Fezejet
1 I | mindig együtt járni.~Olyan jó is volt hozzám. Kicsiny,
2 I | kaptunk helyette; s hogy jó barátaink is voltak, azt
3 I | hogy apánknak szokatlanul jó kedve támadt.~Mindnyájunkhoz
4 I | délre megsütjük!~Óh, milyen jó lesz!~Nagyon sokáig nem
5 I | a pitykés dolmány éppen jó lesz. Miért nem adod azt
6 I | látásunk csak nehezítené baját, jó lesz, ha szobánkban maradunk.~
7 I | a cserkészésnek. Eközben jó messze eltávoztunk a falutól.~
8 I | mondta rá, hogy ez nekünk jó.~Hogy mire jó nekünk ez
9 I | ez nekünk jó.~Hogy mire jó nekünk ez a nagy szél, azt
10 I | végtelen villongás. Olyan jó testvérek voltak, soha egymást
11 I | mind a ketten becsületes, jó emberek voltak, igaz keresztyének,
12 I | meghalt.~És ők mind a ketten jó keresztyének voltak: igaz
13 I | legkorábban megházasodott. Jó ember volt, de könnyelmű
14 I | éves volt, igen szép, igen jó. – Nézzétek, ott van a sírköve!
15 I | az én örökké feledhetlen jó férjem. Nem hull ki könnyem,
16 I | Ákos fiának a neve, szegény jó édesanyja túlságos szeretettel
17 II | csereleány~Egy kedves ősi jó szokás dívott akkor városunkban, (
18 II | jelenlétében, hogy nekünk nem jó ebben a városban maradnunk:
19 II | elláttak bennünket, rajtam jó bőre szabva mindent, minthogy
20 II | körülvett: Isten áldjon meg, jó öreg falióra, aki reggel
21 II | Teljes életemben mindig jó alvó voltam (melyik gyermek
22 II | Én vesztőhelynek néztem.~Jó késő volt, mire a városba
23 II | sűrű, lisztfehér hajjal.~A jó úr lesegítette nagyanyámat
24 II | Hogy az is diák! Még ez jó. Együtt járhatunk iskolába.~–
25 II | elvonni, hogy no iszen szegény jó anyám kap most egy lármázó
26 II | hogy ha én egyet azokból a jó perecekből, miket az a vakmerő
27 II | kitelik!~Szegény, kedves, jó Fánny! Így haragudtam én
28 II | tagadni.~Én ki akartam tenni jó szívemért – a hiúság is
29 II | kérni, hogy eresszem el, jó pajtások leszünk. Feleresztettem:
30 II | kezet szorítottunk. Egészen jó kedve lett a fiúnak.~Azon
31 II | széttört süteményt, mit a jó fiú elégült arccal bocsáta
32 II | Ez órától fogva mindig jó barátok maradtunk Henrikkel.
33 II | beneventálni kezdett: – Jó reggelt, jó reggelt! – Henriket
34 II | beneventálni kezdett: – Jó reggelt, jó reggelt! – Henriket pedig
35 II | való egyenlő darabokat. Jó szemmérték kell ahhoz, hogy
36 II | orrait levagdalja.~Nekem az a jó szokásom volt (régen: gyermekkoromban),
37 II | fiatalember mind gonosz, s ami jó látszik rajta, az csak tettetés,
38 II | bejelentésünket.~Schmuck úr igen jó családapa, és sokat elnéz
39 II | kisebbre, ügyeljen ezután is.~A jó úr odaszorított karjai közé,
40 II | tudja, hogy szabad-e. A jó úr nem is engedte tovább
41 II | Aki zenélni tud, az mindig jó szellemekkel társalkodik.
42 II | havonkint hat váltó forintnál.~Jó nagyanyám, minthogy ily
43 III | mikor kocsiba ültünk:~– Jó ápitust, Herr Vicekspán!~
44 III | eszembe jut, hogy én azért jó nagyanyámra még nehezteltem;
45 III | igaz, hogy Pozsonyban igen jó mákos süteményeket készítnek,
46 III | Lefekvés előtt még egyszer jó nagyanyám lejött a szobámba.
47 III | Márton legény jő diákul jó reggelt kívánni.~Az egész
48 IV | a rabbinushoz, s úgy is jó lesz.~Topándy úr nevetve
49 IV | hogyan botránykoztattam meg e jó urat?~– Sárvölgyi úr nemrég
50 IV | De ugyebár, mégiscsak jó vicc volt ez tőlem?~A szolgabíró
51 IV | arcot mutatott.~– Még egyéb jó viccekre is rá fogunk térni,
52 IV | egyenkint előhúzogatta őket.~– E jó, e nem jó. E még új; e biz
53 IV | előhúzogatta őket.~– E jó, e nem jó. E még új; e biz szakadt.
54 IV | vádlotthoz. Ebből megint nem jó lesz, ha a vármegye elé
55 IV | másodszor, mert valóban igen jó volt minden, amivel kínálta,
56 IV | jutni.~A tekintetes urak jó egy óranegyedig csöngettek
57 IV | kötényt kössön fel maga elé.~– Jó napot, Boris asszony! –
58 IV | vendégségre. Vannak áldott jó természetű emberek, akiket
59 IV | hogy szolgabíró úrnak jó volna ledűlni a pamlagra,
60 IV | feladatául, azóta nem nézheti jó szemmel e retrográd irányú
61 IV | megszabadulhatott.~Csak mikor már jó messze kinn poroltak az
62 V | életveszedelem nélkül.~Pedig még jó szemmel ki lehet venni a
63 V | kazalból füst jön ki. S az ott jó hely lehet. Az eső nem ver
64 V | agyontiport farkast.~– E bizony jó lesz bundának. Úgyis elszakadt
65 V | keres, az itt van.~– No, itt jó helyen vagy, pajtás; majd
66 VI | beosztása az időnek és nagyon jó előcsarnoka a művészetnek,
67 VI | fia volt, kinek atyja igen jó barátja volt Bálnokházynak;
68 VI | ő tegye meg. Ezt ő igen jó tréfának tartotta, s én
69 VI | s azt odaviszi a kedves jó mamának, s elolvassa neki,
70 VI | legyek már egyszer olyan jó, hogy írjak magam is, mert
71 VI | mindent, amiben elmaradtam.~– Jó volna, Dezső pajtás, de
72 VI | anyámnak írok levelet.~Valami jó szelleme megsúghatta ennek
73 VII | ahogy megígértem kedves jó nagymamádnak. Óh, az áldott
74 VII | nagymamádnak. Óh, az áldott jó nagymama, ha tudná, hogy
75 VIII | érdekelni, kedves, hogy a sok jó táncos hazamegy. Az országgyűlési
76 VIII | ebben a városban írt. Valami jó barátjának az albumába jegyzett
77 VIII | embernek szüksége van a jó barátja vállaira, hogy magát
78 VIII | mondtad – szólt Gyáli. – Jó, én nem ijedek meg tőle.
79 VIII | István tornyával!~– Úgy? Jó. – Most már értette Loránd,
80 VIII | megtartá magánál.~Nagyon jó oka volt rá, hogy ezt tegye;
81 VIII | Tiéd a fehér elefánt. Jó éjszakát.~S továbbment szárazon
82 IX | van-e már ön, Loránd?~– Ah, jó estét. Bocsánat. Rögtön
83 X | az öregúrnak, hogy maga jó helyen járt.~Az öreg legény
84 X | azt mondta, hogy ez nagyon jó tréfa volt tőle; amin én
85 X | aztán keserűen mondá: – Ez jó ötlet volt tőled; nekem
86 X | volt tőled; nekem most igen jó helyem lesz egy ateista
87 X | nekik, hogy semmi bajom, jó helyen vagyok. Én más nevet
88 X | Szükségtelen is. Van két jó lábam, az elvisz, ha kell,
89 X | utazom mint légátus.~– Az is jó lesz.~Eközben kiértünk az
90 X | odaadom a botomat az útra. Jó derék bot, egész Németországot
91 X | lélegzettünk mind a ketten; jó oltalom a csillagos ég!~
92 X | kényszerített rá, hogy siessünk. Jó félórát gyalogoltunk már
93 X | az öreg nevetve. – Jaj be jó mulatságom volt! Csakugyan
94 X | hamar; tudtam én azt.~A jó öreg egészen meg volt elégedve
95 X | meg volt elégedve azzal a jó mulatsággal, amit magának
96 XI | mondd sietve, hol van!~– Jó helyen van, kedves anyám –
97 XI | fölfedezést tenni.~– Ne menj ki, jó Fánny – szóltam én hozzá. –
98 XI | édes hangon. – Légy hát jó!~Hm. Mennyire csalatkoztak
99 XI | Én már nem voltam az a jó gyermek, akit erős szóval
100 XI | odavezetett anyám ágyához.~Szegény jó anyám most már nyugodt volt,
101 XII | egy lovas betyár, akivel jó lesz nem találkozni.~– Van
102 XII | fel, no! Lankadombig is jó lesz kocsin menni, az ebugattát!~–
103 XII | lakni ezután.~Víg kedvű, jó természetű teremtés lehet;
104 XII | útban egészséges gyomornak jó lehet.~Amint a falatozásnak
105 XIII | elővéve tárcáját. – Ugyan jó, hogy az a zsivány pugillárisostul
106 XIII | fogsor ragyogott elő. – Jó, hogy ki nem ütötte egypár
107 XIII | Töprenghetel, gondolkozhatol azon, jó fiú, sokáig; sohasem fogod
108 XIII | fel; a nagyságos úr igen jó hozzám, s én meghalnék érte,
109 XIII | olvasás. Az asszonyféle úgy jó, ha nem tud semmit.~Azzal
110 XIII | s az elbukott fiú sorsát jó szívvel viselik. Megtudta
111 XIII | titka, hogy az embernek jó gyomra, jó álma és jó szíve
112 XIII | hogy az embernek jó gyomra, jó álma és jó szíve legyen.
113 XIII | embernek jó gyomra, jó álma és jó szíve legyen. Ha végiggondolok
114 XIII | civilizált világ sub titulo „jó erkölcs” egymás üldözésére
115 XIII | szólt meglepetve. – Ez igen jó cső. A csillagköd ritkul,
116 XIII | kísértjük-e most meg?~– Jó lesz, készítsd el!~– Mit
117 XIII | Hogy gyűlölöm-e? Ez az egy jó tulajdonsága van a szívemnek,
118 XIII | ellenségek kibékülhetnek, jó barátokká lehetnek; a győztes
119 XIII | magát, mikor boldog, mikor jó dolga van; hanem egy büszke
120 XIII | olyan ügy, mellyel egy régi jó barátomnak tartozom, s kértem,
121 XIII | férget hordja még szívében.~Jó, hogy a tűz már elhamvadt; –
122 XIII | hogy a tűz már elhamvadt; – jó, hogy a hold elé sötét felhő
123 XIII | elé sötét felhő vonult; – jó, hogy az elbeszélő nem láthatta
124 XIII | ember angyaltiszta nejének jó hírét leköpték. Meg hagytam
125 XIV | félbolond rokona (az én vagyok); jó lesz egyenesen azt fölkeresni,
126 XIV | lesz porral. Inkább, ha jó akarsz hozzám lenni, tedd
127 XIV | Óh, Ciprától őrizkedni jó! Ciprának két szíve van,
128 XIV | Ciprának két szíve van, egy jó meg egy rossz! Az egyikkel
129 XIV | másikkal. Őbelőle lehetne igen jó, szelíd, áldott teremtés,
130 XIV | s szelíden üdvözölte:~– Jó estét, Cipra.~Cipra keserű
131 XIV | olyan kisasszonyból nem lesz jó gazdasszony.~Melanie lehajolt
132 XV | barátom, maga álmos! Pedig jó lesz, ha az éjjel vigyáz
133 XV | vigyázok rátok.~Azzal Loránd jó éjt kívánt nekik, vette
134 XV | két leány kezet szorított, jó éjt kívánt egymásnak, s
135 XV | bámulva. – Lásd, én nem félek. Jó lesz, ha kijövök hozzád,
136 XV | maradunk az éjjel?~– Igen, jó lesz – felelt Cipra. – Te
137 XVI | ifjúról, s adjon fel helyette jó kényelmes, tág és vízmentes
138 XVI | mondanak. Ne bal kézzel: az nem jó. Jobb kézzel maga felé.
139 XVII | napvilágra izenettel; s a jó szelíd anyák mindennap meg
140 XVII | vidámsággal megszólítja:~– Jó napot, Loránd!~Az ifjú rettegett
141 XVII | ismerni is foga, valaha jó barátok voltak, Gyáli Pepit?~–
142 XVII | lehet itt a titkolózás? Merő jó barátok és rokonok között?
143 XVII | szemekkel rebegé, hogy ily jó rokonnal csak jókedvében
144 XVIII | a kerek földön.~– Úgy is jó. Nem bánom. Nekem már egyszer
145 XVIII | Topándy utána kiáltott:~– Ha jó barátod, fogd itt, és hozd
146 XVIII | hajdani barátaik irányában.~– Jó napot, kedves Loránd! –
147 XVIII | sem érdemlik meg, hogy két jó cimbora egymásnak a hátára
148 XVIII | komplimentírozni a bevett jókért; ő egy jó szót sem tudott neki adni.
149 XVIII | arra az útra!~Loránd két jó öblös pisztolyt szokott
150 XVIII | közül, amik vadászaton olyan jó szolgálatot tesznek, átfúrják
151 XVIII | helyre juttatva.~– Mégis jó leány vagy te, Cipra! –
152 XIX | áldozatnak.~Vannak sokan, jó, türelmes kedélyű leánykák,
153 XX | megrontatni.~Nekem így is jó volt.~Napok óta minden készen
154 XX | egyikünk is a komédiázást.~– Jó estét, öreg!~– Jó estét,
155 XX | komédiázást.~– Jó estét, öreg!~– Jó estét, bátyám!~Ez volt mindössze,
156 XX | azért ő nekem mégis bátyám.~Jó, jó.~Hanem én azért karonfogtam,
157 XX | nekem mégis bátyám.~Jó, jó.~Hanem én azért karonfogtam,
158 XX | beszéd. – Itt mi most egy jó napot akartunk magunknak
159 XX | bajtársaim voltak, sok rossz, sok jó napot megosztottam velük,
160 XX | alatt azt kérdeztem:~– Nem jó volna, ha sorsot húznátok
161 XX | meglátta azt a vállamra borult jó angyalt, ki kezemet most
162 XXI | szakálla maradt meg.~Reggel jó későn ébredtek fel Dezsővel
163 XXI | elszántságot, mint amilyen jó árulója volt a mai mélázása
164 XXI | az öcsém, Dezső, nagyon jó fiú. Csókold meg szépen,
165 XXII | már velük?~– Óh igen. Mi jó hangulatban vagyunk egymáshoz.
166 XXII | történetet egy emberről, ki jó barátját a legördögibb módon
167 XXII | kell melegítni: úgy nagyon jó lesz. De hol az ördögbe
168 XXII | helyzetbe akarja hozni. Talán jó volna a tárgyhoz látni és
169 XXII | ilyen hirtelen elváltozni?~– Jó – mondta Bálnokházyné. –
170 XXII | látható volt, s kinek a jó szíve és annak megfelelő
171 XXII | az az azonosság, kedves jó rokonom, miután e két cédula
172 XXII | hagyott el bennünket szeretett jó atyám, ki oly jó, oly nemes
173 XXII | szeretett jó atyám, ki oly jó, oly nemes szívű volt, s
174 XXII | pajtás, ha szerencsédre a te jó őrzőangyalod, a kedves Fánny,
175 XXII | fölfedezésre. – Azt hiszem, hogy jó szolgálatot teszek rokonaimnak
176 XXIII | árapályba vissza.~Aközben igen jó iskola lesz Dezső házassága.
177 XXIII | meglátogatja; a szerelem példája jó tanító; – aztán – a temető
178 XXIII | benne ismerni Henrikre; a jó fiú olyan örömest mosolygott
179 XXIII | öreg. S azt mind ennek a jó botnak köszönhetem – szólt
180 XXIII | Fromm nagymama.~– Milyen jó ember! – dicséri őt Fromm
181 XXIII | öleld meg ezt a rád váró jó anyát, ki fekete ruháját
182 XXIV | Hiszen csak neki legyen jó, nekem jó. De ezen fordul
183 XXIV | csak neki legyen jó, nekem jó. De ezen fordul meg az én
184 XXIV | biztosíthatja magát egypár jó zsebpisztollyal. Olyat hordjon
185 XXIV | skandalum után. Nekem van egy jó gondolatom: mi úgyis egyezkedésben
186 XXIV | jutalma, de ha mindazt, ami jó van az Északi Vadászkutya
187 XXIV | Loránd azt mondta rá, hogy jó lesz; amit Topándy akar,
188 XXV | kinek a borát issza, csak jó bor legyen.~Maga Sárvölgyi
189 XXV | felügyelete alatt, és így igen jó kézben.~Egyébként is Sárvölgyi
190 XXV | megszabadítani a kétségbeeséstől.~Jó tett volt, barátság, semmi
191 XXV | pofáját. – Hiszen mi régi jó ismerősök vagyunk. Nem te
192 XXV | keresek.~– Még egyet mondok. Jó lenne, ha elébb parancsolhatnál
193 XXVI | megfogózott.~– Pedig én igen jó szert tudok ám, ami ezen
194 XXVI | néznél, elfordulnál: úgy is jó volna; – ha mellém ülnél,
195 XXVI | hogy „tüzes gazdasszony”.~– Jó napot, Cipra!~Észre sem
196 XXVI | azért mondott egy keserves „jó napot”. Aztán odább ment.
197 XXVI | fogunk egymáson nevethetni.~– Jó volna, ha ügyvédet vallana,
198 XXVI | veszed nőül?~– Mert derék, jó leány.~Topándy fejét rázta.~–
199 XXVI | hogy szeretem őt, mint egy jó testvért. Azt a másikat
200 XXVI | mint a férfiak. Egy igaz jó barátom is van otthon: testvérem,
201 XXVII | bekopogtatott Cipra ajtaján, jó éjt kívánt neki; Cipra is
202 XXVII | Cipra is visszakívánta a jó éjt, s Loránd is szobájába
203 XXVII | is elhangzott a házban.~„Jó éjt! Jó éjt! De hát ki adja
204 XXVII | elhangzott a házban.~„Jó éjt! Jó éjt! De hát ki adja azt
205 XXVII | éjt! De hát ki adja azt a jó éjt?”~Cipra mindennap jobban
206 XXVII | odaperzseljük őket. Így is jó lesz. A szurokcsóvákat itt
207 XXVII | Tor előtt, tudod, hogy jó egy korty papramorgó.~A
208 XXVIII| magamra.~Pedig bizony a lámpát jó lenne eloltani, mert a rablók
209 XXVIII| lőkupakjait.~– Golyók helyett jó lesz futókat venned – szólt
210 XXVIII| fölötte lőjön el.~Csakugyan jó volt megfogadnia nagybátyja
211 XXIX | szabdalták.~– Szerencsés jó napot kívánok a tekintetes
212 XXIX | konyhából.~– Ejh no, ugyan jó, hogy azt is oda nem kívántad,
213 XXIX | Boris asszony élceire?~– Jó napot, hugám! – szólt nyájasan
214 XXX | elviszünk mulatni, utazni, jó kedvünk lesz, sohase bántunk;
215 XXX | te áldásod adja meg.~Te jó vagy, te szeretsz engem,
216 XXXI | halottja között.~*~Másnap jó hajnalban útra kelt a szekrénybe
217 XXXI | övéhez van nőve most is, s a jó Fánny kétszeresen boldog
218 XXXI | holdvilágos éj volt.~A jó öreganya átölelve Fánny
219 XXXII | kevesen tudják már azt.~Loránd jó katona volt.~Az lett volna
220 XXXII | megvénültünk csendesen.~Eltemettük jó nagyanyánkat, aztán édesanyánkat
221 XXXII | szántani, vetni.~Lett belőlem jó parasztember.~Még most is
222 XXXII | sohasem járt; azt mondá, nem jó neki töltött fegyvert vennie
223 XXXII | Falaztasd be azt az ajtót! – Jó éjszakát.~Azzal lehunyta
|