Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szeretve mind a vérpadig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

                                                                   bold = Main text
      Kötet, fezejet                                               grey = Comment text
17136 II, XXI | hogy csak úgy ropogott a selyem, s azzal indulatosan kiálta 17137 I, XVIII | láttam én azt, s a gyönge selyembőréről ítélve, alighanem úri asszonyság 17138 I, I | fölöltöztették, meggyszín selyemdolmányba, a fejére kalpagot húztak: 17139 I, XIX | körül az aranyt csillogó selyemhullámokat, végig a kemence odalán.~– 17140 I, XIX | érkezett meg Bécsből. Apropó! A selyemkelme kiválasztásánál el ne felejtse 17141 I, XVIII | vagyok feszítve, s ez a veres selyemköntös rajtam egy lánggal égő palást, 17142 I, XVIII | volt; még az a lángszínű selyempalást is segített hozzá.~ 17143 I, XVIII | hölgyalak, tetőtől talpig; a selyemsoutane festői ráncokban fogta körül 17144 II, XVIII | bizony láttuk őket. Kurta selyemsuba volt az asszonyságon, nyestprémmel, 17145 II, XXI | nyílik az ajtó, s Ilonka egy selyemtől suhogó divathölgyet lát 17146 I, XXVI | piros szegélyű, kopott zöld selyemviganó omlott alá, féloldalt felcsíptetve 17147 I, XIV | ünnepélyességgel egy pompás, veres selyemzászlót adott át, amit háromféle 17148 II, XII | ráfuvall, Saul egyszerre selyp lesz, s azt kiáltja helyette „ 17149 I, VII | comma van: az egy csók, ahol semicolon jön: az a kettő, a pausánál 17150 II, XX | borbélyt, aki úgy meggyógyítsemmid sem fáj többé.~A lakomázó 17151 I, I | talán?~– Nem fáj biz annak semmije se.~– Hát mit izent?~– Semmi 17152 II, XVIII | vigyetek magatokkal! Nekem semmim sincsen, nem fizethetek 17153 I, XIII | ismét kitör a nehézkórság: semminek tudója, részese nem vagy – 17154 I, XXII | kösöntyűket, Cellini remekműveit. Semmire sem derült fel az arca.~ 17155 II, IV | téríti: „Nesze virgács! Te semmirekellő!”~Lopni indultatok! Körülkertelt, 17156 I, XX | teneked adósod?~– A többi semmiség voltdörmögé Csajághy. – 17157 I, XXIII | volna a testéhez. Ilyen semmiségeken fordul meg a világ sorja, 17158 II, XIV | uram a fővezérségnél ezt a semmiséget, hát hiszen majd elmondja 17159 II, IV | kertajtó felől. Ne tarts te semmitől! Nem szököm veletek ellenség 17160 II, XXI | elővédein keresztül. Őt magát Sempténél tartóztatták fel.~Odakünn 17161 I, XXII | kiállott, régi erősség.~Semptétől továbbutaztában a fejedelem 17162 I, XXVI | átszökése óta nem bízhatom senkiben, egyedül tibennetek. Az 17163 I, XVIII | sakramentum, azutolsó kenet”.~Senkire nem fájt úgy a foga Ocskay 17164 I, III | A hatalmas labancpárti Sennyey István áttért a fejedelemhez, 17165 I, IV | van itt egy küldöttség, a sentenciával.~– Előre tudtammondá 17166 II, XX | poharának a fenekén maradt seprűjét kiinni.~Ez már undorító!~ 17167 I, III | állt, hogy „decima sexta septembris, datum Levae, a Tisza-kastélyban, 17168 I, XXII | koronáért pályázunk.)~– Ce cours sera court. (Rövid futás lesz.)~– 17169 I, XXII | hölgynek:~– Cette fois Paris serait bien embarrassé. (Páris 17170 I, XXVI | annak a kanóca csak jobban sercegett.~Még elalszik.~Hahaha!~Zöld 17171 I, XIV | Sárody. Mint régi osztrák seregbeli főtiszt, minden ezrednek 17172 I, VIII | lelket öntött a győztes dalia seregébe, s gyakran eldönté az ütközet 17173 I, XVIII | partján gyülekező császári seregekre is ügyelni. Vágújhely ott 17174 I, IX | fog táborozni, senki az én seregemből ágyba nem megy hálni, se 17175 I, XXV | lutheránusoknak, kálvinistáknak. Seregestől hajtották az országból hitünk 17176 I, XXVI | kell jelenni a fejedelemnek seregestül akármelyik vár alatt, s 17177 II, I | falu hamar kitisztult a sereghajtó hadtól; nem fájt már senkinek 17178 I, XVII | király hadvezére a kuruc seregnél.~Eleonóra hercegnőnek is 17179 II, XX | hogy a lipótvári császári seregre ne bukkanjanak, vagy 17180 I, XXVI | pusztítás. Szétdarabolták a seregüket, s azokat mindenütt összetörte 17181 I, VIII | el magukat. Ha az egész seregükkel benn maradnak Zólyomvárban, 17182 II, XIV | teszik, hogy amerre a mi seregünk előrehalad, portyázó hadaikkal 17183 I, XXVI | tudnám győzni mostan a vert seregünkkel az ellenséget, mint ahogy 17184 I, XXV | háború. Még a személyes sérelem is fokozta a gyilkoló haragot. 17185 I, XVI | látni azt a lakomát, amit aserenissime princeps!” számára készítettetek. 17186 I, VII | fogságba dugott levélben, hogy serénykedjék Ocskay László uram Léva 17187 I, XVI | s hozták legelébb is a sereskancsókat, tele habzó árpalével.~– 17188 I, XXI | tenné fel róla! Ilyen komoly seriozus ember, s még micsoda tréfát 17189 II, IX | kíséretet, s borravalókkal serkentette a postakocsisokat a gyorsabb 17190 I, XXV | fűrészeit, a másik a tüzes serpenyőjét, a harmadik a kenőcseit; 17191 I, XXV | kenőcsös tégelyt, tüzes serpenyőt, sebészeti eszközöket a 17192 I, XXV | ostrom hevében eltalált, nem sértett nemesebb részt. Rövid időn 17193 I, XXV | Keresse aztán a bán, hogy ki sértette meg ilyen nagyon!~Hanem 17194 I, XVIII | a női szemérmet meg nem sértették. És most ti, kurucok, a 17195 I, XXIII | Keresve keresik, hogy mivel sérthesse meg egyik a másikat. Egy 17196 I, VI | kard, se golyó; hogy még sérthetlenebb légy, mindenütt ott láss 17197 I, VIII | Bottyánnal szembeszálltál, hogy a sérthetlennek hitt embert megsebesítetted, 17198 II, XVI | nem járja, fokos meg nem sérti, pisztoly, mordály hiába 17199 I, VIII | visszafelelt: „A vezéremet ne sértse meg kegyelmed, mert az olyan 17200 II, III | megszólalni, hogy valakit meg ne sértsen. Csupán egy esetben volt 17201 II, II | valamennyi.~Keservesen meg volt sértve büszkesége, annyi hőstett 17202 I, VIII | volt a doktor, amikor a sérült lovag a szemeit felveté. 17203 I, XVIII | Grófnő! Most már cavalier servant-ja vagyokegész a kicserélésig!~ 17204 I, XIX | magát az úrhölgy cavalier servant-jának, engedelmeskedés volt a 17205 II, XVI | tudni fogja, hogy az ilyen séta kemény télben nem embernek 17206 II, X | imádságoskönyvet, s aztán sétáljon be a Szent István templom 17207 II, XI | hírével.~Ocskay nekiindult a sétánynak. Valamit érzett, amit gyermekkora 17208 II, XI | a hosszú, emberlaktalan sétányon és utcán. Ruhája csupa sár 17209 II, V | kíséretében lehet az erdei sétára vállalkozni. Onnan a bástyatetőről 17210 II, V | kell érni a bástyákon való sétával. Az ember olyan, mintha 17211 I, I | sárral, porral fedett alak settenkedik be a konyhába, kinek hajdan 17212 I, III | annyi állt, hogy „decima sexta septembris, datum Levae, 17213 II, XIII | hőstett után a csatamezőn! Sic fata jubent! Így rendeli 17214 II, XV | De türtőztetnie kellett sietését, mert éppen akkor vitték 17215 II, XXI | mint a páva.~Ez is ugyan siethetett, hogy olyan jókor meg tudott 17216 I, XXV | szóra.~„Bizony magam oda sietnék most tehozzádhozzátok –, 17217 II, VII | Nyitra felszabadítására sietnének.~Ocskay előreküldözé az 17218 I, XVIII | gázlóihoz küldé, hogy a segélyül siető vágújhelyi császári seregnek 17219 I, X | kurucoknak nem is igen látszott sietősnek ebből a szép erdőből odább 17220 II, VIII | Bornemisza, Budetin alá sietsz, ott leskelődöl. Ott van 17221 II, XII | elvitte magával.~Ozmonda siettében azon a termen keresztül 17222 I, XIX | levélben, hogy menjen fel, és siettesse a cserét. Én küldtem el 17223 I, XXI | nekivetkőzve dolgozott, s sietteté a jobbágyságot. A nagyasszony 17224 I, XIV | lehetett hasznát venni. Ebeczky sikere magával ragadta Ilosvayt, 17225 I, XXV | pharmacopoeámat, bajának sikeres meggyógyítására. És, hogy 17226 II, XIV | hadviselési módja fölöttébb sikeresnek bizonyult be. Ők nem ereszkednek 17227 II, X | okiratokat, amik idejövetele sikerét biztosították, s így vitette 17228 II, XIX | Érsekújvár.~Egy ilyen fényes sikerre nagy szüksége volt Heisternek, 17229 I, XXII | vasakaratot? – Ha kedvező sikerrel térünk vissza, mindnyájan 17230 I, II | kísérteni.~Az egész délelőtt sikertelen portyázásokkal tarisznyázódott 17231 I, XIV | volt ez! Csalhatatlan a sikerülése. A csapatok égtek a harcvágytól. 17232 I, XXI | jóslatában, hogy a hét nap alatti sikerülést hozzátette, mert hiszen 17233 II, XIX | császáriaktól; miért ne sikerülhetne ugyanaz a hadifortély másodszor 17234 I, XIII | mint ennek a tervnek a sikerültére.~Cinka Panna sohasem húzta 17235 I, I | Szerelmetes drágalátos bátyám! – sikolt szívszakadva, s tépi fejéről 17236 I, XXVI | tánc, a nóta meg a verse.~Sikolt-rikolt a sarkantyú,~Csókot kér 17237 I, XVIII | hogy hagyjam abba! Nem sikoltasz fel: „Irgalom, kegyelem!” 17238 II, XV | Erre a látványra nagyot sikoltott a haldokló , végső erejével 17239 I, I | Onnan is kihallik szörnyű sikoltozása.~– Milyen különös az, bátyám17240 I, IV | hat szemnél az egész! – sikoltozott Furóné asszonyom.~De még 17241 I, XX | megcsókolja az arcát.~Ilona nagyot sikoltva fordul vissza, s ott találja 17242 I, XXV | kimagasló bástyái az egész síkot uralják, s a közeledő ellenséges 17243 I, XV | takarodó bús hangja üvöltött a síkságon és a hegyek közt egyformán: 17244 I, XXV | szakállas ágyúikkal az alantas síkságot. – Mai nap már nem állítana 17245 I, VII | tükröt, hogy lássam, milyen silány, nyomorult lélek lakik bennem. 17246 I, XVI | nevezték volna, amiért a sileziták legjobban haragusznak.~Heister 17247 II, XIII | fennakadtál tőle. Meglátod, milyen simán fogsz most mindenütt bejutni!~ 17248 I, III | ménnek, s csak a nyakát simogassák, olyan szelíd az, mint a 17249 II, IV | hányan vannak, s nem mérted singgel, milyen magasak! Győzd le 17250 I, IV | topolyfavesszőt (mintegy singnyi hosszút) nyújta át a vezérnek, 17251 II, V | csak két vadász meg négy sinkorán kíséretében lehet az erdei 17252 I, IV | mintha csak a függő lámpásból sipákolt volna: „Non contradicas!” ( 17253 II, XI | utcakanyarulatnál; de egyszerre egy éles sípfüttyentésre szétrebbent valamennyi, 17254 II, I | megbámulták őket. Aki most török sípokat fúvat masírozás közben, 17255 II, XVI | énnékem mégis hites uram! – Ha siralmas sorsot választott, megsiratom; 17256 II, III | egymást védik, s a betörőt siralmasan kelepcébe zárják, hogy ki 17257 I, XXVI | Azok rákezdték a gyönyörű siralmat, amit a nagy mester szeretett 17258 I, II | maga előtt a partifecskék, sirályok lármás ezreit, s borogatta 17259 II, IV | kisfiúnak, amitől az még siránkabbá lett. Ilonka megjegyezte, 17260 II, XVIII | bundába, hogy a kisebbnek a sírása el ne árulja ittlétét, hogy 17261 I, XXIII | csikorgása a brassói varga pénzét siratja. – „Miseria cum sale.”~– 17262 I, VII | hazulról.~Bizonyosan meg is siratták akkor, amikor már nem láthatott 17263 II, XVI | sok szép vitéze!~– Sohse sírdogálj te rajtuk! – vigasztalá 17264 II, II | zászlót vettek el, s akkora sírdombot emeltek halottakból, hogy 17265 I, XXIV | feltámadásra váró Baubank síremléke lehet), történetünk korszakában 17266 II, XV | Csendes éjjelébe!~A gyászos sírhalom Megnyílt kebelébe:~            17267 II, XXII | kés volt nyelével lefelé a sírhalomba megerősítve; felfelé álló 17268 I, I | napja van. Majd holnap aztán sírhatsz kedvedre; meg aztán minden 17269 II, IX | jövetelig. Ez nagyobb, mint egy Sirius-távol. – „Hiszen most már egy 17270 I, XXII | kihozza az örök feledés sírjából azt az egyetlen embert, 17271 I, III | a demutkavirág azoknak a sírján, akik el vannak temetve.~ 17272 II, XV | tettek azzá, ami vagyok. – Sírjanak miatta!”~A város közepéből 17273 II, XI | Ledűlt bénultan a két sírkő közös talapjára, s fejét 17274 I, III | azt hitte, hogy rögtön sírnia kell.~Mikor a vezér kíséretével 17275 I, I | rossz szem! Ma nem szabad sírnod. Ma lakodalom napja van. 17276 II, XV | kezed? Akit kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod vele azt, 17277 II, XII | róla, hogy azok törik fel a sírokat; a császárt el akarták fogni 17278 I, XXII | mind a ketten, s csak a sírokban válogatunk még. – Most már 17279 II, VI | magunk a várban.~Mint a forró sirokkó, úgy fuvallt ez a szó a 17280 II, XV | vászonból, hogy ki ne rabolják a síromat miatta Ocskay martalócai. 17281 II, XV | temessetek! Semmiféle fejfát a síromhoz! Minek mondaná az: itt nyugszik 17282 I, I | a bátyám! – De hát mért sírsz ezen megint? Hisz én azt 17283 I, I | megcsípi.”~– No, már megint sírtál egy verset odakinn! – dorgálá 17284 I, I | a virág a nyomában. Úgy sírtam, mikor fölébredtem. Ugyan 17285 I, I | össze testemet, Édesanyám sírva-ríva keres ottan engemet.”~Ez 17286 I, XXVI | dalaikat harsogtatni: azokat a sírverembe lenevető nótákat; azokat 17287 I, XXVI | át kivillog a páncéling, sisakja kétoldalt is erős vágásoktól 17288 I, XXIV | csillámlani a harschier gárda sisakjai, akik a császári vadászcsapat 17289 II, II | minden koszorúját letéphessék sisakjáról: megmérgezik a híven hívő 17290 II, XIII | neki.~Az ezredes feltett sisakkal jött, s katonás tisztelkedés 17291 I, XIX | Trencsén felőli síkon a sisakos dragonyosok s a piros csákós 17292 I, XIX | az a császári csapatok sisaktaraja, akik Trencsén felől közelednek. 17293 I, XIX | megvillantak a császári lovasok sisaktarajai is a Hévíz felől alákanyarodó 17294 I, XXIV | görbe sascsőrben végződik. Sisaktörő, gonosz szerszám. De ami 17295 I, XXIV | csak Andrássy, a barátvezér siserahadából szemenszedve ki lehetett 17296 II, X | beszéd pénzbe kerül. Nálunk Sittenpolitzei van: a közerkölcsiséget 17297 II, IX | Bécs városa számára egész Sittenpolizei van berendezve, mert ott 17298 I, XXI | mikor a Gábor gyerek elkezd sivalkodni. (Gábornak kereszteltette 17299 I, XVI | kitakarodnak a városból, a nép sivalkodva fut végig az utcákon: sír, 17300 I, XXII | ahogy eddig megosztottam, a sivár életet.~Ilona elhitte, hogy 17301 I, III | végig az orcáján.~Ah, mi a sivatagban epedőnek a szomja a forrás 17302 II, XII | tegnap éjjel még, a nagy skandalum után, kidobtam a kocsmámból 17303 I, XXI | csizmáit, s olyan, mintha skatulyából vették volna kileszámítva 17304 I, I | nyújtványokkal, elöl színes skófiummal kihímezve, a ruha patyolatujjai 17305 I, XXVI | egyéb: a tűzzel körülvett skorpió sorsa!~Ocskay, hogy minden 17306 I, XIX | Ozmonda Ocskay szívére a skorpiócsípéshez a méregcseppet is hozzáejteni. 17307 II, XIV | Ritschán tábornok úrnak skrupulusai vannak elvállalni.~Ocskay 17308 I, XXVI | Pokolra a dogmatikus skrupulusokkal! – kiálta fel indulatosan 17309 II, III | kiben van zafír, kiben smaragd, opál; ne félj, semmi ki 17310 II, X | adomázni, Ocskay természetesen smollist ivott Federreiter úrral, 17311 I, XXIII | fejedelem, nagy nyájasan sodorgatta fel a bajuszát, s azt mondá 17312 II, III | abba az örvénybe, amely sodorja az embert magával alá egész 17313 I, XV | négy gyalogezred magával sodort két lovasezredet is, a harmadikat, 17314 II, XXI | láncolata az eseményeknek sodorta alá ebbe a mélységbe; hasztalan 17315 I, VIII | az egész világ. Az acél sodronyingtől ugyan nem fúródhatott a 17316 I, XV | fogatni magát.~Kiszemelt a sömlyékben egy emelkedettebb helyecskét, 17317 I, XV | soha, sőt a körülöttük levő sömlyéket sem engedik befagyni. Ezért 17318 II, VII | Jól van, jól, öreg, csak söpörd össze!~– De nemJól van, 17319 I, XIII | Herkópáternek sem. Egyébiránt söpörjön ki-ki a maga sátora előtt.~ 17320 I, II | vastagságon a föld színére, söpörni lehetne, egy fűszál sincs 17321 I, XXVI | ki verte őket széjjel, ki söpörte el a csatamezőről valamennyit? 17322 II, XIV | török teszi, annak is a söpredéke. Pfúj az ilyen magyar vezérre! – 17323 I, XXVI | Deliancsa folytatta a nótát:~Söröm is van, borom is van,~Héj, 17324 I, XXVI | nevető alak előkecmelgett a sötétből.~– Hát ugyan ki maradt volna 17325 II, XXI | háttal állt; az árnyéktól még sötétebb volt az arca, mint egyébkor.~ 17326 I, XXII | meredély szélén áll, s alánéz a sötétes mélységbe, s úgy érzi, mintha 17327 I, IX | tuskóhalmaz összeégett maradványa sötétlett a közül, s az ablakok 17328 II, XII | utcán már akkor tökéletes sötétség volt: minden lámpást összetörtek. 17329 II, III | semmibe.~A mély, feneketlen sötétségből két égő csillag világított 17330 I, XVIII | amit ez a némber a lelke sötétségében tartogat; ha mindjárt kannibálnak 17331 I, XXII | taszítani.~A két férfi szeme e sötétségtől ellakva, önkénytelen egymásét 17332 I, I | akkor? Pedig milyen szép sötétszőke most!~– Nesze: ezt most 17333 II, XVIII | mintha fehér tavak volnának a sötétzöld hegyhátak között. A messze 17334 I, XIX | kergetőznek. A hajdúság a sövény mellől sortüzet ád, a felgyújtott 17335 I, III | generális Károlyi Sándor, sógorával, Andrássy Györggyel együtt, 17336 I, XIV | hasították kelmednek kétfelé?~– Sohse volt nekem feleségem.~– 17337 I, XXV | kísértetes volt abban a részketeg sóhajtásban, mint mikor éjjel fölébred 17338 II, XV | keserűségében fogamzott sóhajtást:~– Óh, te mindenható Isten! 17339 I, IV | velem?~A kapitány nagyot sóhajtott, és elszomorodva forgatá 17340 I, III | küldene ide a tündér!” – sóhajtottunk egymás után. S erre, mintha 17341 II, III | égben? – szólt Ocskay nagyot sóhajtva. – Hajh, ott már nekem nagyon 17342 II, XVI | odalett a sok szép vitéze!~– Sohse sírdogálj te rajtuk! – vigasztalá 17343 I, XXII | Hahaha! Nonono! Honni soit qui mal y pense. Hát hiszen 17344 II, XVIII | predméri búcsúra vagy a hradnói sokadalomra. Azt mondta, ott lakik Hradna 17345 II, II | ütközetnek a napján pedig sokak által láttatott egy cigányleány, 17346 II, XIII | hordozá körül a fejét a cifra sokaságon. Tehát mégis van elismerés! 17347 II, III | előbb.~– És ezt a marha sokaságú kincset egy ilyen gézengúz 17348 II, III | magamnak kell odamennem, s az sokba kerül.~– Viselem az útiköltséget.~– 17349 II, XIX | császári fővezérek kezdték nem sokra becsülnise vitézségét, 17350 I, I | két széles sáv díszíti, sokszínű zománcos aranyvirágokkal 17351 II, III | írtam be ide az elenchusba, solitaire gyűrű helyett. Ha muzsikálni 17352 I, XXV | történt a megsebesítés, a solutio continuitatisnak tüzes vassal 17353 I, XXIV | is egy része fegyvertelen solymár, vadászapród. Ő maga könnyű 17354 I, XXIV | császárnak szenvedélye volt a solymászat. Mindennap ki szokott lovagolni 17355 I, XXIV | találta benne, ha a hazai sólymok túltettek a versenyben a 17356 I, XXVI | társzekereit hazaküldé Sztropkóra; Soncha barlangjának, Aladin bűvlámpájának 17357 I, XXIV | irgundum gule… Farahó fiai! sopphengyule gagyule! Aztán dsamoré abadé! 17358 I, XIII | cigányleány volt.~Ocskay hozta el Sopronból, mikor azon a tájon táborozott.~ 17359 I, XXVI | könnyen elfoglalhatta volna Sopront Ocskay uram, ha kellemesebb 17360 I, XXVI | amikor ráérnek. Most másnak a sora áll. Kegyelmed, fővezér 17361 I, XVIII | folyton feljebb emelkedők sorában előttem legfelül áll, a 17362 I, VIII | amidőn kivágtat a kurucok sorából egy fiatal dalia, s odatart 17363 I, XVIII | miatt, ki ide lekötött. Soraim általadója tudatni fogja 17364 I, XVIII | lappangva maradnak. Árulás van soraink között! Annak ki kell derülni! 17365 I, I | várkerítés előtt, s a koldusság sorakozik a templomajtónál, ma pénzt 17366 I, III | a fejére.~Éppen fújták a sorakozót a tárogatók a sereg élén.~ 17367 I, XXIII | felállítva. Szép egyenruhás hajdú sorezredek, farkasbőr kacagányos lovasság, 17368 I, XXIII | semmiségeken fordul meg a világ sorja, patrónus uram.~– De éppen 17369 II, VII | kifundálva. Csak egy kis sorkamorkája van a dolognak. Arra, hogy 17370 I, XXV | kommandérozás közben egy teljes sorlövés zúdul ellene, mint valami 17371 I, XXII | mezőn felállított csapatok sorlövést adtak; a fejedelmek üdvözlete 17372 I, III | az előtte elvonuló hosszú sormenetet. Az égő napsugárban úgy 17373 I, XIII | mondjak neki?~– Most várj sorodra. Elébb vezéreimmel szólok. 17374 I, XVIII | úgy keringett a világ e soroknak az olvastára.~– No ugye, 17375 I, X | Amint Ocskay csapatja a sorompóhoz megérkezett, az ott felállított 17376 II, III | várnagyomnak, hogy a szulyói sorompónál hagyja meg a vámosoknak, 17377 II, III | Lengyelné nagyasszony a szulyói sorompót elzáratta, a lietavai útra 17378 I, X | köztük levő országút elzárva sorompóval.~Amint Ocskay csapatja a 17379 I, XVIII | ábrándbirodalmába kell mindent sorozni? Bizonyos-e valaki arról, 17380 I, IV | a hősökből, akik a haza sorsán búsulnak és lelkesülnek, 17381 I, XXII | iszonyodom az élve eltemetettek sorsától. Szeretem a szép világot! 17382 II, XXI | olyan nyugalommal, mint aki sorsával leszámolt, s hazamegy nyugalomra.~ 17383 I, XXV | írásával: „Ilonkaés utána e sorszám: 100 000, százezer! Kegyelmetek 17384 I, IV | labanc parancsnoka, ki is Sós Márton kapitány uram salvus 17385 I, XXVI | megátalkodottabb módon az utcán, mikor sósperec ideje van, mint ezek a tárogatósok 17386 II, III | evőeszközöket, poharat, sótartót hozzá.~– Mindjárt jövünk! 17387 I, XIX | végig kigombolta a veres soutane ujjait, s azokat a válláig 17388 II, IX | csavargók a schnorrerek mind soványok; tisztességes embernek potroha 17389 I, XVIII | ugyebár? Nincs már szükség a spanyolcsizmákra? Talán le is ülhetnénk, 17390 I, II | pucér kardot. A nádas spanyolfal volt a jelmezváltoztatáshoz. 17391 I, XXV | pallizádákat, hogy törjék össze a spanyollovagokat: amidőn egyszer csak a legjobb 17392 I, XXIII | és Arábia lakói; dánok és spanyolok, frankok, és németek, rácok 17393 I, IX | akarta mutatni, hogy neki is spártai szíve van. Ha felkötötte 17394 II, XII | éles asszonyhang, mintha a spektákulumnéző kövér asszonyság ajkairól 17395 II, I | A rongyos gárda most már spekulációra űzte a hadi mesterséget: 17396 II, XII | a ribillió. A belvárosi spelunkák egyszerre ontják elő a fellázított 17397 I, VII | szegény bátyám fejét bizony spirituszba téve küldik meg énnekem.~ 17398 I, VII | uram feje leitta magáról a spirituszt. Ajánlom kegyelmednek anyai 17399 II, XI | hely ez itt?~– A Währinger Spitz.~– Eltévedtem – boros fővel –; 17400 I, XVIII | magában nevetett; a vizes spongyával a sebeit áztatva.~Ocskayban 17401 I, XIV | Ilosvayt, Deák Ferencet, Srétert, azok is bevágtak parancsszó 17402 I, XXIV | mind a hármat.~– Akárhová srófolom fel az eszemet, nem tudom 17403 II, XIII | Ocskay Wratislaw aranyos staatscarosse-ában vonult be ezúttal a császári 17404 I, XXVI | énekeljétek el nekem aStabat mater dolorosát”.~A diákok 17405 I, XXIII | Akkor volt még csak erős stácio azoknak, akik Bécsből Budára, 17406 I, III | amidőn megérkezék a fejedelem stafétája a tokaji táborból mindenféle 17407 I, XVII | Lesték naponkint Heister stafétáját.~A karácsonyéj a babonák 17408 II, II | találkozik Blaskovichnak egy stafétájával, aki többrendbeli leveleket 17409 I, X | városát, s nyargaltatták a stafétákat, még Heisterhez is, hogy 17410 II, III | bőséges lakoma után aztán stafétát nyargaltatott Bercsényihez 17411 II, XIII | Ozmonda grófnőnek lovas stafétával.~Azután megtapogatta a keblét. 17412 I, XXVI | ellene. Egyszer a fővezért, Stahremberget magát is elfogták a hadseregei 17413 I, XXV | magát a játékból, s ráhagyta Stahrembergre, hogy csináljon más haditervet. 17414 I, XXVI | Ocskay László a testvérét Stampsennek, Csajághyt Stuelnnek indítá 17415 I, VIII | fogolyt: ő tudja, hol vette. Standár semmi.”~Biz azt fölszabták 17416 II, II | parasztszekérre rakva mind a tizenkét standárt.~Ocskay minden rosszkedve 17417 II, XII | hősök közül megfogtak, s stante pede oda akasztották fel 17418 I, XX | sztropkói új uradalmukba – statutióra. Az pedig akkori időkben 17419 I, XVIII | angyalfő-faragványok. Ez volt Stibor vajda palotája. Ott van 17420 II, XII | hintójával, s a Schweizer Stiegen át menni fel az uralkodóhoz, 17421 I, XVIII | hítt fellegvár falai; a gót stílban épült, toronymagas kápolna 17422 I, XVI | pörköltmandola-torta, gót stílben építve, annak a tetejét 17423 I, VII | is volt valami cikornyás stílus; de egészen szívhez szóló.~„ 17424 II, XIII | tisztelkedés után hivatalos stílusban mondá el a következőket:~– 17425 I, XVIII | tűzkeresztelőért” megkapja astólát!” Hátra van még a számára 17426 II, X | Vegyen ön csak elő egyet a strafbolletákból, s írjon fel két forint 17427 II, IX | Oberste Polizeiamtnál, Alser Strasse Nr. 615, s ott felkeresni 17428 II, VII | mondom, hogy hatalmas egy stratagéma, s igen jól van kifundálva. 17429 I, XXIV | Hanem ekkor a fátum saját stratagémáját fordítá a kuruc ellen. Mikor 17430 I, VII | Ocskay László egy igen stratagémát gondolt vala ki. Tartott 17431 I, XIV | vitézségből állt az egész stratégia.~Sárodyval lehetett a franciának 17432 I, XXVI | kihull kezéből a kard a stráznicai csatában.~Újra fölvette 17433 II, I | Zólyomnál, és éppen így Stráznicánál szemben, álló egész nap, 17434 II, III | kincstárnokát, a kulcsárját, s strázsaállóit, őriztesse azokkal.~– A 17435 II, II | minden lépésére; őrizzék, strázsálják, körülkerítgetve tartogassák!~ 17436 I, I | postát a nyugoti toronyban strázsáló őr után, hogy nem lát-e 17437 I, XVIII | ajtaja előtt kivont karddal strázsált.~– Odabenn lesz a főstrázsamester 17438 II, XVI | zászlótartódat, a Krupics Jancsi strázsamesteredet. Te se sajnáld őket! Az 17439 I, XXIV | János felől, hogy azt még a strázsának állított alabárdosok is 17440 I, XXVI | duettben. Ezek bizonyosan a strázsára állított kuruc hajdúk.~– 17441 I, XXIV | megérkezett Karlsbadba, rögtön strázsát állítottak a palotája elé; 17442 II, X | kedélyes dalokból egy-egy strófát elénekelt, a kerek asztal 17443 I, XIV | Schneider, auf einem halben Stroh!” (pedig nem is értették, 17444 I, III | pofoncsapott-kalapos tüzérekkel; forgó structollbokréta, karmazsin színű a kalapjuk 17445 II, III | mind belekonfundáltok a stúdiumomba.~– Hát valamivel csak kell 17446 I, XXVI | testvérét Stampsennek, Csajághyt Stuelnnek indítá a Morva vize mentén 17447 I, XXII | termeinek boltozata színezett stukkművel volt pazarul kirakva.~Pálffy 17448 II, XVI | amiben a feleségét vitték.~A stureci mély völgyben érte utol 17449 II, XVIII | tagadá Ilonka; eltakarva kis subája alá a nagyobbik fia fejét, 17450 I, XXIII | mint „dica”, „portio” – „subsidium” –, „contributio”, azt mind 17451 I, XXVI | Lajos megküldé az elmaradt subsidiumot.~S ennek a szép, csatakész 17452 I, VIII | tettem meg máson. Probavi et successit. Ezt is beírhatja a receptkönyvébe, 17453 II, XX | hinni a hírnek.~Ilyen mély süllyedést nem bírt elképzelni.~Hogy 17454 I, II | annyiféle, talán el is sülne minden ötödik, ha meg volna 17455 I, XV | sömlyékbe; lova csülökig kezdett süppedni az ingoványba: a friss hótól 17456 I, XVIII | túlparton levő ellentábor sürgés-forgása foglalta el. Kiszámítható, 17457 I, XVI | mondta a nevét a nagyon sürgetett testi-lelki kedves barátjának; 17458 I, XIV | mérgesen utasítá vissza a sürgetőket, ne avatkozzanak az ő dolgába! 17459 II, IV | a gazdasági ügyek végett sürgetősen kérte, hogy menne haza.~ 17460 I, XXIII | De hát a tábori jelszó? – sürgölé Ocskay.~– Úgy? Hát a generálisok 17461 II, XVI | sisakját. Gáspár úr is ott sürgött-forgott körülötte.~– Jaj, csak az 17462 II, III | is csak hat óra hosszat süt a nap.~Ezt a várat választotta 17463 I, III | kemencéhez, hogy az első sütetből ők kapjanak.~– Kár volna 17464 II, VIII | ha az ablakon át rájuk süthetsz. Te szimbóluma az állhatatlanságnak, 17465 I, XIX | Csajághy megszégyenülve sütötte le a fejét. Tehát mégis 17466 I, XVI | vártam. De te csak a makkot sütötted ottan, egy helyben állva, 17467 I, XXVI | nótát; minden háznál úgy sütötték a pecsenyét, kalácsot, majd 17468 I, III | kétezer lovasnak a számára süttessen kenyeret, ökröket vágasson, 17469 I, XXIII | szarácsik, makk alakú bojtos süvegeikkel, hosszú dárdákkal, kiváltképpen 17470 I, XXIII | granátos zászlóalj medvebőrös süvegeivel, a svéd zsoldoscsapat, tászlis 17471 I, III | csapatok, a piros csákós süvegekkel a vár sáncaihoz; még a hídfőt 17472 I, XXVI | azon alul nem alkudtak. Süvegelje meg a magyart minden nemzet! 17473 I, XIII | parasztgúnyában járt, begyűrt tetejű süveggel a fején, hájjal kenve a 17474 II, XI | a szél rájuk . A szél süvöltése úgy beszélt hozzá, mint 17475 II, XIV | baráttal. Belefújt, s az süvöltő hangot adott vissza. Milyen 17476 I, II | a kilőtt tekék találomra süvöltöttek a porfelleg között abban 17477 II, XVII | boldogságos istenanya, szent sugallatodért! – sóhajta fel Ilonka. – 17478 I, XXV | Eleonórának szelleme sugallta azt, hogy szökési tervét 17479 I, II | fűzfaerdejéből pedig négy sugárágyú van szegezve a híd felé, 17480 II, XI | küldözi szerteszéjjel bűbájos sugárai útján.~Hátha a három férfi 17481 I, VII | Levetkőztettetek minden sugaraimból. Elém tartottátok a tükröt, 17482 I, XXII | De nem. Ilonka arca egy sugárral sem lett pirosabb ennél 17483 I, III | arc, ez a tekintet! Csupa sugárzat az egész; fény, melynek 17484 I, XVIII | szemekkel, amikből a delej úgy sugárzik, mint a holdtányérból az 17485 II, XVII | diadalmas harc után!~Még most is sugárzott az a csók erről az arcról! – 17486 II, IV | óh, te kis néma lélek, súgd meg nekem, mit tegyünk itt! – 17487 II, II | titkait bűnbánattal a fülébe súgja, holnap kálvinistává lesz, 17488 II, IV | Nesze virgács!~Most aztán súgjátok-búgjátok egymásnak, hogyAusztriában 17489 II, VI | arcnak egyszer csak azt súgná a fülébe, hogyHiába csaltál 17490 I, XVIII | valaki azt fogja a füledbe súgni: „Ne törd el: add nekem, 17491 I, VII | összeállítottatok egy éretlen suhanc hóbortjaiból; s rám olvastátok 17492 II, XVIII | a házat, olyan csendesen suhant el.~Hanem azt jól hallá, 17493 II, XXI | s Ilonka egy selyemtől suhogó divathölgyet lát belépni; 17494 II, XX | balkezében tartott fokossal úgy sújtá főbe, hogy Ocskay kábultan 17495 II, XV | kezét kinyújtaná, kardjával sújtana.~Egyszerre új fényözön támadt. 17496 II, XIV | oda kell leütnöd, ahová sújtanak: templomok tornyába, paraszt 17497 I, I | jócskán lefoszlott a sárga sujtás: a piros nadrág a két térdén 17498 I, III | skarlátpiros dolmányt visel, arany sujtásokkal, zöld szattyáncsizmáin arany 17499 II, XX | s a kardjával a fejéhez sújtott.~Ocskay a mordállyal hárítá 17500 I, II | közé, villámcsapásokkal sújtva jobbra-balra; s még bántó 17501 I, XXVI | volt, s a szívét egy világ súlya nyomta. Egy összedőlt világé. – 17502 II, VIII | makkot enni, a mocsárban sulymot enni, sárban, fagyban ágyazni 17503 II, XV | Krisztusnak a vállára engedett súlyosabb keresztet tenni, mint amilyent 17504 II, X | hetenkint kétnapi böjttel súlyosbítva; adas Menschpedig a 17505 II, VII | vigasságért, tíz arany.~Összeadta: summa summárum nyolcvanöt arany. 17506 II, XIII | ijedtében, amint a rengeteg summára szóló utalványt meglátta. 17507 II, VII | arany.~Összeadta: summa summárum nyolcvanöt arany. Az még 17508 II, XII | nem értett, hogy azok a sunnyogó alakok, akik előrecsalogatták, 17509 I, XIX | Ez pedig nagy szó. Ez a superlativusa mindennek, ami kedves.~A 17510 II, III | szegődi atyafi, egy vándor supplicans, a várnagy, Dorka asszony, 17511 I, XXVI | Beeresztette őket. Vándorló supplikáns diákok voltak, akik a vakációk 17512 I, XVIII | Chien! Comme je crache sur toi! (Kutya, hogy leköplek!) – 17513 II, XII | körülólálkodták, miért surrantak egyszerre minden irányban 17514 II, IX | közelebb jutott Bécshez, annál sűrűbben fogadták a táj emlékei. 17515 II, I | megfordult, s visszahúzódott a sűrűbe.~Erre aztán a kurucságnak 17516 I, X | megkísérté üldözőbe venni, de a sűrűben oly nyílzáporral fogadtatott 17517 I, XIV | megfordult, s már hajnalban olyan sűrűen elkezdett havazni, hogy 17518 II, XIII | hangok ordítanak, kiabálnak, susognak, visítanak; mindazok az 17519 II, XII | De egy szabó!~– Hát egy suszter!~– Meg egy gombkötő!~– Hátrább 17520 I, XIX | felhajhászni, aztán meg egy susztermestert, egy csipke- és fehérneműáruló 17521 I, I | rőzsét, arra szépen leül a sutba, s onnan nézi aztán, a két 17522 I, XXVI | hang szólalt meg valamelyik sutból.~– Ki nevet ott? Ki maradt 17523 II, III | tetszett, mintha odabenn halk suttogás támadna, s nehány perc múlva 17524 I, XXIII | békeföltételeit! Hallgatna a szelídítő suttogására egy szerető nőnek.~Ozmonda 17525 I, VI | leptető volt; egy neme az erős suttogásnak.~– Meghívtál: eljöttem. 17526 I, XXIII | sokszabadság”-ért; s azt suttogják kalap alatt, hogy a fejedelem 17527 II, XIII | mintha a nagyobbik a nevét suttogná: „Ocskay!”, míg a kisebbik 17528 I, XXIII | bécsi udvari dámát láttam suttogni ma reggel Forgáchcsal. Aligha 17529 I, V | szóra.~– Hát hiszen hasuttogóbaküldték, édes bátyám, kegyelmedet 17530 II, XVI | törtek össze semmit, el sem suvasztottak, a derék becsületes emberek – 17531 II, XII | rikácsolt a kakastollas. – Hét sváb egy nyúl ellen. Bemegyek 17532 I, XVI | bántódásuk.~– No nézd! A svadronőr! Első dolga, amint a nyeregből 17533 II, XVI | sem lehetett nagyobb egy svadronynál. De ezek mind cimborák 17534 I, XXII | összegyűlt Anglia, Dánia, Svécia, Hollandia, Oroszország 17535 II, I | magyarul, tótul, lengyelül, svédül, németül; de hallani nem 17536 I, XXVI | együtt a tót legényekkel a svihrovai nótát; minden háznál úgy 17537 I, XXIII | flastrommal gyógyítják? Vagy sympathetica curával? Ráolvasással? Mi?~– 17538 I, X | pediglen nem volt valami sympatheticus bűbájosság, mintha két ember 17539 I, XIV | Vakapád németje! Hátsz a szurok fekete! De most 17540 I, XXVI | az isteneknek is törvényt szab? – No, hát legyen úgy, hogy 17541 II, IX | előtte, nem is kérdezte, hogy szabad-e.~– Hidd el nekem, pajtás (!) – 17542 I, XVII | vízkereszt ünnepe. Ez a diákság szabadalmas napja. Ekkor járják be a „ 17543 I, XV | kapitányra, Pongrácz Gáspár az, a szabadcsapatvezér; vele jött Csajághy Márton. 17544 II, XVII | Ilonka? Arról, hogy mint szabadítá ki a férje. De az elbeszélés 17545 II, XII | idehoztam, innen meg is szabadítom.~Ocskay hüledezve tapogatá 17546 II, XIV | szeretnek, mint apát, testvért, szabadítót. Ott van az anyám háza, 17547 I, XX | azt Ocskay László, hogyan szabadította meg őt csúf halálveszélyből 17548 I, XXV | áldozat hiába imádkozik: szabadíts meg a gonosztól; meg van 17549 II, XX | voltál, légy megint barát; szabadítsd meg a láncaidtól azt a dicső 17550 II, X | nem ártják magukat. Egy szabadkőműves sincs közöttük. No, majd 17551 I, XXIII | maradni. A magyar nemzet szabadságát követelte vissza. Erdély 17552 I, XXIII | magát) Ocskay. – Minden szabadságharcban így van. A financiális oldala 17553 I, XIV | dicső példájáról s a szent szabadságról. Remek előadása lévén, párosulva 17554 I, XXII | lova-csikaja? Addig pedig ki nem szabadul innen.~Ilonka lopva egy 17555 I, XIV | fekete földig leégették. Így szabadultam meg, ahogy itten láttok, 17556 I, IV | fel ne találták volna.~A szabály szerinti dobütés hangzott, 17557 I, XXII | Ilonkának.~A bécsi etikett szabálya szerint az éjféli utolsó 17558 I, XXIII | gavallér más-más színű, szabású ős magyar viseletben, s 17559 II, XV | A szürke vásznat is ott szabatta fel maga előtt halotti köntösnek.~– 17560 I, XVII | rézágyúcskákat meg az aranyos szablyát, a nyíllövő puskát. Ez az 17561 II, III | a körülírt mondatokatszabódék Ocskay.~– Még szerény is! 17562 II, XVI | dragonyoslovasság.~Eleget szabódott most már Tököli uram Ocskaynak, 17563 I, XIX | lehetett válogatni benne.~A szabók atyamestere becsületes, 17564 I, XIX | igyekeznek is rajta. Hat szabólegény kezében csak úgy pattog 17565 I, XIX | hogy siessen ön nekem egy szabómestert felhajhászni, aztán meg 17566 I, VIII | hogy „kovácsnak orvosság: szabónak halál”. Aztán most már pólya 17567 I, XXV | elhagyatva. Istentől rám szabott nyomorúságomban van egy 17568 II, II | Ocskay.~– S mily penitenciát szabsz rám?~– Penitenciát? Terád? – 17569 I, II | nem az ő termetére volt szabva eredetben: piros nadrágján 17570 II, III | vagy. Tehát hadd rágom a szádba. Akár egy nehézfejű iskolásgyereknek. 17571 II, III | kesztyűn érzett a kámfor szaga.~Magdolna megcirógatá sovány 17572 II, III | Hát ennekérzi eborrod a szagát”? Ez csalt ide látogatóba? 17573 II, XVI | azt a parázskaparó vassal szaggatta el.~– Gyere csak! – kiálta 17574 I, I | ruhája össze volt tépve, szaggatva, arra kért, hogy varrjam 17575 II, XV | huszárok szétszórt csoportban száguldanak visszafelé: legelöl Kókány 17576 II, XIX | Tormás-szigetből ki fognak száguldani Ocskay László hadnagyai 17577 II, XVI | kuruc portyázók mindenfelé száguldoznak mostanság. Könnyen beléjük 17578 II, IV | ellenségnek. Járnak-kelnek ugyan száguldozó csapatok a megriadt hadból: 17579 I, XXV | megszomjazott.~– Ahán! Egyszer a Szaharában tévedtem el, másszor meg 17580 I, XXVI | szóra, széthúzott, nagy szájában csak úgy villogott a két 17581 I, XXVI | galambom. De válogatós a szájad! – S rákezdé a nótát hegedűszó 17582 II, III | szemekkel, felnyitott, nagy szájal. Az erdőn keresztül csak 17583 I, XVIII | add nekem, én elültetem, szájamban hordott vízzel öntözöm, 17584 I, V | tartott violavirággal a szájára ütött az ifjúnak.~– Így 17585 I, VI | mellényen, azt a titoktartó szájat, s aztán sorba adta; mindenkinek 17586 II, XIII | jólesik a lelkének. Hallja a szájról szájra terjedő suttogást: „ 17587 I, XXV | titokban történt nagy eset szájrul szájra adva egyik országból 17588 II, IX | hozzá a felfelé húzódó két szájszeglet.~Egy percig úgy jön Ocskaynak, 17589 II, XIII | mosolyra vonulnak, az egyik szájszegletből kivillan a foga, mintha 17590 II, IX | muzsika; s csak úgy fél szájszegletéből szólt oda:~– Pedig biz az 17591 II, XIV | olyanformán húzta széjjel a két szájszegletét, mintha mosolyogna, s odadörmögé 17592 II, IX | csak az egyik félrehúzott szájszegletével sandalgott felé, hogy ennek 17593 I, XXIV | állított alabárdosok is szájtátva hallgatták. Leírta Szent 17594 I, XXV | az emberek igen mocskos szájúak, s kapnak a pletykabeszéden. 17595 I, XXI | mondták, mikor megtörülték a szájukat a lakomától, hogy: „A császár 17596 II, I | s amilyen tágan kifért a szájukon, úgy ordították végig az 17597 I, X | üresek az esztendőnek ilyetén szakában, maga a sziget is nagyobb 17598 I, I | régi, nagy tapasztalatú szakácsa; de a mai napra még elhozatta 17599 I, I | lakó nénjének az erdélyi szakácsát is, azonkívül Léváról felinvitálta 17600 I, XXIII | lakoma, melyben a magyar szakácsművészet ismét híresen kitett magáért. 17601 I, VIII | ládikó helyett a várbeli szakácsnak a fűszerszámos ládáját hozta 17602 II, III | főzni.~– Biz itt nincs. A szakácsném férjhez ment. Nincs asszony 17603 I, III | tovavágtató rokontól, s miután a szakácsoknak kiadá a rendeletet, bevonult 17604 II, III | medre itt mély, sziklás, szakadékos, vize rohanó, ha egy dobogó 17605 II, XVII | cafolt; én meg kétfelé nem szakadhattam, mert akkor mind a két helyen 17606 II, X | bécsinek már a mellényéről szakadnak le a gombok.~Különösen egy 17607 I, III | keblét nyomta, le hagyta szakadni, felderült a kedve, s vele 17608 I, XXIII | ajkán érthetlen szótagokra szakadozik az öntudatlan beszéd. Nem 17609 I, XXIV | Kreuzhoz; az álbarát a hamis szakálla alól odadörmögött a híveihez 17610 II, XIV | mosolyogna, s odadörmögé a szakállába (neki még volt!): „Funkelnagelneuer 17611 II, V | tele volt nőve a pofája szakállal, hogy amíg meg nem szólalt, 17612 I, XV | mintha ők akarnák még maguk szakállára folytatni a nagy bajvívást. 17613 II, XIII | teszi le, mint a bajuszát, szakállát; a hadvezérek éppen nem 17614 I, XXII | fülke is üres volt. Három szakaszra volt osztva: egyikben sem 17615 I, XXIV | maradunk. A bécsi követek nem szakítják félbe az alkudozást, csak 17616 I, XV | megfutott, a jobbszárnya el volt szakítva.~Rákóczi, a vész láttára, 17617 II, IX | kelt föl többet.~A keserves szakkermentírozás alatt odaérkezik a posta-gyorsszekérhez 17618 I, XXIV | dandárjával a határszéli Szakolca alatt. Még valami tíz nap 17619 I, XXIV | Két nap telt bele, míg Szakolcáig feljutottak. Ott a határszélen 17620 II, I | nagyon alkalmatlan útitárs a szaladásban, a lovak meg a rogyásig 17621 I, XXVI | Azután mire igyam? A nagy szaladásra? Vagy az elnyelt porra. 17622 I, VII | az asszony mulattatására szaladgálhasson.~Éppen azon kapta Csajághy 17623 II, XII | mámort.~– No, hát máskor szaladgáljon az úr idebenn a glacis-n, 17624 II, II | szétfutott kuruc sereg után szaladgálni, azt úgysem érik utol. Ellenben 17625 II, XII | volna; de mi a hét csodának szaladgált az úr azután hajnalig alá 17626 I, XXVI | minden hűség! Csalj, hazudj, szaladj, aztán tagadd el! Dicsekedj 17627 II, I | köpenyege, hogy a világ végéig szaladjanak tőle. A bika elszalad a 17628 II, IX | másik fullajtár, hogy ne szaladjon, hiszen nem a kurucvezér, 17629 II, III | ahol ellenséget talál, nem szaladnak azok a várak el.~– Mindjárt, 17630 II, I | hogy magamnak is el kell szaladnom a rácok elől.~– Nem magadnak, 17631 I, XXVI | megrohanja futtában, előttem szaladtában az egész fejedelmi armádiát, 17632 II, XVII | történt. A kurucok kétfelé szaladtak, az egyik rész a feleségemmel 17633 II, III | drága, hozasd elő!~Gáspár úr szaladvást iramodott ki a szobából, 17634 II, III | egyszerűn öltözve, a köténye szalagján a csomó kulcs, fején a csipkefőkötő, 17635 II, XVI | kandallóba, hozzákiáltva a szalagra hímzett neveket: „Nesze 17636 II, XIII | hogy ezt a mondást ki ne szalajtsa a száján: „Minő ellentét 17637 I, XIV | medvebőr kalpagjaival, a szálas legénységből válogatva, 17638 I, XXIII | e szót: „fejedelemnem szalasztották ki az ajkaikon, míg végre 17639 II, II | hogy a dandárához tartozó Szalay-ezredet küldje le Bottyánhoz. Most 17640 II, II | Ocskay megküldé a rendeletet Szalaynak, hogy az alatta levő tizenkét


1-alola | aloma-attek | atter-bekul | belat-bolon | boltb-csalt | csap-delig | delik-egyen | egyer-ellat | ellen-ember | embra-ezred | ezust-felje | feljo-foleb | foleg-gaspa | gatol-gyulo | gyur-harsa | harsc-hivat | hivd-imads | imadv-jogos | jogot-kegye | kegyl-kicse | kicsi-kival | kivan-korcs | korde-le-le | leagy-level | leven-megal | megar-megol | megon-mercu | mered-naplo | napod-odaer | odafa-oltar | oltja-parol | paros-proba | probs-rest | reste-selme | selye-szala | szale-szetd | szetf-tajek | tajke-terme | terne-trois | tromb-utako | utalo-vedel | vedem-villa | villo-zsira | zsirr-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License