1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
13618 II, I | meghaladta, de a harmadik meredeknél a lova belebukott a mélységbe,
13619 II, XVIII | szekér mellett gyalog, mikor meredekre vitt fel az út, s fogta
13620 I, XXII | ember, mikor egy szédítő meredély szélén áll, s alánéz a sötétes
13621 II, III | közül, büszke vártornyok meredeznek elő (ma már romok); azt
13622 II, XXI | bajorsánc.~Azon sánchatáron meredt föl egy magas árbocfa. S
13623 II, XVII | volt az utolsó fegyvere: a méregbe mártott.~Csak az alakját
13624 I, XIX | szívére a skorpiócsípéshez a méregcseppet is hozzáejteni. Csajághy
13625 II, XIII | nagyravágyás volt indulatainak méregerjesztője, most már a gyűlölet és
13626 II, XIII | szemeivel tetőtül talpig méregeti Ocskayt, ajkát lepittyesztve.~
13627 II, III | sok.~– Mennyi lehet?~– Nem méregettem biz én mázsával, csak azt
13628 II, XVII | úgy közelíteni hozzá a méregharapásra.~Bosszúsan tépte szét Ocskaynak
13629 I, XXIII | beteghez Ilonka.~Bercsényi méregittas tekintettel fordult feléje.~–
13630 II, XVII | minden kis részlete egy méregkehely volt annak a másiknak. Hogy
13631 II, XIV | őrülésre kergető, oly gyilkos méregkeverő volt, hogy Ocskay nem bírt
13632 II, IV | kávénak, amit lassan ölő méregnek nevez, s mindenkit elrémít
13633 II, II | szél fú! Azért is elő sem merem most hozni a zsold kérdését:
13634 II, V | hogy a budetini völgy felé mereng, vágyó tekintettel, imára
13635 II, V | bástyafokra, s aztán onnan nagy merengve elbámulhatott arra a kis
13636 II, XII | Oppenheim volt az, aki a merénylet tervét kezükre adta, ő a
13637 I, XXII | egymást), hogy ilyen veszélyes merényletekbe ártsd magadat?~Veszedelmes
13638 I, XXV | amiért tudta nélkül ily merénylethez fogott, amibe beletörött
13639 II, XIII | alakot, akik már ama bizonyos merényletnél a Spinnerin am Kreuz mellett
13640 I, IV | fölfelé, kecskeszakálla merészen előre szoktatva. Kiegészíti
13641 II, XIX | kereste.~Haditervet csinált; merészet, nagyszerűt. A hadjárat
13642 I, XX | amire Ocskay nagy szemeket meresztett, s bámulva mondá:~– Hát
13643 I, XXII | nézett. Olvasta-e tán e merev tekintetben a szív legtitkosabb
13644 I, XXV | Az egész teste meg van merevedve. Még lát és hall; de keverve
13645 I, XXIV | még odáig is elhangzott. Mérföldekig ható szava volt annak.~–
13646 II, IX | fénysugár, ami negyvenezer mérföldet halad egy perc alatt. Hajh,
13647 II, III | hozzá, a csillagtávol billió mérföldnyi távolából egész oda, oda
13648 I, XXV | sütögetik, vagy pedig válogatott mérgekkel torkig lakatják? Hiába is
13649 II, III | kenyérpusztítót. Az udvarán hat mérges komondor végzi a vendégbejelentés
13650 I, III | akik ahová leesnek, ott mérgükben rögtön szétpukkannak, hanem
13651 I, III | főtt meggyvízzel, amiből merítőkanállal töltögetik ki apró kupicákba
13652 II, II | hogy oly csekély erővel meg merje támadni, minden ágyúk nélkül,
13653 II, XVII | Téged meglássalak, azt ne mérje rám többet az Isten, aki
13654 I, X | Azokkal a kuruc sereg nem mérkőzhetett.~Ezeknél Csajághy vezette
13655 II, XXI | de igazságot tartott.~A mérlegre tette az öcs érdemeit, szeretetét,
13656 I, XXII | hogy ő szép, más meg hogy merne ilyent mondani?~Aztán Ocskay
13657 I, XXIII | papirosra írna.~– De ki merné ezt a fejedelemtől kérni,
13658 I, VIII | Bottyán! – Ha van valakinek mersze közületek megmérkőzni velem
13659 I, IX | lecsüggeszté.~Senki sem merte őt vigasztalni.~Egy elejtett
13660 II, IV | számláltad, hányan vannak, s nem mérted singgel, milyen magasak!
13661 I, VIII | háta mögött, szemébe nem mertek, s ő kiolvasta azt mindenkinek
13662 I, IV | hadi regula. Itten csak egy mérték van: „Ma neked, holnap nekem!”~–
13663 I, III | mikroszkópium: százszoros mértékben mutogatja fel azokat az
13664 II, XVII | Te egy hidegvérű, komoly, mértékletes háziapának képzeled őt én,
13665 II, XIX | Ocskay László tervét, s ahhoz mérten tette meg az intézkedéseit.
13666 I, XXV | Ki ragyogjon fényben, ki merüljön el fertőben. Akihez hasztalanul
13667 I, VI | harcban; – a nép hitében a mesék lovagja, akinek a testét
13668 II, V | bántást, mint hogy ezeket a meséket végighallgattatá vele.~Mennyit
13669 II, V | virágos abrosszal. És amellett mesél. Hosszú, szomorú végű történeteket,
13670 I, I | piros dolmánya!” Na eredj, meséld így. Aztán, asszonyhúgom!
13671 I, I | elkezdett a gyermekének mesélgetni az eljövendő tüneményes
13672 I, XXVI | táborába, zöld csudákat mesélve a körülzárolt várőrségek
13673 II, III | Ékesítette még ezenfelül a mesemondásba való szertelen fösvénysége
13674 II, XIII | letetted. Nem emlékezel a mesére, ahol az egerek vezérei
13675 I, XXII | történetet végig. Neki olyan meseszerű, olyan rémséges volt mindez.
13676 I, I | csinálni patikás tilógus; s a mesétül meg ettül a szertül elaludt
13677 I, XVIII | csakugyan a Faust-regék mesetündérei jutottak eszébe.~Pedig azt
13678 II, XVI | csak úgy a képzelete után mesézett egymásnak, hol jár most
13679 I, XXVI | A tárogató azonban egyre messzebbről hangzott, egyre szomorúbb
13680 I, XXII | fedve, csak úgy ragyogott a messzeségbe; bejárata homlokfalát barokk
13681 II, IX | Most is olvasható a jó messzeségből is. Jó volna, ha levakarhatná
13682 I, XX | bizony azok az apácák nagy mesterek abban! folytatá Tiszáné. –
13683 I, VI | várának a bevétele csupa mesterfogás volt. Labancnak öltöztetett
13684 II, XII | volt rá, hogy kitörjön. Mesterlegénység, diákság ilyenkor mind a
13685 I, XXIV | laszner”-ek. Igen népszerű mesterség. Annak ugyan már harmincöt
13686 I, XXIV | mellett. – A „beghárd”-ok mesterségéhez pedig már egész tudomány
13687 II, XII | Az már kezdett kifogyni a mesterségeiből, amivel eddig elséramórázta
13688 I, XXIV | is hamis pénz: most új, mesterségesebb vésetűt akarnak veretni.
13689 I, XXV | kegyelmednek a gyógyítás mesterségét?~– A szenvedés.~– Az pedig
13690 II, VII | mindenféle boszorkányos mesterségre. Te bolond! Hisz ez a vén
13691 I, XVIII | keresztülvágta magát a mészárláson, s felmenekült Bolondócba,
13692 I, XIV | velük, eladta a pozsonyi mészárosoknak készpénzért. A pénz jó volt
13693 I, XIX | odaült a terjedelmes, fehérre meszelt banyakemence padkájára a
13694 I, VII | ölelés.~(No, ez nem rossz metódusa az interpunkciók megértetésének.)
13695 I, XXV | aki az ellenfélt a saját metódusával tudná debellálni. Mi bizonnyal
13696 I, XXV | magát a császárt a saját metropolisának a kapuja előtt.~Erre mindkét
13697 II, XII | legyen Bécs városa mustrája a metropolisoknak; fényesebb Párizsnál, gazdagabb
13698 I, IV | másikkal pedig egy akkor metszett topolyfavesszőt (mintegy
13699 II, VI | Tudva van, hogy a lépes méz édes, ha egy ember eszik
13700 I, XXV | boltíveket, miknek felosztott mezejében mitológiai festmények váltakoznak
13701 II, XX | emlékeztet. A hajdani dicsőség mezején csak a szégyen tarlója maradt.~
13702 I, XXIV | ötvösmunkától a pozsonyi mézesbábig minden.~Erre a vásárra különösen
13703 I, VII | VII. Mézeshetek~Tiszáné nagyasszony minden
13704 I, VI | szándékozott hazavinni, s a mézesheteket ott tölteni el; amíg a háború
13705 II, X | Ocskay háta mögött jött egy mezítlábos, facipős szerzetes.~– Ezt
13706 I, X | levő nagy uraságoknak a mezőiről, ami lábasjószágot talált,
13707 I, XXIV | ek még mindig jönnek elő Mezopotámiából, s rimánkodásaikba arabs
13708 I, II | ki eléjük. Tetőtől talpig meztelenek, mint az ősember; rémségesebbek,
13709 I, II | van az oldalán, csak úgy meztelenül szíjra kötve; a tokja ki
13710 II, II | is, mikor a kas megtelt mézzel.~„De hátha még nekem is
13711 I, IV | agyon egy embert egy malac miá! Egy magyar embert! Mikor
13712 II, III | látogatásomnak, a hitvestársam miatti hűséges aggodalmam.~– Az
13713 II, X | Azt is megmondta.~Van-e miből megélnie azalatt, amíg Bécsben
13714 II, III | bekecse alá, úgy dédelgette. – Micsodácskád van teneked még otthon?~–
13715 I, IV | ezüst korsóval; Andrássy Mihálynak felnyomták a fejére a négyszegletű
13716 I, IV | Tormássy. – Itt a pap (Andrássy Mihályra mutatott), a keresztapa
13717 I, III | egyes alvezérekkel maguk miheztartása végett közöltettek.~A nagyasszony
13718 I, IV | zúgott fel rémletesen:~„Nemo mihi contradicat!” (Senki nekem
13719 II, III | alig-alig. Mi hozza kegyelmedet mihozzánk?~– Látja kegyelmed. Egy
13720 I, XVII | bizonnyal a fejedelem.~– Mik azok a piros csíkok, amik
13721 II, XI | a sár, sötét tömpölyök, mikben a békák ümmögnek melankólikusan.~
13722 I, XXV | az aranyozott boltíveket, miknek felosztott mezejében mitológiai
13723 I, XXIII | a nép közé.~– Bár inkább miközénk szórta volna kegyelmed.
13724 II, IV | amit a szája mondott.~– És mikorra ígérte, hogy visszajön?~
13725 II, X | Van-e gyónási cédulája, és mikorról?~Ocskay mindenre felelt
13726 I, III | iszik. A bor olyan, mint a mikroszkópium: százszoros mértékben mutogatja
13727 I, XXVI | alkotva, csillagsáncokkal, Miksa-tornyokkal, boltozott kazamátákkal
13728 II, XII | krampusz vagyok, hanem a Mikulás?~– Óh, ez a drága szép fő!
13729 II, XII | kifaragott alakját, mint Mikulás-napi krampuszt, a két nagy bolond
13730 II, XII | közel van a politzei és a militär. – A hírhedett Oppenheim
13731 I, XVII | hogy a születése napján sok millió embert idvezít, az bizonyos.
13732 II, II | felgyújtani segítettél. Hallgasd a milliók jajkiáltását, a századok
13733 I, XXII | kalendáriumot a porkolábnak.~– Milyent? Te!~– Hát amelyikben ne
13734 I, XX | szólt Ilona neheztelést mímelve.~– Féltékeny vagy érte?~–
13735 I, XIX | kemence odalán.~– Tudja ön, min kacagtam az elébb olyan
13736 I, XXV | félretétetni nehány napra, hogy mindabban a maguk személyére nézve
13737 I, VI | esküdni és elkárhozni érted… mindaddig, amíg e magasra vivő úton
13738 II, VII | vívta.~Úgy volt, mintha mindannyian Nyitra felszabadítására
13739 II, XVI | nem is tudtak itten semmit mindarról, ami odakünn a világban
13740 I, XVIII | el fogom felejteni? Hogy mindazokon, akik engem ily módon, halálnál
13741 II, XIV | Rettenetes részleteket. S mikor mindazzal készen volt, akkor megszorítá
13742 I, XXVI | szomorkodj, légy víg:~Nem lesz az mindég így.~Hej, aki megszomorít,~
13743 I, XXIV | valamennyi kolduscéhek, amiknek mindegyike külön mesterséget kultivál.
13744 I, I | visszarakta őket egymás után. Mindegyikhez halkan motyogott valamit.
13745 II, X | a tarka a parasztoké, (mindegyikre ráütött a tenyerével). Ez
13746 I, XIV | közben. Balahó uram pedig mindehhez igen komoly képet csinált.~
13747 II, IX | szokása, hogy a vámsorompónál mindenbe beleütögette az orrát azzal
13748 I, XXVI | Ocskay László alvezérei mindenben szolidaritást vállalunk
13749 I, XXV | lehetetlenség, ahol mindenek mindenekben tökéletesek: ahonnan ember
13750 II, IV | egyetlenegy boldogságom, életem, mindenem. Ne vigy a kárhozatra mindnyájunkat,
13751 II, XVII | tudod, hogy ellenségeid mindenemtől megfosztottak. Ami gyöngyöket
13752 I, XXVI | haragos vezér. – De fennmarad mindenesetre az a tüske a szívünkben,
13753 I, XVI | labanccal, szorítják Heistert mindenfelől, akkor azt mondá Dúló Pál
13754 II, I | platz”-on.~Jött a vert had mindenfelülről: gyalog és lovas egyszerre.
13755 I, XVI | gyönge oldalai közé tartozott mindenha.~Odamasírozott egyenesen
13756 I, XXII | Egészségem nagyon jó, hála a mindenhatónak, s szobáim otthon, Bécsben
13757 I, I | brachialis reoccupatóig mindenhez értett, de aki a leányának
13758 II, IV | járó embert körüldongják, mindenhová elkísérik, hasztalan űzi,
13759 II, III | küldtem haza: hat ló volt mindenikbe fogva.~– Négy társzekér
13760 I, V | háztűznézőbe, leánykérőbe, mindeniknek azt mondtam: ott van a leány,
13761 II, III | dicsőséget hallotta felőle mindenkor.~Ő maga lefestette az arcképét
13762 I, VI | viseljék; ez eltakarja nálad mindenkorra megcsonkíttatásodat: még
13763 II, XVII | gyermekeidet őmiatta?~– Mindennapos imáimmal védelmezem őket
13764 I, XVI | érkezik meg a vidám Scharodi.~Mindétig mosolygó arca most még jobban
13765 I, XXVI | állt helyt; az harcolt. S mindezekben Ocskay a leghibásabb, hogyha
13766 I, XXIV | megadásra ád jelt. – S még mindezekhez két olyan gyöngéden szerető
13767 I, XXV | e levél nyomán?)~„Hanem mindezekkel nincs még semmi nyerve”;
13768 I, XXV | előrehatolni.~Ami pedig még mindezeknél nagyobb akadály volt Vöröskővár
13769 I, V | összekelésnél.~– No, hát mindezekre igen jó feleletem van –
13770 I, XXII | tekintetével sem fejezte ki mindezen drágaságok fölötti bámulatát.~
13771 I, I | gyenerális parancslattyábul, mindgyárt dezentált a törökhöz Temesvárra:
13772 I, VII | s egyik napról a másikra mindhiába várják! – Én ugyan jól értem,
13773 II, XVII | nézett, ki volt fejezve mindkettőnek az arcában az, hogy legengesztelhetetlenebb
13774 I, XX | hadd mondjam el egyszerre mindkettőtöknek, hogy mit hozott nekünk
13775 II, XXI | Jöttek azalatt sokan utána: mindnek várni kellett.~Ekkor ismét
13776 I, XIV | Mindnyájunknak ő a gyilkosa, hóhéra. Mindnyájatoknak volt valaha otthon ősi háza,
13777 II, II | odaérkezett a táborába (mindössze kétszáz embere volt) egy
13778 II, I | danolták maguk között.~Jaj már minekünk,~ Magyar nemzetnek,~
13779 I, XXIV | imádkozni cigány nyelven a „mining atyet”, s azalatt leoldozták
13780 II, X | van Wratislav, a hatalmas miniszter levele Pálffy bánhoz. Azt
13781 II, XIII | kívánja Ocskayt elfogadni, a miniszterei jelenlétében, hogy a legmagasabb
13782 I, XXII | mind a három hölgy komoly mintákba erőltette az arcát, hogy
13783 I, II | Ocskay mint a kentaurok mintaképe vágtatott az ellenfél legsűrűbb
13784 I, XIV | adni a vas.~Egészen francia mintára voltak felszerelve Rákóczi
13785 I, VIII | előrehaladt ezredének. Éppen csak minutára érkezett meg, hogy kiszabadítsa
13786 II, XX | ráért volna a meghívásnak mise után is eleget tenni, ha
13787 I, VI | a tábori pappal.~Mikor a miséből kijött, azt mondá neki az
13788 I, XVII | alig várta, hogy az éjféli misének, ami a házi kápolnában tartatott
13789 I, I | esztendeig!” „Uccu ne! Apafi Miskáék nem is ismertek mást, csak
13790 II, XIX | messziről a vezérükre, Rácz Miskára.~Az egyenesen Ocskaynak
13791 I, I | Bornemissza Anna őnagysága, olyan miskulanciasalátát csinált, hogy a palócok
13792 I, IX | tőled. Egy nagy kiterjedésű missziót akar rád bízni. Téged hatalmaz
13793 I, XXV | miknek felosztott mezejében mitológiai festmények váltakoznak apró
13794 II, I | Ocskaynak, aki csodákat tudott mívelni. Egy csapat mezei lovas.
13795 I, XXIII | nagyság, a szabadság, a mívelődés, a hatalom, a dicsőség,
13796 I, XIV | írja felőle, hogy csodáit mívelte a vitézségnek ebben az ütközetben.
13797 II, XVI | éjjelenként olyan üvöltést míveltek a vár körül, hogy alig tudott
13798 II, III | földjük volt, s azt jól mívelték, adósságot nem csináltak,
13799 I, II | kalpag. Arcának a színe és mivolta felől olvasva is elmehetne
13800 I, XXIII | idegen uraknak, a maga igazi mivoltjában, amidőn a katonás magatartású,
13801 I, II | Nekiszorította a Tisza mocsarának. Egy összekeverült tömeg
13802 II, VIII | az erdőn makkot enni, a mocsárban sulymot enni, sárban, fagyban
13803 I, II | földszorosa alig szélesebb a mocsárok miatt egy puskalövésnyinél,
13804 I, XXV | Bécsben, az emberek igen mocskos szájúak, s kapnak a pletykabeszéden.
13805 II, XX | a nehéz sebéből, amit a mocsonoki csatában kapott. Akkor ismét
13806 I, XIX | fehérneműáruló marchand des modes-ot, meg egy coiffeurt. Azt
13807 I, I | haragudott. Szürke haja akkori módi szerint szélesen volt felfelé
13808 I, XIV | egész országnak, volt is módom benne, mert nekem adózott
13809 I, XXV | Azután maga is visszatért Modor városába a sebét ápoltatni.~
13810 II, XIII | meglátszik a jezsuita nevelés modora; nyúlánk nyakat féloldalt
13811 I, VIII | csipkelődő, csúfondáros modorában azzal fogadta Csajághyt,
13812 II, XIV | hadjáratot nem lovagias modorban folytatja a knéz; úgy, hogy
13813 I, XXV | kapott seb elmérgesült. Mire Modorig jutott vele, utolérték a
13814 II, III | csókolta meg, veszekedő mogorvasága átváltozott kiállhatatlan
13815 I, I | Azután olvassz fel egy olasz mogyorónyi indigót alkermesben; keverd
13816 I, VII | Ocskay a fogaival törögette a mogyorót, a mókus furcsálkodott,
13817 I, VIII | is: „Vajon ellátta-e elég mogyoróval a felesége mókusát?” Amire
13818 I, VI | ellenségéhez, a törökhöz: mohamedán lettél. Aztán – ahogy megtagadtad
13819 I, XXIII | hidegrázással. Az utolsó sort mohó szomjepedéssel látszott
13820 I, XXII | az a kapitány. Ő is olyan mohón tudakozódik a kisebbik felől,
13821 II, VI | hölgyalak támaszkodott az egyik mohos fűzfa korhadt derekához.~
13822 I, VIII | elég mogyoróval a felesége mókusát?” Amire aztán Csajághy keményen
13823 I, VII | odvas fát megostromoljon egy mókusfészekért. Ilonka nagyon szeretett
13824 I, VII | nagyon szeretett volna egy mókussal bírni. Az volt a valódi
13825 I, XXV | valaha Racine, Corneille, Molière darabjait: a padlata színes
13826 I, I | palacsintasütővel meg a molnárostya-serpenyővel indult egymás ellen duellálni.~
13827 I, XVIII | kitörő vallomást:~– Ah, mon idole, comme je t’adore! (
13828 I, XVIII | hogy a kínvallatott igazat mond-e.~– Az első nevet?~– Kezdjük
13829 I, XXIV | keresztapja.~A legutolsó a mondák között az, hogy ennél az
13830 I, XVIII | felelt Ocskay Lászlónak.~– Mondám már, édes vezérem, hogy
13831 I, XXII | csak hízelkedés; szépeket mondanak a szemébe, s ilyent még
13832 I, XXI | szerencsét tudnál mondani, mondanál bizony magadnak.~– Hát hiszen
13833 I, VI | hogy emlékeztesselek; azt mondanám: „Úgy kell lenni, s úgy
13834 II, XVII | sem szabad! Ha nincs más mondandód, itt hagylak. Megyek a gyermekeimhez.~–
13835 II, III | neki:~– Kedves cimborám. Mondanék még egyet. – Odahaza sztropkói
13836 I, XIX | dolga, kedvesem. Ha egyéb mondanivalója nincs: ehhez nekem semmi
13837 II, III | világon. Az volt róla a mondása, hogyha Ocskay valaha meghal,
13838 II, XVIII | kifejezést ad a cigány minden mondásának. – Hát világgá futsz? Az
13839 I, XVIII | Nem felejthette Ritschán mondását: „Ahogy ti bántok a mi asszonyainkkal,
13840 II, XVII | Megerősíté a szívét, hogy érthető mondásokat tudjon írni.~„Kedves uram:
13841 I, I | felugráltak arra a szörnyű mondásra, s kivágták maguk alul a
13842 II, XX | már senki annak, amit te mondasz. Ellenben amit én mondtam,
13843 II, XI | magáról, amit Shakespeare mondat Coriolannal a volscusoknak: „
13844 II, V | megboldogult anyámtól hallám ezt a mondát. Ő ismerte is azt a Szunyoghy
13845 I, XXIII | országgyűlés határozatának bevezető mondata lett, de az értelmét ma
13846 II, III | dicséretet. De azt a legfelső mondatot, azon az immortelle koszorún
13847 I, VII | Olvasókra~Sok szapora~Ávékat mondék.~Most már nem bánta volna
13848 I, XXIII | ha összejön vele, igazán mondhassa neki, hogy az ő orvosságai
13849 II, XVI | emlékezetbe kapott; hírt mondhat felőle: így jár, aki Ocskay
13850 I, VII | neked lenni kell; az nem mondhatja azt: Én nem vagyok! Ne keressetek!~–
13851 II, XIII | palotámba szálljon.~Ocskaynak mondhatnékja volt, hogy de bizony egynehányszor
13852 II, XIV | nem leszek jó!”~Ritschán mondhatta ezt – mert ő német, idegen!
13853 I, XXVI | írva.~Most már irigyei sem mondhatták Ocskayra, hogy hűtelen a
13854 I, XX | hárman. Jer anyánkhoz, hadd mondjam el egyszerre mindkettőtöknek,
13855 I, XVI | ilyenkor? – Menjetek utána! Mondjátok neki, hogy siessen. Addig
13856 I, XIX | nekem egy jó ismerősöm: mondjuk, hogy „barátom”, akit kegyelmetek
13857 I, XXII | mikor beszél is, akkor is mondogat magában valamit; de mást. „
13858 II, XVI | nekem!~(„Megállj csak – mondogatá magában Ocskay, míg arcáról
13859 II, XIV | Végrehajtom! Esküszöm rá.” Nem mondogatja azt: „Hja, ez nekem nagyon
13860 I, I | előtt: „lassan, lassan!” mondogatták a bakról leugráló csatlósok,
13861 I, XXII | legtitkosabb gondolatját? Mondott-e neki valamit ez a mélán
13862 I, XXII | folytassa a kérdést, mielőtt a mondottakat Ozmonda grófnő lefordítja
13863 II, II | talán még valami más is.~Mondtuk, hogy milyen rossz érzés
13864 I, VI | lovát ott jártatta egy zöld mondúros hajdú a fák alatt: Csajághy
13865 I, III | akarta hagyni az asztalt, azt mondván, hogy ezek már tábori titkok,
13866 I, XXII | pompa alkalmával. Francia, mór, velencei, erdélyi, szerb,
13867 II, VII | percben csak az elszörnyedés moraja hallatszott; mint a tengerzúgás,
13868 I, XIV | is csak az elszörnyedés morajává csillapult alá, mint mikor
13869 II, VI | áldozik le. Az ethos, a morál ugyanaz marad, csak az alap
13870 II, V | Gáspár uram pedig kegyetlen, mordális ember volt. A szíjkorbács
13871 II, XX | fejéhez sújtott.~Ocskay a mordállyal hárítá el a csapást; de
13872 II, XX | forogva toporzékolt.~Ocskay a mordályához kapott, s ráfogta azt Jávorkára.
13873 II, XX | kilövöldözték a pisztolyaikat, mordályaikat a levegőbe… és elfeledték
13874 II, XV | László maga vezette vissza a mordályégetőket a Tisza-kastélyhoz. Az udvarba
13875 II, XVI | hazaárulót, az anyagyilkost, a mordályégetőt!~E sértő szavakra hirtelen
13876 II, III | ne vihogjatok annyit! – mordult fel Gáspár úr –, mind belekonfundáltok
13877 I, XXIV | utat nyitva tartsák.~„Tutti more basaule! – mormogá cigányul
13878 II, XVIII | megteszem a vargabetűt. – Héj, moré! Iszkiri! Zsákba azzal a
13879 I, XXIV | Ácsi! Ácsi! Hagyd el, móré! Fordulj! Kanyarodj!”~Azzal
13880 I, XXVI | felmutogatott, mind a fata morgana csalóka tüneményei voltak.
13881 I, VIII | is, túl is nagy volt rá a morgás. A labanc hetvenkedett,
13882 I, IV | való volt.~A kapitány úgy mórikált, mintha dühösködnék efelett,
13883 I, I | elszörnyedés hördülése, mormogása hangzott körös-körül.~A
13884 II, XIV | elszörnyedés hangzott a zűrzavaros mormogásban, csak Ritschán suttogó szavát
13885 II, XVI | hozzájuk a hintóba, csendes mormogással, minő a fiait meglelt oroszláné,
13886 II, XVIII | félig az ajtót, s halkan mormogva köszönte:~– Nyugodalmas
13887 I, XXVI | hogy a kurucok betöréseit Morvaországba lehetetlenné tegyék. Elsőrendű
13888 I, XXVI | oly merész volt.~Ocskay a morvaországi Wsetin várát akará elfoglalni.~
13889 I, I | étteremben az éltesebb urak morzsolgatják a bort, akik már nem ütögetik
13890 II, XVII | töredékei is össze legyenek morzsolva, a kegyetlen vetélytársnő
13891 I, XXV | éppen az ivásra, főzésre és mosásra szükséges vizet igyekezzenek
13892 I, XXIII | vincetoxicum, ez a salmagundi, ez a moschus, ez a nostoc Paracelsi,
13893 I, XXVI | között, ne mondd neki, eredj, mosd le elébb a kormot a pofádról!
13894 I, XXVI | cigányleány nem szokott mosdani.~– Te, Deliancsa, ördög
13895 II, XVII | sárral. Ma nagyon ráfér a mosdás.~Ilonka maga ment fel a
13896 I, II | szereted-e a vizet?~– De csak mosdásra.~– Tudod, mivel biztattuk
13897 I, XXVI | egyszer a kútnál. A másodszori mosdástól megint visszaváltoztam ilyen
13898 I, XXVI | kuruc hajdúk.~– De soká mosdasz, Deliancsa! Lemoshattál
13899 I, XXVI | soká jön vissza. De sokáig mosdik! „Hét bőre van a cigányasszonynak!”,
13900 I, XVIII | a zápor, de a nevét nem moshatta le a várról: az megmaradt
13901 II, IV | előtt.~– De te tisztára mosod magadat?~– Nagyon sok ellenségem
13902 I, XVIII | hidegvízzel meg egy szivaccsal mosogatta a kapott sebeit. Egy volt
13903 II, VII | Ocskay László önérzetes mosollyal vonta elő kebléből a pergament,
13904 I, XXV | sápadt arcán a megdicsőülés mosolygása tündöklött. Kezét nyújtá
13905 I, VII | ember arca semmivel sem volt mosolygásra hajlandóbb, mint máskor.~–
13906 I, I | menyasszonyhoz, akkor már mosolygós volt az arca, mint a piros
13907 II, XIV | két szájszegletét, mintha mosolyogna, s odadörmögé a szakállába (
13908 I, VI | felindulását, s könnyein át mosolyogni kezdett.~– Nem téged, nem,
13909 I, XXV | fénye: ajkai dicsőülten mosolyogtak.~Az apáca suttogva beszélgetett
13910 II, XVII | Ozmonda arcán a legelső mosolyt ezen az estén. Hát itt van
13911 I, XXVI | tündér a dióbarna haját addig mosta, amíg aranyszőke lett belőle?
13912 I, III | olyan kegyetlenek, mint a mostaniak, akik ahová leesnek, ott
13913 I, XX | brigadérosának; egy ranggal a mostaninál feljebb. Innen csak egy
13914 II, V | hítták ezt is, valamint a mostanit is: Gáspár volt ezeknek
13915 II, XVI | mindenfelé száguldoznak mostanság. Könnyen beléjük bukkanhat
13916 I, XXIII | Versailles, London, Amszterdam, Moszkva pompájával voltak elkényeztetve,
13917 I, XIX | megindult az egyenes úton Motesic felé a zárt hintóval, amiben
13918 II, XV | attól is, hogy a császáriak motozzák meg, s ha megértik Ocskaynak
13919 I, XXVI | bán!~– Pálffy, a bán? – motyogá Ocskay László. – Pálffy
13920 I, XV | esik.~– Ez az én vágásom! – motyogja magában Ocskay László. –
13921 I, I | után. Mindegyikhez halkan motyogott valamit. Legfeljül tette
13922 II, III | mindenik hoz valami úti motyót magával.~– Ne félj semmit!
13923 I, XXII | kifesteni, elég, ha a szépítő mouche-okat felrakták rá: még csak szemöldököt
13924 II, III | között, s azt onnan meg nem mozdítja semmi.~– Mit izensz? Beszéld
13925 II, XVIII | akárki másnak. Te aztán mozdíts meg eget és földet, hogy
13926 I, VIII | minden beszélést és legkisebb mozdulást is megtiltott neki. Megfogta
13927 I, XXV | veszett nevét költék, s minden mozdulatára árgus szemekkel vigyáznak.
13928 II, XVI | Elhallgatott, arca elfehérült és mozdulatlan lett. – Ezen fájdalom számára
13929 II, XIV | nyomorult volt!~Egy szónak, egy mozdulatnak nem volt ura, ezek a ránéző
13930 I, XVI | Én folyvást a te ígért mozdulatodra vártam. De te csak a makkot
13931 II, X | annak a tartalmát rángatózó mozdulattal beöntögeti fogatlan szájába,
13932 II, XVIII | haza a lakodalmára, nem mozdulnék innen, Ocskay nyomából.
13933 I, I | konyhában, hogy alig lehet tőlük mozdulni; pedig mindenkinek tele
13934 II, XII | rendeletet, miszerint az összes Mózes-valláson levő lakosság öt hónap alatt
13935 II, X | bányászok vágták az ércet, örök mozgásban tartva mesterséges vízmű
13936 I, I | nagyasszony haragot színlelt.~– Ne mozgasd annyit a fejedet, mert megrántom
13937 I, XVII | öltöttek, zöld és veres mozgóképek kezdtek egymástól szétválni,
13938 II, III | várakat; hanem maga meg mozogjon valamerre, ahol ellenséget
13939 II, XV | lebegteté a rémalakot, mintha mozogna, előre jönne, orcái haragra
13940 II, XIII | amiben mindazok az alakok mozognak, mindazok a hangok ordítanak,
13941 II, XI | tetszék, mintha azok a kövek mozognának, mikor a szél rájuk fú.
13942 II, XII | ízekre tépetni, bottal, mozsártörővel agyonveretni, utcacsatornában
13943 I, XXIV | művészi faragványú fogadalmi mű, aminek az eredetéről, történetéről
13944 I, XXII | elmagyarázta Ilonka előtt a sok műkincs értékét, alapos tárgyismerettel.
13945 II, I | találkozom kegyelmeddel, el ne mulasszam átadni.~– Nagyon örülni
13946 II, II | semmit sem vétett, semmit nem mulasztott.~Ezredét, mely a vesztett
13947 I, XXVI | német, aki hátul álltam? Én mulasztottam el az elővigyázatot, nem
13948 I, XXIII | diákja volt, akivel Léván mulatása közben, az Ilonka gyönyörűségére,
13949 I, X | gyümölcsöskertek valának azon időben mulatóházakkal, üresek az esztendőnek ilyetén
13950 II, X | a bécsi világ kedvenc mulatóhelye, tengercsigákból rakott
13951 II, XV | szőlőhegyeken minden kolna, minden mulatólak lángol szerteszéjjel.~–
13952 I, VIII | tábori patika, a minapi gácsi mulatozás után, a gyógyszeres ládikó
13953 I, XIV | malomban, s igen kedélyesen mulatoztak. Sárody megint ezermesterkedett.
13954 I, XIX | lornyettjén át gyönyörködve a mulatságban.~*~A beckói vakmerő megrohanásra
13955 II, IX | dolgai. Hátha őrá is ilyen mulatságok várnak. Úgy tett, mintha
13956 II, III | folytatták a dolgukat meg a mulatságukat.~A körül fekvő erdőség még
13957 I, III | volt híva anyjostul, ott mulattak reggelig; mind a ketten
13958 I, XXIV | vadásztársaságot nagyon mulattatá az, hogyan birkózik, dulakodik,
13959 II, III | Hát valamivel csak kell mulattatni a vendéget.~– Hozd elő a
13960 I, XXVI | sem más. Az úgy el tudott múlni az ismerős emberek közül,
13961 I, XIV | mikor a Balaton szélvész múlta után még soká elháborog.~
13962 I, IX | ezalatt otthon?~Hónapok múltak el, hogy Ocskay László nem
13963 II, XIII | eddig, ami hozzákötötte a múlthoz: most ez szakadt le róla!
13964 I, XXIII | íródiák vállat vont:~– „Multi rixantur de lana saepe caprina.” (
13965 II, VII | olyan elhihető volt. – A múltkor is Ocskayt küldték a fejedelemnő
13966 II, XV | én szemébe nézek annak a mumusnak!~– Jó lesz, generális uram.~
13967 I, II | lovas, akik közül kettőnek a mundérja sem hasonlít egymáshoz,
13968 I, XXII | börtönömből, holtig kenyeret, mundért adsz; meg is becsülsz, magad
13969 I, XXVI | küldetése volt. A nagy Theatrum Mundi színpadán föllépni döntő
13970 II, I | gárda. Ahány, annyiféle mundurban; a legtöbb egy ingre vetkőzve
13971 II, II | mintsem megeszi; előbb szakad mundurja, mintsem elkészül; előbb
13972 II, II | számára némely zsoldot és muníciót. Az írá sub rosa a következendő
13973 II, XVI | kedves urától.~Nagyon különös munkában találta Magdolna asszonyt.
13974 I, XXVI | Rákóczi elfogatta érte, s Munkács várában fogságba vetteté.~
13975 I, XXIII | kellett a békekötés nagy munkájához hozzákezdeni.~Érsekújvár
13976 II, IV | talán idegen földön kezünk munkájával kell keresni a kenyerünket,
13977 I, XXI | mikor minden tavaszi mezei munkának szünetelni kellett, csak
13978 I, XXII | édesanyám. Ha a mi asszonyi munkánk nem sikerül, mi mint halottak
13979 I, XIX | országot: nyújtsák üdvös munkára a véres kezeiket. Ezt teszi
13980 II, V | hajnalban fel szokott kelni, munkásoknak, cselédeknek rendeleteket
13981 II, XVI | lapátolni, emberfölötti munkával vágatva utat csapatjai számára;
13982 I, XXVI | akasztanám a szegre a kilőtt muskétámat, mint mikor valaki egy veszett
13983 I, XVIII | belvárost Scharodi német muskétásai védték. Itt nagy vérbe került
13984 I, XIV | szedtevettézve kardlapozta a muskétásait.~A hajdútársak azt hitték,
13985 II, X | Ott jön egy sánc, megrakva muskétásokkal.~Fújjad! Fújad!~Rajta! Rajta!~
13986 I, XXV | céltáblát mutatott a sáncot védő muskétásoknak. A golyók egyre fütyöltek
13987 I, IV | kezekkel állt egy csapat muskétástól körülvéve. Fiatal, dacos
13988 I, XIV | Ostromsisakos, páncélos gyalogság, muskétával és hosszú dárdával ellátva. –
13989 II, IX | bükkfatapló! – De még ez a véki muskotály se kutya. – Karsamadiner,
13990 I, III | lévaiaknak, hogy mire az új must kiforr, itt terem előttük,
13991 I, IV | mert megláttam, hogy a mustos pecsenyéhez való tokaji
13992 I, II | kardjaik, azok már igazán mustrának valók, kitelnék belőlük
13993 I, XXVI | két savanyú alma között, a muszka- és a németbarátság közt,
13994 II, XVI | megyünk neki. Közeledik Muszkaország. Szokjuk meg a klímáját;
13995 I, XXIV | Bocskai hajdúnépe, majd Kara Musztafa janicsárhada volt a keresztapja.~
13996 I, VI | vendég úr, s azt kérte, hogy mutassanak a számára egy üres szobát,
13997 I, XV | már igazi kuruc volt: mást mutat annak az arca!~Milyen „rajta,
13998 II, X | Ocskay; Herr Federreiter – mutatá be őket egymásnak Scharodi.~
13999 I, XIII | összerogynod, és a nyavalyatörőst mutatnod. Ott azután majd fölvesznek,
14000 I, XVIII | Nem, énnekem meg sem kell mutatnotok a tüzes harapófogót. Elmondok
14001 II, XV | Ocskay felé, úgy, hogy a mutatóujja hegyével csaknem a homlokát
14002 II, III | még valamit.~– Ugyan mit mutatsz még nekem?~– Gyere ide ehhez
14003 II, XII | elszaladtak; éppen a törpeszínház mutatványai voltak napirenden; a direktor
14004 I, XIX | lenni.~Ocskay nézhette a műtétet, nem törődtek a jelenlétével.~
14005 I, XIX | vizesdézsánál a hajkimosási műtéthez. Csajághy friss vizet akart
14006 I, VI | Szerezz hozzá még többet: úgy mutogassanak rád, mint követendő példaképre
14007 I, III | mikroszkópium: százszoros mértékben mutogatja fel azokat az indulatokat,
14008 I, VII | az ellenség, s a hátaikat mutogatják neki. Egész táborodat úgy
14009 I, XXV | alatt Ocskaynak maga a bán mutogatott meg. A bán jól értesült
14010 II, X | kerek asztalnál ülők többen mutogattak Augustinnak, olyanforma
14011 I, XXV | színház benne, melyben francia művészek játszották valaha Racine,
14012 II, X | visszatér, nem reszket már a művésznek semmi tagja, hanem a dal
14013 II, X | elérzékenyedés stádiuma a művésznél, amikor aztán megtelnek
14014 II, X | melyik teszi meg a híres „Mux” lökését mind a kilencre.
14015 I, XXV | egyéb harcijelek mind a vár múzeumába vannak már elrakva; a hajdani
14016 II, XX | jövünk ki a történetíró múzeumából, s nincs kedvünk az emlékekre
14017 I, XXV | A fényes termek megannyi múzeumai sok századok alatt összegyűlt
14018 I, V(1) | látható a budapesti Nemzeti Múzeumban.~J. M.~
14019 I, XXIII | a nőszerepeket is mind a múzsafiak játszották. Általános tetszésben
14020 I, V | volt ebben a tekintetben. A múzsafiakat nemigen küldötte a tűzbe,
14021 I, XXI | lesz más, aki a füledbe muzsikájon.~Cinka Panna ment a maga
14022 I, VIII | fegyelmet tartott, még a muzsikálást is megtiltotta. Sokat tréfáltak
14023 II, III | Hozd elő a hegedűdet, s muzsikálj neki, nem bánom. Ő is szereti
14024 II, III | solitaire gyűrű helyett. Ha muzsikálni akartok, menjetek át a másik
14025 I, XXI | Cinka Panna énekelt is, muzsikált is. Mikor énekelt (szép,
14026 I, XXV | egy csúf cigányleánnyal muzsikáltat magának a sátorában: azt
14027 I, XXVI | kifelé lejteni, folyvást muzsikálva, énekelve:~Szép állat a
14028 I, I | reggel, ha vége lesz minden muzsikának, visszajövök hozzád”…~De
14029 I, XXIII | barát, aztán megint mint muzsikus cigány, utoljára mint kuruzsoló
14030 II, X | Kommt schön zahm jetzt nach Wien.~Oh, du Lieber Augustin,~
14031 I, XV | erre a kapitány, Bagocsay Náci. – Ez a mi emberünk. Csípd
14032 I, XIX | asszonyt” érti a „csalfa nád” alatt. Szerette volna azt
14033 I, II | mint a pucér kardot. A nádas jó spanyolfal volt a jelmezváltoztatáshoz.
14034 I, II | Lászlóval ott nyugtalankodtak a nádasban előre-hátra az ellenség
14035 I, II | más helyen előtörtetek a nádasból, s meg visszafordulok, mikor
14036 I, II | mutatják a messze elterülő nádasok meg a fűzfás szigetek és
14037 I, XIV | Tiszán innen és Tiszán túl (nádgunyhó, tudniillik), s mindennap
14038 II, III | kiállhatatlan hízelkedéssé; csupa nádméz lett – ami természetesen
14039 I, XXII | itt jött eléje az ország nádora, Esterházy, aki aláírta
14040 II, VI | van összegyűjtve felőle a nádorispánnál. Rég megkapta volna büntetését,
14041 II, XIII | és a nagy ezüstfogantyús nádpálcával. Két drabant kísérte, nyeles
14042 I, I | a sárga sujtás: a piros nadrág a két térdén ki van szakadva,
14043 I, III | vagy égszínkékben, piros nadrágban, sárga csizmában, sastoll
14044 I, II | szabva eredetben: piros nadrágján a térdfolt valamivel pirosabb
14045 I, II | dágvány közepén, vízbe horpadt nádtetővel, amin egy gólya kelepel,
14046 II, III | az én nagyanyám meg a te nagyanyád két vénasszony volt. De
14047 II, III | rokona vagyok kegyelmednek: a nagyanyáink Nyáry-leányok voltak, Thurzó
14048 II, III | Hiszen tudja!~– Tudom, az én nagyanyám meg a te nagyanyád két vénasszony
14049 I, XIV | láttára a kútba ugrott: öreg nagyanyámat szurokba mártották, és úgy
14050 I, XXVI | asszony”, akár az ördögök nagyanyja formájában.~A Cinka Panna
14051 II, XVIII | várba, Lengyel Magdolna nagyasszonyomnál; kegyes asszonyunk az nekünk;
14052 I, XIX | volna. De még csak Tiszáné nagyasszonyomtól sem kapott levelet ez idő
14053 I, IV | kétségbeesetten tekinte a nagyasszonyra.~– Kegyelmes nagyasszonyom!
14054 I, V | palotájába, s maga kérte meg a nagyasszonytól Ilonka kezét.~– No, édes
14055 II, VII | Nagytapolcsány, Nagyugróc, Nagybajmóc várakat elfoglalni, ezekben
14056 II, XX | szomszéd Verbóra, ott isznak nagyban a báróék kastélyában.~A
14057 I, XVII | seregben is van egy tábornok nagybátyám, a fejedelmi seregben is.
14058 II, IX | ördög a „Fehér Angyal”-t, a nagybátyámat, rám maradt a vendéglője:
14059 I, XIII | allegálta, hogy Cinka Panna az ő nagybátyjának a jobbágya, az is tartotta
14060 II, X | tarsolyába belerakta mindazokat a nagybecsű okiratokat, amik idejövetele
14061 II, VII | fogadtatott a bán és a többi nagyhatalmas német urak által. Most megint
14062 I, V | Vörösvárott (Biebersburg) a nagyhercegi palotában gyönyörű színpadot
14063 I, X | védelemre, mint valamennyi nagyhírű vár, aminek az ormára Ocskay
14064 I, XXV | derogálnak neki. Minden hibáját nagyítják, minden érdemét kisebbítik.
14065 I, X | szokás szerint roppantul nagyították. A kastélyokból a földesurak
14066 II, III | úr éppen még egy harmadik nagyítóval is dolgozott, egy antik
14067 I, XXV | nehogy mások, idegenek, nagyítva híreszteljék, s amit úgyis
14068 I, XXIV | piros szegélyű szűr azzal a nagykarimás kalappal Göcsejből jött;
14069 II, XIII | hadvezérek, érsek, püspök, nagykövetek, az egész fényes udvar,
14070 I, XXII | Csak a közönséges lovagi nagylelkűség-e, mely a szeretett nőnek,
14071 II, XVIII | a hold. Még utolérheti a nagyméltóságos úr, ha nagyon kergeti, mert
14072 II, XIII | brokátruhában, az aranygyapjas rend nagymesterének pompás jelmezében: szép,
14073 II, IV | Lietava. A jó Lengyelné nagynénéd vára, ki hozzád vér szerinti
14074 I, XXII | szemöldököt sem engedett nagyobbat csinálni, mint amilyen már
14075 II, IV | hogy a ragályt átoltja a nagyobbikba is, ha apai gyöngédségében
14076 II, XVI | kicsikéim, nem rémültetek meg?~A nagyobbiknak a szemei oly szilajul forogtak.~–
14077 II, IV | fekteté a kisebbet, s a nagyobbikra ráparancsolt, hogy maradjon
14078 I, XVIII | fejszével a kezében. – Hogy még nagyobbnak lássák, granatéros medvebőr
14079 II, XIV | hadi operációi jelenleg nagyobbrészt a Dunántúlra szorítkoznak.
14080 I, I | sok mindenféle öltözet a nagyobbtól a legkisebbig. Azok mind
14081 II, III | ide.~– Csak az?~Ozmonda nagyott nevetett.~– Ugyan ne vihogjatok
14082 II, III | Kincsbányába törtél be. Akárcsak nagypénteki lidérctűz vezetett volna
14083 I, XXII | ellenségnek szándéka kitüntetni nagyrabecsülését; neki pedig azt kell tudni
14084 I, XIX | körülöttem ugyan nem tudom eléggé nagyrabecsülni; de azért nekem mégis nagyon
14085 II, IX | elhárítsak minden akadályt, mely nagyratörésének útjában áll. – Én hoztam
14086 II, XIII | haragtól.~Eddig csak dac és nagyravágyás volt indulatainak méregerjesztője,
14087 I, IX | belőlem”. Ne hidd azt! Nincs nagyravágyásom. Ha kívánja a fejedelem,
14088 I, XXIII | béke, a jólét, a nemzeti nagyság, a szabadság, a mívelődés,
14089 I, XXV | fővezér Stahremberg egész nagyszabású haditervét, amivel az a
14090 II, XIX | Haditervet csinált; merészet, nagyszerűt. A hadjárat tűzgóca Érsekújvár
14091 I, XXV | Ebben az Érsekújváron és Nagyszombatban szerzett tapasztalatai voltak
14092 I, X | vihesse el a zsákmányát egész Nagyszombatig, azt tette, hogy a hainburgi
14093 I, XIV | derékhadával a Tirna partján fekvő Nagyszombatnak támasztva a hátát, elfogadja
14094 I, XXVI | fejedelmet?~Talán Bánba vagy Nagytapolcsánba! Ki tudja azt most? Én az
14095 II, XIV | Tudom – mondá Ocskay – Nagytapolcsánynál. Tévedésből történt.~– De
14096 II, VII | elégedetlen nemesek hadait Nagytapolcsányra, s maga csak másnap hajnalban
14097 I, XVIII | elkeseredettebbé tette. A nagytemplom előtt megújult a tusa. A
14098 I, XXII | szeretni tudlak!”~ ~A nagytemplomban megszólalt a harang, annak
14099 II, VII | sietni fognak Nagytapolcsány, Nagyugróc, Nagybajmóc várakat elfoglalni,
14100 I, I | elvállalni, hogy azokat a szép nagyvirágú rokolyákat adassa magára: „
14101 I, XXII | Magyarországon.~– Ah, ez naiv vallomás. A női erény hazájában! –
14102 II, XVI | gyújtogatásért! Ezt a megölt napadasszonyodért vedd! Ezt a kuruc sáncért!
14103 II, XV | mind megmagyarázta Ocskay a napához írt epistolájában.~Mikor
14104 I, XXII | hajdúja később, bizonyosan a napam küldte a fiút levéllel Bécsbe
14105 II, XV | előre megjelenti Lévára a napának, aki a kurucokkal jó barátságban
14106 I, V | otthon, s a leányomnak a napával kell is egy konyhán lenni.
14107 I, IV | dacos képű legény volt. A napba nézett, s nem pislogott
14108 I, XX | hogy nem kívánom a mai napért cserébe az üdvösséget! Mert
14109 I, XXV | helyébe tegye a csillagot, a napimádók szimbólumát, a kakast, a
14110 I, X | folyón!~Ocskay ezt adta ki napiparancsban:~„Ahol ellent nem állnak,
14111 II, XII | törpeszínház mutatványai voltak napirenden; a direktor hirtelen egy
14112 II, V | gyermeksírást, a kakaskukorítást. Napjában háromszor imádkoztatja az
14113 I, XXVI | jogos szerzemény volt, mint napjainkban a börzenyereség. Éppen úgy
14114 I, VII | szemeiket. Amíg kegyelmed öröme napjait éli, minket viszontagságos
14115 I, XIII | fejjel a falnak. A megérkezés napjának az éjszakáján azonban Balahó
14116 II, V | szélcsend nem volt odakünn: naplement után pedig a nyusztprémes
14117 II, XIII | most itt a bécsi tolvaj és naplopó csőcseléket folytonosan
|