Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

                                                                   bold = Main text
      Kötet, fezejet                                               grey = Comment text
14118 I, I | éppen mára? Ma nem a te napod van. Ma a leánynak a jussát 14119 II, XVI | várba. A borongós rövid napokat, a hosszú estéket mind a 14120 II, XII | gazdagabb Londonnál, gyönyörűbb Nápolynál, hatalmasabb Rómánál…~– 14121 I, XVI | karácsony ünnepén, mint ezen a napón Nagyszombat városában.~A 14122 I, XXII | között rejtőzködő falvak, a napos oldalakon világoszöld szőlőkertekkel, 14123 I, III | hosszú sormenetet. Az égő napsugárban úgy tetszett, mintha a paripák 14124 I, XXII | homályosan szűrődött be a napvilág.~A terem egészes üres volt; 14125 I, I | üvegfénnyel meredtek fel a fényes napvilágba.~A négylovas hintó megállt 14126 I, XXV | akar több részt kapni a napvilágból?~– Az ellen is.~– Nem hiszem 14127 II, XII | üresen: menedék mindenféle napvilágkerülő gyülevésznek. Néhány év 14128 I, I | negyedszázadban egyszer jelennek meg a napvilágon: akkor is bámulásra méltók. 14129 I, XXVI | olyan illata lesz, mint a nárdus: nem lesz hagymaszagú. Addig 14130 I, I | labanc csapat; bizonyosan a nászhozománynak vette neszét, arra éhezett 14131 I, I | jelt fognak adni majd, ha a nászmenet megindul a templomba, hogy 14132 I, V | díszruhába öltözve lépett be násznagyával, Tormássy Lászlóval együtt, 14133 I, I | bátyámszól a vőfély a kérő násznagyhoz –, mikor a vőlegényét hozták 14134 I, I | udvarra: ott akarja a kérő násznagyot meg a leendő vejét elfogadni, 14135 I, I | közöttük. A menyasszony násznépe már együtt van.~Csak a vőlegény 14136 I, I | magyar nagyúr a meghívott násznépet meg szokta vendégelni. Nem 14137 I, I | együtt van.~Csak a vőlegény nászserege van még hátra. Azoknak a 14138 I, XXII | Marci félreszegte a nyakát nedélyesen, s azt felelé:~– Een nekem 14139 I, XVII | kis fiolából valami zöld nedvet öntött belé. Az, a vízbe 14140 I, I | itt van a tarisznyámban, nee!~Azzal kihúzta a bőriszákból 14141 I, XXII | hogy eel meg majd nálam neekül a várkapitány?~– Bolond 14142 I, III | emlékeztet, ez reménységet ád, ez nefelejts, emez meg égő szerelem. 14143 I, XXVI | Az első embert elcsábító „nefitimlány”. Barnapiros orcáján dévaj 14144 II, III | a fejét, oly csábosan, negédesen, s rákezdte a nótát:~„Ne 14145 I, I | ellátni. Volt abban a házban négy-öt konyha; külön a nyársonsültek 14146 II, X | vendégem fogsz lenni; csak négyecskén leszünk: a grófnőt is meginvitáltam, 14147 I, XVIII | szikla tiltja az ostromot, a negyediket, a meneteles oldalt két 14148 I, XX | férjnek; de különösen annak a negyediknek, aki most tanul beszélni.~ 14149 I, XXV | gyermekeket az apák adósságaiért negyedíziglen, s ledobálja az égből a 14150 I, VII | Tiszáné nagyasszony minden negyednap kapott levelet a leányától 14151 II, VI | dörmögé Ocskay.~– Én pedig negyednapja már, hogy itt várlak-leslek 14152 I, I | maradnak, tíz esztendőben, negyedszázadban egyszer jelennek meg a napvilágon: 14153 I, V | elpróbálta sorba mind a négyet, mintha ízlelgetné, hogy 14154 II, VIII | dolgom lesz az. – Most négyen négyfelé. – Összetalálkozunk bizonnyal 14155 I, XXIII | címszerep játszója, aki négyféle alakban is megjelen, majd 14156 I, XXIV | kedvező volt, de nem annak a négyfolyamos ország címerének.~Egy reggel 14157 II, XI | az asztal alól bújt elő négykézláb.~Ocskay restellte nagyon 14158 II, III | mi a fizetése? Tyúktojás négylábú állattól. Ha itt tartom 14159 II, XIII | nyakfüzért, s azt megvette négyszáz aranyért. A felesége számára 14160 I, XIV | ellenségre hajigálni, mikor az négyszögöt formál, vagy erősített sáncot 14161 II, XXII | síkon lerakták a fegyvert. A négyszögű tér, ahol az megesett, be 14162 I, XXVI | Szomolyán, Detrekő, Vöröskő-vár, négytornyú Pozsony, magas Trencsén 14163 I, XIII | esztendőt gázolja-e már, vagy a negyvenet, az olyan ráncos, ripacsos 14164 II, IX | gyorsabb, mint a fénysugár, ami negyvenezer mérföldet halad egy perc 14165 I, I | rokolyákat adassa magára: „Nem negyvenöt esztendős asszonynak valók 14166 I, XXII | férje utasításához, s ha néha-néha elővette az érzékenység, 14167 I, IX | azok a lapok, amiket Ocskay néhanapján Bellarminius fordításával 14168 II, XVI | biccsei malomzúgóhoz értek, nehányan a Pestvármegyei csapatjából, 14169 II, XVII | megszokod valaha!~Aztán nehányszor alá s fel lépdelt a szobában, 14170 I, V | kétszer, háromszor is, ami nehezebben ment, s aztán elpróbálta 14171 II, III | rágom a szádba. Akár egy nehézfejű iskolásgyereknek. Ausztriában, 14172 I, XXIV | is alattomban.~– Meg van nehezítve a dolog. A fejedelemnő Karlsbadban, 14173 I, XIII | Terajtad ismét kitör a nehézkórság: semminek tudója, részese 14174 I, XXIII | fogcsikorgatva. – Vitustánc? Nehéznyavalya? Ördöngösség?~– Egyik sem – 14175 II, III | feleségének testvérei. Azt sem neheztelem már, ha kegyelmed nénjének 14176 I, XXIII | elhagyjalak valahahanem egy kis neheztelésért, nem mondom, hogy el nem 14177 I, XVI | jól van, akkor nincs ok a neheztelésre: nem a szépség a férfi érdeme. 14178 I, XX | Mindent! – szólt Ilona neheztelést mímelve.~– Féltékeny vagy 14179 II, XV | Tiszánétól. – (Még ő volt a neheztelő fél!)~– De igenis kaptam 14180 I, XXII | vállfűzővel, aminél nagyon neheztelte, hogy olyan nagyon ki kell 14181 II, XIII | Obizzi gróf hozta ellene a nehézvasasok ezredét.~Ezúttal szemtül 14182 I, XVII | érte a „litániagarast”. Néhol a termekbe is behívják őket; 14183 I, XXII | főurak, követek, tábornokok nejei vannak körülötte; mind magyar 14184 I, XXV | doktor Wolffiustól, akit nejével elküldött Karlsbadba. A 14185 I, I | Halld meg, lélek! Mert néked beszélek!” szomorú zsolozsmáját. 14186 I, XXVI | égen:~Három szeretőm van nékem,~Egyik szőke, másik barna:~ 14187 II, XI | el-elosonni a futó árnyékokat; s neki-nekiiramodik, hogy utolérje őket.~Így 14188 I, X | malmokat, megrakatva kövekkel, nekiereszté a Dunának, s Pozsony közelében 14189 I, XVIII | hanem aztán bosszújában nekiesett a rablásnak városszerte.~– 14190 I, III | való imádságot, s annak nekifeküvék nagy ájtatossággal.~Ilonka 14191 II, XIX | ravelinba. Ott aztán hirtelen nekifordítják az elfoglalt ágyúkat a várbelieknek; 14192 I, IX | hírt hozzon neki. Ez megint nekiindította volna az irigykedők mendemondáit. 14193 I, XXI | szólt a durcásan. – Nekimegyek az ágyútűznek, ha az én 14194 II, XVI | hörgé az öregasszony, s nekirohant a saját keze festette arcképnek, 14195 II, I | sarkantyúba kapta a lovát, nekirugaszkodott a szemközt jövőnek, s egy 14196 I, XV | megelevenedett az egész csapat, s nekirugtatott a magányos lovagnak, kardot 14197 I, II | hogy ne menekülhessenek. Nekiszorította a Tisza mocsarának. Egy 14198 I, XV | szándékkal vannak iránta. Nekiszorították a Parna pataknak.~A Parna 14199 I, XXIV | kiereszték a karikásaikat, s nekiterelték a marhákat az országútnak.~ 14200 I, II | egyszerre az egész csatával nekivágok a Tiszának, s átkaptatok 14201 II, VII | és se kérdve, se hallva nekivágtak, úgy szétverték az egész 14202 I, XXI | felgyűjteni. Ocskay maga is nekivetkőzve dolgozott, s sietteté a 14203 II, X | Augustinnak, olyanforma némajátékokkal, ami a bajuszkipödrést fejezi 14204 I, XX | bíztál volna rám, mint ezt a némbert.~– Vége van. Felejtsük el!~– 14205 II, X | egész társaságot, amiknek némelyike csintalan is volt; de azért 14206 I, XXII | művészi kezelés, a foglalat némelyiken; ritkaságokban sem volt 14207 I, XXII | alapos tárgyismerettel. Némelyikhez egész történet volt kötve; 14208 II, X | rózsaszínű a báróké, a kék a nemeseké, a zöld a polgárságé, a 14209 I, VI | annak bátran, őszintén, nemesen. A két férfi megszorítá 14210 I, XXIV | folytatni. Rézpénzeit már a nemesség maga sem akarja elfogadni. 14211 I, V | azt hirdetik a tettei; nemessége olyan régi, mint a Tiszáéké. 14212 II, VII | szomszéd megyék elégedetlen nemességét gyűjtögette maga körül.~ 14213 II, XX | Válasszátok ki a halál nemét, amit végrehajtsak rajta. 14214 I, XXVI | alma között, a muszka- és a németbarátság közt, mégiscsak inkább az 14215 I, XXII | Rákóczi, hogy lefordítsák neki németből magyarra. Nagyon tüzes volt 14216 I, XV | egy dragonyosezredet, ami németekből állt, nehogy Sárody példája 14217 I, XIV | képét Balahó uram?~– Vakapád németje! Hát ’sz a szurok fekete! 14218 II, XVI | vagy a Rákóczi fejedelem németjei?~Már ezt a küldetést gyönyörűség 14219 I, VI | toborzottál, azzal kószáltad be Németországot. A német elfogott, fejeden 14220 II, XXI | szabad törökül beszélni. Németre fordítá a szavát.~– Elfogták 14221 I, XXIV | prédikáció latinnal, tóttal, némettel és cigány aranymondatokkal, 14222 II, XXI | halálát.~A legszörnyűbb halál nemével kell neki meghalni, amivel 14223 I, XXV | szemben, aki a gyöngébb nemhez tartozik. Ha elkeseredett 14224 II, XIV | el, s egy gonosz titkot némított el örökre, s ezt katonai 14225 I, VII | magát kegyelmed, és tegyen nemkülönben, mint ahogy tettenek őseink, 14226 I, IV | zúgott fel rémletesen:~„Nemo mihi contradicat!” (Senki 14227 II, XVIII | szavára, ha az beéri őket.~Nemsoká beérte.~– Halljátok, cigányok! – 14228 I, V(1) | virágaikat hintik a három vallás nemtői. – A bécsiek: később egy 14229 I, V(1) | eloltja, s a három vallás nemtőit: kergeti háromfelé. Mind 14230 I, XVIII | történt volna, újra kezdte anemulasst”.~Elég volt annyit tudni, 14231 I, XIX | Azt hittem, hogy meg van némulva.~– Az ellenfél gránátjai 14232 I, XXV | és mód magában a magyar nemzetben egy királypárti hatalmas 14233 I, XVI | a magyar ifjú, akinek a nemzetéért nem tettem semmit, meg nem 14234 I, XXIII | eltemetkezni a világ minden nemzeteinek vitézei; ott feküsznek szépen: 14235 II, I | kevés dohányú~      Magyar nemzeteknek.~– No, hát fújdogáld ezt 14236 I, VII | akik mindennap gyalázzák nemzetemet. Bátyámat, Tormássy Lászlót, 14237 I, XIV | Mátyás, aki egész életében a nemzetet szolgálta, és semmi veszélytől 14238 II, XVI | hűséget esküdött; megtagadta a nemzetét.~Ilonka a veszedelemérzet 14239 II, I | már minekünk,~      Magyar nemzetnek,~Kik feltámadunk~      Rebelliseknek.~ 14240 I, XIV | Én édes véreim! Drága nemzetségem. Ismertek engem bizonyára, 14241 I, XIV | Majd én hadd beszélek az én nemzetségemnek!~Azzal előkereste a rongyosabbik 14242 II, XVI | szégyent, kuhit hozott a nemzetségére. – Téged gyalázott meg legjobban, 14243 I, XXIV | céhből: ismerem az egész nemzetséget, azok ott a Spinnerin am 14244 II, IX | családtaggal szaporította meg a nemzetségét. – Nem volt nekem náluk 14245 I, IV | kevesen vagyunk! Úgyis fogy a nemzetünk! Magunk is pusztítsuk? 14246 I, XXV | kegyelmedhez a samaritana nénék egyik legavatottabbikát, 14247 II, III | hatvanéves vagyok. Megérdemlem a néném címet. Szólítson úgy!~– 14248 II, V | magabíztában azt mondá:~– Igenis, nénémasszony; de hát az egész történet 14249 II, XVII | Megtanultam Lengyel Magdolna nénémasszonytól, hogy ez közös sorsa minden 14250 I, III | illik az! „Engemszagolj”, „nenyúljhozzám”, „élek-é-halok-é” inkább 14251 II, III | atyafiság, se örökösödés, se neoacquistica, se nota infidelitatis, 14252 I, IV | kiálta a barát, hozzávágva a neofitához a breviáriumát. – S volt 14253 I, VIII | vezér; a második, kit a népajk Vak Bottyánnak nevezett, 14254 II, XIX | hogy őt élve elfogják. Egy népballada maradt abból a korból, amiben 14255 II, XI | ritmusáról, hogy ez magyar népdal. Hallgatott, figyelt. – 14256 II, VI | felkacagott, s az ismeretes útféli népdallal felelt:~– „Holnapután, vagy 14257 II, X | tremens emészti naphosszant a népdalnokot: reszket minden tagja, beszélni 14258 I, XXIII | veszedelem. Mulatságos dolog. Egy népdalt adtak elő duettben. „Vagyok 14259 II, XII | nehéz ütéseket a kapun, s a népdüh növekedő zsivajgását az 14260 I, XV | Kifúrjam a fületeket? Ki népei vagytok?~Azok csak nem feleltek 14261 I, XIV | mindenféle vidékből származott népek voltak azok. Félő volt, 14262 I, XXIV | Sárrétről való.~A vásáros népen kívül természetesen az egész 14263 I, XXIV | csak a császárnak és udvari népének volt szabad vadászni. Az 14264 II, II | magyar Felvidéket, aminek a népéről Rákóczi maga azt írja, hogy 14265 I, XIV | láttam volna, amit házam népével gonoszul elkövettek. Volt 14266 I, VIII | Jagellónak eljegyezte, s ahol a néphagyomány szerint egyszer egy búzakalász 14267 I, XXIV | gulyások, a csikósok a maguk népies viseleteikben, úgyhogy rájuk 14268 II, XII | percig tréfásra csapott át a népkedély a haragosból. – Halljuk 14269 II, XII | erőlteté még egyszer a szavát a néplármán keresztül Scharodi. – Hallgassatok 14270 I, IV | kedveért!)~– A nevem Scharada Nepomuk.~– Micsoda? – kiálta fel, 14271 I, XXIV | világ! Egész Bécs város népsége talpon állt már, s jött 14272 II, XI | rongy, piszok), a legalsóbb népsöpredék csodatanyái. – Azután a 14273 I, XXII | szóratta ki mai nap a pozsonyi népsokaságnak; Bécsben pedig közel állnak 14274 I, XXII | volt lepve összesereglett népsokaságtól: az örömujjongó tömegtől 14275 II, XII | kedvence a népnek. Igazi népszónok. Tréfás, csípős a katedrában; 14276 II, XII | A templomban nagy volt a néptolongás. Abraham a Santa Clara prédikált.~ 14277 I, X | a leggyengébb fegyver: a népünk nem szokta meg. Ideje lesz 14278 II, XII | tréfában.~A kakastollas népvezér csitította az ál-Ocskay 14279 II, XX | meg akarja érdemelni aNérónevet, amivel a német krónikaírók 14280 I, XXIII | fürdőkre; azoktól elmúlik ez a nervozitás.~– Igazán elmúlik? Nem kell 14281 I, XXIII | herkulesi dühében: mintha csak a Nessus-ing ragadt volna a testéhez. 14282 II, XII | átrohant a szobájába, s mint a Nessus-inget, tépte le magáról a megszégyenítő 14283 I, I | a nászhozománynak vette neszét, arra éhezett a cudar. Ott 14284 I, XX | átkarolja a vállait valaki, egy nesztelenül háta mögé lopózott alak, 14285 II, XV | az ő felügyelője: hogyha netán gyöngén akarná végrehajtani 14286 I, XIX | megszenvedt tagjaikat; ez egy neutrális sziget a csatatéren. Ez 14287 II, XV | egy csalótól, aki a te nevedben, édes fiam, azt a bolondságot 14288 I, VI | ígéret földébe, s írd be a nevedet a legelsők közé, akik ott 14289 II, XVII | egykor.~Homályt hoztál a nevedre, fiaid nevére; engem is 14290 I, XXIV | Ozmonda albuma), amire a neveik fel vannak írva, az a fehér 14291 II, III | meg: csaták, bevett várak neveivel; hanem aztán volt egy óriási 14292 I, III | Andrássy Mihály (mind nagy nevek később), Tormássy Lászlót 14293 II, XIII | magatartásán meglátszik a jezsuita nevelés modora; nyúlánk nyakat féloldalt 14294 I, III | házhoz?~Nem az ő számára nevelnek-e itt minden virágot: a kertben – 14295 II, V | fiúgyermeket nagyon anyásnak nevelni.~Hanem e rémmesék bevégezte 14296 I, XXIV | volt ez F. R. II. Rákóczi névelőbetűi. Ezek a kuruc had rendes 14297 I, XIX | gyönge nőt, egy kényesen nevelt, minden veszélytől rettegő 14298 II, II | Lászlót valamikor a jezsuiták nevelték. Ezt a tudományát vette 14299 I, V | beszélhetsz vele egyedül; úgy neveltem, hogy ne kelljen mindig 14300 I, XXIII | fejedelemnél. Köszönje meg neki nevemben a küldött levelet. És azután 14301 I, XXVI | várvédőket, amin azok nagyot nevetének. Az igaz, hogy mindenütt 14302 I, XIV | vezér uraknak általános nagy nevetése közben. Balahó uram pedig 14303 I, XIX | szájába venni, s dicsekedő nevetéssel biztatni, mikor a bajuszát 14304 II, VI | elaludni többet.~… Hát hogyan nevethetett?…~ 14305 II, XVII | mint aki duzzogva nevet. Neveti a maga bolondságát. És mikor 14306 II, X | magyar urak ezt persze csak nevetikszólt a tánc után, kissé 14307 II, X | cimborának.~– Dehogy is nevetjük. Nálunk is szokás az. Ha 14308 I, XXVI | végtelen karikája most is anevetlenujján. – Talán az egész 14309 I, XXVI | itt?~– Hát ugyan miért ne nevetne a Cinka Panna? Az én hegedűmet 14310 II, IX | úgy tesznek, mintha mindig nevetnének, s szekundál nekik hozzá 14311 I, XVIII | a fejedelem zászlóit! Ez nevetséges.~– Aha! A kínpadon nevetni 14312 I, VIII | elfoglalta helyét a táborban. A nevetségig szigorú fegyelmet tartott, 14313 I, XXII | könnyűvérű fiatalúr el is nevette magát.~A bemutatást nagy 14314 II, IV | amit lassan ölő méregnek nevez, s mindenkit elrémít tőle.~ 14315 I, XVI | ideál után vázlatozni.~– Ezt nevezed te ideál után vázlatozásnak, 14316 I, VII | ostromolják. De Ocskay sokkal nevezetesebb hadműveletnek tartá ehelyett 14317 I, XXII | teszik azokat egyenkint nevezetesekké. Még mindegyik lakott volt, 14318 II, V | volt az, aki arról lett nevezetessé, hogy török fogságra került 14319 I, XXIII | sorba koccintani minden nevezetességgel, s akkor vette észre, mikor 14320 I, VIII | éppen azon a történelmi nevezetességű téren, ahol Nagy Lajos király 14321 I, XXIII | kíséret áll a háta mögött, az nevezheti magát fejedelemnek! Egytül 14322 I, XXII | ország nyugalmáért teszem: nevezhetném magam szentnek, mártírnak, 14323 I, I | alatt, amit „Árpádfájá”-nak neveznek. A menyasszony, a nyoszolyólyányokkal 14324 I, XXII | bizonnyal.~– Otthonnak kell neveznem azt a házat, ahol a gyermekeim 14325 I, III | álomképnek lehetett azt neveznie; mert elevenen sohasem látott 14326 I, XVI | világbanKis Rómá”-nak neveztek kilenc templomával. Tele 14327 II, XIII | elhalmozta.~Hősnek hallotta magát neveztetni a trón lépcsőiről. A hősi 14328 I, XXIII | kívánhatja tőle, hogy az őt nevezze úgy, ahogy fejedelmek szokták 14329 II, VII | árulókat.~(Márárulóvolt a nevük előtte!)~Biz ez egy kicsit 14330 I, XXII | apámé, kettőnknek van egy nevünk; meeg se veszünk össze rajta.~– 14331 II, V | tovább a történetet, s ne nézegess olyan sokat az órára! A 14332 I, I | azt a hímzett mellényt, s nézegeti rajta azt a golyó vágta 14333 I, III | lehetett a kastély tornyából nézegetni, hogyan közelednek a veres 14334 I, XV | bámultak egy ideig, s aztán nézegettek egymás szeme közé.~– Nos? 14335 I, III | asszonyhúgom.~– No, én csak nem nézem ezt a szörnyű dolgot testi 14336 I, XIII | lenni, akik mindig a vizet nézik.~– Hallom a szép szót – 14337 I, XXVI | Előcsapataink mindenütt farkasszemet néznek az ellenség előcsapataival; 14338 I, XXII | ablakmélyedésbe, mintha a tűzijátékot néznék, s a Benzári-vizet1 kanalazgatnák 14339 I, V | lövelltek eau de Cologne-t a nézőközönségre. Hanem ezen a színpadon 14340 II, VIII | elveszed az eszét a beléd nézőnek, s torokgyíkot bocsátasz 14341 I, V | férfi szereplők és férfi nézősereg számára, vagy Sztárai ismeretlen 14342 II, X | utcákon, Augustint is annak nézték, feldobták a szekérre, kivitték 14343 II, XV | maga is Ocskay László. Hadd nézzek a szemébe, hadd halljam, 14344 I, XXV | Vége volt annak a regényes nimbusznak, ami őt eddig környezte, 14345 II, X | amíg Bécsben tartózkodik?~Nincs-e pestis azon a vidéken, ahonnan 14346 I, VII | egyedül? – suttogá a férj.~– Nincsenek-e velem a könyveid?~Igaz. 14347 I, I | hüledezve szól hozzá:~– Nini! Hát nem a Marci ez? A Gábor 14348 I, XVIII | kikergetve, odafordult a nőalakhoz, s azt dörmögé hozzá:~– 14349 II, XVI | hőstetteinek hallatára más nőarcon mosolygás, csak a budetini 14350 I, XXV | ostromlás iszonyúságaitól. Noblesse oblige. Én viszont arról 14351 I, XX | féltékennyé akart tenni a nőd ellen. A boszorkány!~Ilona 14352 I, VII | hónapig a feleségének? – Node az az örvendetes volt abban 14353 I, XIII | felverjük, akkorra a te nődet rég elvitették a kolostorból, 14354 II, XVII | megbecsül, ki téged soha más nőért el nem tudott felejteni, 14355 II, XVII | azok a kárhozat számára növekedjenek fel: ölembe veszem őket, 14356 II, XII | ütéseket a kapun, s a népdüh növekedő zsivajgását az utcán.~– 14357 I, VI | ilyen volt. Kolostorban növeltek, onnan megszöktél, eldobtad 14358 II, XVI | utasításba, hogy a Bars és Nógrád megyei városokat égesse 14359 II, V | Történt ekkor, hogy a nógrádi nemességet lerendelték a 14360 I, XXII | lobbantják a hiúságukat; pedig a nőhiúság csak a nősténye a pávának, 14361 I, XXVI | kegyetlenül bánt; még a nőket sem kímélték a kurucai.~ 14362 I, XXII | hiúságai vannak.~Szegény nőknek mennyiszer a szemükre lobbantják 14363 I, XIX | megköszönném.~– Hát mit tettek a nőmmel? – kérdé Ocskay, felgerjedését 14364 II, X | kérdezőnek minden hím- és nőnemen levő szenteit; amiért aztán 14365 I, XVIII | lovag lovag marad még a nőnemű sátán iránt is. Ocskay a 14366 I, XXIII | rábámult az ágya mellett álló nőre. Neki is villámlott át az 14367 I, XXII | pedig a nőhiúság csak a nősténye a pávának, a férfihiúság 14368 I, VIII | hagyták, tudva azt, hogy a nőstényétől megfosztott oroszlánt nem 14369 II, II | mondj el tizenkét Pater nostert és tizenkét Ave Mariát.~– 14370 I, XXIII | előadott tréfa, amiben a nőszerepeket is mind a múzsafiak játszották. 14371 II, III | örökösödés, se neoacquistica, se nota infidelitatis, se semmiféle 14372 II, X | kitalálhatta, hogy róla lesz szó a nótában.~Ott maradt, megvárta. Gondolta 14373 I, XXII | Pállfy-palotában, melyre minden notabilitás híva volt.~Ide már a högyek 14374 II, X | fenn örök időkig kedvenc nótájának. Minden asztalon kopogott 14375 I, XXI | Bizony úgy sírt ezen a nótán Tiszáné nagyasszony, mint 14376 II, X | nemcsak beszédes lett, de még nótás is. Asztal vége felé, pipagyújtás 14377 II, XIII | amelynek a mostani birtokosa „notata persona” „perduellió”-ban 14378 II, XII | történik, s különösen az ilyen notatus emberre nagyon kell vigyázni, 14379 I, XXI | háznál minden ember ezzel a nótával aludt el: még a dajka is 14380 I, XVIII | zászlót azzal, hogy egy nőtől elraboljátok a testét fedő 14381 II, XXII | ma már sűrű erdő, bozót nőtte azt tele. Soha ember be 14382 I, XXII | Merci pour la pomme. Nous courons pour une couronne. ( 14383 I, XXVI | meg tábora közepett, aki novícius korában főnöke volt, s aki 14384 II, IX | Polizeiamtnál, Alser Strasse Nr. 615, s ott felkeresni a 14385 II, XVIII | fiú, s a bunda alól egyre nyafogta: „Apám, hallod, apám!” Még 14386 I, III | azt maga előtt, mint egy nyáj birkát. Nincs az előtt erős 14387 I, X | társzekér, az elterelt csordák, nyájak gátolják a gyorsított menetben, 14388 II, XIII | Ocskayt; elhalmozta lekötelező nyájaskodásokkal: elmondta neki, mennyire 14389 I, III | tűzszemek, mosolygó száj, nyájaskodó bajusz, kötekedő áll, kihívó 14390 I, IV | ezáltal valami kényszeredett nyájasságot fejezve ki, bajusza hegyesen 14391 II, III | aki szökik, s nem gondol a nyaka törésével. Igaz járatban 14392 II, XIV | Vagy pedig letépje nyakából a tábornoki szalagot és 14393 I, XXVI | tündelevény (vámpír), ha a nyakadat megtalálja, mind kiszívja 14394 II, III | az ördögök táncoljanak a nyakadon! – Ezzel fogadta reggel 14395 II, I | visszakerültek, ismét ott voltak a nyakán. Puska csak minden tizediknél, 14396 II, XIII | nevelés modora; nyúlánk nyakat féloldalt görbítve, félig 14397 I, XXV | a mellén, melynek ágai a nyakától az öveig s egyik vállátul 14398 II, XXI | ezt a három kuruc vezért nyakaztatom le.~Az ijedtség elvette 14399 II, XIII | egy szép négysoros gyöngy nyakfüzért, s azt megvette négyszáz 14400 I, XXII | tele volt csupa merő arany nyakláncokkal, aminőket főúri családok 14401 I, VIII | harcedzette hős. – Mert ha nyakon kaplak, biz a holdba doblak! 14402 I, XXIII | ruháit tépte magárul, a nyakravalóját bontotta, mint egy őrült, 14403 II, XVII | szárnyát, egy hosszú, szűk nyakú üveget vett ki belőle, amiben 14404 I, II | egy-egy darabja lóg le a nyakukból; hát még a fegyverzet! Pisztoly, 14405 II, XIX | vassisakot viselt, hátul réteges nyakvédővel, elöl pedig egy, az ernyőről 14406 I, VIII | le is nézte!~– Elmenj, te nyáladék kölyök innen mindjárt! – 14407 I, III | ott is csak a körme közül nyalánkoskodott, addig pedig ügyelt a konyhára 14408 I, XIV | dörmögé Tormássy László, a nyárádi hajdúk kapitánya Esze Tamás 14409 II, VII | a túlsó félről szemközt nyargal felé Pálffy János bán, s 14410 I, II | mint árnyképeket, a lovon nyargalászó ős hun alakokat, akik, egyesével, 14411 I, XV | László még akkor is ott nyargalászott a csatatéren, nagy angol 14412 I, XXV | harcosait, maga, lovára felülve, nyargalászta körül az ostromlott redoute-ot, 14413 II, I | diadalmas hőse.~Egymásra nyargaltak, s aztán öt-hat kardvágást 14414 II, III | lakoma után aztán stafétát nyargaltatott Bercsényihez meg a fejedelemhez, 14415 I, X | szállta meg Bécs városát, s nyargaltatták a stafétákat, még Heisterhez 14416 I, XXV | brigadéros uram! – rebegé a nyargonc.~– Hát hiszen van okuk fütyölni; 14417 I, XVIII | hozták neki az izeneteket a nyargoncai a bástyákon belül történtekről. 14418 II, IV | pásztánként folyt, mint a nyári eső.~Saját ügye felől nem 14419 II, III | felhúzott száj; az ember nyáron is prémes bekecsbe volt 14420 II, IX | forgatja a kezében azt a hosszú nyársat, amivel a becsomagolt málhákba 14421 I, XXIV | az utcára, mint a többi nyárshazafi; odarohant a császárhoz, 14422 I, I | négy-öt konyha; külön a nyársonsültek számára, meg más a kalácsoknak; 14423 II, XI | talált ott mást, mint két nyárspolgárt, akik egymást támogatva 14424 I, IV | szerencsétlen! Miért húzott tégedet nyársra a kegyetlen szakács?~A malacfő 14425 I, IV | Hiszen most húzták le a nyársról.~A sült malac elkezdett 14426 II, III | kegyelmednek: a nagyanyáink Nyáry-leányok voltak, Thurzó püspök feleségének 14427 II, XII | hogy a pincéreknek nem nyavalyájuk a vitézség. Csak az asszonynépnek 14428 II, II | hadaknak oszlása a szokott nyavalyánk. – Elébb fogy el a prófontja, 14429 II, XII | egyszerre megrohanták, s amíg a nyavalyás elmondta volna, hogy ő nem 14430 I, XXIV | A „grandmer”-ek, a hamis nyavalyatörősek veszedelmes versenytársai 14431 I, XXIV | vakok, targoncán tolatva a nyavalyatörősök: együtt velük a medvetáncoltató, 14432 I, XIII | kell összerogynod, és a nyavalyatörőst mutatnod. Ott azután majd 14433 I, XXIII | hangzott a fővezér görcsös nyavalygása, a harag és kín ordításaival 14434 II, XVI | kuruc csapatokkal; – (anyebojcsikoksem jobbak!) – És ami a 14435 I, IV | valaki az orrán keresztül nyefegne, elkezde magából a keresztelőkancsóból 14436 II, X | azt mondja a duda, hogynyekk”, nem adja tovább a hangot. – 14437 I, XVIII | őrá. „No, majd az én késem nyeld el, ha ezermester vagy!” 14438 I, XXIV | fokosait, ráhúzta a bot nyelére, s rohant a közelben tanyázó 14439 II, XIII | nádpálcával. Két drabant kísérte, nyeles lampionokkal.~Hát ennek 14440 II, XXII | ébredt.~Egy török kés volt nyelével lefelé a sírhalomba megerősítve; 14441 II, V | A szíjkorbács az őzláb nyéllel mindig ott lógott az övén 14442 I, VII | a feleségének a francia nyelvből; azt mondja, hogy majd ha 14443 I, VI | ha meg talál szaladni a nyelved, bizony mondom, hogy utánafut 14444 I, VI | hogy kapicányon tartsd a nyelvedet, hogy ki ne beszéljen valamit 14445 I, XXI | Még az egeket is! Tüzet a nyelvedre. Engem sem ríkatsz meg. 14446 II, XII | járatlan lévén az idegen nyelvekben, azt sem tudta, miről van 14447 II, XI | csillagoknak és az asszonyok nyelvének a járását. – Hanem a Verestorony-kapu 14448 I, VIII | asszonyát pedig éppen ne vegye a nyelvére, mert ha azt teszi, bizony 14449 I, XXVI | hatalmasan visszavagdal neki, s a nyelvharcban kapott sebek rosszabbak, 14450 I, XIX | Ki tanított meg arra a nyelvre, mit a szív beszél? Ha ön 14451 I, I | olyan régi már, hogy csak a nyelvtudósok és régiségbúvárok ismerik: 14452 I, I | belekotnyeleskedett, győzték nyelvvel; zenekíséretül közbehangzott 14453 I, XXIII | ha veszt, az is , ha nyer, nyerni hagyják bolondul, 14454 II, XIV | indulatainak, kirántá pisztolyát a nyeregkápa mellől, s a nevető alakot 14455 I, VIII | Azzal kihúzta Vak Bottyán a nyeregkápából az egyik pisztolyt, s rásütötte 14456 I, XIV | fővezérre, hogy az, ha megéri a nyeregkápáig hasítja kétfelé. – De hát 14457 II, XIV | sárkányát, s visszatette azt a nyeregkápájába.~– Küldtek. Jöttem. – Hívnak. 14458 II, XVII | gyilkolni. – Kíváncsi volt a nyerendő sebekre. – Azt hitte, kiállja. 14459 I, XIX | gratulálni fogok önnek a nyereséghez! – viszonzá Ozmonda, 14460 I, XV | jobbszárny lovassága, zsákmányát nyerge mögé akasztva, mint aki 14461 II, VIII | pajtásokszól ledobva a nyergéből a pénzeszsákot –, itt az 14462 I, XV | gazdátlan paripák, a magas német nyergekkel a hátukon, száguldoztak 14463 II, VIII | késik: ismerem az eszét. Nyergeljetek, induljatok; sehol még itatni 14464 I, I | az istállókban lovakat nyergelnek, s amint az íródiákok készen 14465 II, XVI | történt.~Alig trombitáltak nyergelőre a huszároknak, amidőn vágtatva 14466 II, IX | közül az egyik, mégpedig a nyerges, kidőlt a hámból, s hiába 14467 II, IX | kocsiját.~– Ki kell fogni azt a nyergest szaporán!~Mert abban az 14468 I, XXV | sem hívogatással meg nem nyerhetjük; hacsak amazok odaát el 14469 II, X | lehetek szerencsés audenciát nyerhetni? – kérdezé Ocskay.~– Majd 14470 I, II | legelöl. A vezénylő paripa nyerít!~– Ne hagyd magad! – rivall 14471 I, III | bárány voltát, s elkezde nyeríteni, ágaskodni, négy menyecske 14472 I, XV | hátukon, száguldoztak rémülten nyerítve, s az ágyúk ott álltak mind 14473 I, VIII | se parancsolt többet. Te nyerted meg ezt a diadalt. Énekli 14474 I, XXII | hosszú taláros papok és nyestprémes városatyák: a vár ágyúitól 14475 II, XVIII | selyemsuba volt az asszonyságon, nyestprémmel, a fején fátyolos recefice 14476 I, I | egy-egy kastankodó kutyának a nyikkantása, akit megrúgott valaki.~ 14477 II, III | lezáró keresztrudak, kulcs nyikorgott a zárban, tolóretesz karistolt, 14478 I, XXII | berozsdásodott sarkakon nyikorogva fordult el az ajtó; a feltárult 14479 I, X | Szurokkanócokat kötöttek a nyilaik végére, s azokat meggyújták, 14480 I, XXV | érez kegyelmed fájdalmas nyilallásokat a sebeiben?~– Nem! Semmi 14481 I, XXV | jutott vele, utolérték a nyilalló fájdalmak, amik előjelei 14482 I, X | puska használatát, hanem nyíllal tudtak lőni; de legnagyobb 14483 I, XXIII | az egyetértést kellene nyilvánítanunk. Ennek rossz befolyása lesz 14484 II, X | és táncolnak – item: aki nyilvános szállókban férfi és asszonyszemély 14485 II, X | vegyül a dolgába: de nem nyilvánosan. – Odavitette magát a kancellár 14486 I, X | venni, de a sűrűben oly nyílzáporral fogadtatott a tatárok által, 14487 I, XXI | göbölyeivel, hány mázsa gyapjút nyíretett az idén, milyen sajtot készíttet 14488 I, XXI | hazában, amit Reményi Ede nyirettyűje a fél világon körülhordott; 14489 I, XIII | dalokat tudtak előcsalogatni a nyirettyűvel, hogy azokon megesett a 14490 I, I | itt vannak: atyafiság a Nyírről, a Szilágyból, a Cserhátról, 14491 II, XV | lábasjószágaival együtt átköltözni a Nyírségre, ahol szép birtoka s ősi 14492 I, XXII | borotvált ifjonc volt, a rövidre nyírt tarkón az allonge-paróka. 14493 II, VIII | elárulta a hazáját! Kaput ne nyissatok előtte, ha szép szín alatt 14494 I, III | elébb ezt a régi átalagot nyissuk fel!~Amíg a levél fel lett 14495 I, XXII | fővárosába, mely tárt kaput nyit fényes kísérete és hintósora 14496 II, XII | zsidóüldözés. Ez csak egy népszerű nyitány volt valami más operához. 14497 II, IX | ajtó elé tolni, hogy ki ne nyithassa valaki.~Mert az egész más 14498 II, XII | gordonkahangon. (Pedig a száját se nyitja ki).~– No, hát én vagyok 14499 I, XIII | éjjel a kolostor ajtaját nem nyitják fel se ki-, se bemenőnek. 14500 I, V | amint a könyveket sorba nyitogatja, de azok mind diákul, németül 14501 I, XXII | átelleni vasajtó lakatjait nyitogatta fel.~Ezalatt Ilonka ezt 14502 I, VI | támadták meg a várőrséget, s ők nyitották meg előtted a kaput az első 14503 II, VIII | zergefalka, húzta össze magát a Nyitra-parti topolyafaerdők sötétjében.~ 14504 I, XXVI | báni dombról, a harmadik a Nyitra-partról, a negyedik, az ötödik innen-onnan 14505 I, XXII | szívvel szeret.~A fejedelem Nyitrában várta nejét. A felvidéken 14506 II, VII | szép csendesen lekerült a Nyitrához, átúsztatott rajta, s hátra 14507 I, XXII | Innentől kezdve aztán egész Nyitráig egy diadalmenet az út. Minden 14508 I, XXII | tova amaga” virágjával Nyitralehota felé; nemsokára messzire 14509 I, XXVI | fejedelemmel, elvihették Nyitraszerdahelyig. De meglehet, hogy megrekedtek 14510 II, II | zászlóval rögtön siessen a Nyitrától lefelé Érsekújvárnak. Másnap 14511 I, XXII | arca.~Végre egy szekrényt nyittatott fel a bán, mely tele volt 14512 I, XV | bajvívást. A véres hómezőn nyögnek, kiáltoznak a világ minden 14513 II, XV | kínokkal vívódik; de nem nyögött, nem jajgatott; száját összefogta.~ 14514 II, VII | Összeadta: summa summárum nyolcvanöt arany. Az még leszállt a 14515 II, IX | akinek a szava olyan sokat nyom. Ugyan ki lehet az?~– Hát 14516 I, XXIII | megfordítva utaztak.~Ma már nyoma sincsen a várnak.~A hatágú 14517 II, XVIII | mozdulnék innen, Ocskay nyomából. Kegyelmedért megteszem 14518 II, III | elszörnyedve, mikor meglátta, hogy nyomakodik fölfelé a lépcsőgádoron 14519 I, XXV | egyenesen bevádolja őket e levél nyomán?)~„Hanem mindezekkel nincs 14520 II, XI | ezeken a helyeken, hogy nyomára sem akadt volna többé senki.~ 14521 II, XIV | most csak egy kicsiny kis nyomás kellene annak a ravaszára, 14522 I, VIII | a labancokat, hanem azok nyomják el az ő kurucait.~Nem volt 14523 I, VIII | benn maradtakat ostrommal nyomjuk meg. Éppen most értesült 14524 I, XXI | Még majd az én markomba is nyomnak egy gereblyenyelet, attól 14525 I, XXVI | a körülzárolt várőrségek nyomoráról. Azok már a bivalybőr páncélaikat 14526 I, XIX | aki nem rettegve vészt, nyomort, kínhalált, eljövök hozzá, 14527 II, XVI | Gyermekeim! Nem védtétek őket, nyomorultak?~– Azok kétszázan voltak, 14528 I, XXV | elhagyatva. Istentől rám szabott nyomorúságomban van egy áldott lélek, ki 14529 II, XIII | megérkezése napjától kezdve nyomoztak három megjegyzett alakot, 14530 I, XXVI | por lett belőle! No, hát nyomtassuk le ezt a nagy port!~Azzal 14531 II, XIX | azt Ocskaynak is meghozták nyomtatásban.~Mikor a csikósgúnyába öltöztetett 14532 II, XI | ami azt a két testvért nyomtatja el, akik egymást agyonölték.~ 14533 II, IX | Ez egy újság, amit nem nyomtatnak, hanem írnak. Nem kerül 14534 I, I | De az én szakácskönyvem nyomtatva van!”~A két hadvezér elkeseredett 14535 I, X | kastélyában felesége összetört nyoszolyájáról felugrott, hogy magát az 14536 I, IX | a romladékára a hitvesi nyoszolyának, s a fejét lecsüggeszté.~ 14537 I, I | neveznek. A menyasszony, a nyoszolyólyányokkal meg a többi gyönge hajadonnéppel 14538 I, XIV | Heistert is kihozta a hadvezéri nyugalmából. Odavágtatott maga, csak 14539 I, XXII | Mondhatnám, hogy egy ország nyugalmáért teszem: nevezhetném magam 14540 I, VII | meg ne háborítsa idilli nyugalmát, arra nézve Ocskay László 14541 II, XV | halottkísérő zsolozsmát:~Menj el a nyugalom Csendes éjjelébe!~A gyászos 14542 I, III | szegény Kovách Istvánt (Isten nyugasztalja!), úgy összevagdalták lakodalma 14543 II, V | mint mikor felmehetett a nyugati bástyafokra, s aztán onnan 14544 I, XIX | indul visszafelé keletnek, nyugatnak.~ 14545 II, VI | kell szoknod, hogy ezután nyugaton kel a nap, s keletnek áldozik 14546 II, XV | látnak: nem segíthet rajtuk. Nyughatatlan szívét, mint az üldöző farkast, 14547 I, VI | Nem téged, nem, édes. Nyughatik már bátyád csendesen. 14548 I, XXII | feláldozza magát pusztuló nemzete nyugodalmáért. Nem mondom azt. Bevallom 14549 II, XVIII | halkan mormogva köszönte:~– Nyugodalmas éjszakát, kedveskéim! 14550 II, XV | Isten adjon neki örök nyugodalmat.” Utána akarta rebegni, 14551 II, VIII | hogy a lelke nem hagyja nyugodni. Érte megy és gyermekeiért, 14552 I, XXVI | ordítá Ocskay.~– Legyenek nyugodtak kegyelmetek!~– Dög legyen, 14553 II, XI | alatta ez az epitaphium:~„Itt nyugosznak a két veszekedő testvérek, 14554 I, XIX | úrhölgynek, hogy amit ott nyugot felé villogni lát, az a 14555 II, XV | síromhoz! Minek mondaná az: itt nyugszik az Úrban! Nem nyugszom. 14556 I, VIII | kurucait.~Nem volt többé nyugta. Lehányta magáról a pokrócokat; 14557 I, XXV | lázbeteg gyermeké. Ocskayt az nyugtalanítja, hogy miért látja álmában 14558 II, XVIII | mert a szekérernyő alatt nyugtalankodni kezdett a nagyobbik fiú, 14559 I, II | kurucok Ocskay Lászlóval ott nyugtalankodtak a nádasban előre-hátra az 14560 I, XXVI | kedve fölött hatalma. Valami nyugtalanság kerülgette, ami meglátszott 14561 I, XIV | esztendeje, hogy meghalt, Isten nyugtassa meg!~– Eszerint hát azt 14562 II, IX | előremenni aFehér Angyal”-banyugtatá meg Ocskayt a vámtiszt –, 14563 I, XXV | fejét a nyoszolya deszkáján nyugtatva. Most már azt sem nézte 14564 I, III | postának, ugyan nem hágy neki nyugtot. – Napról napra új hőstett 14565 I, IV | mintegy singnyi hosszút) nyújta át a vezérnek, e szavakat 14566 I, XXVI | amire azok aztán kezeiket nyújták; de nem egymásnak, hanem 14567 II, VII | összetalálkoznak, kezeiket nyújtják egymásnak, a bán megöleli 14568 II, XV | Isten életem végét, minek nyújtogatnám, minek toldogatnám? Bevárom 14569 I, XXIII | azt szorongatták: nagyot nyújtózott, és ásított utána. Ez annak 14570 I, XIX | ezt a szegény országot: nyújtsák üdvös munkára a véres kezeiket. 14571 I, XXVI | monda Ocskay Sándor, kezét nyújtva a bátyjának.~– Bizonyára 14572 I, I | gombbal, alul ruta alakú nyújtványokkal, elöl színes skófiummal 14573 I, XXVI | Pannát a levegőbe, mint egy nyulat.~– Cudar boszorkány! Hová 14574 I, XVIII | Meg a fehérnéphez ne nyúljanak!~– Már azt pedig aligha 14575 II, V | sehova.~A hosszú, éjfélig nyúló estéken pedig ott kellett 14576 I, XX | Annak a rimánkodó kezei nyúltak ki feléje az ablakrácsokon. – 14577 I, III | megtudná, hogy a kupához nyúltam, amíg ez a vár be nincs 14578 II, XVII | Ocskay, Ilonka keze után nyúlva. – Aki elvette, majd visszaadja 14579 II, V | naplement után pedig a nyusztprémes palástja nélkül nem bocsátotta 14580 II, I | elfoglalt tanyákat, félig nyúzott ökröt, kemence kenyeret, 14581 II, VI | hogy nincs itthon a gazda. Őalatta egész teletszaka nem égetnek 14582 II, III | Istenkéz alkotta, szörnyű obeliszkok, merész gúlák, zegzugokat 14583 II, IX | személyesen megjelenni az Oberste Polizeiamtnál, Alser Strasse 14584 II, XIII | őnagysága, a kurazir regement obestere kívánja tiszteletét tenni.~– 14585 I, XXV | iszonyúságaitól. Noblesse oblige. Én viszont arról értesültem, 14586 II, VII | szervezésében mindenféle observálandó formalitások vannak, amik 14587 II, III | úgy dicsekedett, mint egy obsitos katonaez előtt a sok 14588 I, II | egy egész zsibvásárra való ócska szerdék.~A vezérek sem különbek 14589 II, XX | vége felé nagyobb volt az Ocskay-ezred a kuruc részen, mint a labancoknál; 14590 II, I | éjjel az Isztricén fekvő Ocskay-ezredből lóra tudott ültetni, alig 14591 I, IV | század elején is megvolt az Ocskay-kastély kertjében az a nagy jegenyefa, 14592 I, III | látogatóban is volt az atyjával az Ocskay-kastélyban, akkor még a Lacika csak 14593 I, X | kivette belőle.~„No, az Ocskay-kastélyért már meg van fizetve, de 14594 II, XX | volt már, újesztendő napja. Ocskayéknál még mindig tartott az óesztendő 14595 I, XIX | Au contraire.~Most már Ocskayn volt a sor, hogy nevessen.~– 14596 I, XIII | Achillesnek volt Briseise, a mi Ocskaynknak is volt Cinka Pannája. – 14597 I, VII | olvastatja. Tudta ő azt Ocskayról, hogy az valamikor maga 14598 I, VII | kapott levelet a leányától Ocskóról, ahol Ilonka házassága első 14599 I, XIX | szeretnék hazajutni; cserében odaadnak Ocskay László ezredes uramnak 14600 I, XXV | elvették szentegyházainkat, odaadták prédikáló tanyául lutheránusoknak, 14601 I, I | katonának. Az egyik fiamat odaadtam harcolni török-tatár ellen; 14602 II, XIII | A főudvarmesteri titkár odaállítá Ocskayt legelöl az audienciás 14603 II, XII | alakított belőle, hogy bátran odaállíthatta a tűzhelyhez a szakácsné 14604 I, XXV | áldásteljes Istenatya helyébe odaállították az alaktalan fátumot, aki 14605 I, XVIII | főbe lövet. Ocskay László odaállíttatja Ozmondát a puska végére, 14606 II, XVI | megindult a keresésére; nehogy odábbmenjen: sőt inkább készüljön az 14607 II, IV | valami elhallgatott baj van odabelül, a sírást elfojtó rángatózás 14608 I, VIII | végső erejével a pisztolyt, odacélzott és lőtt. – A pisztoly három 14609 II, XXI | kettétöré a fekete pálcát, s odadobá Ocskay László lábaihoz.~ 14610 I, II | jelmezváltoztatáshoz. Gúnyáikat odadobálták egy halomba. Úgysem jönnek 14611 II, XIV | szalagot és az aranyláncot, s odadobja kardjával együtt az asztalra, 14612 II, XIV | szájszegletét, mintha mosolyogna, s odadörmögé a szakállába (neki még volt!): „ 14613 I, XXIV | álbarát a hamis szakálla alól odadörmögött a híveihez cigányul: „irgundum 14614 II, I | üres kézzel.~Ocskay aztán odadümmögött neki a fülébe.~– Ne kívánj 14615 II, XII | Ocskay mindamellett is odadugta a köténye alá a kurta cserkesz 14616 I, XX | beszélni.~Ocskay csakugyan majd odaégette a feleségét akkor, annál 14617 I, I | Mikor aztán a nagyasszony odaér, az előrevitt holttest nyomában 14618 II, IX | szakkermentírozás alatt odaérkezik a posta-gyorsszekérhez Ocskay 14619 II, XVII | Beviszik azt, mire te odaérsz, Lietava várába, s oda juss 14620 II, XIV | lábszáröltöny fölé húzva).~Mikor odaértek a fogollyal Ocskay elé,


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License