1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj
bold = Main text
Kötet, fezejet grey = Comment text
17136 II, XXI | hogy csak úgy ropogott a selyem, s azzal indulatosan kiálta
17137 I, XVIII | láttam én azt, s a gyönge selyembőréről ítélve, alighanem úri asszonyság
17138 I, I | fölöltöztették, meggyszín selyemdolmányba, a fejére kalpagot húztak:
17139 I, XIX | körül az aranyt csillogó selyemhullámokat, végig a kemence odalán.~–
17140 I, XIX | érkezett meg Bécsből. Apropó! A selyemkelme kiválasztásánál el ne felejtse
17141 I, XVIII | vagyok feszítve, s ez a veres selyemköntös rajtam egy lánggal égő palást,
17142 I, XVIII | volt; még az a lángszínű selyempalást is segített hozzá.~
17143 I, XVIII | hölgyalak, tetőtől talpig; a bő selyemsoutane festői ráncokban fogta körül
17144 II, XVIII | bizony láttuk őket. Kurta selyemsuba volt az asszonyságon, nyestprémmel,
17145 II, XXI | nyílik az ajtó, s Ilonka egy selyemtől suhogó divathölgyet lát
17146 I, XXVI | piros szegélyű, kopott zöld selyemviganó omlott alá, féloldalt felcsíptetve
17147 I, XIV | ünnepélyességgel egy pompás, veres selyemzászlót adott át, amit háromféle
17148 II, XII | ráfuvall, Saul egyszerre selyp lesz, s azt kiáltja helyette „
17149 I, VII | comma van: az egy csók, ahol semicolon jön: az a kettő, a pausánál
17150 II, XX | borbélyt, aki úgy meggyógyít – semmid sem fáj többé.~A lakomázó
17151 I, I | talán?~– Nem fáj biz annak semmije se.~– Hát mit izent?~– Semmi
17152 II, XVIII | vigyetek magatokkal! Nekem semmim sincsen, nem fizethetek
17153 I, XIII | ismét kitör a nehézkórság: semminek tudója, részese nem vagy –
17154 I, XXII | kösöntyűket, Cellini remekműveit. Semmire sem derült fel az arca.~
17155 II, IV | téríti: „Nesze virgács! Te semmirekellő!”~Lopni indultatok! Körülkertelt,
17156 I, XX | teneked adósod?~– A többi semmiség volt – dörmögé Csajághy. –
17157 I, XXIII | volna a testéhez. Ilyen semmiségeken fordul meg a világ sorja,
17158 II, XIV | uram a fővezérségnél ezt a semmiséget, hát hiszen majd elmondja
17159 II, IV | kertajtó felől. Ne tarts te semmitől! Nem szököm veletek ellenség
17160 II, XXI | elővédein keresztül. Őt magát Sempténél tartóztatták fel.~Odakünn
17161 I, XXII | kiállott, régi erősség.~Semptétől továbbutaztában a fejedelem
17162 I, XXVI | átszökése óta nem bízhatom senkiben, egyedül tibennetek. Az
17163 I, XVIII | sakramentum, az „utolsó kenet”.~Senkire nem fájt úgy a foga Ocskay
17164 I, III | A hatalmas labancpárti Sennyey István áttért a fejedelemhez,
17165 I, IV | van itt egy küldöttség, a sentenciával.~– Előre tudtam – mondá
17166 II, XX | poharának a fenekén maradt seprűjét kiinni.~Ez már undorító!~
17167 I, III | állt, hogy „decima sexta septembris, datum Levae, a Tisza-kastélyban,
17168 I, XXII | koronáért pályázunk.)~– Ce cours sera court. (Rövid futás lesz.)~–
17169 I, XXII | hölgynek:~– Cette fois Paris serait bien embarrassé. (Páris
17170 I, XXVI | annak a kanóca csak jobban sercegett.~Még elalszik.~Hahaha!~Zöld
17171 I, XIV | Sárody. Mint régi osztrák seregbeli főtiszt, minden ezrednek
17172 I, VIII | lelket öntött a győztes dalia seregébe, s gyakran eldönté az ütközet
17173 I, XVIII | partján gyülekező császári seregekre is ügyelni. Vágújhely ott
17174 I, IX | fog táborozni, senki az én seregemből ágyba nem megy hálni, se
17175 I, XXV | lutheránusoknak, kálvinistáknak. Seregestől hajtották az országból hitünk
17176 I, XXVI | kell jelenni a fejedelemnek seregestül akármelyik vár alatt, s
17177 II, I | falu hamar kitisztult a sereghajtó hadtól; nem fájt már senkinek
17178 I, XVII | király hadvezére a kuruc seregnél.~Eleonóra hercegnőnek is
17179 II, XX | hogy a lipótvári császári seregre rá ne bukkanjanak, vagy
17180 I, XXVI | pusztítás. Szétdarabolták a seregüket, s azokat mindenütt összetörte
17181 I, VIII | el magukat. Ha az egész seregükkel benn maradnak Zólyomvárban,
17182 II, XIV | teszik, hogy amerre a mi seregünk előrehalad, portyázó hadaikkal
17183 I, XXVI | tudnám győzni mostan a vert seregünkkel az ellenséget, mint ahogy
17184 I, XXV | háború. Még a személyes sérelem is fokozta a gyilkoló haragot.
17185 I, XVI | látni azt a lakomát, amit a „serenissime princeps!” számára készítettetek.
17186 I, VII | fogságba dugott levélben, hogy serénykedjék Ocskay László uram Léva
17187 I, XVI | s hozták legelébb is a sereskancsókat, tele habzó árpalével.~–
17188 I, XXI | tenné fel róla! Ilyen komoly seriozus ember, s még micsoda tréfát
17189 II, IX | kíséretet, s borravalókkal serkentette a postakocsisokat a gyorsabb
17190 I, XXV | fűrészeit, a másik a tüzes serpenyőjét, a harmadik a kenőcseit;
17191 I, XXV | kenőcsös tégelyt, tüzes serpenyőt, sebészeti eszközöket a
17192 I, XXV | ostrom hevében eltalált, nem sértett nemesebb részt. Rövid időn
17193 I, XXV | Keresse aztán a bán, hogy ki sértette meg ilyen nagyon!~Hanem
17194 I, XVIII | a női szemérmet meg nem sértették. És most ti, kurucok, a
17195 I, XXIII | Keresve keresik, hogy mivel sérthesse meg egyik a másikat. Egy
17196 I, VI | kard, se golyó; hogy még sérthetlenebb légy, mindenütt ott láss
17197 I, VIII | Bottyánnal szembeszálltál, hogy a sérthetlennek hitt embert megsebesítetted,
17198 II, XVI | nem járja, fokos meg nem sérti, pisztoly, mordály hiába
17199 I, VIII | visszafelelt: „A vezéremet ne sértse meg kegyelmed, mert az olyan
17200 II, III | megszólalni, hogy valakit meg ne sértsen. Csupán egy esetben volt
17201 II, II | valamennyi.~Keservesen meg volt sértve büszkesége, annyi hőstett
17202 I, VIII | volt a doktor, amikor a sérült lovag a szemeit felveté.
17203 I, XVIII | Grófnő! Most már cavalier servant-ja vagyok – egész a kicserélésig!~
17204 I, XIX | magát az úrhölgy cavalier servant-jának, engedelmeskedés volt a
17205 II, XVI | tudni fogja, hogy az ilyen séta kemény télben nem embernek
17206 II, X | imádságoskönyvet, s aztán sétáljon be a Szent István templom
17207 II, XI | hírével.~Ocskay nekiindult a sétánynak. Valamit érzett, amit gyermekkora
17208 II, XI | a hosszú, emberlaktalan sétányon és utcán. Ruhája csupa sár
17209 II, V | kíséretében lehet az erdei sétára vállalkozni. Onnan a bástyatetőről
17210 II, V | kell érni a bástyákon való sétával. Az ember olyan, mintha
17211 I, I | sárral, porral fedett alak settenkedik be a konyhába, kinek hajdan
17212 I, III | annyi állt, hogy „decima sexta septembris, datum Levae,
17213 II, XIII | hőstett után a csatamezőn! Sic fata jubent! Így rendeli
17214 II, XV | De türtőztetnie kellett sietését, mert éppen akkor vitték
17215 II, XXI | mint a páva.~Ez is ugyan siethetett, hogy olyan jókor meg tudott
17216 I, XXV | szóra.~„Bizony magam oda sietnék most tehozzád – hozzátok –,
17217 II, VII | Nyitra felszabadítására sietnének.~Ocskay előreküldözé az
17218 I, XVIII | gázlóihoz küldé, hogy a segélyül siető vágújhelyi császári seregnek
17219 I, X | kurucoknak nem is igen látszott sietősnek ebből a szép erdőből odább
17220 II, VIII | Bornemisza, Budetin alá sietsz, ott leskelődöl. Ott van
17221 II, XII | elvitte magával.~Ozmonda siettében azon a termen keresztül
17222 I, XIX | levélben, hogy menjen fel, és siettesse a cserét. Én küldtem el
17223 I, XXI | nekivetkőzve dolgozott, s sietteté a jobbágyságot. A nagyasszony
17224 I, XIV | lehetett hasznát venni. Ebeczky sikere magával ragadta Ilosvayt,
17225 I, XXV | pharmacopoeámat, bajának sikeres meggyógyítására. És, hogy
17226 II, XIV | hadviselési módja fölöttébb sikeresnek bizonyult be. Ők nem ereszkednek
17227 II, X | okiratokat, amik idejövetele sikerét biztosították, s így vitette
17228 II, XIX | Érsekújvár.~Egy ilyen fényes sikerre nagy szüksége volt Heisternek,
17229 I, XXII | vasakaratot? – Ha kedvező sikerrel térünk vissza, mindnyájan
17230 I, II | kísérteni.~Az egész délelőtt sikertelen portyázásokkal tarisznyázódott
17231 I, XIV | volt ez! Csalhatatlan a sikerülése. A csapatok égtek a harcvágytól.
17232 I, XXI | jóslatában, hogy a hét nap alatti sikerülést hozzátette, mert hiszen
17233 II, XIX | császáriaktól; miért ne sikerülhetne ugyanaz a hadifortély másodszor
17234 I, XIII | mint ennek a tervnek a sikerültére.~Cinka Panna sohasem húzta
17235 I, I | Szerelmetes drágalátos bátyám! – sikolt szívszakadva, s tépi fejéről
17236 I, XXVI | tánc, a nóta meg a verse.~Sikolt-rikolt a sarkantyú,~Csókot kér
17237 I, XVIII | hogy hagyjam abba! Nem sikoltasz fel: „Irgalom, kegyelem!”
17238 II, XV | Erre a látványra nagyot sikoltott a haldokló nő, végső erejével
17239 I, I | Onnan is kihallik szörnyű sikoltozása.~– Milyen különös az, bátyám –
17240 I, IV | hat szemnél az egész! – sikoltozott Furóné asszonyom.~De még
17241 I, XX | megcsókolja az arcát.~Ilona nagyot sikoltva fordul vissza, s ott találja
17242 I, XXV | kimagasló bástyái az egész síkot uralják, s a közeledő ellenséges
17243 I, XV | takarodó bús hangja üvöltött a síkságon és a hegyek közt egyformán:
17244 I, XXV | szakállas ágyúikkal az alantas síkságot. – Mai nap már nem állítana
17245 I, VII | tükröt, hogy lássam, milyen silány, nyomorult lélek lakik bennem.
17246 I, XVI | nevezték volna, amiért a sileziták legjobban haragusznak.~Heister
17247 II, XIII | fennakadtál tőle. Meglátod, milyen simán fogsz most mindenütt bejutni!~
17248 I, III | ménnek, s csak a nyakát simogassák, olyan szelíd az, mint a
17249 II, IV | hányan vannak, s nem mérted singgel, milyen magasak! Győzd le
17250 I, IV | topolyfavesszőt (mintegy singnyi hosszút) nyújta át a vezérnek,
17251 II, V | csak két vadász meg négy sinkorán kíséretében lehet az erdei
17252 I, IV | mintha csak a függő lámpásból sipákolt volna: „Non contradicas!” (
17253 II, XI | utcakanyarulatnál; de egyszerre egy éles sípfüttyentésre szétrebbent valamennyi,
17254 II, I | megbámulták őket. Aki most török sípokat fúvat masírozás közben,
17255 II, XVI | énnékem mégis hites uram! – Ha siralmas sorsot választott, megsiratom;
17256 II, III | egymást védik, s a betörőt siralmasan kelepcébe zárják, hogy ki
17257 I, XXVI | Azok rákezdték a gyönyörű siralmat, amit a nagy mester szeretett
17258 I, II | maga előtt a partifecskék, sirályok lármás ezreit, s borogatta
17259 II, IV | kisfiúnak, amitől az még siránkabbá lett. Ilonka megjegyezte,
17260 II, XVIII | bundába, hogy a kisebbnek a sírása el ne árulja ittlétét, hogy
17261 I, XXIII | csikorgása a brassói varga pénzét siratja. – „Miseria cum sale.”~–
17262 I, VII | hazulról.~Bizonyosan meg is siratták akkor, amikor már nem láthatott
17263 II, XVI | sok szép vitéze!~– Sohse sírdogálj te rajtuk! – vigasztalá
17264 II, II | zászlót vettek el, s akkora sírdombot emeltek halottakból, hogy
17265 I, XXIV | feltámadásra váró Baubank síremléke lehet), történetünk korszakában
17266 II, XV | Csendes éjjelébe!~A gyászos sírhalom Megnyílt kebelébe:~
17267 II, XXII | kés volt nyelével lefelé a sírhalomba megerősítve; felfelé álló
17268 I, I | napja van. Majd holnap aztán sírhatsz kedvedre; meg aztán minden
17269 II, IX | jövetelig. Ez nagyobb, mint egy Sirius-távol. – „Hiszen most már egy
17270 I, XXII | kihozza az örök feledés sírjából azt az egyetlen embert,
17271 I, III | a demutkavirág azoknak a sírján, akik el vannak temetve.~
17272 II, XV | tettek azzá, ami vagyok. – Sírjanak miatta!”~A város közepéből
17273 II, XI | Ledűlt bénultan a két sírkő közös talapjára, s fejét
17274 I, III | azt hitte, hogy rögtön sírnia kell.~Mikor a vezér kíséretével
17275 I, I | rossz szem! Ma nem szabad sírnod. Ma lakodalom napja van.
17276 II, XV | kezed? Akit kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod vele azt,
17277 II, XII | róla, hogy azok törik fel a sírokat; a császárt el akarták fogni
17278 I, XXII | mind a ketten, s csak a sírokban válogatunk még. – Most már
17279 II, VI | magunk a várban.~Mint a forró sirokkó, úgy fuvallt ez a szó a
17280 II, XV | vászonból, hogy ki ne rabolják a síromat miatta Ocskay martalócai.
17281 II, XV | temessetek! Semmiféle fejfát a síromhoz! Minek mondaná az: itt nyugszik
17282 I, I | a bátyám! – De hát mért sírsz ezen megint? Hisz én azt
17283 I, I | megcsípi.”~– No, már megint sírtál egy verset odakinn! – dorgálá
17284 I, I | a virág a nyomában. Úgy sírtam, mikor fölébredtem. Ugyan
17285 I, I | össze testemet, Édesanyám sírva-ríva keres ottan engemet.”~Ez
17286 I, XXVI | dalaikat harsogtatni: azokat a sírverembe lenevető nótákat; azokat
17287 I, XXVI | át kivillog a páncéling, sisakja kétoldalt is erős vágásoktól
17288 I, XXIV | csillámlani a harschier gárda sisakjai, akik a császári vadászcsapat
17289 II, II | minden koszorúját letéphessék sisakjáról: megmérgezik a híven hívő
17290 II, XIII | neki.~Az ezredes feltett sisakkal jött, s katonás tisztelkedés
17291 I, XIX | Trencsén felőli síkon a sisakos dragonyosok s a piros csákós
17292 I, XIX | az a császári csapatok sisaktaraja, akik Trencsén felől közelednek.
17293 I, XIX | megvillantak a császári lovasok sisaktarajai is a Hévíz felől alákanyarodó
17294 I, XXIV | görbe sascsőrben végződik. Sisaktörő, gonosz szerszám. De ami
17295 I, XXIV | csak Andrássy, a barátvezér siserahadából szemenszedve ki lehetett
17296 II, X | beszéd pénzbe kerül. Nálunk Sittenpolitzei van: a közerkölcsiséget
17297 II, IX | Bécs városa számára egész Sittenpolizei van berendezve, mert ott
17298 I, XXI | mikor a Gábor gyerek elkezd sivalkodni. (Gábornak kereszteltette
17299 I, XVI | kitakarodnak a városból, a nép sivalkodva fut végig az utcákon: sír,
17300 I, XXII | ahogy eddig megosztottam, a sivár életet.~Ilona elhitte, hogy
17301 I, III | végig az orcáján.~Ah, mi a sivatagban epedőnek a szomja a forrás
17302 II, XII | tegnap éjjel még, a nagy skandalum után, kidobtam a kocsmámból
17303 I, XXI | csizmáit, s olyan, mintha skatulyából vették volna ki – leszámítva
17304 I, I | nyújtványokkal, elöl színes skófiummal kihímezve, a ruha patyolatujjai
17305 I, XXVI | egyéb: a tűzzel körülvett skorpió sorsa!~Ocskay, hogy minden
17306 I, XIX | Ozmonda Ocskay szívére a skorpiócsípéshez a méregcseppet is hozzáejteni.
17307 II, XIV | Ritschán tábornok úrnak skrupulusai vannak elvállalni.~Ocskay
17308 I, XXVI | Pokolra a dogmatikus skrupulusokkal! – kiálta fel indulatosan
17309 II, III | kiben van zafír, kiben smaragd, opál; ne félj, semmi ki
17310 II, X | adomázni, Ocskay természetesen smollist ivott Federreiter úrral,
17311 I, XXIII | fejedelem, nagy nyájasan sodorgatta fel a bajuszát, s azt mondá
17312 II, III | abba az örvénybe, amely sodorja az embert magával alá egész
17313 I, XV | négy gyalogezred magával sodort két lovasezredet is, a harmadikat,
17314 II, XXI | láncolata az eseményeknek sodorta alá ebbe a mélységbe; hasztalan
17315 I, VIII | az egész világ. Az acél sodronyingtől ugyan nem fúródhatott a
17316 I, XV | fogatni magát.~Kiszemelt a sömlyékben egy emelkedettebb helyecskét,
17317 I, XV | soha, sőt a körülöttük levő sömlyéket sem engedik befagyni. Ezért
17318 II, VII | Jól van, jól, öreg, csak söpörd össze!~– De nem „Jól van,
17319 I, XIII | Herkópáternek sem. Egyébiránt söpörjön ki-ki a maga sátora előtt.~
17320 I, II | vastagságon a föld színére, söpörni lehetne, egy fűszál sincs
17321 I, XXVI | ki verte őket széjjel, ki söpörte el a csatamezőről valamennyit?
17322 II, XIV | török teszi, annak is a söpredéke. Pfúj az ilyen magyar vezérre! –
17323 I, XXVI | Deliancsa folytatta a nótát:~Söröm is van, borom is van,~Héj,
17324 I, XXVI | nevető alak előkecmelgett a sötétből.~– Hát ugyan ki maradt volna
17325 II, XXI | háttal állt; az árnyéktól még sötétebb volt az arca, mint egyébkor.~
17326 I, XXII | meredély szélén áll, s alánéz a sötétes mélységbe, s úgy érzi, mintha
17327 I, IX | tuskóhalmaz összeégett maradványa sötétlett a hó közül, s az ablakok
17328 II, XII | utcán már akkor tökéletes sötétség volt: minden lámpást összetörtek.
17329 II, III | semmibe.~A mély, feneketlen sötétségből két égő csillag világított
17330 I, XVIII | amit ez a némber a lelke sötétségében tartogat; ha mindjárt kannibálnak
17331 I, XXII | taszítani.~A két férfi szeme e sötétségtől ellakva, önkénytelen egymásét
17332 I, I | akkor? Pedig milyen szép sötétszőke most!~– Nesze: ezt most
17333 II, XVIII | mintha fehér tavak volnának a sötétzöld hegyhátak között. A messze
17334 I, XIX | kergetőznek. A hajdúság a sövény mellől sortüzet ád, a felgyújtott
17335 I, III | generális Károlyi Sándor, sógorával, Andrássy Györggyel együtt,
17336 I, XIV | hasították kelmednek kétfelé?~– Soh’ se volt nekem feleségem.~–
17337 I, XXV | kísértetes volt abban a részketeg sóhajtásban, mint mikor éjjel fölébred
17338 II, XV | keserűségében fogamzott sóhajtást:~– Óh, te mindenható Isten!
17339 I, IV | velem?~A kapitány nagyot sóhajtott, és elszomorodva forgatá
17340 I, III | küldene ide a tündér!” – sóhajtottunk egymás után. S erre, mintha
17341 II, III | égben? – szólt Ocskay nagyot sóhajtva. – Hajh, ott már nekem nagyon
17342 II, XVI | odalett a sok szép vitéze!~– Sohse sírdogálj te rajtuk! – vigasztalá
17343 I, XXII | Hahaha! Nonono! Honni soit qui mal y pense. Hát hiszen
17344 II, XVIII | predméri búcsúra vagy a hradnói sokadalomra. Azt mondta, ott lakik Hradna
17345 II, II | ütközetnek a napján pedig sokak által láttatott egy cigányleány,
17346 II, XIII | hordozá körül a fejét a cifra sokaságon. Tehát mégis van elismerés!
17347 II, III | előbb.~– És ezt a marha sokaságú kincset egy ilyen gézengúz
17348 II, III | magamnak kell odamennem, s az sokba kerül.~– Viselem az útiköltséget.~–
17349 II, XIX | császári fővezérek kezdték nem sokra becsülni – se vitézségét,
17350 I, I | két széles sáv díszíti, sokszínű zománcos aranyvirágokkal
17351 II, III | írtam be ide az elenchusba, solitaire gyűrű helyett. Ha muzsikálni
17352 I, XXV | történt a megsebesítés, a solutio continuitatisnak tüzes vassal
17353 I, XXIV | is egy része fegyvertelen solymár, vadászapród. Ő maga könnyű
17354 I, XXIV | császárnak szenvedélye volt a solymászat. Mindennap ki szokott lovagolni
17355 I, XXIV | találta benne, ha a hazai sólymok túltettek a versenyben a
17356 I, XXVI | társzekereit hazaküldé Sztropkóra; Soncha barlangjának, Aladin bűvlámpájának
17357 I, XXIV | irgundum gule… Farahó fiai! sopphengyule gagyule! Aztán dsamoré abadé!
17358 I, XIII | cigányleány volt.~Ocskay hozta el Sopronból, mikor azon a tájon táborozott.~
17359 I, XXVI | könnyen elfoglalhatta volna Sopront Ocskay uram, ha kellemesebb
17360 I, XXVI | amikor ráérnek. Most másnak a sora áll. Kegyelmed, fővezér
17361 I, XVIII | folyton feljebb emelkedők sorában előttem legfelül áll, a
17362 I, VIII | amidőn kivágtat a kurucok sorából egy fiatal dalia, s odatart
17363 I, XVIII | miatt, ki ide lekötött. Soraim általadója tudatni fogja
17364 I, XVIII | lappangva maradnak. Árulás van soraink között! Annak ki kell derülni!
17365 I, I | várkerítés előtt, s a koldusság sorakozik a templomajtónál, ma pénzt
17366 I, III | a fejére.~Éppen fújták a sorakozót a tárogatók a sereg élén.~
17367 I, XXIII | felállítva. Szép egyenruhás hajdú sorezredek, farkasbőr kacagányos lovasság,
17368 I, XXIII | semmiségeken fordul meg a világ sorja, patrónus uram.~– De éppen
17369 II, VII | kifundálva. Csak egy kis sorkamorkája van a dolognak. Arra, hogy
17370 I, XXV | kommandérozás közben egy teljes sorlövés zúdul ellene, mint valami
17371 I, XXII | mezőn felállított csapatok sorlövést adtak; a fejedelmek üdvözlete
17372 I, III | az előtte elvonuló hosszú sormenetet. Az égő napsugárban úgy
17373 I, XIII | mondjak neki?~– Most várj sorodra. Elébb vezéreimmel szólok.
17374 I, XVIII | úgy keringett a világ e soroknak az olvastára.~– No ugye,
17375 I, X | Amint Ocskay csapatja a sorompóhoz megérkezett, az ott felállított
17376 II, III | várnagyomnak, hogy a szulyói sorompónál hagyja meg a vámosoknak,
17377 II, III | Lengyelné nagyasszony a szulyói sorompót elzáratta, a lietavai útra
17378 I, X | köztük levő országút elzárva sorompóval.~Amint Ocskay csapatja a
17379 I, XVIII | ábrándbirodalmába kell mindent sorozni? Bizonyos-e valaki arról,
17380 I, IV | a hősökből, akik a haza sorsán búsulnak és lelkesülnek,
17381 I, XXII | iszonyodom az élve eltemetettek sorsától. Szeretem a szép világot!
17382 II, XXI | olyan nyugalommal, mint aki sorsával leszámolt, s hazamegy nyugalomra.~
17383 I, XXV | írásával: „Ilonka” és utána e sorszám: 100 000, százezer! Kegyelmetek
17384 I, IV | labanc parancsnoka, ki is Sós Márton kapitány uram salvus
17385 I, XXVI | megátalkodottabb módon az utcán, mikor sósperec ideje van, mint ezek a tárogatósok
17386 II, III | evőeszközöket, poharat, sótartót hozzá.~– Mindjárt jövünk!
17387 I, XIX | végig kigombolta a veres soutane ujjait, s azokat a válláig
17388 II, IX | csavargók a schnorrerek mind soványok; tisztességes embernek potroha
17389 I, XVIII | ugyebár? Nincs már szükség a spanyolcsizmákra? Talán le is ülhetnénk,
17390 I, II | pucér kardot. A nádas jó spanyolfal volt a jelmezváltoztatáshoz.
17391 I, XXV | pallizádákat, hogy törjék össze a spanyollovagokat: amidőn egyszer csak a legjobb
17392 I, XXIII | és Arábia lakói; dánok és spanyolok, frankok, és németek, rácok
17393 I, IX | akarta mutatni, hogy neki is spártai szíve van. Ha felkötötte
17394 II, XII | éles asszonyhang, mintha a spektákulumnéző kövér asszonyság ajkairól
17395 II, I | A rongyos gárda most már spekulációra űzte a hadi mesterséget:
17396 II, XII | a ribillió. A belvárosi spelunkák egyszerre ontják elő a fellázított
17397 I, VII | szegény bátyám fejét bizony spirituszba téve küldik meg énnekem.~
17398 I, VII | uram feje leitta magáról a spirituszt. Ajánlom kegyelmednek anyai
17399 II, XI | hely ez itt?~– A Währinger Spitz.~– Eltévedtem – boros fővel –;
17400 I, XVIII | magában nevetett; a vizes spongyával a sebeit áztatva.~Ocskayban
17401 I, XIV | Ilosvayt, Deák Ferencet, Srétert, azok is bevágtak parancsszó
17402 I, XXIV | mind a hármat.~– Akárhová srófolom fel az eszemet, nem tudom
17403 II, XIII | Ocskay Wratislaw aranyos staatscarosse-ában vonult be ezúttal a császári
17404 I, XXVI | énekeljétek el nekem a „Stabat mater dolorosát”.~A diákok
17405 I, XXIII | Akkor volt még csak erős stácio azoknak, akik Bécsből Budára,
17406 I, III | amidőn megérkezék a fejedelem stafétája a tokaji táborból mindenféle
17407 I, XVII | Lesték naponkint Heister stafétáját.~A karácsonyéj a babonák
17408 II, II | találkozik Blaskovichnak egy stafétájával, aki többrendbeli leveleket
17409 I, X | városát, s nyargaltatták a stafétákat, még Heisterhez is, hogy
17410 II, III | bőséges lakoma után aztán stafétát nyargaltatott Bercsényihez
17411 II, XIII | Ozmonda grófnőnek lovas stafétával.~Azután megtapogatta a keblét.
17412 I, XXVI | ellene. Egyszer a fővezért, Stahremberget magát is elfogták a hadseregei
17413 I, XXV | magát a játékból, s ráhagyta Stahrembergre, hogy csináljon más haditervet.
17414 I, XXVI | Ocskay László a testvérét Stampsennek, Csajághyt Stuelnnek indítá
17415 I, VIII | fogolyt: ő tudja, hol vette. Standár semmi.”~Biz azt fölszabták
17416 II, II | parasztszekérre rakva mind a tizenkét standárt.~Ocskay minden rosszkedve
17417 II, XII | hősök közül megfogtak, s stante pede oda akasztották fel
17418 I, XX | sztropkói új uradalmukba – statutióra. Az pedig akkori időkben
17419 I, XVIII | angyalfő-faragványok. Ez volt Stibor vajda palotája. Ott van
17420 II, XII | hintójával, s a Schweizer Stiegen át menni fel az uralkodóhoz,
17421 I, XVIII | hítt fellegvár falai; a gót stílban épült, toronymagas kápolna
17422 I, XVI | pörköltmandola-torta, gót stílben építve, annak a tetejét
17423 I, VII | is volt valami cikornyás stílus; de egészen szívhez szóló.~„
17424 II, XIII | tisztelkedés után hivatalos stílusban mondá el a következőket:~–
17425 I, XVIII | tűzkeresztelőért” megkapja a „stólát!” Hátra van még a számára
17426 II, X | Vegyen ön csak elő egyet a strafbolletákból, s írjon fel két forint
17427 II, IX | Oberste Polizeiamtnál, Alser Strasse Nr. 615, s ott felkeresni
17428 II, VII | mondom, hogy hatalmas egy stratagéma, s igen jól van kifundálva.
17429 I, XXIV | Hanem ekkor a fátum saját stratagémáját fordítá a kuruc ellen. Mikor
17430 I, VII | Ocskay László egy igen jó stratagémát gondolt vala ki. Tartott
17431 I, XIV | vitézségből állt az egész stratégia.~Sárodyval lehetett a franciának
17432 I, XXVI | kihull kezéből a kard a stráznicai csatában.~Újra fölvette
17433 II, I | Zólyomnál, és éppen így Stráznicánál szemben, álló egész nap,
17434 II, III | kincstárnokát, a kulcsárját, s strázsaállóit, őriztesse azokkal.~– A
17435 II, II | minden lépésére; őrizzék, strázsálják, körülkerítgetve tartogassák!~
17436 I, I | postát a nyugoti toronyban strázsáló őr után, hogy nem lát-e
17437 I, XVIII | ajtaja előtt kivont karddal strázsált.~– Odabenn lesz a főstrázsamester
17438 II, XVI | zászlótartódat, a Krupics Jancsi strázsamesteredet. Te se sajnáld őket! Az
17439 I, XXIV | János felől, hogy azt még a strázsának állított alabárdosok is
17440 I, XXVI | duettben. Ezek bizonyosan a strázsára állított kuruc hajdúk.~–
17441 I, XXIV | megérkezett Karlsbadba, rögtön strázsát állítottak a palotája elé;
17442 II, X | kedélyes dalokból egy-egy strófát elénekelt, a kerek asztal
17443 I, XIV | Schneider, auf einem halben Stroh!” (pedig nem is értették,
17444 I, III | pofoncsapott-kalapos tüzérekkel; forgó structollbokréta, karmazsin színű a kalapjuk
17445 II, III | mind belekonfundáltok a stúdiumomba.~– Hát valamivel csak kell
17446 I, XXVI | testvérét Stampsennek, Csajághyt Stuelnnek indítá a Morva vize mentén
17447 I, XXII | termeinek boltozata színezett stukkművel volt pazarul kirakva.~Pálffy
17448 II, XVI | amiben a feleségét vitték.~A stureci mély völgyben érte utol
17449 II, XVIII | tagadá Ilonka; eltakarva kis subája alá a nagyobbik fia fejét,
17450 I, XXIII | mint „dica”, „portio” – „subsidium” –, „contributio”, azt mind
17451 I, XXVI | Lajos megküldé az elmaradt subsidiumot.~S ennek a szép, csatakész
17452 I, VIII | tettem meg máson. Probavi et successit. Ezt is beírhatja a receptkönyvébe,
17453 II, XX | hinni a hírnek.~Ilyen mély süllyedést nem bírt elképzelni.~Hogy
17454 I, II | annyiféle, talán el is sülne minden ötödik, ha meg volna
17455 I, XV | sömlyékbe; lova csülökig kezdett süppedni az ingoványba: a friss hótól
17456 I, XVIII | túlparton levő ellentábor sürgés-forgása foglalta el. Kiszámítható,
17457 I, XVI | mondta a nevét a nagyon sürgetett testi-lelki kedves barátjának;
17458 I, XIV | mérgesen utasítá vissza a sürgetőket, ne avatkozzanak az ő dolgába!
17459 II, IV | a gazdasági ügyek végett sürgetősen kérte, hogy menne haza.~
17460 I, XXIII | De hát a tábori jelszó? – sürgölé Ocskay.~– Úgy? Hát a generálisok
17461 II, XVI | sisakját. Gáspár úr is ott sürgött-forgott körülötte.~– Jaj, csak az
17462 II, III | is csak hat óra hosszat süt a nap.~Ezt a várat választotta
17463 I, III | kemencéhez, hogy az első sütetből ők kapjanak.~– Kár volna
17464 II, VIII | ha az ablakon át rájuk süthetsz. Te szimbóluma az állhatatlanságnak,
17465 I, XIX | Csajághy megszégyenülve sütötte le a fejét. Tehát mégis
17466 I, XVI | vártam. De te csak a makkot sütötted ottan, egy helyben állva,
17467 I, XXVI | nótát; minden háznál úgy sütötték a pecsenyét, kalácsot, majd
17468 I, III | kétezer lovasnak a számára süttessen kenyeret, ökröket vágasson,
17469 I, XXIII | szarácsik, makk alakú bojtos süvegeikkel, hosszú dárdákkal, kiváltképpen
17470 I, XXIII | granátos zászlóalj medvebőrös süvegeivel, a svéd zsoldoscsapat, tászlis
17471 I, III | csapatok, a piros csákós süvegekkel a vár sáncaihoz; még a hídfőt
17472 I, XXVI | azon alul nem alkudtak. Süvegelje meg a magyart minden nemzet!
17473 I, XIII | parasztgúnyában járt, begyűrt tetejű süveggel a fején, hájjal kenve a
17474 II, XI | a szél rájuk fú. A szél süvöltése úgy beszélt hozzá, mint
17475 II, XIV | baráttal. Belefújt, s az süvöltő hangot adott vissza. Milyen
17476 I, II | a kilőtt tekék találomra süvöltöttek a porfelleg között abban
17477 II, XVII | boldogságos istenanya, szent sugallatodért! – sóhajta fel Ilonka. –
17478 I, XXV | Eleonórának jó szelleme sugallta azt, hogy szökési tervét
17479 I, II | fűzfaerdejéből pedig négy sugárágyú van szegezve a híd felé,
17480 II, XI | küldözi szerteszéjjel bűbájos sugárai útján.~Hátha a három férfi
17481 I, VII | Levetkőztettetek minden sugaraimból. Elém tartottátok a tükröt,
17482 I, XXII | De nem. Ilonka arca egy sugárral sem lett pirosabb ennél
17483 I, III | arc, ez a tekintet! Csupa sugárzat az egész; fény, melynek
17484 I, XVIII | szemekkel, amikből a delej úgy sugárzik, mint a holdtányérból az
17485 II, XVII | diadalmas harc után!~Még most is sugárzott az a csók erről az arcról! –
17486 II, IV | óh, te kis néma lélek, súgd meg nekem, mit tegyünk itt! –
17487 II, II | titkait bűnbánattal a fülébe súgja, holnap kálvinistává lesz,
17488 II, IV | Nesze virgács!~Most aztán súgjátok-búgjátok egymásnak, hogy „Ausztriában
17489 II, VI | arcnak egyszer csak azt súgná a fülébe, hogy „Hiába csaltál
17490 I, XVIII | valaki azt fogja a füledbe súgni: „Ne törd el: add nekem,
17491 I, VII | összeállítottatok egy éretlen suhanc hóbortjaiból; s rám olvastátok
17492 II, XVIII | a házat, olyan csendesen suhant el.~Hanem azt jól hallá,
17493 II, XXI | s Ilonka egy selyemtől suhogó divathölgyet lát belépni;
17494 II, XX | balkezében tartott fokossal úgy sújtá főbe, hogy Ocskay kábultan
17495 II, XV | kezét kinyújtaná, kardjával sújtana.~Egyszerre új fényözön támadt.
17496 II, XIV | oda kell leütnöd, ahová sújtanak: templomok tornyába, paraszt
17497 I, I | jócskán lefoszlott a sárga sujtás: a piros nadrág a két térdén
17498 I, III | skarlátpiros dolmányt visel, arany sujtásokkal, zöld szattyáncsizmáin arany
17499 II, XX | s a kardjával a fejéhez sújtott.~Ocskay a mordállyal hárítá
17500 I, II | közé, villámcsapásokkal sújtva jobbra-balra; s még bántó
17501 I, XXVI | volt, s a szívét egy világ súlya nyomta. Egy összedőlt világé. –
17502 II, VIII | makkot enni, a mocsárban sulymot enni, sárban, fagyban ágyazni
17503 II, XV | Krisztusnak a vállára engedett súlyosabb keresztet tenni, mint amilyent
17504 II, X | hetenkint kétnapi böjttel súlyosbítva; a „das Mensch” pedig a
17505 II, VII | vigasságért, tíz arany.~Összeadta: summa summárum nyolcvanöt arany.
17506 II, XIII | ijedtében, amint a rengeteg summára szóló utalványt meglátta.
17507 II, VII | arany.~Összeadta: summa summárum nyolcvanöt arany. Az még
17508 II, XII | nem értett, hogy azok a sunnyogó alakok, akik előrecsalogatták,
17509 I, XIX | Ez pedig nagy szó. Ez a superlativusa mindennek, ami kedves.~A
17510 II, III | szegődi atyafi, egy vándor supplicans, a várnagy, Dorka asszony,
17511 I, XXVI | Beeresztette őket. Vándorló supplikáns diákok voltak, akik a vakációk
17512 I, XVIII | Chien! Comme je crache sur toi! (Kutya, hogy leköplek!) –
17513 II, XII | körülólálkodták, miért surrantak egyszerre minden irányban
17514 II, IX | közelebb jutott Bécshez, annál sűrűbben fogadták a táj emlékei.
17515 II, I | megfordult, s visszahúzódott a sűrűbe.~Erre aztán a kurucságnak
17516 I, X | megkísérté üldözőbe venni, de a sűrűben oly nyílzáporral fogadtatott
17517 I, XIV | megfordult, s már hajnalban olyan sűrűen elkezdett havazni, hogy
17518 II, XIII | hangok ordítanak, kiabálnak, susognak, visítanak; mindazok az
17519 II, XII | De egy szabó!~– Hát egy suszter!~– Meg egy gombkötő!~– Hátrább
17520 I, XIX | felhajhászni, aztán meg egy susztermestert, egy csipke- és fehérneműáruló
17521 I, I | rőzsét, arra szépen leül a sutba, s onnan nézi aztán, a két
17522 I, XXVI | hang szólalt meg valamelyik sutból.~– Ki nevet ott? Ki maradt
17523 II, III | tetszett, mintha odabenn halk suttogás támadna, s nehány perc múlva
17524 I, XXIII | békeföltételeit! Hallgatna a szelídítő suttogására egy szerető nőnek.~Ozmonda
17525 I, VI | leptető volt; egy neme az erős suttogásnak.~– Meghívtál: eljöttem.
17526 I, XXIII | sok „szabadság”-ért; s azt suttogják kalap alatt, hogy a fejedelem
17527 II, XIII | mintha a nagyobbik a nevét suttogná: „Ocskay!”, míg a kisebbik
17528 I, XXIII | bécsi udvari dámát láttam suttogni ma reggel Forgáchcsal. Aligha
17529 I, V | szóra.~– Hát hiszen ha „suttogóba” küldték, édes bátyám, kegyelmedet
17530 II, XVI | törtek össze semmit, el sem suvasztottak, a derék becsületes emberek –
17531 II, XII | rikácsolt a kakastollas. – Hét sváb egy nyúl ellen. Bemegyek
17532 I, XVI | bántódásuk.~– No nézd! A svadronőr! Első dolga, amint a nyeregből
17533 II, XVI | sem lehetett nagyobb egy svadronynál. De ezek mind hű cimborák
17534 I, XXII | összegyűlt Anglia, Dánia, Svécia, Hollandia, Oroszország
17535 II, I | magyarul, tótul, lengyelül, svédül, németül; de hallani nem
17536 I, XXVI | együtt a tót legényekkel a svihrovai nótát; minden háznál úgy
17537 I, XXIII | flastrommal gyógyítják? Vagy sympathetica curával? Ráolvasással? Mi?~–
17538 I, X | pediglen nem volt valami sympatheticus bűbájosság, mintha két ember
17539 I, XIV | Vakapád németje! Hát ’sz a szurok fekete! De most
17540 I, XXVI | az isteneknek is törvényt szab? – No, hát legyen úgy, hogy
17541 II, IX | előtte, nem is kérdezte, hogy szabad-e.~– Hidd el nekem, pajtás (!) –
17542 I, XVII | vízkereszt ünnepe. Ez a diákság szabadalmas napja. Ekkor járják be a „
17543 I, XV | kapitányra, Pongrácz Gáspár az, a szabadcsapatvezér; vele jött Csajághy Márton.
17544 II, XVII | Ilonka? Arról, hogy mint szabadítá ki a férje. De az elbeszélés
17545 II, XII | idehoztam, innen meg is szabadítom.~Ocskay hüledezve tapogatá
17546 II, XIV | szeretnek, mint apát, testvért, szabadítót. Ott van az anyám háza,
17547 I, XX | azt Ocskay László, hogyan szabadította meg őt csúf halálveszélyből
17548 I, XXV | áldozat hiába imádkozik: szabadíts meg a gonosztól; meg van
17549 II, XX | voltál, légy megint barát; szabadítsd meg a láncaidtól azt a dicső
17550 II, X | nem ártják magukat. Egy szabadkőműves sincs közöttük. No, majd
17551 I, XXIII | maradni. A magyar nemzet szabadságát követelte vissza. Erdély
17552 I, XXIII | magát) Ocskay. – Minden szabadságharcban így van. A financiális oldala
17553 I, XIV | dicső példájáról s a szent szabadságról. Remek előadása lévén, párosulva
17554 I, XXII | lova-csikaja? Addig pedig ki nem szabadul innen.~Ilonka lopva egy
17555 I, XIV | fekete földig leégették. Így szabadultam meg, ahogy itten láttok,
17556 I, IV | fel ne találták volna.~A szabály szerinti dobütés hangzott,
17557 I, XXII | Ilonkának.~A bécsi etikett szabálya szerint az éjféli utolsó
17558 I, XXIII | gavallér más-más színű, szabású ős magyar viseletben, s
17559 II, XV | A szürke vásznat is ott szabatta fel maga előtt halotti köntösnek.~–
17560 I, XVII | rézágyúcskákat meg az aranyos szablyát, a nyíllövő puskát. Ez az
17561 II, III | a körülírt mondatokat – szabódék Ocskay.~– Még szerény is!
17562 II, XVI | dragonyoslovasság.~Eleget szabódott most már Tököli uram Ocskaynak,
17563 I, XIX | lehetett válogatni benne.~A szabók atyamestere becsületes,
17564 I, XIX | igyekeznek is rajta. Hat szabólegény kezében csak úgy pattog
17565 I, XIX | hogy siessen ön nekem egy szabómestert felhajhászni, aztán meg
17566 I, VIII | hogy „kovácsnak orvosság: szabónak halál”. Aztán most már pólya
17567 I, XXV | elhagyatva. Istentől rám szabott nyomorúságomban van egy
17568 II, II | Ocskay.~– S mily penitenciát szabsz rám?~– Penitenciát? Terád? –
17569 I, II | nem az ő termetére volt szabva eredetben: piros nadrágján
17570 II, III | vagy. Tehát hadd rágom a szádba. Akár egy nehézfejű iskolásgyereknek.
17571 II, III | kesztyűn érzett a kámfor szaga.~Magdolna megcirógatá sovány
17572 II, III | Hát ennek „érzi eborrod a szagát”? Ez csalt ide látogatóba?
17573 II, XVI | azt a parázskaparó vassal szaggatta el.~– Gyere csak! – kiálta
17574 I, I | ruhája össze volt tépve, szaggatva, arra kért, hogy varrjam
17575 II, XV | huszárok szétszórt csoportban száguldanak visszafelé: legelöl Kókány
17576 II, XIX | Tormás-szigetből ki fognak száguldani Ocskay László hadnagyai
17577 II, XVI | kuruc portyázók mindenfelé száguldoznak mostanság. Könnyen beléjük
17578 II, IV | ellenségnek. Járnak-kelnek ugyan száguldozó csapatok a megriadt hadból:
17579 I, XXV | megszomjazott.~– Ahán! Egyszer a Szaharában tévedtem el, másszor meg
17580 I, XXVI | szóra, széthúzott, nagy szájában csak úgy villogott a két
17581 I, XXVI | galambom. De válogatós a szájad! – S rákezdé a nótát hegedűszó
17582 II, III | szemekkel, felnyitott, nagy szájal. Az erdőn keresztül csak
17583 I, XVIII | add nekem, én elültetem, szájamban hordott vízzel öntözöm,
17584 I, V | tartott violavirággal a szájára ütött az ifjúnak.~– Így
17585 I, VI | mellényen, azt a titoktartó szájat, s aztán sorba adta; mindenkinek
17586 II, XIII | jólesik a lelkének. Hallja a szájról szájra terjedő suttogást: „
17587 I, XXV | titokban történt nagy eset szájrul szájra adva egyik országból
17588 II, IX | hozzá a felfelé húzódó két szájszeglet.~Egy percig úgy jön Ocskaynak,
17589 II, XIII | mosolyra vonulnak, az egyik szájszegletből kivillan a foga, mintha
17590 II, IX | muzsika; s csak úgy fél szájszegletéből szólt oda:~– Pedig biz az
17591 II, XIV | olyanformán húzta széjjel a két szájszegletét, mintha mosolyogna, s odadörmögé
17592 II, IX | csak az egyik félrehúzott szájszegletével sandalgott felé, hogy ennek
17593 I, XXIV | állított alabárdosok is szájtátva hallgatták. Leírta Szent
17594 I, XXV | az emberek igen mocskos szájúak, s kapnak a pletykabeszéden.
17595 I, XXI | mondták, mikor megtörülték a szájukat a lakomától, hogy: „A császár
17596 II, I | s amilyen tágan kifért a szájukon, úgy ordították végig az
17597 I, X | üresek az esztendőnek ilyetén szakában, maga a sziget is nagyobb
17598 I, I | régi, nagy tapasztalatú szakácsa; de a mai napra még elhozatta
17599 I, I | lakó nénjének az erdélyi szakácsát is, azonkívül Léváról felinvitálta
17600 I, XXIII | lakoma, melyben a magyar szakácsművészet ismét híresen kitett magáért.
17601 I, VIII | ládikó helyett a várbeli szakácsnak a fűszerszámos ládáját hozta
17602 II, III | főzni.~– Biz itt nincs. A szakácsném férjhez ment. Nincs asszony
17603 I, III | tovavágtató rokontól, s miután a szakácsoknak kiadá a rendeletet, bevonult
17604 II, III | medre itt mély, sziklás, szakadékos, vize rohanó, ha egy dobogó
17605 II, XVII | cafolt; én meg kétfelé nem szakadhattam, mert akkor mind a két helyen
17606 II, X | bécsinek már a mellényéről szakadnak le a gombok.~Különösen egy
17607 I, III | keblét nyomta, le hagyta szakadni, felderült a kedve, s vele
17608 I, XXIII | ajkán érthetlen szótagokra szakadozik az öntudatlan beszéd. Nem
17609 I, XXIV | Kreuzhoz; az álbarát a hamis szakálla alól odadörmögött a híveihez
17610 II, XIV | mosolyogna, s odadörmögé a szakállába (neki még volt!): „Funkelnagelneuer
17611 II, V | tele volt nőve a pofája szakállal, hogy amíg meg nem szólalt,
17612 I, XV | mintha ők akarnák még maguk szakállára folytatni a nagy bajvívást.
17613 II, XIII | teszi le, mint a bajuszát, szakállát; a hadvezérek éppen nem
17614 I, XXII | fülke is üres volt. Három szakaszra volt osztva: egyikben sem
17615 I, XXIV | maradunk. A bécsi követek nem szakítják félbe az alkudozást, csak
17616 I, XV | megfutott, a jobbszárnya el volt szakítva.~Rákóczi, a vész láttára,
17617 II, IX | kelt föl többet.~A keserves szakkermentírozás alatt odaérkezik a posta-gyorsszekérhez
17618 I, XXIV | dandárjával a határszéli Szakolca alatt. Még valami tíz nap
17619 I, XXIV | Két nap telt bele, míg Szakolcáig feljutottak. Ott a határszélen
17620 II, I | nagyon alkalmatlan útitárs a szaladásban, a lovak meg a rogyásig
17621 I, XXVI | Azután mire igyam? A nagy szaladásra? Vagy az elnyelt porra.
17622 I, VII | az asszony mulattatására szaladgálhasson.~Éppen azon kapta Csajághy
17623 II, XII | mámort.~– No, hát máskor szaladgáljon az úr idebenn a glacis-n,
17624 II, II | szétfutott kuruc sereg után szaladgálni, azt úgysem érik utol. Ellenben
17625 II, XII | volna; de mi a hét csodának szaladgált az úr azután hajnalig alá
17626 I, XXVI | minden hűség! Csalj, hazudj, szaladj, aztán tagadd el! Dicsekedj
17627 II, I | köpenyege, hogy a világ végéig szaladjanak tőle. A bika elszalad a
17628 II, IX | másik fullajtár, hogy ne szaladjon, hiszen nem a kurucvezér,
17629 II, III | ahol ellenséget talál, nem szaladnak azok a várak el.~– Mindjárt,
17630 II, I | hogy magamnak is el kell szaladnom a rácok elől.~– Nem magadnak,
17631 I, XXVI | megrohanja futtában, előttem szaladtában az egész fejedelmi armádiát,
17632 II, XVII | történt. A kurucok kétfelé szaladtak, az egyik rész a feleségemmel
17633 II, III | drága, hozasd elő!~Gáspár úr szaladvást iramodott ki a szobából,
17634 II, III | egyszerűn öltözve, a köténye szalagján a csomó kulcs, fején a csipkefőkötő,
17635 II, XVI | kandallóba, hozzákiáltva a szalagra hímzett neveket: „Nesze
17636 II, XIII | hogy ezt a mondást ki ne szalajtsa a száján: „Minő ellentét
17637 I, XIV | medvebőr kalpagjaival, a szálas legénységből válogatva,
17638 I, XXIII | e szót: „fejedelem” nem szalasztották ki az ajkaikon, míg végre
17639 II, II | hogy a dandárához tartozó Szalay-ezredet küldje le Bottyánhoz. Most
17640 II, II | Ocskay megküldé a rendeletet Szalaynak, hogy az alatta levő tizenkét
|