordogatod számomra a mennyországot,
11822 I, XXII | odalovagolva a hintó mellé, hogy a lehotai várkastélynál pihenőt fognak
11823 I, XXIV | által Rákóczi közeléből, még lehozatták Bécsből Aspremontnét is,
11824 II, XV | Sietnem kell a szemeimet lehunyni örökre, hogy meg ne lássák
11825 I, XIII | fejedelemnek úgyis elég sok léhűtője a főhadiszálláson; neki
11826 I, XVIII | hajdúktól, hogy még az inget is lehúzták róla!~Ezzel egy finom patyolat
11827 I, XXV | Áldott legyen, aki ezt leimádkozta!~– Nem érez kegyelmed fájdalmas
11828 I, XIX | szörnyeteget, akit Shakespeare leír.~– S ha ezt akarnám? Talán
11829 I, XXIII | való mennyire meghaladja a leírást, azt csak másnap tapasztalá.~
11830 II, XVII | megölted.~Nincs szó, ami leírhassa azt a nagy fájdalmat, amit
11831 I, XXV | kegyelmed énnekem. Én majd leírom a levelét a nejéhez.~– Köszönöm,
11832 I, XXV | szentségtöréshez. – Az apáca leírt mindent szórul szóra.~„Bizony
11833 I, VIII | közeledő alakot. Sokszor leírták azt előtte: a nyalka kuruc
11834 I, XXV | diktált! Lássa, mindent leírtam híven. Még azt is, hogy
11835 I, XXV | szerzett tapasztalatai voltak leírva az osztrák kormányférfinak.~
11836 I, XXVI | Aztán elkezdett kifelé lejteni, folyvást muzsikálva, énekelve:~
11837 I, VI | egyszer ennek az útnak a lejtőjére tévedsz, te ha egyszer árulóvá
11838 I, IX | sarkantyúba kapta a lovát, s a lejtőn vágtatva nyargalt lefelé:
11839 II, XVIII | valami kátyúba, mikor aztán lejtőnek ment az út, akkor meg vágtatva
11840 II, X | s még három forint árát lekáromkodott a kerek hasú összes atyafiságának
11841 I, II | rémületéből magához térhetne, lekaszabolják a pattantyúsokat és az ágyúk
11842 I, XXIII | contributio”, azt mind lekaszaboljuk.~– Hát a nemesi rendek?
11843 I, XIX | szétrombolták, az őrhadat lekaszabolták: a sziklafészek odafenn
11844 I, XVIII | crache sur toi! (Kutya, hogy leköplek!) – hörgé fogcsikorgatva
11845 I, VII | gyalázattal! Arcul ütnek? leköpnek? A feleség letörli, megcsókolja
11846 II, XIII | jönni Ocskayt; elhalmozta lekötelező nyájaskodásokkal: elmondta
11847 I, XVIII | ügyetlensége miatt, ki ide lekötött. Soraim általadója tudatni
11848 II, I | egész csapatot a teljes lekoncoltatástól egyéb, mint a sűrű bozót,
11849 II, I | visszacsapással.~Borbély Balázsnak is lekonyult erre az orra, hüvelyébe
11850 II, I | veres köpenyege.~Ocskay leküldé Jávorkát a századosaihoz,
11851 II, VII | Hofkriegscommandóhoz exequatur végett leküldeni; amíg ez meg nem történik,
11852 II, I | brigadéros uram, mert azokat leküldték Érsekújvár felé. Jobban
11853 I, XIX | megyek az ágyúkhoz.~Nagyot lélegzett, mikor a szobából kiment.~
11854 I, XVIII | Ocskay vállára tevé, s forró lélegzettel lihegé e kitörő vallomást:~–
11855 II, III | Te is húztad a szénáját, lélekadta!~– Nem biz az, hanem amiatt,
11856 II, XXI | keservesen zokogva.~A testben, lélekben összetört nő eszméletlenül
11857 I, XIX | sápadt lett, ijedtség, harag, lélekháborító rossz indulatok torzították
11858 II, IV | aztán nagyot bámult nagy léleklátó szemeivel a férjére mit
11859 I, III | Aztán elővette a nagy lélekmardosás. Visszaemlékezett rá, hogy
11860 II, XI | egy puszta falra vetődött!~Lélekszakadva futott végig a hosszú, emberlaktalan
11861 II, XIX | lovát sarkantyúba kapva, lélekvesztett kétségbeeséssel rohant árkon-bokron
11862 I, XXV | kapubejárat alatt függ a kis lélekvesztő, amelyen a Pálffyak őse
11863 I, XXV | amit akar.~– Látod, hogy lelkedben máris kálvinista vagy. A
11864 II, XVII | tudott felejteni, aki a te lelkednek igazi, valódi kiegészítő
11865 II, XIV | visszafecskendett rá a vére! A lelkéig égette magát. Mikor annak
11866 II, XI | Isten irgalmazzon szegény lelkeiknek.”~Ocskaynak úgy tetszék,
11867 II, II | elhintetted. Virrassz a halottak lelkeivel együtt, akik kétségbeesve
11868 II, XVII | keserű bánatot hoztál a lelkemre, édes jó uram, Ocskay László,
11869 I, V | erősebb a lelke az asszony lelkénél; akinek szárnya van, felvinni
11870 I, III | most csak az asszonynép lelkesedése fogadta az érkezőket. A
11871 I, XIV | tartott nekik egy szép, lelkesítő orációt, amiben sok drága
11872 I, XXV | Ocskay László, hogy példával lelkesítse a harcosait, maga, lovára
11873 I, IV | haza sorsán búsulnak és lelkesülnek, pajkos diáktársaság lett,
11874 I, VII | Császárok, királyok, főpapok, lelkészek, iskolamesterek, urak és
11875 I, XXV | testi sebe begyógyult, a lelki sebe tovább vérzett.~
11876 II, XVI | Tiszttársai ezt csendes lelkifurdalásul magyarázták, s Tököli uram
11877 II, VIII | az árnyék, mint a rossz lelkiismeret. Kinek volna ehhez kedve?~
11878 II, XVI | rábízott feladatot amilyen lelkiismeretes szigorral, éppen olyan humánus
11879 I, XXVI | volt Turkoly. Nem bírta a lelkiismeretét megnyugtatni, hogy Rákóczi
11880 II, XIV | rácok.~Ő pedig legkisebb lelkiismeretfurdalást sem érzett ez emberölés
11881 II, XV | hiszem! – szólt az erős lelkű asszony. – Ha mind a négy
11882 I, XXV | Magyarországon, akik nem tudnának a lelkükkel békében maradni annál a
11883 II, XVI | látta volna, hogy a kuruc lelkületű asszonyság éppen úgy bánik
11884 II, XII | ezzel az egyik pisztollyal lelövöm azt a fickót, aki vezérük,
11885 II, X | tesz, ellenben a kardjáról lelógó tarsolyába belerakta mindazokat
11886 II, XVIII | árnyékát, a hol fellobbanó, hol lelohadó láng ide-oda hajigálta a
11887 II, IV | legjobban szeret. A gyanú lelohadt.~– Csak azt fogadd meg,
11888 I, XVII | tornácon és lépcsőgádoron lelopózom az udvarra, s rákezdem a
11889 I, XVI | megkülönböztetni. Hát amint a lelőtt kuruc ruháit megmotozták,
11890 I, X | szokott vadászni. Azokat is lelőtték és megették, nem mintha
11891 II, XV | nyargalt.~– Hát titeket mi lelt? Ti is megijedtetek?~– Nagyon –
11892 I, II | hagyta, sárga csizmájáról lemaradt a fél sarkantyú, farkasbőr
11893 II, XVIII | azt mondta, megadja, ha lemegyünk predméri búcsúra vagy a
11894 II, XVI | egyenes irányban fél nap alatt lemehet Zsolnáig (ha útközben meg
11895 I, VII | ha egyszer békesség lesz, lemennek együtt Versailles-ba – ők
11896 I, XXII | arany köd borítá, amint a lemenő nap a porfelleget bevilágította.~
11897 I, III | leányát keresve; aztán lementek együtt a tornácba: oda várták
11898 II, V | vitéz oroszlánkői Jakusich lemészárolta a szép nyalka Forgách Istvánt
11899 II, XV | nem engedem a lakosságot lemészároltatni. A kuruc vezérek is éppen
11900 II, III | félretolt Ocskay, s arra a belső lemez felemelkedett, a ládaajtó
11901 I, XXIII | megadni: erről volt lehetetlen lemondani. – Mindenki óhajtotta pedig,
11902 I, XXIV | folytatá Ozmonda, hideg lemondással. – A fejedelemnő zárdába
11903 I, XXV | öltöny, amit ön visel?~– Lemondást. Bűnbánatot.~– Hogyan?~–
11904 I, XXV | Bűnbánatot.~– Hogyan?~– Lemondtam a világ minden örömeiről,
11905 I, XXII | fiait ott hagyta), akkor, lemondva minden reményről, az általa
11906 I, III | diák azt a pirongatóriumot lemorzsolni, meg kellett azt hallani
11907 I, XXVI | soká mosdasz, Deliancsa! Lemoshattál már azóta hat bőrt is magadról,
11908 I, XVIII | bolondot aláhajították. A vérét lemosta a zápor, de a nevét nem
11909 II, V | elég is, hogy egy nap egy lenbábot lefonjon egy asszonyember.
11910 I, IX | német káposztával, a lengyel lencsével, a svéd borsóval, a tatár
11911 I, XXVI | amik, ha a fején egyet lendít, csilingelnek; borzas, szénfekete
11912 II, XIII | nyájasan biztató mozdulatra lendül. A császárnak megtetszett
11913 I, XXVI | harsogtatni: azokat a sírverembe lenevető nótákat; azokat a halállal
11914 I, XV | haditanácsosok elvesztettek, azt ő, a lenézett, kicsúfolt portyázó vezér
11915 I, XXIII | frankok, és németek, rácok és lengyelek; együtt a magyarokkal: –
11916 II, V | pénzt csak akkor ád, ha Lengyelországból visszatér. Erre pedig azért
11917 II, VII | ura, Szunyoghy Gáspár uram lengyelországi útjából.~Ocskay azzal fogadta,
11918 II, I | nyelven, magyarul, tótul, lengyelül, svédül, németül; de hallani
11919 I, XXVI | megmosdanám friss vízben, nem lennék olyan szép, mint amilyen
11920 II, VI | No, ha rossznak kell lennem, hát legyek egészen rossz.
11921 I, XVIII | odanyújtá a vezérnek.~A finom lenszöveten rőtbarna betűkkel írottan
11922 II, V | mindennap lefonja az egy báb lent a rokkájáról. Egyszer aztán
11923 II, VIII | vagytok.~Megosztoztak a lénungon.~– És most azután – szerteszéjjel,
11924 II, XIII | álló katonaságnak egy héti lénungot, s azzal mindjárt a lakomaasztaltól
11925 I, XXV | helyett, hogy van egy magasabb lény, aki az embernek megengedi,
11926 I, XVI | vitéz iránt, ki valóban lényegesen hozzájárult, hogy – ezt
11927 II, III | Aztán kimehettek. A lovakat lenyergelhetitek.~– De énnálam még csak vacsorát
11928 I, X | egy kis pihenés. Biz ők lenyergelnek, amíg az ellenség odabenn
11929 II, XII | hajdan Sámson, mikor Delila lenyírta a csimbókjait. – Engedett
11930 I, VI | akarna. Csajághy vas keze lenyomta azt. Az övé erősebb volt.~–
11931 II, XIX | egy, az ernyőről harántul lenyúló keskeny arcvédővel, mely
11932 I, III | egész ezredét a labancoknak leölette az utolsó emberig. Megteheti
11933 I, XVIII | templomban találtak, mind leölték: katonát, papot, vegyest.
11934 I, XXVI | álmodó.~– Szétverve? Hajdúság leölve? Ágyúk oda? Meg a fejedelem?
11935 II, VII | van a pénzed.~Gáspár úr leoldotta a dobasz tüszőt az oldaláról,
11936 I, XXIV | mining atyet”, s azalatt leoldozták derekaikról a köteleket.
11937 II, XVI | magában Ocskay, míg arcáról leolvashatatlan volt, amit most gondol. –
11938 II, VI | Ozmonda minden gondolatját leolvassa róla.~Elnevette magát, s
11939 I, XVIII | bíráinak. Csupáncsak a térdeig leomló, dióbarnaszín dús haja takarta
11940 II, XIII | Ferenc fejedelem: őt is Leopoldnak nevezték Bécsben a bérmálási
11941 II, XXII | tele. Soha ember be nem lép a bozótba, vadász nem keres
11942 I, XXIII | attól a kacagástól egyszerre lepattantak a vaskapcsok szívéről, amik
11943 II, VII | acélvértjét érte, s arról lepattanva, Ocskay páncélingét csörrenté
11944 II, XVII | magadat, akiről minden nyíl lepattog? Nem sért meg semmi szó,
11945 I, III | dallamúak, amik az eddigi lepcses palócdaloktól egészen elütnek,
11946 II, XIII | egész fényes udvar, a trón lépcsőin a zászlósurak, hátul a páncélos
11947 II, XIII | magát neveztetni a trón lépcsőiről. A hősi névhez „birodalmi
11948 II, III | vasrostélyok, s a feljáró lépcsője olyanformán vezet fel az
11949 I, I | előrevitt holttest nyomában a lépcsők aljáig, ahol menyasszonykoszorús
11950 II, III | ösvény maga egy kígyózó lépcsősor. Az utolsó felhágót egy
11951 I, X | felosztásban vonult fel lépcsőzetesen, en échelon utána, à cheval
11952 II, XVII | Aztán nehányszor alá s fel lépdelt a szobában, s egyszerre
11953 I, XXV | Ocskay pecsétnyomógyűrűjével lepecsételé. A címet kívülről ráírta
11954 I, VIII | lett a győzelem. Az öreget lepedőben vitték el a csatatérről,
11955 II, XV | támadj fel! Jöjjenek halotti lepedőikben, csontváz koponyákkal, üres
11956 II, IX | valaki, s folytatta a csendes lépegetést az ajtótól az ablakig és
11957 II, XVIII | cigánykordéban!~Jávorka ott lépegetett a szekér mellett gyalog,
11958 II, XXI | sarkú cipőiben kevélyen lépegetve, mint a páva.~Ez is ugyan
11959 II, XX | végrehajtsak rajta. Tűzmáglyára lépek, szisszenés nélkül fekszem
11960 I, XVIII | öltönydarabot, ami a saisi lepellel rokon, ilyen visszaélésre
11961 I, XVIII | elraboljátok a testét fedő utolsó lepelt. Szégyen! Gyalázat! Inkább
11962 I, XXII | örömujjongó tömegtől csak lépésben lehetett haladni. A hintó
11963 II, II | hogy vigyázzanak minden lépésére; őrizzék, strázsálják, körülkerítgetve
11964 II, IX | Kegyelmed itt a legelső lépésnél már el fog tévedni. Az udvarnál
11965 I, XVIII | miatt!~Csajághy még egy lépéssel közelebb dobbant Ocskayhoz,
11966 II, VI | budetini várig.~Ocskay meg volt lepetve, mikor a várhoz közel értek.
11967 II, XIV | Esztergomot, vagy Pozsonyt meg ne lephessék. Rákóczinak pedig az a szándéka,
11968 I, XXI | csak egy váratlan vendég lepi meg őket a nagy munka közben,
11969 II, XVIII | felugrott a dombról, amelyre lepihent, s tova akart futni. – Hanem
11970 I, II | tavaszi nagy árvíz kiöntései lepik még most is a lapályokat;
11971 I, XIV | segítünk, Balahó uram; mindjárt lepingálom én kegyelmednek az egész
11972 II, XIII | méregeti Ocskayt, ajkát lepittyesztve.~Ocskay csak úgy futólag
11973 II, IV | László, ahol vádolnak; – lépj oda az ellenségeid közé,
11974 I, XXII | tudta volna, melyik lábával lépjen előre, merre nézzen, kire
11975 II, XVI | lesz – mondá Ocskayné. – Ne lepjük meg őket!~S aztán levelet
11976 I, XVIII | Elvenni tőle az utolsó leplét is! Még Attila hunnusairól
11977 I, XVIII | mint a terem közepén álló leplezetlen Vénusz-alak bámulásával.~–
11978 I, XXII | A fejedelem meg akarja lepni a feleségét Nyitrán innen,
11979 I, XXIV | de azokat Jávorka mind leprédikálta. Igen jó cseh-németséggel
11980 I, XV | kuruc sereggel, hátráló léptekben rukkoltatta a zászlóalját
11981 II, XVII | hogy kinek a barlangjába léptél be most?~– Tudom. Halálos
11982 II, XII | járását, kelését minden lépten-nyomon ellenőrzés alatt tartja
11983 I, XXV | oka, amiért Ocskayt nem léptetik előre. Máskülönben rég tábornokká
11984 I, VI | Hangja csendes, csaknem leptető volt; egy neme az erős suttogásnak.~–
11985 I, XIX | előre, s az azok mellett léptető vezérlovagok a hintó két
11986 II, XVII | Ocskay kísért, oldalvást léptetve: ebben van a felesége. Óh,
11987 II, VII | vigye, ahol az kénytelen lerakni a fegyvert, ez sem elég
11988 II, XXII | maradványai a majtényi síkon lerakták a fegyvert. A négyszögű
11989 I, XXVI | oda lett Ilonka lábaihoz lerakva. Raktár kellett annak, hogy
11990 I, XXII | tekintetével ebbe az űrbe, homlokát leráncolta, öklét ajka elé szorítá,
11991 I, XXVI | Ocskay kisujjára, s hirtelen lerántotta annak az ujjáról a karikagyűrűjét,
11992 II, XIV | dragonyost, különben még lerántották volna a lováról a dühbe
11993 II, XIX | a szándékkal, hogy azzal lerántsa Ocskayt a lováról.~Ocskay
11994 II, XII | fellázadt tömegeket, igazi lerchenfeldi dialektussal hirdetve a
11995 II, V | hogy a nógrádi nemességet lerendelték a török ellen Érsekújvárt
11996 II, XXI | a kardját, minden vétkét lerója hűségével! Késő volt már.
11997 I, XXIV | harapni akarnak. – Azok ott, a lerongyolt török jelmezben, felkötött
11998 I, I | volt hozzá, hogy lábáról leroskadjon.~Ilona nevetve folytatá:~–
11999 I, IX | voltak azok?~Ocskay csak leroskadt, mint a szélhűdött, arra
12000 I, XXII | bien. Il embrasserait tous les trois. (Hát megölelné mind
12001 I, I | révnél általkeltünk, hirtelen lesből orozva megrohant bennünket
12002 II, XVII | kezét a kedves vendégnek, s lesegítve azt a hintógrádicson, még
12003 I, I | Kálna felől. A nagyasszony lesiet az udvarra: ott akarja a
12004 I, VIII | karikákból fűzöttet, amiről lesiklik a golyó. Hanem eszébe jutott,
12005 II, IV | szóval a nő, homlokáról lesimítva a redőket. – A te fiaid
12006 II, VI | mesterséget, felölelte ismét, lesimogatta a szétkuszált hajfürtöket,
12007 I, I | van az a lélek? Hátha ott leskelődik valamire? Talán arra, hogy
12008 II, VIII | Budetin alá sietsz, ott leskelődöl. Ott van őneki az ördöge,
12009 I, VII | jött. Ott hallgatózott, leskelődött az ajtón. Lehetett-e azt
12010 I, XVIII | suttogva, hogy meg ne hallják a leskelődők, ki ne beszéljék a világnak. –
12011 II, XX | után megy, Vágújhely táján leskődött rá, s hogy azután egy hétig
12012 I, XVII | egész Bécs városa tudta. Lesték naponkint Heister stafétáját.~
12013 I, XXII | felhőpajzs mögül a városra lesütnek, a kémények füstje arannyá
12014 II, XVII | hideg közöny még jobban lesújtá. Hogy egy ilyen vallomásért
12015 I, XXVI | bazini csábítónak. Ez a lesújtó csapás! Akkor jöjjön aztán
12016 II, XV | kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod vele azt, aki a tieiddel
12017 II, XVII | nem becsülik feljebb egy leszakított virágnál, amit a férje a
12018 I, XVI | dolga, amint a nyeregből leszáll, az asszonyok után látni.
12019 I, X | Ocskay egypár száz kurucot leszállított a lováról, s maga állott
12020 I, XXV | tündérmesék hősének rangjából leszállítva látta magát a közönséges
12021 I, XXIV | császárnak, hogy a lováról leszálljon, s a szent emlék előtt,
12022 I, XIX | Tiszáné nagyasszonyt látta leszállni a hintóból.~– Anyám! Kegyelmed
12023 I, XXII | egyedül a hintóhoz, s ott leszállva a lováról, maga emelé le
12024 II, XVII | hintógrádicson, még a kicsinyeket is leszedegette gyügyögtetve.~A kisebbik
12025 I, XXIII | kezét kell kinyújtani, hogy leszedje onnan: a béke, a jólét,
12026 II, VI | rögtön megjutalmazva. Tied leszen Lietava.~– Lietava! – szólt
12027 I, XXV | ha majd a vízvezeték el lészen foglalva.~Mindez a legnagyobb
12028 II, XIV | Ocskay lovának az orrára, s leszidta dühösen a kuruc vezért.~–
12029 I, XVII | hársfa segélyével éjjelenkint leszöktem hírt hozni és vinni; holott
12030 I, XXIV | semmi processio által magát leszoríttatni nem engedé. Pedig a többieknek
12031 I, XXV | gyermek nem szereti, ha valami letakart arcú alak közeledik feléje.~–
12032 I, XXV | a feje fekete fátyollal letakarva.~– Hát élek még? – kérdezé,
12033 I, II | vihar nyomában maradt egy letarolt erdő meg egy halottakkal
12034 I, II | prücsök, ami a legelőket letarolta.~A kietlen rónán nagy lomhán
12035 II, XIV | egyik, majd a másik hadvezér letartóztatta, azt vetve ellene, hogy
12036 I, XXV | fogolyképp volt Pozsonyban letartóztatva, s onnan csere útján szabadult
12037 II, V | körös-körül; a bástyafalakról letekintve, a szédületes mély völgy
12038 II, III | asztalt; az úrnőnek azonban a letelepedés előtt még arra is kiterjedt
12039 I, XXIV | útfélen megállnak, térdre letelepednek; mikor belefáradnak az imádkozásba,
12040 I, XXI | körülülték, csak amúgy a gyepre letelepedve.~Vendég uram magával hordta
12041 II, XII | mind a belvárosban akartak letelepülni, ahol közel van a politzei
12042 II, X | díjat szedtek a kocsmába letelepülő vendégektől, mégis megtelt
12043 I, V | azt a mindenséget, aminek lételét csak sejti, csak vágyja
12044 II, X | bejelentse, s az egy hét leteltével új certifikátért jöjjön.~–
12045 II, VI | a nevető fejét, s aztán leteperte maga elé, s rátérdelt a
12046 II, II | amiért minden koszorúját letéphessék sisakjáról: megmérgezik
12047 II, XIV | küldj engem!?” – Vagy pedig letépje nyakából a tábornoki szalagot
12048 II, XVI | egész rámán átfont koszorút, letépte azt onnan, s utánahajítá
12049 I, XXII | rejtélyes végzet arcába, letépve róla a fátyolt, s kevélyen
12050 II, II | a fehér barát, ájtatosan letérdelve Ocskay László elé.~– Isten
12051 I, XXIV | mire azok egyszerre mind letérdepeltek, s elkezdtek imádkozni cigány
12052 II, XX | helyett fekete posztóval leterítették, feszületet, halálfőt, égő
12053 I, IV | asztalt hoztak elő hevenyében, leterítve hímzett szőnyeggel, arra
12054 II, XVI | Hajtsunk Beleznayékra!~S azzal letérve az országútról, nekivágott
12055 II, XVIII | leszünk Vöröskőváron. Ott leteszem kegyelmedet a kapuba, s
12056 II, XIV | a szándékkal, hogy majd leteszi rá magát.~Hanem erre Ritschán
12057 II, XIII | legnagyobb szerencse, hogy azt letetted. Nem emlékezel a mesére,
12058 II, XX | út, amelyikről nem lehet letévedni. Mint a vak ember a sötétben,
12059 II, XVII | van alul a földön; ő van letiporva. Ez a föl sem vevés; ez
12060 II, XXI | arról, hogy ő a szegény letiprott magyar, ez meg a vérében
12061 I, XXII | világban már utánozni.~Ozmonda letörlé azokat, pedig jól illettek
12062 I, VII | ütnek? leköpnek? A feleség letörli, megcsókolja a helyét –
12063 II, IX | megtalálva a bükkfataplót, letört belőle egy darabot, kicsiholt
12064 I, VII | mókusharapás sebét kendőjével letörülgeté, s azt a miatta hulló vért
12065 I, III | ér rá, hogy az izzadságot letörülje az arcáról, mikor már a
12066 I, XXII | talán? – mondá Eleonóra, letörve egy ágat a lilaszín orgonavirágból,
12067 I, XIV | ezrednek ismerte az erejét, létszámát, vezetőit, s aszerint, ahogy
12068 I, I | köteg rőzsét, arra szépen leül a sutba, s onnan nézi aztán,
12069 I, III | legyen.~Az asztalhoz való leülésnél aztán egy kis vita támadt,
12070 II, III | eresztenének ám.~– Tehát tessék leülni a mi szerény vacsoránkhoz.
12071 II, X | hivatalra, jól is fogadták, leültették. Egy koszperdes, parókás
12072 II, XIV | bérbe szegődtél, oda kell leütnöd, ahová sújtanak: templomok
12073 I, I | lassan!” mondogatták a bakról leugráló csatlósok, több lovag is
12074 II, XVI | én embereim nagyobb része leugrált a lováról, s futott a sűrű
12075 I, XXIV | szekereken gunnyasztó lázárok leugráltak sánta lábaikkal a szekerekről,
12076 I, I | beér, visszarántja a lovát, leugrik a nyeregből, hüvelyébe taszítja
12077 I, II | közé szorítjátok, s aztán leúsztok szép vigyázva oda, ahol
12078 II, XVI | egész! Kérdezd meg csak a Léva-vári kapitányt, micsoda parancsolatja
12079 I, XXV | lábnak azonnal combtőben levágását, a másik ellenben, mivelhogy
12080 II, XXI | neki ezt: „Ha kegyelmed levágat az egy Ocskay Lászlóért
12081 II, VI | hogy mit nevetsz, vagy levágjam ezt a másik füledet is?”~–
12082 I, XVIII | közül kisül, hogy fenés, azt levágom. Aki áruló, az haljon meg,
12083 I, VI | egy őrjöngő Herkules, s levágtad, vízbe fojtogattad az utolsó
12084 II, III | sárkány ült rajta. Előbb levágtam mind a hét fejét, úgy vettem
12085 I, I | sebekből vérezve, megölve, levágva; csak bámulja, nézi; de
12086 I, III | bevette, s már azt izente a lévaiaknak, hogy mire az új must kiforr,
12087 II, IX | messzeségből is. Jó volna, ha levakarhatná onnan!~Mentől közelebb jutott
12088 I, II | csatatér. Utána egész szélcsend leve. Az eget bárányfelhők vonták
12089 II, I | Nyitra hídját.~A harmadik levélből azonban azt értette meg
12090 II, V | izennivalód lesz hozzám, küldd a leveledet Budetinba, Szunyoghy Gáspár
12091 II, IX | megerősítve soha. Akkor a másik levelednek hasznát veszed, a húszezer
12092 II, XVI | Ilonkának tudtára esett, hogy levelei érkeztek a háziasszonynak,
12093 I, VII | férjének csak ez volt címe a leveleiben: „az én drágám”, „az én
12094 II, III | Bercsényi aztán válaszoltak a leveleire, hogy jól van hát, csak
12095 II, III | fejedelem, meg a fővezér leveleivel igazolva magát a várurak
12096 I, VII | szerint.~Pedig azokban a levelekben aligha fontos parancsolatok
12097 I, III | tokaji táborból mindenféle levelekkel.~Ocskay László az íródeákjának,
12098 I, VII | írásbeli választ erre a levelemre ne írjon kegyelmed másunnan,
12099 I, XXV | Minő színű pecsét van a levélen?~– Rózsaszín. Tehát örömhír
12100 II, II | kerülhet a sor!~A Pestvármegyei levelének első lapjára azonban alul
12101 I, I | három kemence a szilvásban a levelensült-készítéshez. A konyhaművészet összegezett
12102 I, XXVI | Válaszolt azonnal Viard levelére, szép klasszikus latin nyelven.
12103 I, XXV | Beszéljünk a kegyelmed leveléről, amit feleségéhez diktált!
12104 II, XV | házamat meg az egész várost! A levélhozót megcsapattam, a levelet
12105 I, XIX | az asszony csak egy rövid levelkét sem tudott férjének fogságából
12106 II, XV | attól lehetett tartani a levélküldőnek, hogy a futárját a kurucok
12107 II, XVI | Egészen igaza volt annak a levélnek, amelyik azt mondta, hogy
12108 I, III | hallgassa meg.~Ilonka az egész levélolvasás alatt Ocskaynak az arcvonásait
12109 II, II | Bercsényihez, megsértettem a levéltitkot; mesterséges úton-módon
|