|
Csigavér! – mondá
magában Ocskay, mikor hideg ésszel végiggondolt a rábízott feladaton. – Ugyan
nagy dolog. – Egy csoport szalmás viskót fölégetni. Majd fölépülnek megint.
Nincsenek porcelánból. Jobb, ha én hajtom végre ezt a hadi tényt, mintha
Tököli uramra bízták volna; mert én legalább nem engedem a lakosságot
lemészároltatni. A kuruc vezérek is éppen ezt követik. Ők adják a példát,
hogyan kell az ellenfél elől felperzselni a városokat, amikben az meg akar
pihenni. Vas helyett tűz végzi a csatát. Jobb, ha romok maradnak utána,
mint tetemhalmok. – Hadviselés ez! – Egynehány város tető nélkül marad a
télire. Addig van! De hát az anyai ház? Tiszáné nagyasszony kastélya!
Aziránt is könnyen
megnyugtathatja a lelkét, aki felül tudott emelkedni a gyermekes
érzékenykedésen, s hadvezéri magas álláspontról tudja áttekinteni a ködös
világot. Biz annak a kastélynak is áldozatul kell esni. Szép is volna, ha azt
mondanák Ocskay László felől: mindenki iránt kellő szigort
alkalmazott, hanem az anyósának a házát megkímélte!
Okos ésszel el lehet ezt
intézni.
Levelet fog írni Tiszáné
nagyasszonynak, amiben előre tudatja vele az elháríthatlan veszedelmet: a
levél vételétől még egy egész heti ideje marad a nagyasszonynak szekérre
rakatni minden házi szereit, bútorait, s lábasjószágaival együtt átköltözni a
Nyírségre, ahol szép birtoka s ősi lakóháza is van. Ami kára aztán az épületben
fog esni, azt mind megtéríti neki bőségesen Ocskay László! Állja a császár
pénztára!
Ezt mind megmagyarázta
Ocskay a napához írt epistolájában.
Mikor készen volt a
levele, még csak az a nehéz kérdés állt előtte, hogy mi módon küldje azt
el Lévára. Mert levelet az ország egyik részéből a másikba küldözgetni
nagyon kockáztatott kísérlet volt. Amellett még nemcsak attól lehetett tartani
a levélküldőnek, hogy a futárját a kurucok fogják el, hanem attól is, hogy
a császáriak motozzák meg, s ha megértik Ocskaynak a leveléből, hogy
ő Heisternek a haditervét előre megjelenti Lévára a napának, aki a
kurucokkal jó barátságban van, ez neki legmagasabb fokú árulással fog
beszámíttatni. – Tehát erre a célra nagyon megbízható embert kellett
kiszemelni. – Akadt olyan. Volt a rácoknál egy macedó eredetű görög, aki
ha akarta, magyar volt. Ezt használták izenethordásra. A görög annyival
örömestebb vállalkozott Lévára Tiszáné nagyasszonyomnak levelet vinni
Ocskaytól; mert már egy másik levél is volt a tarsolyában ugyanoda címezve.
Az a lövés, amivel
Ocskay a palócot másvilágra küldé, mindenképpen végzetes volt reá nézve. Mikor
a rácok a holt kurucot eltemették, a ruhái közt találtak egy bepecsételt
levelet, amire kívülről ezt volt írva: „Aki ezen levelemet nemzetes Tisza
Istvánné nagyasszonyomnak általadja, ötven tallér üti érte a markát.” A görög
kezébe került a levél, az eldugta azt a csizmaszárába, s nagyon viszketett a
tenyere azok után az ötven tallérok után. És így egészen kedvére való
megbízatásnak vette azt, hogy Ocskaytól is levelet vigyen a lévai kastélyba. El
is vitte mind a kettőt, szerencsésen át is adta a levelet Tiszáné
nagyasszonyomnak, meg is kapta értük, nem az ötven tallért, hanem az ötven
botot. A nagyasszony tudniillik deresre húzatta a jámbort az udvar közepén, s
jó sort veretett rá.
– Mert hallott-e már
ilyen istentelenséget ember valaha? Nézze csak kegyelmed, Tormássy László
urambátyám! Valami gonosz-akaróm ilyen két levelet külde hozzám! Az egyiket a
vőm, a másikat a szolgám nevében praktikálták. Bolond az első is; de
hát még a másik. Amit a Marci nevében írtak, azt mondja, hogy szegény lelkem
fiamnak, Gábornak, Ocskay László volt a megölő gyilkosa! Már hogy tudott
ilyen istentelenséget kigondolni valami rossz-szívű szószátyár?
Ezen aztán elévelődött
a két öreg. Nem volt már a nagyasszonynak más pártfogója a háznál, mint az öreg
nagybátyja, aki a lábába fúródott golyó miatt nem mehetett többé a háborúba.
A nagyasszony nem
mozdult meg a házából; nem hitte el, ami abban a két levélben volt írva. – Azt
már tudta, hogy Ocskay labanccá lett; de azt is tudta, hogy sok méltatlanság
történt vele a fejedelmi udvarnál: utoljára is – a leányának a férjét
tekintette benne: fájt a szíve miatta; de megtanulta őt mentegetni maga
előtt. Hajh, az asszonyszívbe nem lehet annyi özön keserűséget
önteni, hogy ami egyszer édes volt, keresztül ne érezzék rajta.
Ocskay pedig közeledett
nagy csendesen Léva felé: lassú haladással, hogy a nagyasszonynak elég
időt engedjen a tovaköltözködésre.
Olybá vette, mint
bizonyost, hogy már csak a köztük támadt harag miatt is, de meg a labanccá
tétel gyűlöletéből, Tiszáné úgy elmegy onnan, ahová Ocskay közeledik,
hogy soha egymást meg nem látják többet.
Képzelte, hogy szidja,
átkozza most! De hát azt ő mind nem hallja. Olyan közel ők nem jutnak
egymáshoz ez életben többet, hogy szavaikkal egymás lelkén sebeket verjenek.
Útközben már kezdte azt
észrevenni Ocskay, hogy milyen elátkozott provinciát kapott a
fővezértől. Eleinte diadalnak látszott előtte, hogy a rác vezért
az ő parancsnoksága alá rendelik. Az nagy garral futott Ocskayt bevádolni
a haditanácsnál, s azt nyerte vele, hogy annak a parancsolatjára adták. Ocskay
nem is állhatta meg, hogy az első szembetalálkozásnál azzal a szóval ne
bosszantsa Tököli uramat, hogy „No, hát: kaptál piros csizmát?” Hanem aztán
nagy hamar észrevette, hogy Danausok ajándéka neki az a rác harámbasa. Ez
egyébért sincs itt a gallérjához varrva, mint hogy őutána kémkedjék, s
minden intézkedését rovásra szedje és gyanúval kísérje. Ez az ő felügyelője:
hogyha netán gyöngén akarná végrehajtani azt, amit Heister rábízott, aminthogy
az is volt a szándéka Ocskaynak. – És amellett folyvást gúnyolódott Ocskayval.
Minden embert minden apróságért Ocskayhoz küldött. „Ott a gyenyerális! Ő
parancsol minden embernek. Én nem parancsolok. Én csak harámbasa vagyok. Én nem
tudok semmit, a gyenyerális úr tud mindent. Az az okos ember, az a hatalmas
ember – a gyenyerális!”
Mikor Léva alá
megérkezett Ocskay a dandárával, beizent a városbíróhoz, hogy doboltassa ki a
lakosságot a városból, hurcolkodjanak el az ingó holmijokkal, mert ő a
várost a fővezér parancsából fel fogja gyújtani. Ellenállásra ne
gondoljanak; mert a várőrség kapitányostól meg van már véve, a vár
kapitulált: haszontalan vérontás lenne minden fegyverhez kapkodás.
Tormássy László megtudva
ezt a vészhírt, rögtön vágtatott ki Tiszáné nagyasszony kastélyába.
– Vége a világnak, édes
húgomasszony. Itt van Ocskay László, az átkozott! Beizent Léva városába, hogy
takarodjék ki minden népség, mert a várost leégeti. Magam szemeivel láttam,
olvastam a levelet. Nincs itt segedelem. Fussunk, amerre szabad az út.
– Nem lehet! Nem hiszem!
– szólt az erős lelkű asszony. – Ha mind a négy evangélista állítja
is, mégsem hiszem el! Hogy Ocskay László, az én fiam, ide jöhessen,
felgyújthassa az én városomat, az én ősi kastélyomat, labanc vezér
parancsolatjára! Álom ez, nem valóság!
– Nem álom biz ez, édes
asszonyhúgom. Nézzen ki csak az ablakán! Ott láthatja a vártornyon lebegni a
császári zászlót. Megvette Ocskay a várőrséget pénzen, a várost is
tőbül kiforgatja. Ott jönnek már az országúton a portyázói.
– No, hát jöjjenek! De
én előlük el nem futok. Jöjjön maga is Ocskay László. Hadd nézzek a
szemébe, hadd halljam, mit beszél! Gyújtsa rám a házat, nem futok el
belőle, megvárom, míg rám szakad a tető. Ha kiszabta Isten életem
végét, minek nyújtogatnám, minek toldogatnám? Bevárom halálom. Elég volt az
élet.
S nem mozdult a házból
Tiszáné nagyasszony, akárhogy jöttek nagy zsivajgással rácok és labancok a
kastélya felé. Őmaga kiállt a tornácajtóba.
Ocskay László bizton
hitte, hogy üresen fogja már találni a Tisza-kastélyt, a többi úri házakból is
elfutott már mindenki. Ő maga akart oda telepedni a varoson kívül, míg a munka
bevégződik, s utoljára hagyni a kastélyt.
Hogy megdöbbent aztán,
mikor a tornácban ott találta maga előtt Tiszáné nagyasszonyt, belső
cselédjeivel és Tormássy Lászlóval, fogadására készen.
Nehéz volt ráismerni
Ocskay arcára. A külső elváltozás is sokat tett, még többet a lélek
belső tükre.
Nem ilyennek szokta
őt látni Tiszáné nagyasszony.
A jóság, a szelídség
mosolygó tekintete párosulva jár a hősi bátorsággal, a kegyetlen vad
indulatokkal társul a félelem kapkodó tekingetése.
– Nem vette kegyelmed a
levelemet, amelyet előreküldtem? – kérdé Tiszánétól. – (Még ő volt a
neheztelő fél!)
– De igenis kaptam egy
levelet, egy csalótól, aki a te nevedben, édes fiam, azt a bolondságot írta,
hogy menjek innen futvást, mert te idejössz, s felgyújtogatod az én házamat meg
az egész várost! A levélhozót megcsapattam, a levelet összetéptem. Nem te írtad
azt, én tudom. Hozott az Isten! Szállj nálam!
Ocskay sápadt és fázott.
Megfogadta, hogy keményszívű lesz.
– Azt a levelet én írtam
– mondá kemény, érzelemtagadó hangon.
– Te írtad? – kiálta fel
Tiszáné nagyasszony. – Te! Ocskay László? Az én vőm? A magyar nép
bálványa? S te meg tudod azt tenni, amit abban írtál? Hogy saját hazádat
végigpusztítod? Hogy leégeted a fejünk fölül a városokat? Földönfutóvá teszed
saját honfitársaidat? S te meg tudod ezt tenni? Igaz ez?
– Meg fogom ezt tenni.
Igaz.
Tiszáné nagyasszonynak
tűzlángban égett az arca; kinyújtá a kezét Ocskay felé, úgy, hogy a
mutatóujja hegyével csaknem a homlokát érte, mintha valamit írna fel arra, s
halkan suttogá:
– Akkor hát az is igaz,
hogy te voltál az, aki a Gábor fiamat megölted, átkozott!
Ocskay László
megrettenve tántorgott hátra! Hát nem temette el még elég jól ezt a titkot?
Az anya két keze lassú
reszketéssel emelkedett fel a magasba, mintha fel akarná ébreszteni a mélyen
alvó sorsot, hogy hallja meg, amit mondani fog, s akkor fájdalomtól
felmagasztalt arcát az égnek emelve, könnyező szemeivel Istent keresve,
suttogá (nem kiáltott) ezt a szíve mély keserűségében fogamzott sóhajtást:
– Óh, te mindenható
Isten! Ne engedd, hogy ennek az embernek a fiai férfikort érjenek!
– Hah! – ordíta fel
Ocskay, kezeit a fejéhez kapva, hogy ne hallja ezt a szót, s aztán, mint a
halálra sebzett vad, rohant ki a tornácból, összecsikorgatott fogai közé fojtva
el zokogását.
– Miért átkozta meg ez
az asszony a gyermekeit? – A nagyanya az unokáit! – Hogy ne érjék meg a
férfikort! – Tetőtől talpig ércbe volt öltözve teste-lelke: ez az egy
sebhető része volt: és ezt találták el!
Rohant, mint az
őrült a paripájához, a nyeregbe vetette magát, s úgy elrohant, hogy vissza
se nézett.
Mit is látott volna? Egy
összeroskadó nőt, aki érzi, hogy a szíve most mindjárt meg fogja ölni. Óh,
az a szív olyan hatalmas ellenség, hogy a legnagyobb hőst is meg tudja
ölni. Ez ellen nincsen harc.
Cselédjei felfogták az
összeroskadót.
– Ne ágyba – koporsóba
tegyetek engem. Itt van a halalom. – Érzem. – „Elvégeztetett.”
Tormássy László biztatni
akarta. Hajszolta a cselédeket, hidegért, melegért, ecetért, kámforért.
– Semmi se kell nekem.
Túl vagyok mindenen. Én érzem, hogy meghalok. Nem is teheti Isten azt a
kegyetlenséget velem, hogy tovább éltessen. Hiszen csak a Krisztusnak a vállára
engedett súlyosabb keresztet tenni, mint amilyent elbírt. Hagyjatok meghalnom.
Sietnem kell vele. Sietnem kell a szemeimet lehunyni örökre, hogy meg ne lássák
azt, ami a pokolnál rettenetesebb. – Ki féljen még a pokoltól, mikor itt van
ezen a világon Ocskay László! Ne lamentáljatok! – Szegezzétek össze hevenyén a
koporsómat, gyalulatlan deszkából – varrjátok össze a halotti köntösömet, durva
vászonból, hogy ki ne rabolják a síromat miatta Ocskay martalócai. Csak azt a
megtépett mellényt, az én szerette jó fiam, Gáborom köntösét, azt tegyétek oda
a szívemre, széthasogassátok, úgy tegyétek oda. Oh, édes jó fiam! Hol van az a
te erős kezed? Akit kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod vele azt, aki
a tieiddel kegyetlenül bánik! Alszol, kedves fiam? Mindjárt jön az anyád, és
fölébreszt!
Oda kellett hordani
eléje a deszkákat, és ott ácsolni össze a szeme láttára a durva koporsót. A
szürke vásznat is ott szabatta fel maga előtt halotti köntösnek.
– Aztán ne tegyetek
engem a kriptába. Azt fel fogják dúlni a rablók. Ássatok gödröt a számomra a
kertben, oda temessetek! Semmiféle fejfát a síromhoz! Minek mondaná az: itt
nyugszik az Úrban! Nem nyugszom. Hazajárok – kísértő léleknek.
Majd meg elhallgatott:
az arca mutatta, mily kínokkal vívódik; de nem nyögött, nem jajgatott; száját
összefogta.
Tormássy László
kinyitotta az ablakot, hogy friss levegőt eresszen be. Azon az ablakon át
éppen ráláthatott a haldokló fekhelyéről Léva városára.
Egyszer aztán a csendes
háztömeg közepéből egy gomolyó füstoszlop tolakodott föl az égre, azt
megkapta a forgószél, s körülcsavargatva, beszórta égő
tűzcsillagokkal a várost.
Erre a látványra nagyot
sikoltott a haldokló nő, végső erejével fölvetve magát fektéből,
mind a két kezével a szívéhez kapott, s aztán visszaesett, arcát lefelé
fordítva. Ez a rémlátás megölte. Megszakadt a szíve.
Ocskay László pedig ott
állt főtiszteivel együtt azon a dombon, amelyről hajdanában
vezényelte Léva-vár első ostromát – Ilonka szeme láttára. Hogy imádkozott
akkor két szerető szív érette oly buzgón!
Onnan nézte végig,
hogyan teljesítik parancsait egész pontossággal. A nap lement már, de az ég
világolt: boltozata egy égő város lángját verte vissza.
Jöttek hozzá
könyörgő küldöttségek a városból. Előkelők, papok; maga elé sem
bocsátá őket. Menjenek, amerre látnak: nem segíthet rajtuk. Nyughatatlan
szívét, mint az üldöző farkast, úgy kapatta háta mögé eldobált koncokkal:
„Engem is bántottak –, életemre törtek –, meg akartak gyalázni –, ők
tettek azzá, ami vagyok. – Sírjanak miatta!”
A város közepéből
fel-felgomolygott egy újabb tűzittas füstoszlop. – Most a Csáky-palota ég!
Most a Szentiványi-kastély gyulladt ki! – Az ott a gimnázium lángja! – Most a
katolikus templom lobog fel! – Olyan az égő tornya, mint egy égre tartott
fáklya! – Most a református templomba kap a tűz!… Aztán recsegve tör ki a
láng a vár minden ormán, s egymásba vegyül a középen. A szőlőhegyeken
minden kolna, minden mulatólak lángol szerteszéjjel.
– No, ez a munka
derekasan lett bevégezve! – halíja Ocskay dörmögni a háta mögött a harámbasát.
– Minden ház fel van perzselve az utolsó egyig.
Ocskay László csak erre
a suttogó szóra tekinte a háta mögé. Ott állt a Tisza-kastély. Ő háttal
volt fordulva felé.
Most oda tekinte.
– Az utolsó egy! Ez volt
az. Még éppen állt.
Megértette a gúnyt.
Hirtelen haraggal
fordult oda a harámbasához.
– Hát az a ház mért nem
ég ott?
– Mert nincsen
meggyújtva.
– Én megparancsoltam
kegyelmednek, hogy gyújtassa fel a rácaival.
– Én is megparancsoltam
a rácaimnak, de a rácaim nem akarják felgyújtani.
– Miért nem?
– Mert bolondok. A
tornácban egy halott fekszik kiterítve; úgy hiszem, a ház asszonya – s az én
rácaim babonásak: nincs az a kincs a világon, amiért egy házat felgyújtsanak,
amelyikben halott fekszik. Azt hiszik, hogy abból prikulics lesz, csuma lesz, s
az hozza rájuk a pestist. – Talán a kegyelmed magyar vitézei
felvilágosodottabbak. Azok megtehetik. – Parancsolja meg nekik kegyelmed!
Hiszen kegyelmed a gyenyerális.
Ocskay nem szólt többet
a harámbasához, hanem odalovagolt a háta mögött fölállított huszárszakaszhoz.
– Kókány Laci! – mondá a
szélső káplárnak. – Végy magadhoz három rótát! Cafoljatok ahhoz a
kastélyhoz ott, és gyújtsátok fel!
Kókány Laci az az ember
volt, aki sok ilyen parancsot hajtott mar végre – Morvában, Ausztriában.
Ocskay aztán ismét
visszalovagolt a dombra, s nézte hátat fordítva a kastélynak, hogy milyen
szépen ég a vár.
Jó idő vártatva
megint hallja a csúfondáros suttogást a háta mögött.
– A Kókány Laci
bizonyosan nem találja a tűzszerszámát.
Visszatekint. A
Tisza-kastély, körül bevilágítva az égés fénye által, még mindig áll. Ellenben
a kiküldött huszárok szétszórt csoportban száguldanak visszafelé: legelöl
Kókány Laci.
Ocskay eléjük nyargalt.
– Hát titeket mi lelt?
Ti is megijedtetek?
– Nagyon – rebegé a
káplár, s még az álla is reszketett rémületében.
– Mitől?
– Kísértet van ott.
– Egy halott?
– Nem! Egy élő!
– Miféle kísértet?
– Azt én meg nem mondom,
ha kettőbe vágnak is.
– Gyáva kákompillik!
Jöjjetek utánam! Majd én szemébe nézek annak a mumusnak!
– Jó lesz, generális
uram.
Ocskay László maga
vezette vissza a mordályégetőket a Tisza-kastélyhoz. Az udvarba érve,
leugrott lováról, kirántotta kardját, s maga csörtetett fel elöl a lépcsőkön.
A tornácban ott volt a
koporsóba fektetve a megholt anya, mellette Tormássy László s a kálvinista pap.
Végezték a búcsúztatót éppen. Rá sem néztek a mellettük elrobogó alakra.
Futva ment át a tornácon
Ocskay László; de az az egy futó pillantás is örökre lelkébe égette azt a
képet: ahogy egy dicsőült arcú halott ott fekszik egy durva
deszkakoporsóban, két keze összetéve keblén, s azok alatt egy hímzett
bársonymellény.
Rohant onnan. Be a
belső szobába.
Ott látták a huszárok a
címerteremben a kísértetet, akinek a nevét nem akarja senki megvallani.
Ocskay betaszítá maga
előtt az ajtót, s betoppant a terembe, öklébe szorítva kivont kardját.
Rémülten torpant vissza.
Térdei megrogytak alatta.
Ki az ott? Az a
kísértet! Aki előtte áll!
Pokol ördöge iszonytatóbb
rémalakot nem ölthet magára, hogy őt megrettentse, mint ez a tünemény ott!
Ez ő saját maga!
Ocskay László, a régi, a hajdani! A diadalmas hős! A nemzet bálványa! A
haza oszlopa! A hír kegyence! Ez a ragyogó arc; e daliatermet, egyik kezében a
kivont kard, másikban a „libertas” zászló: ez jön most ellene. Ocskay László, a
hős, jön megütközni Ocskay Lászlóval, a pribékkel!
… Csak egy festett kép
az: egy vászonra kent alak. Maga Ocskay készíttette azt egyszer olasz művész
által anyósa számára, de ez a festett rém, ez élettelen kísértet mégis megverte
az elevent. S az ő szellemkardja kiüté ennek a kezéből az igazi
vasat.
Reszketett, rázkódott
minden íze, tagja. Önmagára ismert; önmagától megrettent, elbódult.
– Ki vagy te? Mit
akarsz? Ne közelegj! Ne nézz rám! Minden halottja a fekete földnek, akit kezem
megölt, jöjjön elém, csak te ne támadj fel! Jöjjenek halotti lepedőikben,
csontváz koponyákkal, üres szemodúkkal reám vigyorogva; csak te ne jöjj elém! –
Mind valamennyivel megverekszem újra! Meztelen oda állok fegyvereik elé; csak
te ne támadj rám! Távozz! Távozz! Távozz!
Az ablakon át belobogó
tűzfény úgy lebegteté a rémalakot, mintha mozogna, előre jönne, orcái
haragra gyulladva égnének, szemei szikráznának, mintha megszólalna, kezét
kinyújtaná, kardjával sújtana.
Egyszerre új fényözön
támadt. Léva fellegvára légbe repült, a lőporos torony magasra
lövellő lángoszlopai vakító fénnyel áraszták el az éjszakát. S e
fénykitörésnél úgy tetszett, mintha az a rémkép egészen közelbe rohanna az
élő képmáshoz, arcot archoz tűzve, mellet mellnek vetve.
– Ördög és pokol! –
ordítá Ocskay, kárhozatos dühvel, s felkapva földre ejtett kardját, mint akit a
rémület megőrjített, az ijedtség veszett haragjával rohant a szembeálló
rémnek, s kardjával összevissza kaszabolta – azt a festett képet –: egy rongyot
nem hagyott meg belőle a rámában.
A halálos veríték
csorgott végig egész testén e szörnyű torna után. Egy élő párharca
saját rémképével.
– Jöhettek! – hörgé
rekedten a kívül maradt katonáknak. – Nincs már kísértet a házban. Végezzétek a
többit!
Azzal rohanni akart
kifelé a házból.
De türtőztetnie
kellett sietését, mert éppen akkor vitték ki az ajtón, le a
tornáclépcsőkön azt a gyalulatlan deszkakoporsót, aminek még
szemfedője sem volt: azt be kellett várni. Halottvivő cselédek, a
lelkész meg Tormássy László énekelték a halottkísérő zsolozsmát:
Menj el a nyugalom
Csendes éjjelébe!
A gyászos sírhalom Megnyílt kebelébe:
Köz anyánk ölébe.
Végig kellett várni, míg
a gyászmenet elvonul.
És még azután is ott
kellett neki állni azon a tornácon, ahol egykor a topolyafavesszőt (a
kegyelem fáját) Ilonkának adta, és kellett neki hallgatni, hogy dübörög a hant
a koporsón, amit ott a házi kertben elsírolnak.
És még azután is ott
kellett neki állni és hallgatni, ahogy a lelkész elzokogja a végszavakat:
„Isten adjon neki örök nyugodalmat.” Utána akarta rebegni, hogy „ámen”, s nem
jött ki az ajkán.
És még azután is ott
kellett neki állni, mikor már senki sem volt körülötte, és látni egyedül, magára
maradva, egy egész felgyújtott világot, s hallgatni a távolból felmorajló
zúgását ezernyi ezer kétségbeesett szónak: „Verje meg az Isten, aki ezt
tehette!”
|