|
Forró kánikulai nap
volt. Ilyenkor a magyar alföldi rónán az ég összefolyik a földdel; az
átfűlt szikföld felett tengerhullámokat lebegtet a délibáb, boglyát,
házat, hunhalmot felemel az égbe, s úszó szigetet majmol vele. – Nagy
messzeségben puszta, elhagyott a vidék. A tavaszi nagy árvíz kiöntései lepik
még most is a lapályokat; iszappal fedett, békanyáltul sárgazöld barázdák
mutatják, hogy ott szántóföldek voltak, ki tudja, mi volt beléjük vetve. A
halmosabb helyeken kopár legelők, tele vakandtúrással, iglicetüskével.
Békalencse bevonta tömpölyök országát vígan felverte a sás meg a szittyó,
itt-amott egy összedőlt vályogház gunnyaszt a dágvány közepén, vízbe
horpadt nádtetővel, amin egy gólya kelepel, s a távolban szerte káprázik
valami szörnyű sivatag fehérség, mintha hó esett volna: ott a sziksó
feladta magát tenyérnyi vastagságon a föld színére, söpörni lehetne, egy
fűszál sincs rajta.
Nagy messzeségben egy
hegyes toronytető áll ki a délibáb tengeréből, lefelé fordított
képmásával összeragadva: az ott Beregszász.
Valami zeng, zizereg a
földön és a levegőben: az ezermillió prücsök, ami a legelőket
letarolta.
A kietlen rónán nagy
lomhán kanyarog végig a nagy magyar folyó, a Tisza: még most is áradt a lefolyó
belvizektől. Azt, hogy merre folyik, mutatják a messze elterülő
nádasok meg a fűzfás szigetek és martok, amik között kénye-kedve szerint
tévelyeg a szűz folyam, akinek a derekát még akkor nem szorongatták vállfűző
közé.
Tiszabecsnél van az
egyetlen híd, amelyen Beregből Szatmárba át lehet kelni. Lótolvaj meg
piócaszedő másutt is megkísértheti az átjárást; de aki száraz lábbal vagy
éppen szekérrel szándékozik a Tiszán átkelni, az kénytelen azon a keskeny
töltésen tartani magát, amit a vármegye rőzsékkel kikaróztatott, s
hellyel-közzel fűzfákkal is szegélyezett, hogy télen, mikor nagy a hó, le
ne tévedjenek róla. Ez a hosszú töltés a tiszabecsi révnél végződik,
ahonnan a hídra vagy le kell ereszkedni, vagy fel kell kapaszkodni, aszerint
amint a Tisza vagy ki van száradva, vagy meg van áradva. Ezúttal fel kell rá
kapaszkodni.
S ezt a felkapaszkodást
megnehezíti még egy körülmény. Az, hogy a Tiszának itt éppen egy kanyarulata
van, ami tekergő fordulatában egy tökéletes félszigetet képez. Ennek a
félszigetnek a földszorosa alig szélesebb a mocsárok miatt egy
puskalövésnyinél, az pedig Szatmár felé van fordulva. A kanyarulat maga, mint
egy vársánc, képezi a hídfőt. A félsziget fűzfaerdejéből pedig
négy sugárágyú van szegezve a híd felé, amikkel egyúttal az egész töltést végig
lehet seperni. Akinek ez nem elég, annak a számára van még a kanyarulat mindkét
oldalán a sűrű rekettyésben jól elhelyezve két-két darab kerekes
csatakígyó: azokkal a Tiszán keresztül lehet lőni; az ágyúkon kívül pedig
feles számú muskétások és lovasok állnak készen, a füzestől jól megvédve;
míg a közeledőt de még csak egy bokor sem takarja. A gyaloghadat rác
szerezsánok és morva puskások képezik; a lovasságot a kék labanc huszárezred
meg a feketesisakos dragonyosok, akik, mikor lőni akarnak, a lóról
leszállnak.
Már pedig ezen a réven
által kell menni ma a fejedelemnek. Még ma – mert a Tiszán túl a hívek
kitűzték a zászlót; ha azoknak gyorsan segítségükre nem siet, holnap a
szolnoki hadak rajtuk ütnek, szétverik, elnyomják az egész felkelést, s akkor
aztán mehet vissza megint Lengyelországba.
Kemény dió!
A fejedelemnek még egy
ágyúja sincs.
Elébb megkísérté a
fejedelem Bercsényi dragonyosaival a rohamot a hídfő ellen, hanem azok az
első két ágyúlövésre szétrobbantak, úgy kerültek vissza egész rendetlenül.
Azután elküld
Wisnovieczky dzsidásait, hogy keressenek valahol gázlót a Tisza mentében.
Azokat is mindenünnen puskatűzzel fogadták a túlsó partról; a császáriak
jól elláttak minden pontot, ahol csak az átkelést meg lehetett kísérteni.
Az egész délelőtt
sikertelen portyázásokkal tarisznyázódott el.
Délest felé az ég
egyszerre elhomályosodott, nyugat felől valami szürke borulat kezdett az
égen támadni, mely gyorsan emelkedett fölfelé.
– Esőt kapunk! –
dörmögé a fiatal lengyel Wisnovieczky.
– Dehogy esőt! –
mondá Bercsényi. – Ti ezt ott a Kárpátokon túl nem ismeritek; de nálunk sokszor
előjön. A száraz vihar. – Nem hoz ez egyebet, mint homokot. S még jó
volna, ha a hátunkba jönne, mert akkor vele együtt megrohanhatnók a labancok
sáncait; de szembefúj, még ez is ellenségnek áll be.
A fejedelemnek
tanácsolták a vezérei, hogy jó lesz szárnyék után látni; mert ha ez a vihar itt
kapja a tábort a síkon, úgy szétzavarja, hogy egymásra se találnak.
– Tegyünk még egy próbát
– szólt a fejedelem. – Hívjátok elő a „rongyos gárdát”.
No, ez ugyan rászolgált
a nevére! Valami öt-hatszáz lovas, akik közül kettőnek a mundérja sem
hasonlít egymáshoz, csak abban az egyben, hogy valamennyi olyan rongyos, mintha
ágról szakadt volna. Elzüllött, marcona pofák, összecsapott, hosszú hajjal; a
lovaik lábán semmi patkó, nyereg helyett pokróc, kengyelük madzagból és
fűzfavesszőből, a hajdani kacagánynak csak egy-egy darabja lóg
le a nyakukból; hát még a fegyverzet! Pisztoly, mordály, ahány, annyiféle,
talán el is sülne minden ötödik, ha meg volna töltve, hanem a kardjaik, azok
már igazán mustrának valók, kitelnék belőlük egy egész zsibvásárra való
ócska szerdék.
A vezérek sem különbek a
katonáknál.
Borbély Balázs széles
hátán szét van feselve a bekecs, ami nyilván nem az ő termetére volt
szabva eredetben: piros nadrágján a térdfolt valamivel pirosabb posztóból van;
ez az egész luxus, hosszú, borjúszájú inge kicsüng a dolmányujjakból, s
szomorkodik szennyes voltán; fekete haja, mint a gereben, úgy áll szét a fején,
ahol nem takarja a kétfelé vásott csákós kalpag. Arcának a színe és mivolta
felől olvasva is elmehetne az oláh cigányok között.
A második hadnagy Ocskay
László. Ennek a viseletén már meglátszik, hogy valaha úrféléé lehetett, de a
viszontagság nagyon megviselte; zöld dolmánya színét hagyta, sárga csizmájáról
lemaradt a fél sarkantyú, farkasbőr kacagánya tele koldusdióval, azon
módon, ahogy a mezőn fektéből fölkelt vele; bozontos, sűrű,
szőke haja összegubancolódva fityeg a vállára kétfelől; minden
boglár, csat, gomb hiányzik az öltözetéről; az valószínűleg
ezüstből, aranyból lehetett valaha: ha rézből lett volna, most is
megvolna. Hanem egy jó kard van az oldalán, csak úgy meztelenül szíjra kötve; a
tokja ki tudja hová lett, hol maradt zálogban.
Mind a két hadnagy
huszonöt év körüli legény lehet.
– No, rongyos gárda! –
szólt hozzájuk a fejedelem. – Most itt a vendégség, csak kés kell hozzá. Azt
esküdöztétek, mikor hozzám csaptatok, hogy tűzön-vízen keresztül rohantok
érettem. Itt a tűz, itt a víz – ember teszi a fogadást –, emberebb, aki
beváltja.
– Legény leszek a gáton!
– felelt vissza Borbély Balázs.
Ocskay László azonban
csak a kardjával szalutált; őrajta már látszott, hogy katona volt; tudja,
hogy nem szokás a vezér parancsára feleleteket adni: azt csak teljesíteni kell.
– No, hát előre,
rongyos gárda!
A két hadnagy ügetve
haladt a Tisza innenső partján elterülő mocsár széléig; ott megálltak
haditanácsot tartani.
– Balázs komám,
szereted-e a vizet?
– De csak mosdásra.
– Tudod, mivel biztattuk
a rongyos gárdát, mikor összeszedtük?
– Azzal, hogy a
legelső ütközet előtt uniformist adunk nekik.
– Szavunknak állunk
azonnal. Vessék le a rongyaikat.
– Hát azután?
– Egyszerre uniformisban
lesznek valamennyien.
– Nagyon jó lesz, hát
azután?
– Te kiválasztasz
közülök vagy százötven fickót, aki legjobb úszó, s amonnan a mocsár benyúló
széléből, ahol a folyam martjának sarkantyúja van, csendesen leereszkedtek
a vízbe; a meztelen kardot a fogaitok közé szorítjátok, s aztán leúsztok szép
vigyázva oda, ahol a középső battéria áll a túlsó parton. Én azalatt a
többi rongyosokkal hol egy, hol más helyen előtörtetek a nádasból, s meg
visszafordulok, mikor azok ágyúzni kezdenek felénk. Mikor aztán látom, hogy ti
közel jártok, akkor egyszerre az egész csatával nekivágok a Tiszának, s
átkaptatok rajta. S ha akkorra még ez a kis zivatar is megérkezik, hát egészen
tökéletes munka lesz belőle.
– Meglesz, komám.
Nem folyt több beszéd.
A rongyos gárda
toalettet csinált. Nem tartott meg egyebet, mint a pucér kardot. A nádas jó
spanyolfal volt a jelmezváltoztatáshoz. Gúnyáikat odadobálták egy halomba.
Úgysem jönnek vissza érte.
Vagy hatot, vagy vakot!
Mindenkinek tetszett
szörnyen a vakmerő vállalat.
Kiszabadulni ebből
a tikkasztó hőségből, a fojtogató porból, a kigúnyolt rongyokból, a
maró férgekbül s a maróbb szégyenbül; és menni fürödni elébb a vízbe, aztán
vérbe. Nagy volt az öröm.
A pusztai száraz
fergeteg ezalatt jött terjengve. Hajtotta maga előtt a partifecskék,
sirályok lármás ezreit, s borogatta be az ég firmamentumát bakacsin kárpittal.
Eső nem esett abból; csak egy-egy veres csepp, ember kezére, arcára,
amiről nem tudják, mitől jön; azt mondják, véreső. Találgassák a
tudósok, mi az. Majd lesz itt igazi véreső mindjárt.
A lovas kurucok Ocskay
Lászlóval ott nyugtalankodtak a nádasban előre-hátra az ellenség ütegével
szemben; de úgy látszott, mintha nem nagy kedvük volna nagyon mutogatni magukat
a közéjük csapkodó ágyútekék előtt.
A forgószél már a szikes
pusztán táncolt, s abból kavarintott fel a sötét égig egy fehér oszlopot; ha
egyszer azt a portölcsért szétszórja, olyan fehér sötétséget csinál belőle
a világon, hogy ember nem látja benne egymást.
Ezalatt a feltorlott
Tisza hullámai között csendesen közeledett az úszó csapat a félsziget felé.
Senki sem vette őket észre. Minden figyelem a gázlót kereső lovasság
felé volt fordulva.
Egyszerre, mint a
tengeri oroszlánok falkája, ugrált ki a vízből Borbély Balázs népe, mind
egyforma egyenruhában, foga között a kard, a másik perc alatt az öklében, a
harmadik alatt az ellenség oldalában!
„Rajta! Rajta!”
A morva pattantyúsok, a
puskázó szerezsánok megrémültek e veszekedett had rohanásától, melyet a víz
okádott ki eléjük. Tetőtől talpig meztelenek, mint az ősember;
rémségesebbek, mintha páncélban volnának. Rohannak üvöltve, mint a vadállatok,
kacagva, mint az ördögök, s mielőtt az ellenfél első rémületéből
magához térhetne, lekaszabolják a pattantyúsokat és az ágyúk védőrségét az
utolsó emberig. Az ellenfél meg van lepve, az ijedtség megbénítja izmát és
eszét, nem tudja, mihez kapjon. A puska nem fegyver ilyenkor, a páncél csak
akadály, emezek meg acélozottan a víztől, felfrissülve, gyorsan szökellve,
mint az indiánusok, míg az ellenfél egyet gondol, addig ők kettőt
vágnak, halomra vágják őket, s diadalordításuk áthangzik a túlsó partra.
Ekkor aztán Ocskay
László is belezúdítja lovascsapatját a Tisza árjába. A paripák prüszkölve
szelik a vizet. Ő maga kaptat legelöl. A vezénylő paripa nyerít!
– Ne hagyd magad! –
rivall Ocskay László a víz közepéből Borbéy Balázsra, akinek meztelen
századát egy segélyül érkezett labanc lovascsapat kezdi szorongatni.
A legjobb időben
érkezik Ocskay, hogy beleszóljon a vitába.
Őrajta sincs semmi,
csak a derekán átkötött széles török öv, s kezében egy szál kard: egy érc
lovagszobor, mely megelevenült.
A varégerek küzdöttek
így. Páncél nélkül, minden nélkül, hogy a fölséges férfiizmok ragyogása
rettentse meg az ellenfélt. Maga Ocskay mint a kentaurok mintaképe vágtatott az
ellenfél legsűrűbb tömege közé, villámcsapásokkal sújtva
jobbra-balra; s még bántó szóval is sebesítve az ellenséget. – Hogyne? Azok is
magyarok voltak. Labancok. Kék dolmányosok.
Úgy hullottak el a
rongyos gárda, a meztelen hősök csapásai alatt, mint a fürjek a pusztában.
Ocskay elébb szétverte
őket, azután útjokat állta, hogy ne menekülhessenek. Nekiszorította a
Tisza mocsarának. Egy összekeverült tömeg lett belőlük, ami egymást
gázolta bele a vízbe. Kende János volt az ezredeskapitányuk. Egészen
beszorultak már a mocsárba, nem is gondolhattak többé a védelemre. A többi
császári hadak nem jöttek segítségükre; mert azok azt hitték, hogy a fejedelem
egész serege van a nyakukon, s igyekeztek a földszoroson át kerekes ágyúikkal
elmenekülni. Kende csapatját még azonkívül az elfoglalt fél üteg ágyúk is
fenyegették. Azokat most a kurucok töltötték meg kartácsra, s odairányzák a
mocsárba szorított tömeg felé.
– Pardont! Gráciát
kérünk! – kiáltának a labancok, s fehér kendőket lobogtattak dzsidáikra
tűzve.
– Megkegyelmezzünk-e
nekik? – kérdé Ocskaytól Borbély Balázs.
– Micsoda labanc ezred
ez?
– A Pálffy-huszárezred,
Kende alatt.
– Lövesd őket,
aztán öljed, vágjad, amíg egy felemeli a fejét.
Az ágyúk rájuk
dördültek.
Az egész csapatból egy
ember nem menekült meg élve, maga az ezredes, Kende János is odaveszett.
Eközben megérkezett a
száraz fergeteg, s elborította porfelleggel, szikhomokkal az eget és a földet.
A szél fütyölése, tombolása egy kórussá vegyült az emberi ordítással,
üvöltéssel, a trombiták recsegésével; közbedörögtek az ágyúk, a kilőtt
tekék találomra süvöltöttek a porfelleg között abban az irányban, ahonnan a
tömegek rivalgása hangzott, és a szél hajtotta ködfátyolképben látni lehetett,
mint árnyképeket, a lovon nyargalászó ős hun alakokat, akik, egyesével,
fegyverhagyó tömegeket kergetnek maguk előtt.
A zivatar, amilyen
gyorsan jött, olyan gyorsan elrohant. Alig hullott nehány csepp eső. Az is
fehér volt, mint a tej. Ki tudja, mitől jön? Az ördög veri ilyenkor a
feleségét. Azt tartják.
A vihar nyomában maradt
egy letarolt erdő meg egy halottakkal fedett csatatér. Utána egész
szélcsend leve. Az eget bárányfelhők vonták be, a nap már lement; ég és
felhő skarlátpiros volt. S ezt a lángverességet tükrözte vissza a sík róna
ezernyi posványa, tömpölye, amiknek szegélyéből feketén meredtek elő
a sás kardlevelei, mintha vértócsákból emelkednének ki fegyveres hadseregek.
Maga a csendesen hömpölygő Tisza is bíborfényben lángol; csak a hosszú
sorban aláúszó halottak feketéllnek rajta.
Ez a szomorú hírnöksereg
tudatja a fejedelemmel, hogy az út szabad: Magyarország kapuja ki van nyitva
előtte. Egyetlenegy rongyos ezrednek a csodavitézsége tárta azt ki
előtte.
Hát a rongyos gárda hol
van?
Az már szemközt jön a
hídon a fejedelem elé. De megnézheti azt még a hajadon leány is. Bársonyba,
karassiaposztóba, szattyánba van az öltöztetve, mind tetőtűl talpig,
farkasbőr kacagány csügg le a válláról, fényes acélszablya csillog az
öklében. – Ocskay László beváltotta szavát; a labancok poggyászszekerei tudnák
megmondani, hogyan történt meg ez a csoda!
– Itt a rongyos gárda, felséges
fejedelem uram! – szólt a hadnagy.
– Nagyon jól van, vitéz ezredeskapitány
uram.
|