1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1503
Fezejet
1001 XVIII | hallgassa, amit az beszél.~S még nem volt rá eset annyi
1002 XVIII | elvette tőle a levelet, s mondta, hogy a köpenyt vigye
1003 XVIII | is be találta lélegzeni, s aztán egy ideig álmélkodva
1004 XVIII | letette maga elé a levelet, s öklével ránehezkedett. „
1005 XVIII | ismerősök gúnyhahotáján túl, s elveszni velem együtt az
1006 XVIII | mindezek rég egyetértettek már, s csak azért jöttek össze,
1007 XVIII | az élet mosolygó arcaiba, s mikor ezt bevallottam, a
1008 XVIII | hogy talán szeretve volt, s hadd tegye ezt az utolsó
1009 XVIII | lőport eresztett beléjök, s mindegyikbe egyet azok közül
1010 XVIII | átfúrják a vadkan koponyáját, s nem lapulnak el rajta, mint
1011 XVIII | rövid szárú tajtékpipájára, s lement az udvarra.~Cipra
1012 XVIII | bőröndök jól felkötözve, s különösen a pincetok, a
1013 XVIII | felfordítalak az árokba, s kitörik a nyakad. Pedig
1014 XVIII | felkapott a kocsiülésbe, s maga vette kezébe a gyeplűt.~–
1015 XVIII | est utoléri az utasokat, s az ég millió fénye feltűnik,
1016 XVIII | csillagaival és csillagködeivel, s az árokpartokon felcsillámlanak
1017 XVIII | légyé, a nagyravágyó emberé s a lételükért küzdő nemzeteké? „
1018 XIX | lakában, anyáim fájó szívében; s mennyire áldottam érte később
1019 XIX | csereleány volt a háznál.~S mikor én Pozsonyból eljöttem,
1020 XIX | haza akarták őt is vinni; s akkor Fánny könyörgött nekik,
1021 XIX | megint újra egy évet kért, s ott maradt kis lakunkban,
1022 XIX | háza nyitva a világ előtt, s a virág nyílni akar tavaszkor;
1023 XIX | ifjú leánynak joga van élni s az életnek örülni.~Fánny
1024 XIX | odajönnétek a vigalomba? S mulatság volna nekem az?
1025 XIX | sápadt arc, a lankadt kedély, s tanúbizonyságot tesznek
1026 XIX | amit tesz, az szívéből jő, s szívének jólesik. Derült,
1027 XIX | szünnapjaimra hazakerültem, s évről évre egy elhatározott
1028 XIX | hajnal mosolygású szemeivel, s gyermeteg derültséggel felelt:~–
1029 XIX | sértené ezt a szenvedő szívet, s annak minden néma tekintetében
1030 XIX | fogva gondolunk mi egymásra, s amíg megvénülünk, elég időnk
1031 XIX | boldognak lenni. Én várok, s e várásban nekem elég örömem
1032 XIX | becsületszavad felszabadul, s te felfedezheted, hogy ő
1033 XIX | fogadást tettél rá, tartsd meg; s ha e fogadással tíz évig
1034 XIX | hirdetve, hogy ő ez és ez, s nem fog senkire találni,
1035 XIX | azt az utolsó két évet, s bocsásson bennünket magához.~
1036 XX | Áronffy Dezső vagy? – monda, s két kezével megfogta vállamat,
1037 XX | jön utánunk – felelt ő, s egész hangján felismerhető
1038 XX | hittem őt magam előtt látni, s ahogy anyám és nagyanyám
1039 XX | megcsókoltuk egymás arcát, s siettünk be az udvarról,
1040 XX | ismét visszakerült hozzám, s megfogta két kezével az
1041 XX | is olyan kisgyerek vagy, s iskolába jársz. Hiszen fél
1042 XX | Hanem én azért karonfogtam, s félrevontam őt egy szögletbe.~–
1043 XX | akartunk magunknak csinálni, s te most elrontod vele.~–
1044 XX | Igen? Ameddig tetszik! S aztán akkor azon részeg
1045 XX | Tedd a találkozást elébbre, s azután a mulatságot.~Loránd
1046 XX | tanulmányaidat. Vedd elő az órádat, s igazítsd az enyimhez! Mikor
1047 XX | rossznak találtam ezt a hangot, s kedvetlenül fordultam félre.~–
1048 XX | öreg – szólt aztán Loránd, s odahúzott magához, megölelt. –
1049 XX | hogy kiheverjem magamat, s azután tisztult fővel léphessek
1050 XX | nekik!~– Ők tudják azt már, s holnapnál elébb nem is kérdezősködnek
1051 XX | kimagyaráztuk magunkat, s parolázni kezdünk, odacsődült
1052 XX | odacsődült mindenki körénk, s azután lett olyan lárma,
1053 XX | valami beszélgetést kezdjen, s hogy én olyankor mindig
1054 XX | mulatni?”, „Hogy érzi magát?” s más ilyen meglepő bárgyúságot.~
1055 XX | banda a hallgató nótát, s ki-ki iparkodott helyet
1056 XX | hozzám dévánkodva Loránd, s pajtásosan átölelte a nyakamat.~–
1057 XX | tartja, hogy nem iszom bort, s becsületes ember megtartja
1058 XX | férfitivornyát egészen józan fővel, s e divina komédiában, hol
1059 XX | szónoki tehetségeket adott (s kinek ne adott volna?),
1060 XX | hangerőfeszítéssel eszközöl – ha nem kap; s igen komoly arccal igen
1061 XX | idéz, negyedik humorizál, s maga elneveti a javát, s
1062 XX | s maga elneveti a javát, s valamennyi végzi nagy pohárcsörgéssel,
1063 XX | ráül kedvenc pálcalovára, s ugratja azt maga alatt;
1064 XX | vezetést; a dal általános lesz, s ki-ki magáért meg van afelől
1065 XX | világon sehol sem énekelnek.~S eközben az asztal megtelik
1066 XX | most már dadog, belesül, s káromkodással vágja ki a
1067 XX | most a cigányok közé tör, s azokkal csókolózik rendre,
1068 XX | már kezd garázdálkodni, s öklével veri az asztalt,
1069 XX | öklével veri az asztalt, s esküszik, hogy azt, aki
1070 XX | kezdi a falhoz csapkodni, s gyönyörködik benne, hogy
1071 XX | hátrahanyatlik a szék támlájára, s csak olyankor neszel föl,
1072 XX | megküzdeni, megadta magát, s azt lefektették alunni,
1073 XX | a többi helyben maradt, s most már folytatják az ivást;
1074 XX | nem oldotta fel mindjárt, s a tizedik nem kötötte le
1075 XX | el aztán csendesen inni s ivás közt anekdotázni.~Egyik
1076 XX | én annál sokkal jobbat”, s rákezdi, hogy „Itt meg itt
1077 XX | a trágárságokig mennek, s olyankor nekem rosszul esik
1078 XX | hogy fizetni ne kelljen, s a bor se vesszen kárba,
1079 XX | végig egy zsinórt húzott, s akkor aztán valahányszor
1080 XX | felhúzták a pisztoly sárkányát, s ilyenformán sorban kiüríték
1081 XX | futót, látom az üldözőt, s kezemben tartom mind a kettőt
1082 XX | ketten tárcáikba nyúltak, s kivetettek az asztalra egy-egy
1083 XX | Én is a tárcámba nyúltam, s kivettem belőle egy összehajtogatott
1084 XX | melyben a fegyvert tartá, s e nagy csendesség alatt
1085 XX | Micsoda tréfa? – hebegé, s kezdett székéről felemelkedni.~–
1086 XX | húzattátok ki a sorsot, s azt mondtátok, hogy vessem
1087 XX | táncrendet dobtam bele, s amazokat eltettem, megtartottam.
1088 XX | bátyámét írtad a papírra, s így akármelyiket húztam
1089 XX | szemekkel nézett végig rajta, s amint ez előkelő magatartású
1090 XX | asztalkendőjével a meggyalázás nyomát, s előkelő hidegséggel mondta:~–
1091 XX | volt ámulva e jelenettől, s hagyta őt menni. Mintha
1092 XX | ki lett volna józanulva, s az első meglepetés pillanatában
1093 XX | szökéssel utolértem a távozót, s megkaptam azt, mielőtt az
1094 XX | ismerve önmagamra többé, s úgy szorítottam az embert
1095 XX | öklömet, én odatekintettem, s – karom zsibbadva hanyatlott
1096 XX | nem tudom, hova esett; s aztán visszafordultam, hogy
1097 XX | egy szavát elleshessék, s az utolsó rémséges jelenetet,
1098 XX | lehetett, ők is végigrettegték, s mikor az én dühkiáltásomat
1099 XX | megfogta a két matróna kezét, s odavezeté őket hozzám.~–
1100 XX | elárulá: „Ez a kéz az enyim.” S rám mosolygott.~– Vagy úgy?
1101 XX | magát előttük a földre, s lábaikat átkarolva, a port
1102 XXI | Loránd bevallott mindent, s bocsánatot nyert mindenért.
1103 XXI | évvel ezelőtt kettészakítá, s ami tíz év alatt történt,
1104 XXI | Azt nagyon okosan teszed. S szabad megtudnom, hogy hová?~–
1105 XXI | végrendeletemet tőled visszakérem, s azt mondom, hogy most fele
1106 XXI | estig elvégzünk mindent, s holnap itt vagyunk, mint
1107 XXI | napra Lankadombra szólítják, s Topándyval együtt útnak
1108 XXI | be volt avatva a titokba, s gondolta, hogy neki Loránddal
1109 XXI | mindent, amiről gondolkozik; s ha egyszer-egyszer megszólalt,
1110 XXI | Cipra kifutott eléjük, s összecsapta a kezeit.~–
1111 XXI | maguk nincsenek itthon; s még vendéget is hoztak.
1112 XXI | azzal kézen fogta Dezsőt, s amíg szobájáig elvezeté,
1113 XXI | kérdésére szívesen felelhetett, s az első látásra szíve minden
1114 XXI | szerencsétlenségbe rántá le anyámat, s abban hűtlenül elhagyá,
1115 XXI | ajánlhat nekem boldogságot, s nem követelhet hűséget tőlem.
1116 XXI | ábrándjaim adtak éltet, s kit a hideg való eltemetett;
1117 XXI | kötelességem önnek elmondani, s ha ön, mint hiszem, lovagias
1118 XXI | birtokáért, amit a vízbe ejtett? S kitől tudhatja ő, hogy az
1119 XXI | órát, amikor jönni kell, s kiköszörülték a kést, mielőtt
1120 XXI | van abban a levélben írva, s vadállati dühvel kapja ki
1121 XXI | szilajon tépi azt ezer darabra, s a földre vágva, eltapossa
1122 XXI | pókokat szoktak eltaposni.~S azután két kezébe rejti
1123 XXI | két kezébe rejti arcát, s ő sír Loránd helyett.~Loránd
1124 XXI | helyett.~Loránd odamegy hozzá, s kezét megfogva, szomorúan
1125 XXI | tartva, sokáig járt vele alá s fel szobájában szótlanul.
1126 XXI | fulánkot nem látja senki.~– S ki tudja, még a méh is belehalhat
1127 XXI | míg szó szóhoz talált, s akkor még egyszer és újra
1128 XXI | papírrongyokat: elrepültek szanaszét, s azzal ajtót nyitott, s ő
1129 XXI | s azzal ajtót nyitott, s ő lett a harmadik nevető
1130 XXII | Vivát! – monda rá Topándy.~– S minthogy azt látom, hogy
1131 XXII | Cipra, kezeit összecsapva, s már erre ő is közelebb jött
1132 XXII | létrehozandó Sárvölgyivel, s minthogy Gyálit te, kedves
1133 XXII | expediáltad ki Szolnokból, s az rögtön postára ült, s
1134 XXII | s az rögtön postára ült, s azóta Pesten van, ha odább
1135 XXII | szemeiben fel-felvillanó tűz s az a megölő szemöldökráncolás.
1136 XXII | megölő szemöldökráncolás. S te most ezt a fiút odaviszed
1137 XXII | természetes, jókedélyű, s látszik, hogy szereti. Mi
1138 XXII | hogy ő is velük nem mehet, s kérte Lorándot, hogy csak
1139 XXII | ott kezet szorított vele, s szép gyöngéden megcsókolta
1140 XXII | Sárvölgyi lakáig értek, s kezével köszöngetett Cipra
1141 XXII | megreggelizteti magánál, s csak úgy ereszti vissza.
1142 XXII | meghagytak, azt összevagdalják, s csinálnak belőle új kófernyát
1143 XXII | férfiléptek hangzanak a folyosón; s midőn e hangra Boris asszony
1144 XXII | azt hozzák, akire várnak. S nagyon türelmetlenül várták
1145 XXII | anyai kéz nyomai látszottak, s Bálnokházyné maga is igen
1146 XXII | előtt megnyílt az ajtó, s a két testvér belépett rajta,
1147 XXII | Melanie-val együtt táncolt!~– S milyen féltékeny volt bizonyos
1148 XXII | nem jött ma ide vissza, s miért nem is fog egy ideig
1149 XXII | Ha megengedik nagysádtok, s türelmük van hozzá, messze
1150 XXII | hajfürtjeit, eleven arcszínét s egyebeket, amiknek magasztalásához
1151 XXII | e mai napig kihatottak, s én nagyon kérem nagysádtokat,
1152 XXII | hallgassák végig e történetet, s azután mondjanak ítéletet
1153 XXII | elárult, Loránd bátyám volt, s aki barátját elárulta, az
1154 XXII | minden titkát kifecsegte, s aki azt megint odább adta
1155 XXII | nemtő, kinek Dezső nevezte, s az a könnyelmű asszony,
1156 XXII | tündércsengettyűs virágfüzérek voltak, s egy hét múlva milyen sunda
1157 XXII | egyik a másikra árulkodott. S mi történt azután?~– Én
1158 XXII | látogatóban voltam Lorándnál, s Gyálit is ott találtam nála.
1159 XXII | kíséretében gyakran látható volt, s kinek a jó szíve és annak
1160 XXII | papírt szakíták kétfelé, s arra írt mindenki egy nevet,
1161 XXII | nevet, azt kalapba veték, s engem szólítottak fel, hogy
1162 XXII | napról többet beszélni, s egyszerre tíz évet fogok
1163 XXII | szóra: „amerikai párbaj”, s azután hogy halaványodott
1164 XXII | aki nem védheti magát, s akit eszerint a legelső,
1165 XXII | csendesen vette elő tárcáját, s bontogatá ki a végzetes
1166 XXII | Nem kételkedem felőle – s azzal fölkelt a pamlagról,
1167 XXII | azzal fölkelt a pamlagról, s az ablakba vonult.~Dezső
1168 XXII | valaki előtt ki ne öntse, s ha már a nagyságos asszony
1169 XXII | megigézett, most is ülve marad, s folyvást Dezső arcán függ
1170 XXII | napig tartogatta gyűlöletét, s midőn az utolsó évforduló
1171 XXII | jó, oly nemes szívű volt, s ki egy keserű pillanatban,
1172 XXII | ahol ő már a hetedik volt; s azon éjjel nagyanyám őrjöngve
1173 XXII | hatotta meg a kegyes férfiút, s annál hevültebben folytatá.~–
1174 XXII | tekintettel nézett rajta végig, s nyugodtan felelt:~– Nem.
1175 XXII | ragyogás volt észrevehető, s e ragyogás nem abbeli örömében
1176 XXII | Loránd észrevette ezt, s sietett a mosolyt elrontani.~–
1177 XXII | meg nem ragadja kezedet, s azt nem mondja: „Ez a kéz
1178 XXII | járjon, mikor nem látják, s idegenek között, akik nem
1179 XXII | kisasszony Gyáli úrnak jegyese, – s ma kézfogóra készültünk
1180 XXII | lyánkákat igen nagyon szeretjük, s önöknek csak szerencsét
1181 XXII | Azok karöltve távoztak el, s siettek Topándy házához
1182 XXII | ifjútól, hogy ölelje át, s így átölelkezve rohanjon
1183 XXII | ha tud igazán szeretni; s nincs-e joga annak most
1184 XXII | bűnei elől megfutamodott, s engedte őt egyedül elbukni?~
1185 XXII | aztán ő is bátyjára nézett, s nagy bámulatára az éppen
1186 XXII | bosszúra elég vagyok én magam, s hozzá tetőtől talpig keserű.
1187 XXII | mi tudjuk és nagyanyánk s maga a farizeus. Mi majd
1188 XXIII | tudja, hogy mikor halt meg, s mennyi idő múlt el ezóta.~
1189 XXIII | Loránd kifogása alapos.~S talán nem is tréfált Loránd.
1190 XXIII | egész lelkével szereti, s boldog fog lenni akkor is,
1191 XXIII | dacból nyújtja neki kezét, s míg ő forró szerelmét nyújtja,
1192 XXIII | annál a percnél maradt el, s a közbeesett idő annak az
1193 XXIII | szeretné azokat újra elolvasni s megtanulni újra, amit régen
1194 XXIII | amit régen elfelejtett, s ami akkor olyan nagy tudomány
1195 XXIII | odasomfordált Loránd mellé, s könyökével megtaszítva,
1196 XXIII | belőle?~– Nem ám, öreg. S azt mind ennek a jó botnak
1197 XXIII | hát kijártam a vándorévet, s visszaadom a botot köszönettel.~
1198 XXIII | mint valami trófeumot, s mesélte a legényeknek, hogy
1199 XXIII | nagymama is megvan még, s nagy dicsőségül számítja
1200 XXIII | be Fánny stafírungjához.~S akit legutoljára hagytunk,
1201 XXIII | dicsekszik Fromm papa.~– S milyen izmos fickó! – szörnyűködik
1202 XXIII | ajtófélnek dűlve álltam, s te odajöttél hozzám titkomat
1203 XXIII | Loránd odalép hozzájuk, s mind a kettőnek vállára
1204 XXIII | boldog vagyok, én istenem! – s aztán, mintha sokallná ezt
1205 XXIII | lehetett vele elégedve, s bár a serdülő fiatalság
1206 XXIII | tartó boldogságot esküszik, s egy hű kezet kap ajándékba,
1207 XXIII | ruháját is felvette már, s e kérése oly forró támogatásban
1208 XXIII | hagyták ingattatni magukat, s beleegyeztek, hogy ő maga
1209 XXIII | öregasszony megfogta Loránd kezét, s anélkül, hogy mondanák egymásnak,
1210 XXIV | Cipra meg énnekem elmesélte, s ami mind hozzátartozik az
1211 XXIV | Hallgatom – szólt Loránd leülve, s föltette magában, hogy igen
1212 XXIV | hordjon mindig a zsebében, s aki óriás termetével meg
1213 XXIV | nemsokára ismét a faluban, s nagy osztentációval kucsírozott
1214 XXIV | osztentációval kucsírozott itt alá s fel az ablakom előtt, maga
1215 XXIV | maga hajtván a lovakat, s a dámák ülvén hátul; mintha
1216 XXIV | szemlélem a világ bolondságát, s legfeljebb azt az okos tréfát
1217 XXIV | húgomat tettem örökösömül, s mely a megye levéltárában
1218 XXIV | itthon tartok magamnál, s melyben a hugámról egy szó
1219 XXIV | tárcájából a velin nyomtatványt, s odanyújtá Lorándnak.~„Tekintetes
1220 XXIV | fehér atlaszruha volt rajta, s ha nem csalódom, igen sok
1221 XXIV | megállíttatja a kocsiját, s rákiált Sárvölgyi kocsisára,
1222 XXIV | utána, a hajdú is utánuk, s odamennek a vőlegényhez.~–
1223 XXIV | végig a porlepte férfin, s meg nem foghatva, mi jogon
1224 XXIV | őt ilyenkor megállítani s ily röviden szólongatni,
1225 XXIV | megfogta a hintó ajtaját, s ily szókat mondott a vőlegénynek:~–
1226 XXIV | minő vád alá van helyezve, s egyenesen azért jött le
1227 XXIV | szaladtak vissza a házhoz, s a szegény vőlegénynek le
1228 XXIV | felkendőzött lakodalmas hintóból, s ugyanabban a hattyúprémes
1229 XXIV | fejedelmek rovására elkövetett, s még inkább néhány könnyen
1230 XXIV | melyben az ürömlél állt, s egy pohárkával megivott
1231 XXIV | csapjunk fel egymásnak, s akkor megvan az egyezség; –
1232 XXIV | ha megtörve jön hozzám, s azt mondja: „Én hibáztam!”,
1233 XXIV | birkák bőreit behordani, s amit cselédeim elneveztek
1234 XXIV | pajtás felöltözött barátnak, s ugyanakkor, midőn az igazi
1235 XXIV | nekem ígérték volna is, s viszont mindennel, ami onnan
1236 XXIV | szétiramodtak a háztól, s azóta egypártól már levelet
1237 XXIV | Hanem hát már ez megtörtént, s vissza nem csinálhatjuk.
1238 XXIV | Elkezdtük a gyűlöletet, s magunk sem tudjuk, hol fogjuk
1239 XXIV | nemesembernek, annak is igazat adok, s aki angyal akar lenni, az
1240 XXIV | amennyit nekem tetszett, s békével odább mentek.~–
1241 XXIV | itt lappang körülöttünk, s gonoszabb, mint a híre.
1242 XXIV | szájukat egypár száz forinttal, s aztán békében maradtak.
1243 XXIV | télen-nyáron laknak benne.~– S hiszi, bátyám, hogy azzal
1244 XXIV | végigevezünk a csatornán, s mikor a kazal ellenébe értünk,
1245 XXIV | maga intézte a löveget, s oly szerencsés volt, hogy
1246 XXIV | kazal oldalába fúródott, s nemsokára mint egy égő piramid,
1247 XXIV | szikrát lövellve az égbe, s az égő kazal zsarátnakát
1248 XXV | város bandái is fölkeresnek, s egyik banda a másik kezébe
1249 XXV | fiatalasszony szeret mulatni, s a férj örül, ha kedvét keresheti: –
1250 XXV | rendesen eltűnik a társaságból, s megy az áhítatnak s aztán
1251 XXV | társaságból, s megy az áhítatnak s aztán az álomnak leróni
1252 XXV | rányitva erőszakosan az ajtót, s bedugva rajta bozontos fejét.~–
1253 XXV | nyomta befelé az ajtót, s utána furakodott kegyes
1254 XXV | rá bosszúsan Sárvölgyi, s bot után nézett, hogy a
1255 XXV | nekem. Te haramia! Te rabló!~S azzal lerántá szeméről a
1256 XXV | vétettél? – szólt a támadó, s úgy csikorgatta a fogait,
1257 XXV | berekben leégett a kazal, s aztán a puskapor szétrúgta
1258 XXV | amíg letéphették a virágát, s akkor eldobják mosogatórongynak.
1259 XXV | Tatárországba, ahol pogányok laknak, s lesz belőle igazi hercegasszony,
1260 XXV | csatornán a mocsárnak indulni, s mikor ismét visszatértek,
1261 XXV | most inni akarok a véréből. S láttad a vén szelindeket
1262 XXV | alatt. Sokáig néztem utánuk, s megvártam, míg visszajönnek.
1263 XXV | nyájasan álltam veled szóba, s gyakran megszabadítottalak
1264 XXV | belakatolt vasszekrényhez lépett, s annak lakatjait egyenkint
1265 XXV | süvegét mint egy zsacskót, s azalatt kését fogai közé
1266 XXV | belemarkolt az ezüsthalmazba, s midőn visszahúzta abból
1267 XXV | szemeit karikára felnyitva, s két kezét védelmül tartva
1268 XXV | a pisztolyt maga mellé, s kimarkolt egy csomó tallért.~–
1269 XXV | elrakta zsebeibe a pénzt, s felhúzott szemöldökkel figyelt
1270 XXV | elébb ittak belőle a lovak, s mind megbetegedtek tőle.
1271 XXV | feleségemet is odaviheti magához, s aztán egy nap ez lesz a
1272 XXV | be van zárva a kastély, s ha észreveszik a betörést,
1273 XXV | Öt fekete pecséttel?~– S nehogy bolonddá tegyenek,
1274 XXV | nehogy bolonddá tegyenek, s más valami levéllel szúrják
1275 XXV | koronával. Nem felejtem el. – S minek neked ez a levél?~–
1276 XXV | beleláss a gondolataimba, s onnan ítélhesd meg, mennyire
1277 XXV | menni, vagyonát unokahúgára s annak leendő férjére hagyta,
1278 XXV | annak leendő férjére hagyta, s e végrendeletét a káptalanhoz
1279 XXV | lett, új végrendeletet írt, s ezt azokkal, akiknek a címerét
1280 XXV | végrendelettel előállunk, s akkor előkerül az utóbbi,
1281 XXV | mely amazt semmivé teszi, s a feleségemet mindenből
1282 XXV | az én kezembe kerülhetne, s az öreg Topándy véletlenül
1283 XXV | mint ki ügyeit jól rendezé, s a folyosón húzták a cigányok
1284 XXVI | poharadból iszom észrevétlenül, s te utánam kiüríted azt,
1285 XXVI | megiszod benne a szerelmemet, s úgy fogsz utánam epedni,
1286 XXVI | rólad álmodva fölébredek, s vánkosomat megfordítom fejem
1287 XXVI | fogsz engem: – kedvesem.”~„S ha én egy szálát hajamnak
1288 XXVI | felőlem gondolkoztál akkor, s sóhajtásod nyitotta ki az
1289 XXVI | csillag fut le az égről, s nevedet hirtelen kimondom,
1290 XXVI | kedvesem.”~„Ha ollóm lehull, s hegyével áll meg, meglátlak
1291 XXVI | a szerelem felől beszél: s melyik leány nem hiszi,
1292 XXVI | küzdve, egymást fölváltva, s az imádott ifjú minden szavából,
1293 XXVI | szerencse ilyen olcsó áron?~S a cigányasszony hamis szeme
1294 XXVI | fekete szemeiről ráismerne, s a cselédek előtt elárulná
1295 XXVI | észrevette a szép kisasszonyt, s meg is nagyságolta.~– Csókolom
1296 XXVI | elállták Ciprának is az útját, s kíváncsian lesték, mit mond
1297 XXVI | szerető visszatér hozzád, s sohasem hagyhat el többet.~
1298 XXVI | fizetni. Cipra belemarkolt, s aztán a tenyerébe fogva
1299 XXVI | között a legnagyobbikat, s azt adta a cigányasszonynak.~
1300 XXVI | szelíden szólsz hozzám, s aztán odább mégy.”~„Százszor
1301 XXVI | fogok a szemedbe nézni, s megkérdezem tőled: szeretsz-e?”~„
1302 XXVI | kalapod mellett viselned, s felelgetned orcapirulással,
1303 XXVI | künn a tojáshabot veri, s az üdvözli oly nyájasan.
1304 XXVI | megkérdezze, mit főzesz, s ő arra egy más kérdéssel
1305 XXVI | csak véletlenül jött ezen, s minthogy nem kerülheté ki,
1306 XXVI | szobájában várt Lorándra, s éppen egy feltört levél
1307 XXVI | Azt is hadd benevolizálja, s aztán vigye el mellékletül,
1308 XXVI | egyet-egyet rándultak fölfelé, s azzal nagy hidegen azt mondá:~–
1309 XXVI | ok lehet rá, hogy elvedd. S hány napja már, hogy szereted?~–
1310 XXVI | imádtam, mint egy angyalt, s amint megszűnt rám nézve
1311 XXVI | találtam, fogadja leányának; s azután elviszem hozzá Ciprát,
1312 XXVI | ott, míg megkeresztelik, s míg őt anyámtól ismét el
1313 XXVI | úgy, hogy én ne lássam! S mikor tudatod ezt Ciprával?~–
1314 XXVI | anyám válasza megérkezik.~– S ha anyád ellenezné e házasságot?~–
1315 XXVI | szólt Loránd elgondolkozva; s hosszú csend után szólt: –
1316 XXVI | nem hiú összeköttetéseket, s Cipra azon leányok közé
1317 XXVI | is van otthon: testvérem, s egy csábító előzmény részemre:
1318 XXVI | részemre: derék kis ángyom.~– S egy szószólód is van még
1319 XXVI | dacára emberien érezni tud, s aki azt fogja mondani: „
1320 XXVII | visszakívánta a jó éjt, s Loránd is szobájába tért,
1321 XXVII | Loránd is szobájába tért, s ezzel az utolsó ajtózördülés
1322 XXVII | ismeretlen sejtelmektől, s nincs lelke előtt senki,
1323 XXVII | lát – a szívekből olvas, s nem mérlegeli a szavak ékességét.~
1324 XXVII | két faltól elválasztva, s felőle gondolkozott, róla
1325 XXVII | gondolkozott, róla írt, s gyakran törülte szemeit,
1326 XXVII | őket; ő is sietni látszik, s néhol csapa nélkül tör keresztül
1327 XXVII | Körülfogják a lovagot, s mozdulatait követik. Kandúr
1328 XXVII | országba, mind ellopták, s aztán felgyújtották a tanyát.
1329 XXVII | vadászlak előtt álltok lesbe, s amint onnan valaki segítségül
1330 XXVII | az utcaajtót foglalod el, s ha parasztcsőcselék merne
1331 XXVII | mellett foglaltok helyet, s ha valaki az első ajtón
1332 XXVII | velem jöttök a kert felül, s a bokrokban meghúzzátok
1333 XXVII | azt jelenti, hogy baj van, s akkor minden oldalról fussatok
1334 XXVII | rájuk gyújtjuk a háztetőt, s odaperzseljük őket. Így
1335 XXVII | térdig állsz az abrakban, s azután urat hordasz a hátadon.
1336 XXVII | két ember elfér egyben, s ahol elfogy a víz, két ember
1337 XXVII | vízre ereszté a ladikokat, s egymás után útnak indultak
1338 XXVII | nyugtalanul üvöltöttek a kutyák, s a Topándy-kastély házőrző
1339 XXVII | meg a kastély udvarába, s ahogy Kandúr előre kiosztá
1340 XXVII | alatt csoportot képeztek, s egy ákácfalevelet szájába
1341 XXVII | keresett, letakarta szemeit, s édes álmokat küldött le
1342 XXVII | engedte.~Könyökére emelkedék, s aztán úgy hallgatá azt tovább.~
1343 XXVII | szeretőd megtér hozzád, s el nem hagyhat soha.”~Ah!
1344 XXVII | többé.~Kilépett ágyából, s azzal együtt kilépett abból
1345 XXVII | a hozzá menekülő körül, s melyben az alvilág minden
1346 XXVII | a tolózárt félrehúzta, s a kulcsot oly vigyázva fordítá
1347 XXVII | Nesztelenül felnyitá az ajtót, s kitekintett rajta.~Csendes,
1348 XXVII | lépéseit.~Kilép a szabadba, s nyitva hagyja maga után
1349 XXVII | alak emelkedik fel előtte, s megragadja előrenyújtott
1350 XXVIII| liba! Kell-e fülemülemadár?~S azzal élesen füttyentett.~
1351 XXVIII| kiszakítá kezét a rablóéból, s három szökéssel mint a felriadt
1352 XXVIII| farkas is a nyomában rohant, s éppen az ajtónál elfogta.
1353 XXVIII| a rabló kezét szájáról, s míg vonagló testével az
1354 XXVIII| sikoltásra kirohant szobájából, s fegyvertelenül, ahogy volt,
1355 XXVIII| Loránd odaszökött hozzá, s öklével oly ütést talált
1356 XXVIII| Most két lövés hangzott, s rá egy zuhanás és egy káromlattal
1357 XXVIII| Topándy lőtt ki az ablakon, s egyike a négy rablónak halva
1358 XXVIII| tölgyajtót, elétolja a reteszt, s azután felvesse rá a nehéz
1359 XXVIII| hirtelen átfogta karjai közé, s szobájába vitte ölében.~
1360 XXVIII| kettőztetve döngeték az ajtót, s a zárt ablak táblákon áttörő
1361 XXVIII| Meneküljön! A lámpát oltsa el, s ha a lámpa elaludt –, akkor
1362 XXVIII| bejönni – szólt Topándy; s maga elvevé az asztalról
1363 XXVIII| elvevé az asztalról a lámpát, s Lorándot kézen fogva erőszakosan
1364 XXVIII| Körüljártam a szobákat, s úgy látom, hogy minden kijárás
1365 XXVIII| számukra vannak készítve, s az ablakokat keresztvasak
1366 XXVIII| ránk gyújtják a házat, s úgy kényszerítenek bennünket
1367 XXVIII| várhatnak az akasztófáravalók!~– S mit csináljak a padláson? –
1368 XXVIII| megszorítá az öreg kezét, s gyorsan felfutott a padlásra.~
1369 XXVIII| ajtófelek kitöréséhez fogtak.~S a távolban semmi nesz, semmi
1370 XXVIII| heverő régi óráról vett le, s ismét visszatért vele a
1371 XXVIII| csavarodott a fa ágára, s megfogta azt erősen.~Akkor
1372 XXVIII| fegyverét szíjánál fogva, s két kézzel a kötélbe fogózva,
1373 XXVIII| zaj, amit egy ágreccsenés s egy fáról lemászó alak surranása
1374 XXVIII| oldalát belepte a folyondár, s eltakarta az alakokat.~Közelebb
1375 XXVIII| lépésnyire van az ajtótól, s onnan egyenesen odalátni.~
1376 XXVIII| megtapogatta a gyutacsokat rajta, s azzal nekiindult egyedül,
1377 XXVIII| Tehát hatot egymaga ellen. S még többen is vannak!~Az
1378 XXVIII| egymást biztatva a rablók, s feszült erővel kapaszkodtak
1379 XXVIII| arcához emelé fegyverét, s gyorsan egymás után kétszer
1380 XXVIII| leverni, a lőkupakot felrakni, s aztán egyik lövés jobbra,
1381 XXVIII| célbavenni a legöregebb hímet, s tíz lépésnyi közelből belelőni
1382 XXVIII| hogy el fogja találni, s arról is bizonyos, hogy
1383 XXVIII| robaja hangzik két oldalán, s a legvénebb ott áll lesben,
1384 XXVIII| Neki csak két lövése van, s azzal három oldalra kell
1385 XXVIII| rablót; futtában elbukott az, s a bokrok közé esett.~A mögötte
1386 XXVIII| meghökkent társa példáján, s a távolban megállva, onnan
1387 XXVIII| rögtön lebukott térdre, s azt nagyon jól tevé, mert
1388 XXVIII| veranda oszlopa mellől, s hogy jól voltak célozva,
1389 XXVIII| Bogrács, kik az utcaajtót s a kastély másik kijáratát
1390 XXVIII| megállt a túlsó félen, s dupláját és pisztolyait
1391 XXVIII| nem értett fordulattól, s elfutott.~A vén Kandúr rekedt
1392 XXVIII| lövöldöztek a fekete éjszakába, s ahonnan éppen nem várták
1393 XXVIII| halálra kínozni ígért, s aki itt van ismét az útjában,
1394 XXVIII| itt van ismét az útjában, s rettenetes hatalommal veri
1395 XXVIII| Lorándot, kirohant leshelyéből, s tajtékzó dühvel veté magát
1396 XXVIII| veheti semmi hasznát többé, s elhajítá azt magától; s
1397 XXVIII| s elhajítá azt magától; s ő is puszta kézzel fogadta
1398 XXVIII| ellenében!~Megragadták egymást, s így néztek egymás szemébe.~–
1399 XXVIII| azért mégis megeszlek.~S újult dühvel veté magát
1400 XXVIII| rablók is visszatérhetnek, s Kandúr sem, a házbeliek
1401 XXVIII| úgy csimpajkozott bele, s újra felpattant, újra ráncigálta
1402 XXVIII| laposában, ahol útban nem lesz, s azt tegnap töltötték meg
1403 XXVIII| hirtelen megveté lábát, s egész erejével visszatartózkodott.~
1404 XXVIII| belecsimpajkózott lerázhatatlanul, s ördögi nevetéssel monda: „
1405 XXVIII| Gyere hát! Gyere hát!”, s ráncigálta Lorándot, közelebb,
1406 XXVIII| fogva felkapá őt a levegőbe, s jobb karjával egyet csavarintva
1407 XXVIII| magát, elveszté eszméletét, s míg egy pillanatra elbocsátá
1408 XXVIII| hirtelen felugrott a földről, s fáradtan, lihegve támaszkodott
1409 XXVIII| túlsó partján kikapaszkodva, s fagyasztó üvöltéssel rohanva
1410 XXIX | besompolygott Sárvölgyi udvarába, s ott künn találva az urat
1411 XXIX | jogát követelte vissza, s tiltakozott e természetellenes
1412 XXIX | oktrojírozások ellenében, s előjött a konyhából egyik
1413 XXIX | rivallt közbe Borcsa asszony, s reszketett a főkötőnek minden
1414 XXIX | protestált Borcsa asszony, s most már ökölre fogta a
1415 XXIX | hívásomra akárhonnan előjön, s rángatja a kötényemet, úgy
1416 XXIX | háziállatot magukhoz szoktatnak, s annak az életét olyan mesterségesen,
1417 XXIX | füles kosarát, leguggolt, s elkezdte azt rázogatni,
1418 XXIX | ki, te! Hüccs innen, te”, s serpenyővel, főzőkanállal
1419 XXIX | csábító hívását fogadta meg, s feltartott orral ügetett
1420 XXIX | dühtől rekedten Borcsa; s aztán visszafutott a konyhába,
1421 XXIX | végképp feldúlt fejékezettel s féktelen fúriával odaállt
1422 XXIX | mindenét egy talyigára, s tolta kifelé, azt sem mondva,
1423 XXIX | Visszadugta tehát a fejét, s ekként tört ki:~– Nem jól
1424 XXIX | tolta egykerekű járművét, s nem lett volna ildomos vállalat
1425 XXIX | láttára utána iramodni, s az utca közepén kétséges
1426 XXIX | talyiganyikorgásról ráismert a feleségére, s bámulva dugta ki a fejét
1427 XXIX | nagy flegmával az öreg, s még csak a kezét se vette
1428 XXIX | Kólya uram a feleségét, s segített neki a cókmókját
1429 XXIX | senki sem fogja elhinni, s olyan urat, mint Sárvölgyi,
1430 XXIX | lovaltatni a felesége haragjába, s még maga ment el a szolgabíró
1431 XXIX | Lankadomb felől jött ballagva, s nagy füles kosarát féloldalra
1432 XXIX | nagyon, mert még rácsudálsz, s olyan lesz a fiad!~Erre
1433 XXIX | malac két hátulsó lábát, s mielőtt a cigányasszony
1434 XXIX | e szóra elveté kosarát, s futni kezdett a tömeg közül.
1435 XXIX | megkötözték a vétkest, s becsukták egy sötét kamarába,
1436 XXIX | előfogatot rendelt magának, s néhány perccel a pandúrok
1437 XXIX | hogy jobban hallhasson, s várta a szörnyeket, miket
1438 XXIX | végigborzadna erdő, mező, s egy hosszú sóhaj végigzizegtetné
1439 XXIX | állat valami rosszat érez, s hosszú, síró üvöltésre változtatja
1440 XXIX | egészen elcsendesül az is, s ismét oly méla éjszaka lesz,
1441 XXIX | Azután két lövés hangzik, s rá egy káromló ordítás.~
1442 XXIX | Bizonyosan az ajtón be- s az ablakból kilövöldöznek;
1443 XXIX | egy-egy pillanatra az éjt, s rá két hatalmas dördület,
1444 XXIX | azt a kiváló dördülést, s azután egészen csendes lesz
1445 XXIX | intéző kéz már el van árulva.~S talán a borzasztó mészárlás
1446 XXIX | fenevaddá változtatott át, s ki fájdalomdühében elfelejtette
1447 XXIX | felől, de egyre közelít, s az üvöltő hanggal együtt
1448 XXIX | fénylő, világító fehér, s amint fut, minden lábnyoma
1449 XXIX | egyre zörgetett az ajtón, s nyavalyogva kiabált:~– Bocsáss
1450 XXIX | kárhozott lélek átkozódni, s öklével verte az ajtót,
1451 XXIX | Beletaszítottál a pokolcsávába, s benne hagysz! Leég rólam
1452 XXIX | Nessus-ing égette tagait, s eközben kezébe akadt a rejtett
1453 XXIX | a kerítésbe kapaszkodva, s fájdalmasan üvöltött:~–
1454 XXIX | ismeri meg egyenruháikról.~S arra elkezdik a harangokat
1455 XXX | elfogott rablókkal szembesítve, s a bírói vizsgálat igénybe
1456 XXX | kebellel szólt:~– Mondd utánam!~S elmondta előtte az Úr imáját.~
1457 XXX | a kocsizörgés az udvaron s rá az ismerős léptek közeledése
1458 XXX | hisznek!~Az ajtó nyílik, s az imádott ifjú lép be rajta.~
1459 XXX | Loránd odaült ágya szélére, s kezében tartá kezét. Az
1460 XXX | írt Loránd íróasztalán; s azon kérdésre, kinek ír,
1461 XXX | helyezte.~Félrehívá Topándyt, s vele kezdett el suttogni.~
1462 XXX | kétrét hajtott írásokkal, s fogják kérdezni egymás után: „
1463 XXX | nyitott rabló apja előtt, s egyetértett a gonosztevőkkel?~
1464 XXX | hatalmas úrnak zsámolyához, s átkarolva annak trónja oszlopát,
1465 XXX | meghallotta a zajt a kertben, s szokása szerint merész volt
1466 XXX | rablóval; annak útját állta, s rögtön kiáltva utánam, addig
1467 XXX | voltak elszórva az asztalon, s pénzes ládájában benne volt
1468 XXX | végre erőszakkal feltöretni; s midőn az ajtón át a napvilág
1469 XXX | kezével ütötted őt vissza!~S azzal meghatottan kulcsolá
1470 XXX | kulcsolá össze két kezét, s odaroskadt Cipra ágya fejéhez.~–
1471 XXX | mindkét kezével égő arcát, s hogy Loránd odalépett hozzá,
1472 XXX | most is enyelegnek vele, s e gondolat úgy elszorítá
1473 XXX | megkérte tőlem kezedet, s csupán anyjának jóváhagyását
1474 XXX | ifjút, egyedül magamért, s kit szeretek én hű szívéért,
1475 XXX | imái közé ajánlja nevét, s anyja átkai között is kész
1476 XXX | átkarolta Loránd nyakát, s az őrülés erejével odavonta
1477 XXX | A seb felszakadt keblén, s ahogy a leány csókjai elboríták
1478 XXXI | elvinni családi jószágára, s ott eltemetni.~Teljesüljön
1479 XXXI | számára – a családi sírboltot.~S az volt a különös, hogy
1480 XXXI | megírt; lepecsételé azt, s cselédet keresett, akitől
1481 XXXI | tegye őt halhatatlanná, s van egy ólomkoporsóm, amit
1482 XXXI | Nagyobb úr parancsol velem, s az máshová rendel.~Most
1483 XXXI | viasz körmömre cseppent, s azóta, nézd hogy megfeketült
1484 XXXI | daganat a vállamat eléri, s onnan azután a szívig rövid
1485 XXXI | gúnyolódik és mosolyog; s mikor felkacag, olyankor
1486 XXXI | Vadászkutya ködfoltjaiban – s a szemnélküli férgek – veséiben…~
1487 XXXI | megragadá széke támláját, s felegyenesedve jobbját felemelé,
1488 XXXI | felegyenesedve jobbját felemelé, s a szolgabíróhoz fordult.~–
1489 XXXI | szekrénybe zárt ólomkoporsóval, s vitte haza halott menyasszonyát.~
1490 XXXI | melyet Topándy írt anyjához, s melynek pecsétjével saját
1491 XXXI | övéhez van nőve most is, s a jó Fánny kétszeresen boldog
1492 XXXI | anyjának, melyben Cipráról írt, s áldását kéri, – hogy nem
1493 XXXI | azonnal megesküszik Ciprával, s együtt lemennek a szülői
1494 XXXII | csakhogy vége van már! S nem akarjuk hinni, hogy
1495 XXXII | lelkén az életunalom terhével s azzal a súlyos végzettel,
1496 XXXII | felölté, odajött hozzám, s kezemet megrázva, villogó
1497 XXXII | darabja megbénítá karját, s mikor egy kardcsapástól
1498 XXXII | Sutba dobtam a diplomámat, s kimentem szántani, vetni.~
1499 XXXII | ott töltött néhány percet, s aztán ismét visszajött:
1500 XXXII | mint a kelet minden napról, s alá tűzve írott sorul az
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1503 |